玛尔达(Ruler)/语音

来自Mooncell - 玩家自由构筑的FGO中文Wiki
跳转至: 导航搜索
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅玛尔达(Ruler)/情人节剧情语音页面。
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅玛尔达(Ruler)/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

ヤコブ様、モーセ様。お許しください……マルタ、拳を解禁します

雅各布大人,摩西大人……请原谅我。玛尔达要解放拳头了……

开始 2

やるってんならとことんやるわよ、ナメんなっての!

既然要干架,就要干个痛快。别小看我!

技能 1

こうしなくちゃ分からないようね

不这样做你就不懂是吧?

技能 2

ノってきたわよ!

势头不错!

指令卡 1

重くいくのね

要沉重地上吧?

指令卡 2

鋭くいくのね

要强烈地上吧?

指令卡 3

激しくいくのね

要激烈地上吧?

宝具卡

主よ……暫し目をお瞑り下さい

……主啊,请暂时闭上双眼……

攻击 1

せいっ!

嘿!

攻击 2

はっ!

哈!

攻击 3

ハレルヤ!

哈利路亚!

Extra

悔い! 改めろっての!

都让你忏悔了啊!

宝具

愛を知らない哀しき竜、ここに──星のように! 『荒れ狂う哀しき竜よ』!……せいっ! 逃げ場はないわ!鉄・拳・聖・裁!

不识爱的悲哀之龙啊,至此……如流星一般!——『狂暴的悲哀之龙啊』!嘿!你无路可逃了!——铁·拳·圣·裁!

受击 1

きい……たぁ!

真——够意思!

受击 2

くっ!

咕!

无法战斗 1

鈍ってるわね……情けない……

实力退步了……真丢人……

无法战斗 2

ごめん……後は、頼む……

对不起,接下来……就拜托您了……

胜利 1

ふん……出直してきな、シャバ僧

哼。重新来过吧,没毅力的小屁孩。

胜利 2

ああ~、やっちゃった……私ったらなんてことを……

啊啊啊,又干了这种事……我怎么能做出这种事来……!

开始 1

ヤコブ様、モーセ様。お許しください……マルタ、拳を解禁します

雅各布大人,摩西大人……请原谅我。玛尔达要解放拳头了……

开始 2

やるってんならとことんやるわよ、ナメんなっての!

既然要干架,就要干个痛快。别小看我!

技能 1

こうしなくちゃ分からないようね

不这样做你就不懂是吧?

技能 2

ノってきたわよ!

势头不错!

指令卡 1

重くいくのね

要沉重地上吧?

指令卡 2

鋭くいくのね

要强烈地上吧?

指令卡 3

激しくいくのね

要激烈地上吧?

宝具卡

主よ……暫し目をお瞑り下さい

……主啊,请暂时闭上双眼……

攻击 1

せいっ!

嘿!

攻击 2

はっ!

哈!

攻击 3

ハレルヤ!

哈利路亚!

Extra

悔い! 改めろっての!

都让你忏悔了啊!

宝具

愛を知らない哀しき竜、ここに──星のように! 『荒れ狂う哀しき竜よ』!……せいっ! 逃げ場はないわ!鉄・拳・聖・裁!

不识爱的悲哀之龙啊,至此……如流星一般!——『狂暴的悲哀之龙啊』!嘿!你无路可逃了!——铁·拳·圣·裁!

受击 1

きい……たぁ!

真——够意思!

受击 2

くっ!

咕!

无法战斗 1

鈍ってるわね……情けない……

实力退步了……真丢人……

无法战斗 2

ごめん……後は、頼む……

对不起,接下来……就拜托您了……

胜利 1

ふん……出直してきな、シャバ僧

哼。重新来过吧,没毅力的小屁孩。

胜利 2

ああ~、やっちゃった……私ったらなんてことを……

啊啊啊,又干了这种事……我怎么能做出这种事来……!

召唤和强化

召唤

───マルタ。改めて参りました。どのような姿であろうと、私は私です。───迷いなく、あなたと共に世界を救います

——玛尔达。再次前来报到。无论什么外形,我都是我。——不会迷茫,定会与您一同拯救世界。

升级

ノってきたノってきた!……いいえ、なんでも、ありません

来劲了来劲了!……不,没什么。

灵基再临 1

ちょっと羽織らせていただきました。寒いわけではないのだけど……え? 背中──ああ! タラスク刺繍、いいわよね!気に入った?

我上半身多披一件衣服。并不是因为我冷了哦……哎?背后?啊,塔拉斯克花纹的刺绣不错吧。喜欢吗?

灵基再临 2

祝福を──貴方と、世界に

将祝福赐予您与世界。

灵基再临 3

聖女たらんとしてたのに……もう! どうしてナックルなんか実体化しちゃうのかしら!……外れないし! 加護なのコレ!? ──あぁもう~っ!!

……我明明很想表现出圣女的样子。真是的~为什么要把拳套也实体化啦。还脱不掉!这算佑护吗!?啊~真是的~!

灵基再临 4

水辺の聖女、ですか?照れるなぁ、あれだけ醜態見せちゃったのに……それでもそう言ってもらえるのね。ありがと。こんな私に幻滅しないでくれて、ここまで付き合ってもらえるなんて私は幸福なサーヴァントね

水边圣女吗?……真不好意思。都那么丢人了,居然还有人这么称呼我。……谢谢您,居然没有对这样的我感到幻灭。居然愿意这么陪我,我真是个幸福的从者啊。

召唤

───マルタ。改めて参りました。どのような姿であろうと、私は私です。───迷いなく、あなたと共に世界を救います

——玛尔达。再次前来报到。无论什么外形,我都是我。——不会迷茫,定会与您一同拯救世界。

升级

ノってきたノってきた!……いいえ、なんでも、ありません

来劲了来劲了!……不,没什么。

灵基再临 1

ちょっと羽織らせていただきました。寒いわけではないのだけど……え? 背中──ああ! タラスク刺繍、いいわよね!気に入った?

我上半身多披一件衣服。并不是因为我冷了哦……哎?背后?啊,塔拉斯克花纹的刺绣不错吧。喜欢吗?

灵基再临 2

祝福を──貴方と、世界に

将祝福赐予您与世界。

灵基再临 3

聖女たらんとしてたのに……もう! どうしてナックルなんか実体化しちゃうのかしら!……外れないし! 加護なのコレ!? ──あぁもう~っ!!

……我明明很想表现出圣女的样子。真是的~为什么要把拳套也实体化啦。还脱不掉!这算佑护吗!?啊~真是的~!

灵基再临 4

水辺の聖女、ですか?照れるなぁ、あれだけ醜態見せちゃったのに……それでもそう言ってもらえるのね。ありがと。こんな私に幻滅しないでくれて、ここまで付き合ってもらえるなんて私は幸福なサーヴァントね

水边圣女吗?……真不好意思。都那么丢人了,居然还有人这么称呼我。……谢谢您,居然没有对这样的我感到幻灭。居然愿意这么陪我,我真是个幸福的从者啊。

个人空间

羁绊 Lv.1

これは何かの間違いなのです。きっと、エクストラクラスで現界してしまったが故に、私は荒々しく振舞ってしまう。と、特に、戦闘中のあれは……見なかったことにしろ

这一定是哪里搞错了。一定是以Extra职阶现界的缘故,我才会举止如此粗暴的。尤其是……战斗中的那个……你就当没看见好啦。

羁绊 Lv.2

私は、暴力を決して肯定しません。どれだけ荒々しく振舞ってしまったとしても、本当はこんな風には……ああ、ステゴロ上等だなんて……!

我决不会肯定暴力。无论我的言行多么粗暴,其实本不该这样才对……啊啊,会觉得空手格斗最棒了什么的……!

羁绊 Lv.3

……これも、主の試練なのでしょうか──どういう試練なのコレ!? 普段より我慢が利かなくなってる!

——这也是主的考验吗?这算哪门子考验啦!我的忍耐力比平时更差了啊!

羁绊 Lv.4

はぁ……。マスターがアンタで良かったわ。本音よ本音。他の人だったら、こんなモードで現界した姿なんて見せられないもの

……哎。还好御主是您。这是老实话啦,老实话。如果是其他人,我真不想让他们见到我这种模式现界的样子。

羁绊 Lv.5

こうなったらある程度までは開き直る!ちょっとばかしあの頃の感じが出ちゃってるけど、私は私。貴方がいいって言うなら、とことんまでやってやりますからね!そこんトコ、ヨ・ロ・シ・ク、よ!

事已至此,某种程度以内的我还是认命了吧!虽然稍微让我想起了「那时」的感觉,但我还是我!既然你说没问题,那我可就放手干了哦!这方面还务必请·多·关·照·了哦!

对话 1

グズグズしない!はい、シャキシャキ動く!

不要磨磨蹭蹭的!来,行动利索点!

对话 2

なんだか私、変な風に現界してしまったような……。あなたのことが舎弟に見えるんです

我好像……以奇怪的方式现界了呢……总把您当成是跟班的。

对话 3

きっと、世界を救いましょうね。ほら! 返事!

我们一定能拯救世界的。——来!你的回答呢!

对话 4

はぁ……こんな姿、妹には見せらんないわ……

唉……真不想让妹妹看到我这个样子……(灵基再临Ⅲ阶段后)

对话 5

『マルタ殿さえ良ければ、一手ご指南いただきたい』……じゃないわよ!何なのあのござるサムライ! ホーリーナックルは武術の道具じゃないってーの!……じゃあ何なのかって? それはホラ、町娘の嗜みっていうか……

什么叫「如果玛尔达阁下不介意的话,还务必请您赐教」啦!那个古风武士什么鬼啦!我都说了神圣拳套不是武术道具啦!…你问我那是什么?这个嘛,应该算是一介村姑的爱好之类的……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有佐佐木小次郎)

对话 6

ちょっと肌を見せただけで、何やかやと言い寄ってくる男が居ますね。───ザケんじゃないわよ

只不过露出了一些皮肤而已,就有一群男人莫名其妙地围上来……别开玩笑了啦……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有部分从者[注 1])

对话 7

ふーん……あの水着もいいわね

唔,那件泳装也不错呢……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有泳装系从者[注 2])

喜欢的东西

あぁ……私はこれを自ら戒めたはずなのに。主よ、私に戦えと仰るのですね

啊啊,我明明一直以此来约束自己才对……主啊,您难道让我战斗吗。

讨厌的东西

嫌うものなど、憎むものなどありはしないはずなのに。主よ、私をお許しください。サーヴァントとしてある私は、こんなにも罪深い

我应该是没有讨厌的东西或是憎恶的东西才对……主啊,请原谅我。身为从者的我居然如此罪孽深重……

关于圣杯

だから、偽の聖杯に興味なんてないっての!いい? 本当の聖杯はひとつよ

所以说啦,我对假的圣杯根本没什么兴趣!明白了吗?真正的圣杯只有一个!

活动举行中

お祭りでしょ?私、ベタニアにいた頃から、お祭りって大好きで

是祭典吧?我在伯大尼的时候就最喜欢祭典了……

生日

誕生日なんですってね、お祝いにタラスクに乗ってその辺流して……もとい、タラスクで空の散歩は如何です?

是您的生日吧。生日礼物就用乘坐塔拉斯克在附近漂流……不对,是乘坐塔拉斯克在空中散步的形式如何?

羁绊 Lv.1

これは何かの間違いなのです。きっと、エクストラクラスで現界してしまったが故に、私は荒々しく振舞ってしまう。と、特に、戦闘中のあれは……見なかったことにしろ

这一定是哪里搞错了。一定是以Extra职阶现界的缘故,我才会举止如此粗暴的。尤其是……战斗中的那个……你就当没看见好啦。

羁绊 Lv.2

私は、暴力を決して肯定しません。どれだけ荒々しく振舞ってしまったとしても、本当はこんな風には……ああ、ステゴロ上等だなんて……!

我决不会肯定暴力。无论我的言行多么粗暴,其实本不该这样才对……啊啊,会觉得空手格斗最棒了什么的……!

羁绊 Lv.3

……これも、主の試練なのでしょうか──どういう試練なのコレ!? 普段より我慢が利かなくなってる!

——这也是主的考验吗?这算哪门子考验啦!我的忍耐力比平时更差了啊!

羁绊 Lv.4

はぁ……。マスターがアンタで良かったわ。本音よ本音。他の人だったら、こんなモードで現界した姿なんて見せられないもの

……哎。还好御主是您。这是老实话啦,老实话。如果是其他人,我真不想让他们见到我这种模式现界的样子。

羁绊 Lv.5

こうなったらある程度までは開き直る!ちょっとばかしあの頃の感じが出ちゃってるけど、私は私。貴方がいいって言うなら、とことんまでやってやりますからね!そこんトコ、ヨ・ロ・シ・ク、よ!

事已至此,某种程度以内的我还是认命了吧!虽然稍微让我想起了「那时」的感觉,但我还是我!既然你说没问题,那我可就放手干了哦!这方面还务必请·多·关·照·了哦!

对话 1

グズグズしない!はい、シャキシャキ動く!

不要磨磨蹭蹭的!来,行动利索点!

对话 2

なんだか私、変な風に現界してしまったような……。あなたのことが舎弟に見えるんです

我好像……以奇怪的方式现界了呢……总把您当成是跟班的。

对话 3

きっと、世界を救いましょうね。ほら! 返事!

我们一定能拯救世界的。——来!你的回答呢!

对话 4

はぁ……こんな姿、妹には見せらんないわ……

唉……真不想让妹妹看到我这个样子……(灵基再临Ⅲ阶段后)

对话 5

『マルタ殿さえ良ければ、一手ご指南いただきたい』……じゃないわよ!何なのあのござるサムライ! ホーリーナックルは武術の道具じゃないってーの!……じゃあ何なのかって? それはホラ、町娘の嗜みっていうか……

什么叫「如果玛尔达阁下不介意的话,还务必请您赐教」啦!那个古风武士什么鬼啦!我都说了神圣拳套不是武术道具啦!…你问我那是什么?这个嘛,应该算是一介村姑的爱好之类的……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有佐佐木小次郎)

对话 6

ちょっと肌を見せただけで、何やかやと言い寄ってくる男が居ますね。───ザケんじゃないわよ

只不过露出了一些皮肤而已,就有一群男人莫名其妙地围上来……别开玩笑了啦……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有部分从者[注 1])

对话 7

ふーん……あの水着もいいわね

唔,那件泳装也不错呢……(灵基再临Ⅲ阶段后&持有泳装系从者[注 2])

喜欢的东西

あぁ……私はこれを自ら戒めたはずなのに。主よ、私に戦えと仰るのですね

啊啊,我明明一直以此来约束自己才对……主啊,您难道让我战斗吗。

讨厌的东西

嫌うものなど、憎むものなどありはしないはずなのに。主よ、私をお許しください。サーヴァントとしてある私は、こんなにも罪深い

我应该是没有讨厌的东西或是憎恶的东西才对……主啊,请原谅我。身为从者的我居然如此罪孽深重……

关于圣杯

だから、偽の聖杯に興味なんてないっての!いい? 本当の聖杯はひとつよ

所以说啦,我对假的圣杯根本没什么兴趣!明白了吗?真正的圣杯只有一个!

活动举行中

お祭りでしょ?私、ベタニアにいた頃から、お祭りって大好きで

是祭典吧?我在伯大尼的时候就最喜欢祭典了……

生日

誕生日なんですってね、お祝いにタラスクに乗ってその辺流して……もとい、タラスクで空の散歩は如何です?

是您的生日吧。生日礼物就用乘坐塔拉斯克在附近漂流……不对,是乘坐塔拉斯克在空中散步的形式如何?

夏日! 海洋! 开拓啦! FGO 2017 Summer

对话 1

正しい選択です、マスター

这是正确的选择,御主。

对话 2

ん~♪ ハレルヤ!

嗯,哈利路亚!

对话 3

テンション上がるわー!───んんっ、……気分が、高揚してきますね

兴致上来了!……咳咳。心情感到十分激动?

对话 4

信仰が取り戻されました

终于恢复了信仰。

对话 5

良いじゃない良いじゃない、拳が疼くわ

不是挺好嘛,挺好的。拳头蠢蠢欲动……

对话 6

えっ、マジで作ってくれたの?あ……ありがと

哎,你当真建造了?……谢谢。

对话 1

正しい選択です、マスター

这是正确的选择,御主。

对话 2

ん~♪ ハレルヤ!

嗯,哈利路亚!

对话 3

テンション上がるわー!───んんっ、……気分が、高揚してきますね

兴致上来了!……咳咳。心情感到十分激动?

对话 4

信仰が取り戻されました

终于恢复了信仰。

对话 5

良いじゃない良いじゃない、拳が疼くわ

不是挺好嘛,挺好的。拳头蠢蠢欲动……

对话 6

えっ、マジで作ってくれたの?あ……ありがと

哎,你当真建造了?……谢谢。

注释

语音注释