来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
开始 1
|
ヤコブ様、モーセ様。お許しください……マルタ、拳を解禁します 雅各布大人,摩西大人……请原谅我。玛尔达要解放拳头了……
|
|
开始 2
|
やるってんならとことんやるわよ、ナメんなっての! 既然要干架,就要干个痛快。别小看我!
|
|
技能 1
|
こうしなくちゃ分からないようね 不这样做你就不懂是吧?
|
|
技能 2
|
ノってきたわよ! 势头不错!
|
|
指令卡 1
|
重くいくのね 要沉重地上吧?
|
|
指令卡 2
|
鋭くいくのね 要强烈地上吧?
|
|
指令卡 3
|
激しくいくのね 要激烈地上吧?
|
|
宝具卡
|
主よ……暫し目をお瞑り下さい ……主啊,请暂时闭上双眼……
|
|
攻击 1
|
せいっ! 嘿!
|
|
攻击 2
|
はっ! 哈!
|
|
攻击 3
|
ハレルヤ! 哈利路亚!
|
|
Extra
|
悔い! 改めろっての! 都让你忏悔了啊!
|
|
宝具
|
愛を知らない哀しき竜、ここに──星のように! 『荒れ狂う哀しき竜よ』!……せいっ! 逃げ場はないわ!鉄・拳・聖・裁! 不识爱的悲哀之龙啊,至此……如流星一般!——狂暴的悲哀之龙啊!嘿!你无路可逃了!——铁·拳·圣·裁!
|
|
受击 1
|
きい……たぁ! 真——够意思!
|
|
受击 2
|
くっ! 咕!
|
|
无法战斗 1
|
鈍ってるわね……情けない…… 实力退步了……真丢人……
|
|
无法战斗 2
|
ごめん……後は、頼む…… 对不起,接下来……就拜托您了……
|
|
胜利 1
|
ふん……出直してきな、シャバ僧 哼。重新来过吧,没毅力的小屁孩。
|
|
胜利 2
|
ああ~、やっちゃった……私ったらなんてことを…… 啊啊啊,又干了这种事……我怎么能做出这种事来……!
|
|
开始 1
|
|
ヤコブ様、モーセ様。お許しください……マルタ、拳を解禁します 雅各布大人,摩西大人……请原谅我。玛尔达要解放拳头了……
|
开始 2
|
|
やるってんならとことんやるわよ、ナメんなっての! 既然要干架,就要干个痛快。别小看我!
|
技能 1
|
|
こうしなくちゃ分からないようね 不这样做你就不懂是吧?
|
技能 2
|
|
ノってきたわよ! 势头不错!
|
指令卡 1
|
|
重くいくのね 要沉重地上吧?
|
指令卡 2
|
|
鋭くいくのね 要强烈地上吧?
|
指令卡 3
|
|
激しくいくのね 要激烈地上吧?
|
宝具卡
|
|
主よ……暫し目をお瞑り下さい ……主啊,请暂时闭上双眼……
|
攻击 1
|
|
せいっ! 嘿!
|
攻击 2
|
|
はっ! 哈!
|
攻击 3
|
|
ハレルヤ! 哈利路亚!
|
Extra
|
|
悔い! 改めろっての! 都让你忏悔了啊!
|
宝具
|
|
愛を知らない哀しき竜、ここに──星のように! 『荒れ狂う哀しき竜よ』!……せいっ! 逃げ場はないわ!鉄・拳・聖・裁! 不识爱的悲哀之龙啊,至此……如流星一般!——狂暴的悲哀之龙啊!嘿!你无路可逃了!——铁·拳·圣·裁!
|
受击 1
|
|
きい……たぁ! 真——够意思!
|
受击 2
|
|
くっ! 咕!
|
无法战斗 1
|
|
鈍ってるわね……情けない…… 实力退步了……真丢人……
|
无法战斗 2
|
|
ごめん……後は、頼む…… 对不起,接下来……就拜托您了……
|
胜利 1
|
|
ふん……出直してきな、シャバ僧 哼。重新来过吧,没毅力的小屁孩。
|
胜利 2
|
|
ああ~、やっちゃった……私ったらなんてことを…… 啊啊啊,又干了这种事……我怎么能做出这种事来……!
|
召唤和强化
召唤
|
───マルタ。改めて参りました。どのような姿であろうと、私は私です。───迷いなく、あなたと共に世界を救います ——玛尔达。再次前来报到。无论什么外形,我都是我。——不会迷茫,定会与您一同拯救世界。
|
|
升级
|
ノってきたノってきた!……いいえ、なんでも、ありません 来劲了来劲了!……不,没什么。
|
|
灵基再临 1
|
ちょっと羽織らせていただきました。寒いわけではないのだけど……え? 背中──ああ! タラスク刺繍、いいわよね!気に入った? 我上半身多披一件衣服。并不是因为我冷了哦……哎?背后?啊,塔拉斯克花纹的刺绣不错吧。喜欢吗?
|
|
灵基再临 2
|
祝福を──貴方と、世界に 将祝福赐予您与世界。
|
|
灵基再临 3
|
聖女たらんとしてたのに……もう! どうしてナックルなんか実体化しちゃうのかしら!……外れないし! 加護なのコレ!? ──あぁもう~っ!! ……我明明很想表现出圣女的样子。真是的~为什么要把拳套也实体化啦。还脱不掉!这算佑护吗!?啊~真是的~!
|
|
灵基再临 4
|
水辺の聖女、ですか?照れるなぁ、あれだけ醜態見せちゃったのに……それでもそう言ってもらえるのね。ありがと。こんな私に幻滅しないでくれて、ここまで付き合ってもらえるなんて私は幸福なサーヴァントね 水边圣女吗?……真不好意思。都那么丢人了,居然还有人这么称呼我。……谢谢您,居然没有对这样的我感到幻灭。居然愿意这么陪我,我真是个幸福的从者啊。
|
|
召唤
|
|
───マルタ。改めて参りました。どのような姿であろうと、私は私です。───迷いなく、あなたと共に世界を救います ——玛尔达。再次前来报到。无论什么外形,我都是我。——不会迷茫,定会与您一同拯救世界。
|
升级
|
|
ノってきたノってきた!……いいえ、なんでも、ありません 来劲了来劲了!……不,没什么。
|
灵基再临 1
|
|
ちょっと羽織らせていただきました。寒いわけではないのだけど……え? 背中──ああ! タラスク刺繍、いいわよね!気に入った? 我上半身多披一件衣服。并不是因为我冷了哦……哎?背后?啊,塔拉斯克花纹的刺绣不错吧。喜欢吗?
|
灵基再临 2
|
|
祝福を──貴方と、世界に 将祝福赐予您与世界。
|
灵基再临 3
|
|
聖女たらんとしてたのに……もう! どうしてナックルなんか実体化しちゃうのかしら!……外れないし! 加護なのコレ!? ──あぁもう~っ!! ……我明明很想表现出圣女的样子。真是的~为什么要把拳套也实体化啦。还脱不掉!这算佑护吗!?啊~真是的~!
|
灵基再临 4
|
|
水辺の聖女、ですか?照れるなぁ、あれだけ醜態見せちゃったのに……それでもそう言ってもらえるのね。ありがと。こんな私に幻滅しないでくれて、ここまで付き合ってもらえるなんて私は幸福なサーヴァントね 水边圣女吗?……真不好意思。都那么丢人了,居然还有人这么称呼我。……谢谢您,居然没有对这样的我感到幻灭。居然愿意这么陪我,我真是个幸福的从者啊。
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
これは何かの間違いなのです。きっと、エクストラクラスで現界してしまったが故に、私は荒々しく振舞ってしまう。と、特に、戦闘中のあれは……見なかったことにしろ 这一定是哪里搞错了。一定是以Extra职阶现界的缘故,我才会举止如此粗暴的。尤其是……战斗中的那个……你就当没看见好啦。
|
|
牵绊 Lv.2
|
私は、暴力を決して肯定しません。どれだけ荒々しく振舞ってしまったとしても、本当はこんな風には……ああ、ステゴロ上等だなんて……! 我决不会肯定暴力。无论我的言行多么粗暴,其实本不该这样才对……啊啊,会觉得空手格斗最棒了什么的……!
|
|
牵绊 Lv.3
|
……これも、主の試練なのでしょうか──どういう試練なのコレ!? 普段より我慢が利かなくなってる! ——这也是主的考验吗?这算哪门子考验啦!我的忍耐力比平时更差了啊!
|
|
牵绊 Lv.4
|
はぁ……。マスターがアンタで良かったわ。本音よ本音。他の人だったら、こんなモードで現界した姿なんて見せられないもの ……哎。还好御主是您。这是老实话啦,老实话。如果是其他人,我真不想让他们见到我这种模式现界的样子。
|
|
牵绊 Lv.5
|
こうなったらある程度までは開き直る!ちょっとばかしあの頃の感じが出ちゃってるけど、私は私。貴方がいいって言うなら、とことんまでやってやりますからね!そこんトコ、ヨ・ロ・シ・ク、よ! 事已至此,某种程度以内的我还是认命了吧!虽然稍微让我想起了「那时」的感觉,但我还是我!既然你说没问题,那我可就放手干了哦!这方面还务必请·多·关·照·了哦!
|
|
对话 1
|
グズグズしない!はい、シャキシャキ動く! 不要磨磨蹭蹭的!来,行动利索点!
|
|
对话 2
|
なんだか私、変な風に現界してしまったような……。あなたのことが舎弟に見えるんです 我好像……以奇怪的方式现界了呢……总把您当成是跟班的。
|
|
对话 3
|
きっと、世界を救いましょうね。ほら! 返事! 我们一定能拯救世界的。——来!你的回答呢!
|
|
对话 4
|
はぁ……こんな姿、妹には見せらんないわ…… 唉……真不想让妹妹看到我这个样子……(灵基再临Ⅲ阶段后)
|
|
对话 5
|
『マルタ殿さえ良ければ、一手ご指南いただきたい』……じゃないわよ!何なのあのござるサムライ! ホーリーナックルは武術の道具じゃないってーの!……じゃあ何なのかって? それはホラ、町娘の嗜みっていうか…… 什么叫「如果玛尔达阁下不介意的话,还务必请您赐教」啦!那个古风武士什么鬼啦!我都说了神圣拳套不是武术道具啦!…你问我那是什么?这个嘛,应该算是一介村姑的爱好之类的……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有佐佐木小次郎)
|
|
对话 6
|
ちょっと肌を見せただけで、何やかやと言い寄ってくる男が居ますね。───ザケんじゃないわよ 只不过露出了一些皮肤而已,就有一群男人莫名其妙地围上来……别开玩笑了啦……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有部分从者[注 1])
|
|
对话 7
|
ふーん……あの水着もいいわね 唔,那件泳装也不错呢……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有部分从者[注 2])
|
|
喜欢的东西
|
あぁ……私はこれを自ら戒めたはずなのに。主よ、私に戦えと仰るのですね 啊啊,我明明一直以此来约束自己才对……主啊,您难道让我战斗吗。
|
|
讨厌的东西
|
嫌うものなど、憎むものなどありはしないはずなのに。主よ、私をお許しください。サーヴァントとしてある私は、こんなにも罪深い 我应该是没有讨厌的东西或是憎恶的东西才对……主啊,请原谅我。身为从者的我居然如此罪孽深重……
|
|
关于圣杯
|
だから、偽の聖杯に興味なんてないっての!いい? 本当の聖杯はひとつよ 所以说啦,我对假的圣杯根本没什么兴趣!明白了吗?真正的圣杯只有一个!
|
|
活动举行中
|
お祭りでしょ?私、ベタニアにいた頃から、お祭りって大好きで 是祭典吧?我在伯大尼的时候就最喜欢祭典了……
|
|
生日
|
誕生日なんですってね、お祝いにタラスクに乗ってその辺流して……もとい、タラスクで空の散歩は如何です? 是您的生日吧。生日礼物就用乘坐塔拉斯克在附近漂流……不对,是乘坐塔拉斯克在空中散步的形式如何?
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
これは何かの間違いなのです。きっと、エクストラクラスで現界してしまったが故に、私は荒々しく振舞ってしまう。と、特に、戦闘中のあれは……見なかったことにしろ 这一定是哪里搞错了。一定是以Extra职阶现界的缘故,我才会举止如此粗暴的。尤其是……战斗中的那个……你就当没看见好啦。
|
牵绊 Lv.2
|
|
私は、暴力を決して肯定しません。どれだけ荒々しく振舞ってしまったとしても、本当はこんな風には……ああ、ステゴロ上等だなんて……! 我决不会肯定暴力。无论我的言行多么粗暴,其实本不该这样才对……啊啊,会觉得空手格斗最棒了什么的……!
|
牵绊 Lv.3
|
|
……これも、主の試練なのでしょうか──どういう試練なのコレ!? 普段より我慢が利かなくなってる! ——这也是主的考验吗?这算哪门子考验啦!我的忍耐力比平时更差了啊!
|
牵绊 Lv.4
|
|
はぁ……。マスターがアンタで良かったわ。本音よ本音。他の人だったら、こんなモードで現界した姿なんて見せられないもの ……哎。还好御主是您。这是老实话啦,老实话。如果是其他人,我真不想让他们见到我这种模式现界的样子。
|
牵绊 Lv.5
|
|
こうなったらある程度までは開き直る!ちょっとばかしあの頃の感じが出ちゃってるけど、私は私。貴方がいいって言うなら、とことんまでやってやりますからね!そこんトコ、ヨ・ロ・シ・ク、よ! 事已至此,某种程度以内的我还是认命了吧!虽然稍微让我想起了「那时」的感觉,但我还是我!既然你说没问题,那我可就放手干了哦!这方面还务必请·多·关·照·了哦!
|
对话 1
|
|
グズグズしない!はい、シャキシャキ動く! 不要磨磨蹭蹭的!来,行动利索点!
|
对话 2
|
|
なんだか私、変な風に現界してしまったような……。あなたのことが舎弟に見えるんです 我好像……以奇怪的方式现界了呢……总把您当成是跟班的。
|
对话 3
|
|
きっと、世界を救いましょうね。ほら! 返事! 我们一定能拯救世界的。——来!你的回答呢!
|
对话 4
|
|
はぁ……こんな姿、妹には見せらんないわ…… 唉……真不想让妹妹看到我这个样子……(灵基再临Ⅲ阶段后)
|
对话 5
|
|
『マルタ殿さえ良ければ、一手ご指南いただきたい』……じゃないわよ!何なのあのござるサムライ! ホーリーナックルは武術の道具じゃないってーの!……じゃあ何なのかって? それはホラ、町娘の嗜みっていうか…… 什么叫「如果玛尔达阁下不介意的话,还务必请您赐教」啦!那个古风武士什么鬼啦!我都说了神圣拳套不是武术道具啦!…你问我那是什么?这个嘛,应该算是一介村姑的爱好之类的……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有佐佐木小次郎)
|
对话 6
|
|
ちょっと肌を見せただけで、何やかやと言い寄ってくる男が居ますね。───ザケんじゃないわよ 只不过露出了一些皮肤而已,就有一群男人莫名其妙地围上来……别开玩笑了啦……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有部分从者[注 1])
|
对话 7
|
|
ふーん……あの水着もいいわね 唔,那件泳装也不错呢……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有部分从者[注 2])
|
喜欢的东西
|
|
あぁ……私はこれを自ら戒めたはずなのに。主よ、私に戦えと仰るのですね 啊啊,我明明一直以此来约束自己才对……主啊,您难道让我战斗吗。
|
讨厌的东西
|
|
嫌うものなど、憎むものなどありはしないはずなのに。主よ、私をお許しください。サーヴァントとしてある私は、こんなにも罪深い 我应该是没有讨厌的东西或是憎恶的东西才对……主啊,请原谅我。身为从者的我居然如此罪孽深重……
|
关于圣杯
|
|
だから、偽の聖杯に興味なんてないっての!いい? 本当の聖杯はひとつよ 所以说啦,我对假的圣杯根本没什么兴趣!明白了吗?真正的圣杯只有一个!
|
活动举行中
|
|
お祭りでしょ?私、ベタニアにいた頃から、お祭りって大好きで 是祭典吧?我在伯大尼的时候就最喜欢祭典了……
|
生日
|
|
誕生日なんですってね、お祝いにタラスクに乗ってその辺流して……もとい、タラスクで空の散歩は如何です? 是您的生日吧。生日礼物就用乘坐塔拉斯克在附近漂流……不对,是乘坐塔拉斯克在空中散步的形式如何?
|
夏日! 海洋! 开拓啦! FGO 2017 Summer
对话 1
|
正しい選択です、マスター 这是正确的选择,御主。
|
|
对话 2
|
ん~♪ ハレルヤ! 嗯,哈利路亚!
|
|
对话 3
|
テンション上がるわー!───んんっ、……気分が、高揚してきますね 兴致上来了!……咳咳。心情感到十分激动?
|
|
对话 4
|
信仰が取り戻されました 终于恢复了信仰。
|
|
对话 5
|
良いじゃない良いじゃない、拳が疼くわ 不是挺好嘛,挺好的。拳头蠢蠢欲动……
|
|
对话 6
|
えっ、マジで作ってくれたの?あ……ありがと 哎,你当真建造了?……谢谢。
|
|
对话 1
|
|
正しい選択です、マスター 这是正确的选择,御主。
|
对话 2
|
|
ん~♪ ハレルヤ! 嗯,哈利路亚!
|
对话 3
|
|
テンション上がるわー!───んんっ、……気分が、高揚してきますね 兴致上来了!……咳咳。心情感到十分激动?
|
对话 4
|
|
信仰が取り戻されました 终于恢复了信仰。
|
对话 5
|
|
良いじゃない良いじゃない、拳が疼くわ 不是挺好嘛,挺好的。拳头蠢蠢欲动……
|
对话 6
|
|
えっ、マジで作ってくれたの?あ……ありがと 哎,你当真建造了?……谢谢。
|
注释