来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗(真名隐藏)
开始 1
|
戦いは、恐ろしい事です 战斗……是可怕的……
|
|
开始 2
|
避けられるなら、避けたいのですが…… 如果能回避,真希望避免……
|
|
技能 1
|
寝てしまっても、かまいませんよ 您大可……安心入眠哦。
|
|
技能 2
|
一息、入れましょうか 让我们……稍作休息吧。
|
|
指令卡 1
|
そう望まれるのなら 如果这是您的愿望。
|
|
指令卡 2
|
努力はします 我会努力。
|
|
指令卡 3
|
お静かに 请安静……
|
|
宝具卡
|
全てとはいきませんが 虽然称不上是全部……
|
|
攻击 1
|
このように 就像这样。
|
|
攻击 2
|
ご存知の筈 您应该知道。
|
|
攻击 3
|
山場です 这是高潮。
|
|
Extra
|
見せすぎ、でしょうか 是不是……展示得太多了……
|
|
宝具
|
それほどまでにおっしゃるのならば、仕方ありません。ほんの一部ですが……お見せしましょう。宝具断片展開──今宵は、ここまで。……ふふ 既然您这么坚持,那就没办法了。虽然只有一部分——但还是让您见识一下吧。宝具,断片展开。今夜——就说到这里。
|
|
受击 1
|
死んでしまいますっ! 会死的……
|
|
受击 2
|
やめてください…… 请住手……
|
|
无法战斗 1
|
嫌、です……嫌…… 不要……不要……
|
|
无法战斗 2
|
こんな思いは、もう、したくないのに…… 我已经……不想再有这种经历了……
|
|
胜利 1
|
死なずに済みました 还好不用死了……
|
|
胜利 2
|
おしまい ……结束了。
|
|
开始 1
|
|
戦いは、恐ろしい事です 战斗……是可怕的……
|
开始 2
|
|
避けられるなら、避けたいのですが…… 如果能回避,真希望避免……
|
技能 1
|
|
寝てしまっても、かまいませんよ 您大可……安心入眠哦。
|
技能 2
|
|
一息、入れましょうか 让我们……稍作休息吧。
|
指令卡 1
|
|
そう望まれるのなら 如果这是您的愿望。
|
指令卡 2
|
|
努力はします 我会努力。
|
指令卡 3
|
|
お静かに 请安静……
|
宝具卡
|
|
全てとはいきませんが 虽然称不上是全部……
|
攻击 1
|
|
このように 就像这样。
|
攻击 2
|
|
ご存知の筈 您应该知道。
|
攻击 3
|
|
山場です 这是高潮。
|
Extra
|
|
見せすぎ、でしょうか 是不是……展示得太多了……
|
宝具
|
|
それほどまでにおっしゃるのならば、仕方ありません。ほんの一部ですが……お見せしましょう。宝具断片展開──今宵は、ここまで。……ふふ 既然您这么坚持,那就没办法了。虽然只有一部分——但还是让您见识一下吧。宝具,断片展开。今夜——就说到这里。
|
受击 1
|
|
死んでしまいますっ! 会死的……
|
受击 2
|
|
やめてください…… 请住手……
|
无法战斗 1
|
|
嫌、です……嫌…… 不要……不要……
|
无法战斗 2
|
|
こんな思いは、もう、したくないのに…… 我已经……不想再有这种经历了……
|
胜利 1
|
|
死なずに済みました 还好不用死了……
|
胜利 2
|
|
おしまい ……结束了。
|
召唤和强化(真名隐藏)
召唤
|
喚ばれて、しまいましたか。私は、今は……不夜城のキャスターです。いつか、真名をお教えすることもあるでしょう。おそらくは、そうしなければ死んでしまうという時に 被……召唤出来了。……我……现在是不夜城的Caster。总有一天,或许我会将真名告诉您吧……或许会在如果我不这么做就会死的那个时候。
|
|
升级
|
死から遠ざかった……? 离死亡远去了……?
|
|
灵基再临 1
|
まあ、私などにどうして……無駄使いではありませんか? 哎呀……为什么对我这样的人……这……是不是浪费……?
|
|
灵基再临 2
|
困りました……あまり目立ちたくはないのですが…… 麻烦了。我不是很希望引人瞩目……
|
|
灵基再临 3
|
こんな豪華な衣装……畏れ多いです。は、まさかこれは、冥土の土産、というものでは? 如此豪华的服饰……不胜惶恐。唉。这该不会是……让我带去黄泉的礼物吧……?
|
|
灵基再临 4
|
真名も分からない私に、何故、これほどまでに……その驚きだけで、死んでしまいそうです 您为何对连真名都不知道的我如此尽心。光是这份惊讶,都让我觉得快要死了……
|
|
召唤
|
|
喚ばれて、しまいましたか。私は、今は……不夜城のキャスターです。いつか、真名をお教えすることもあるでしょう。おそらくは、そうしなければ死んでしまうという時に 被……召唤出来了。……我……现在是不夜城的Caster。总有一天,或许我会将真名告诉您吧……或许会在如果我不这么做就会死的那个时候。
|
升级
|
|
死から遠ざかった……? 离死亡远去了……?
|
灵基再临 1
|
|
まあ、私などにどうして……無駄使いではありませんか? 哎呀……为什么对我这样的人……这……是不是浪费……?
|
灵基再临 2
|
|
困りました……あまり目立ちたくはないのですが…… 麻烦了。我不是很希望引人瞩目……
|
灵基再临 3
|
|
こんな豪華な衣装……畏れ多いです。は、まさかこれは、冥土の土産、というものでは? 如此豪华的服饰……不胜惶恐。唉。这该不会是……让我带去黄泉的礼物吧……?
|
灵基再临 4
|
|
真名も分からない私に、何故、これほどまでに……その驚きだけで、死んでしまいそうです 您为何对连真名都不知道的我如此尽心。光是这份惊讶,都让我觉得快要死了……
|
个人空间(真名隐藏)
牵绊 Lv.1
|
私を殺さないでください。願うのは、それだけです 请不要杀我。我的愿望,仅此而已……
|
|
牵绊 Lv.2
|
日本には「土下座」というものがあるそうですね。究極の降伏……共通理解としての命乞いの形があるというのは素晴らしい事だと思います 日本有种名为下跪的动作吧。究极的降服。我觉得这种能让人共通理解的求饶形式真是太美妙了。
|
|
牵绊 Lv.3
|
無茶な作戦は立てず、我が身可愛さにサーヴァントを死地に追い立てる事もしない。あなたの普通さが、私にはとても……温かい 不规划强人所难的作战。也不会为了自保而将从者逼入绝境……您的普通,对我来说,极为……温暖……
|
|
牵绊 Lv.4
|
死に怯えるばかりの私を、どうしてここまで……あなたのような人が一時のマスターではなく、本当の王だったら、どんなに…… 您为何要为只会恐惧死亡的我做到这个份上。倘若像您这样的人不是临时的御主,而是真正的王,该有多么……
|
|
牵绊 Lv.5
|
私を死なせまいとするあなたの気持ちは十分に伝わりました。それに応えるための物語を、今宵、語らせていただきましょう 不让我死去的您这份心意已经充分传达给我了。今夜,我将会为您讲述——为回应您这心意所准备的『故事』——
|
|
对话 1
|
部屋の中に籠っていると逆に死にやすい、という事もあるかもしれませんよ? 若老是待在房间里,说不定……反而很容易死哦……?
|
|
对话 2
|
マスター、あなたはまだ仮初めの王です。見定めさせてください。私が仕えるべき、真に良き王かどうか 御主,您还是一位暂定的王。请容我判断。看您是否是我应该侍奉的真正的好王——
|
|
对话 3
|
私を死に追いやろうとするのが悪い王で、私を大切にしてくださるのが良き王です。どうか、それをお忘れなく…… 将我逼入绝路的就是坏王,而好好保护我的就是好王。请务必不要忘记……
|
|
喜欢的东西
|
安全と安心が好きです。シェルターを作る予定などございませんか? 我喜欢安全与安心……您有没有建造避难所的预定?
|
|
讨厌的东西
|
嫌いなものは、死んでしまう事、です。当然でしょう? 讨厌的东西,当然是——死去。这是理所当然的吧……?
|
|
关于圣杯
|
少なくとも、聖杯戦争、というものには参加したくはないですね。喚ばれたという時点で私にはあまり好ましくない事態ですので 至少,我不想参加所谓的……圣杯战争。从被召唤的那刻起,对我来说就不是什么值得高兴的事态了……
|
|
活动举行中
|
祭りは不慮の死人が出やすいもの。重々お気を付けを 节日中容易出现意外至死的情况。请务必……多加小心……
|
|
生日
|
お誕生日ですか? おめでとうございます。365の夜ののちに、またこれを言えればよいですね。私がまだそこに居れば……の話ですが 今天是您的生日吗?恭喜您。若再经过365个夜晚后,还能说这句话就好了……前提是,到时候如果我还在的话。
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
私を殺さないでください。願うのは、それだけです 请不要杀我。我的愿望,仅此而已……
|
牵绊 Lv.2
|
|
日本には「土下座」というものがあるそうですね。究極の降伏……共通理解としての命乞いの形があるというのは素晴らしい事だと思います 日本有种名为下跪的动作吧。究极的降服。我觉得这种能让人共通理解的求饶形式真是太美妙了。
|
牵绊 Lv.3
|
|
無茶な作戦は立てず、我が身可愛さにサーヴァントを死地に追い立てる事もしない。あなたの普通さが、私にはとても……温かい 不规划强人所难的作战。也不会为了自保而将从者逼入绝境……您的普通,对我来说,极为……温暖……
|
牵绊 Lv.4
|
|
死に怯えるばかりの私を、どうしてここまで……あなたのような人が一時のマスターではなく、本当の王だったら、どんなに…… 您为何要为只会恐惧死亡的我做到这个份上。倘若像您这样的人不是临时的御主,而是真正的王,该有多么……
|
牵绊 Lv.5
|
|
私を死なせまいとするあなたの気持ちは十分に伝わりました。それに応えるための物語を、今宵、語らせていただきましょう 不让我死去的您这份心意已经充分传达给我了。今夜,我将会为您讲述——为回应您这心意所准备的『故事』——
|
对话 1
|
|
部屋の中に籠っていると逆に死にやすい、という事もあるかもしれませんよ? 若老是待在房间里,说不定……反而很容易死哦……?
|
对话 2
|
|
マスター、あなたはまだ仮初めの王です。見定めさせてください。私が仕えるべき、真に良き王かどうか 御主,您还是一位暂定的王。请容我判断。看您是否是我应该侍奉的真正的好王——
|
对话 3
|
|
私を死に追いやろうとするのが悪い王で、私を大切にしてくださるのが良き王です。どうか、それをお忘れなく…… 将我逼入绝路的就是坏王,而好好保护我的就是好王。请务必不要忘记……
|
喜欢的东西
|
|
安全と安心が好きです。シェルターを作る予定などございませんか? 我喜欢安全与安心……您有没有建造避难所的预定?
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなものは、死んでしまう事、です。当然でしょう? 讨厌的东西,当然是——死去。这是理所当然的吧……?
|
关于圣杯
|
|
少なくとも、聖杯戦争、というものには参加したくはないですね。喚ばれたという時点で私にはあまり好ましくない事態ですので 至少,我不想参加所谓的……圣杯战争。从被召唤的那刻起,对我来说就不是什么值得高兴的事态了……
|
活动举行中
|
|
祭りは不慮の死人が出やすいもの。重々お気を付けを 节日中容易出现意外至死的情况。请务必……多加小心……
|
生日
|
|
お誕生日ですか? おめでとうございます。365の夜ののちに、またこれを言えればよいですね。私がまだそこに居れば……の話ですが 今天是您的生日吗?恭喜您。若再经过365个夜晚后,还能说这句话就好了……前提是,到时候如果我还在的话。
|
战斗(真名解放)
开始 1
|
戦いは、恐ろしい事です 战斗……是可怕的……
|
|
开始 2
|
避けられるなら、避けたいのですが…… 如果能回避,真希望避免……
|
|
技能 1
|
寝てしまっても、かまいませんよ 您大可……安心入眠哦。
|
|
技能 2
|
一息、入れましょうか 让我们……稍作休息吧。
|
|
技能 3
|
むかーしむかし…… 在很久……很久以前……
|
|
指令卡 1
|
お楽しみください 敬请期待。
|
|
指令卡 2
|
次はこのお話 下次说这个故事。
|
|
指令卡 3
|
お耳汚しを 有碍您尊耳了……
|
|
宝具卡
|
どのようなお話がお望みですか? 您希望听什么故事呢?
|
|
攻击 1
|
このように 就像这样。
|
|
攻击 2
|
ご存知の筈 您应该知道。
|
|
攻击 3
|
山場です 这是高潮。
|
|
Extra
|
夜はまだ続く 夜晚还将继续……
|
|
宝具
|
求めたのは次の夜。そしてまた……次の夜。これは私の言の葉が紡いだ、終わりなき願いの物語。『千夜一夜物語』──今宵は、ここまで。……ふふ 追求之物乃是下一夜。然后再次……追求下一夜。这是由我的言辞编织而成,永不终结的愿望故事————一千零一夜。今晚——就说到这里。
|
|
受击 1
|
死んでしまいますっ! 会死的……
|
|
受击 2
|
やめてください…… 请住手……
|
|
无法战斗 1
|
嫌、です……嫌…… 不要……不要……
|
|
无法战斗 2
|
こんな思いは、もう、したくないのに…… 我明明已经……不想再有这种经历了……
|
|
胜利 1
|
死なずに済みました 还好不用死了……
|
|
胜利 2
|
おしまい ……结束了。
|
|
开始 1
|
|
戦いは、恐ろしい事です 战斗……是可怕的……
|
开始 2
|
|
避けられるなら、避けたいのですが…… 如果能回避,真希望避免……
|
技能 1
|
|
寝てしまっても、かまいませんよ 您大可……安心入眠哦。
|
技能 2
|
|
一息、入れましょうか 让我们……稍作休息吧。
|
技能 3
|
|
むかーしむかし…… 在很久……很久以前……
|
指令卡 1
|
|
お楽しみください 敬请期待。
|
指令卡 2
|
|
次はこのお話 下次说这个故事。
|
指令卡 3
|
|
お耳汚しを 有碍您尊耳了……
|
宝具卡
|
|
どのようなお話がお望みですか? 您希望听什么故事呢?
|
攻击 1
|
|
このように 就像这样。
|
攻击 2
|
|
ご存知の筈 您应该知道。
|
攻击 3
|
|
山場です 这是高潮。
|
Extra
|
|
夜はまだ続く 夜晚还将继续……
|
宝具
|
|
求めたのは次の夜。そしてまた……次の夜。これは私の言の葉が紡いだ、終わりなき願いの物語。『千夜一夜物語』──今宵は、ここまで。……ふふ 追求之物乃是下一夜。然后再次……追求下一夜。这是由我的言辞编织而成,永不终结的愿望故事————一千零一夜。今晚——就说到这里。
|
受击 1
|
|
死んでしまいますっ! 会死的……
|
受击 2
|
|
やめてください…… 请住手……
|
无法战斗 1
|
|
嫌、です……嫌…… 不要……不要……
|
无法战斗 2
|
|
こんな思いは、もう、したくないのに…… 我明明已经……不想再有这种经历了……
|
胜利 1
|
|
死なずに済みました 还好不用死了……
|
胜利 2
|
|
おしまい ……结束了。
|
召唤和强化(真名解放)
召唤
|
喚ばれて、しまいましたか。私の名はシェヘラザード。単純な一つの願いを聞き届けてくださるならば、私は永遠にあなた様を王としてお仕えするでしょう 被……召唤出来了。……我的名字是山鲁佐德。如果您愿意答应我一个单纯的愿望,我愿意永远侍您为王。
|
|
升级
|
死から遠ざかった……? 离死亡远去了……?
|
|
灵基再临 1
|
まあ、私などにどうして……無駄使いではありませんか? 哎呀……为什么对我这样的人……这……是不是浪费……?
|
|
灵基再临 2
|
困りました……あまり目立ちたくはないのですが…… 麻烦了。我不是很希望引人瞩目……
|
|
灵基再临 3
|
こんな豪華な衣装……畏れ多いです。は、まさかこれは、冥土の土産、というものでは? 如此豪华的服饰……不胜惶恐。唉。这该不会是……让我带去黄泉的礼物吧……?
|
|
灵基再临 4
|
眠れませんか、我が王。子守歌代わりのお話を語ることを許していただければ、お力になれると思うのですが 睡不着吗,吾王?若您允许我说一个故事代替摇篮曲,我应该能帮上您的忙……
|
|
召唤
|
|
喚ばれて、しまいましたか。私の名はシェヘラザード。単純な一つの願いを聞き届けてくださるならば、私は永遠にあなた様を王としてお仕えするでしょう 被……召唤出来了。……我的名字是山鲁佐德。如果您愿意答应我一个单纯的愿望,我愿意永远侍您为王。
|
升级
|
|
死から遠ざかった……? 离死亡远去了……?
|
灵基再临 1
|
|
まあ、私などにどうして……無駄使いではありませんか? 哎呀……为什么对我这样的人……这……是不是浪费……?
|
灵基再临 2
|
|
困りました……あまり目立ちたくはないのですが…… 麻烦了。我不是很希望引人瞩目……
|
灵基再临 3
|
|
こんな豪華な衣装……畏れ多いです。は、まさかこれは、冥土の土産、というものでは? 如此豪华的服饰……不胜惶恐。唉。这该不会是……让我带去黄泉的礼物吧……?
|
灵基再临 4
|
|
眠れませんか、我が王。子守歌代わりのお話を語ることを許していただければ、お力になれると思うのですが 睡不着吗,吾王?若您允许我说一个故事代替摇篮曲,我应该能帮上您的忙……
|
个人空间(真名解放)
牵绊 Lv.1
|
私を殺さないでください。願うのは、それだけです 请不要杀我。我的愿望,仅此而已……
|
|
牵绊 Lv.2
|
日本には「土下座」というものがあるそうですね。究極の降伏……共通理解としての命乞いの形があるというのは素晴らしい事だと思います 日本有种名为下跪的动作吧。究极的降服。我觉得这种能让人共通理解的求饶形式真是太美妙了。
|
|
牵绊 Lv.3
|
無茶な作戦は立てず、我が身可愛さにサーヴァントを死地に追い立てる事もしない。あなたの普通さが、私にはとても……温かい 不规划强人所难的作战。也不会为了自保而将从者逼入绝境……您的普通,对我来说,极为……温暖……
|
|
牵绊 Lv.4
|
あなたに出会えた幸運に報いたくても、やはり私には物語る事しかできないのです。どんな物語が聞きたいですか?楽しいお話、悲しいお話、興奮するお話、死を恐れるサーヴァントと、それを優しく包んでくれた王のお話 就算我想报答与您邂逅的这份幸运——我会做的也只有说故事。您想听什么样的故事?开心的故事,悲伤的故事,兴奋的故事……恐惧死亡的从者,与用温柔包容她的王的故事……
|
|
牵绊 Lv.5
|
あなたほど、私を大事にしてくださる王はこれまでいませんでした。だから、より、死にたくなくなってしまったのです。だって、ここで死んだらまたあなたと離れ離れになってしまいますから 迄今为止……从没有像您这样珍视我的王。所以……我就……更不想死了。因为……如果在这里死去。又要……与您分别了……
|
|
对话 1
|
部屋の中に籠っていると逆に死にやすい、という事もあるかもしれませんよ? 若老是待在房间里,说不定……反而很容易死哦……?
|
|
对话 2
|
マスター、あなたはまだ仮初めの王です。見定めさせてください。私が仕えるべき、真に良き王かどうか 御主,您还是一位暂定的王。请容我判断。看您是否是我应该侍奉的真正的好王——
|
|
对话 3
|
私を死に追いやろうとするのが悪い王で、私を大切にしてくださるのが良き王です。どうか、それをお忘れなく…… 将我逼入绝路的就是坏王,而好好保护我的就是好王。请务必不要忘记……
|
|
对话 4
|
あれが本物のアーラシュ・カマンガー……。ええ、勿論、彼の物語も知っていますよ 那是真正的阿拉什·卡曼戈……嗯,当然,我知道他的故事。(持有阿拉什)
|
|
对话 5
|
はぁ……苦手なタイプの王も、いらっしゃいますね。殺されないように、したいものです 啊啊……这里有我不擅长应对的那种类型的王呢。真希望……我不要被杀……(持有部分从者[注 1])
|
|
对话 6
|
真面目な努力家で、いつも自分に足りないものについて考えているような……そんな良き王ですよ、彼女は。ええ、もう少し肩の力を抜いても良いのでは、と思うときもありますが。……え? ふふ、そうですね。私の物語がその役に立つのであれば、いくらでも 她是个认真而努力,总在思考自己不足之处的……优秀的王哦。嗯,有时我也觉得她如果能放松一点会更好吧……哎?……呵呵,说得对。如果我的故事能帮上她的忙,我自然愿意尽力而为。(持有尼托克丽丝、尼托克丽丝(Assassin))
|
|
对话 7
|
お話でお金儲けをしようと思ったことはございませんので。そうですね。あのようにグイグイ来られると、少し戸惑ってしまう、といいますか…… 毕竟我从未想过靠故事来赚钱……是啊。像她那样一个劲地游说,确实会令我有些不知所措呢……(持有米德拉什的Caster&米德拉什的Caster真名解放)
|
|
喜欢的东西
|
安全と安心が好きです。シェルターを作る予定などございませんか? 我喜欢安全与安心……您有没有建造避难所的预定?
|
|
讨厌的东西
|
嫌いなものは、死んでしまう事、です。当然でしょう? 讨厌的东西,当然是——死去。这是理所当然的吧……?
|
|
关于圣杯
|
少なくとも、聖杯戦争、というものには参加したくはないですね。喚ばれたという時点で私にはあまり好ましくない事態ですので 至少,我不想参加所谓的……圣杯战争。从被召唤的那刻起,对我来说就不是什么值得高兴的事态了……
|
|
活动举行中
|
祭りは不慮の死人が出やすいもの。重々お気を付けを 节日中容易出现意外至死的情况。请务必……多加小心……
|
|
生日
|
お誕生日ですか? おめでとうございます。365の夜ののちに、またこれを言えればよいですね。私がまだそこに居れば……の話ですが 今天是您的生日吗?恭喜您。若再经过365个夜晚后,还能说这句话就好了……前提是,到时候如果我还在的话。
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
私を殺さないでください。願うのは、それだけです 请不要杀我。我的愿望,仅此而已……
|
牵绊 Lv.2
|
|
日本には「土下座」というものがあるそうですね。究極の降伏……共通理解としての命乞いの形があるというのは素晴らしい事だと思います 日本有种名为下跪的动作吧。究极的降服。我觉得这种能让人共通理解的求饶形式真是太美妙了。
|
牵绊 Lv.3
|
|
無茶な作戦は立てず、我が身可愛さにサーヴァントを死地に追い立てる事もしない。あなたの普通さが、私にはとても……温かい 不规划强人所难的作战。也不会为了自保而将从者逼入绝境……您的普通,对我来说,极为……温暖……
|
牵绊 Lv.4
|
|
あなたに出会えた幸運に報いたくても、やはり私には物語る事しかできないのです。どんな物語が聞きたいですか?楽しいお話、悲しいお話、興奮するお話、死を恐れるサーヴァントと、それを優しく包んでくれた王のお話 就算我想报答与您邂逅的这份幸运——我会做的也只有说故事。您想听什么样的故事?开心的故事,悲伤的故事,兴奋的故事……恐惧死亡的从者,与用温柔包容她的王的故事……
|
牵绊 Lv.5
|
|
あなたほど、私を大事にしてくださる王はこれまでいませんでした。だから、より、死にたくなくなってしまったのです。だって、ここで死んだらまたあなたと離れ離れになってしまいますから 迄今为止……从没有像您这样珍视我的王。所以……我就……更不想死了。因为……如果在这里死去。又要……与您分别了……
|
对话 1
|
|
部屋の中に籠っていると逆に死にやすい、という事もあるかもしれませんよ? 若老是待在房间里,说不定……反而很容易死哦……?
|
对话 2
|
|
マスター、あなたはまだ仮初めの王です。見定めさせてください。私が仕えるべき、真に良き王かどうか 御主,您还是一位暂定的王。请容我判断。看您是否是我应该侍奉的真正的好王——
|
对话 3
|
|
私を死に追いやろうとするのが悪い王で、私を大切にしてくださるのが良き王です。どうか、それをお忘れなく…… 将我逼入绝路的就是坏王,而好好保护我的就是好王。请务必不要忘记……
|
对话 4
|
|
あれが本物のアーラシュ・カマンガー……。ええ、勿論、彼の物語も知っていますよ 那是真正的阿拉什·卡曼戈……嗯,当然,我知道他的故事。(持有阿拉什)
|
对话 5
|
|
はぁ……苦手なタイプの王も、いらっしゃいますね。殺されないように、したいものです 啊啊……这里有我不擅长应对的那种类型的王呢。真希望……我不要被杀……(持有部分从者[注 1])
|
对话 6
|
|
真面目な努力家で、いつも自分に足りないものについて考えているような……そんな良き王ですよ、彼女は。ええ、もう少し肩の力を抜いても良いのでは、と思うときもありますが。……え? ふふ、そうですね。私の物語がその役に立つのであれば、いくらでも 她是个认真而努力,总在思考自己不足之处的……优秀的王哦。嗯,有时我也觉得她如果能放松一点会更好吧……哎?……呵呵,说得对。如果我的故事能帮上她的忙,我自然愿意尽力而为。(持有尼托克丽丝、尼托克丽丝(Assassin))
|
对话 7
|
|
お話でお金儲けをしようと思ったことはございませんので。そうですね。あのようにグイグイ来られると、少し戸惑ってしまう、といいますか…… 毕竟我从未想过靠故事来赚钱……是啊。像她那样一个劲地游说,确实会令我有些不知所措呢……(持有米德拉什的Caster&米德拉什的Caster真名解放)
|
喜欢的东西
|
|
安全と安心が好きです。シェルターを作る予定などございませんか? 我喜欢安全与安心……您有没有建造避难所的预定?
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなものは、死んでしまう事、です。当然でしょう? 讨厌的东西,当然是——死去。这是理所当然的吧……?
|
关于圣杯
|
|
少なくとも、聖杯戦争、というものには参加したくはないですね。喚ばれたという時点で私にはあまり好ましくない事態ですので 至少,我不想参加所谓的……圣杯战争。从被召唤的那刻起,对我来说就不是什么值得高兴的事态了……
|
活动举行中
|
|
祭りは不慮の死人が出やすいもの。重々お気を付けを 节日中容易出现意外至死的情况。请务必……多加小心……
|
生日
|
|
お誕生日ですか? おめでとうございます。365の夜ののちに、またこれを言えればよいですね。私がまだそこに居れば……の話ですが 今天是您的生日吗?恭喜您。若再经过365个夜晚后,还能说这句话就好了……前提是,到时候如果我还在的话。
|
难解难分·夏日锦标赛!
对话 1
|
不夜キャス「あの…スピードの、出しすぎでは…」 ニトクリス「何を言うのですか、まだまだこんなものではありません!」 不夜城的Caster:话说……速度……是不是太快了点……? 尼托克丽丝:你在说什么呢,这速度还远不止于此呢!
|
|
对话 2
|
ニトクリス「ここは堅実に進んでいきましょう」 不夜キャス「急がば回れ…いい言葉です」 尼托克丽丝:现在让我们脚踏实地地前进吧! 不夜城的Caster:『欲速则不达』……真是一句名言。
|
|
对话 3
|
ニトクリス「いい調子です!我々の走りには、何の憂いもありませんね!」 不夜キャス「スリップ、転倒、爆発四散…ああ、どの心配事から対処すればいいのでしょう」 尼托克丽丝:状态不错!我们的驰骋没有任何后顾之忧! 不夜城的Caster:打滑、翻车、爆炸四散……啊啊,应该从哪件事开始应对呢……
|
|
对话 4
|
ニトクリス「もくもくもく…」 不夜キャス「単純作業にのめり込んでしまうタイプの方なのでしょうか?」 尼托克丽丝:蠢动,蠢动,蠢动…… 不夜城的Caster:(……她是那种会沉迷于简单工作的那种类型呢……)
|
|
对话 5
|
ニトクリス「いいペースです!このまま掘り進めますよ」 不夜キャス「落盤対策だけはしっかりと」 尼托克丽丝:进展不错,继续往前挖吧! 不夜城的Caster:一定要做好防塌方的预防工作……
|
|
对话 6
|
ニトクリス「さすがに、少し気が滅入ってきました。つまり、何が言いたいか分かりますね?」 不夜キャス「ええ。それでは、気晴らしに物語の一つでも語らせていただきましょう」 尼托克丽丝:开始有些没积极性了呢。也就是说……你应该明白我想说什么吧? 不夜城的Caster:嗯。那么,为了放松心情,我来说一个故事吧。
|
|
对话 7
|
ニトクリス「聞こえます!ファラオを讃える民の声が!勝って当然とはいえ、よい心がけです!」 不夜キャス「勝って当然の者が勝ち、なおかつそれを人々が喜ぶのならば…ええ。それが王道の物語ということなのでしょうね」 尼托克丽丝:我听到了,称颂法老的民众之声!虽说获胜是理所当然的,但这份心意很好! 不夜城的Caster:理应获胜之人获胜,同时也带给人们喜悦的话。嗯嗯——这就是所谓的『王道故事』吧……
|
|
对话 8
|
ニトクリス「それ見たことですか!ファラオの伝説に、新たなる栄光が加わったのです!」 不夜キャス「願わくば、それが幸福な大団円へと繋がっていますように」 尼托克丽丝:看到了吧!法老的传说又新添了一份荣耀! 不夜城的Caster:若能如愿,但愿这能够带来幸福的大团圆……
|
|
对话 9
|
不夜キャス「やはりレースの極意は、安全第一です」 ニトクリス「実際に勝ってしまったのですから、無下に否定はできませんね。場面によるとは思うのですが…」 不夜キャス「いいえ。いつも全力です。マックスで、フルパワーで、安全第一でなくてはいけません。安全万歳、安全最高…」 ニトクリス「はぁ…とりあえず、今は勝利したことを喜んでおきましょう」 不夜城的Caster:竞速赛的秘诀果然是『安全第一』啊。 尼托克丽丝:实际上确实赢了,所以我也不好一概否定……但我觉得还是要看情况。 不夜城的Caster:不,必须用尽全力。必须做到最大、全力、安全第一才行。安全万岁。安全最好。 尼托克丽丝:唉……总之,现在先为我们的胜利感到喜悦吧!
|
|
对话 10
|
ニトクリス「見ませい、光です!正しきファラオの世の、新たなる夜明けとも言えましょう」 不夜キャス「夜明けの光…ええ、それはいつ見てもほっとするものですね」 尼托克丽丝:快看啊,是光!这可谓正确法老治理世界的崭新黎明! 不夜城的Caster:黎明之光……嗯,无论见多少次,都令人安心呢。
|
|
对话 11
|
ニトクリス「穴掘りと埋葬は、だいたい同じものです。冥界の神の化身、埋葬マスターでもある私が負ける道理がありません」 不夜キャス「落盤、酸欠、地下水の漏出…実際に埋葬されることがなくて幸いでした」 尼托克丽丝:挖洞和埋葬基本一样。身为冥界之神的化身,埋葬大师的我是不可能输的。 不夜城的Caster:塌方、缺氧、地下水渗漏…… 没遇到实际埋葬会遇到的事,实属幸运……
|
|
对话 12
|
ニトクリス「はっ!話を聴くのに夢中になっていたら、いつの間にか掘り抜けていました。やりますね!」 不夜キャス「お褒めにあずかり光栄です。それでは、続きはまたの機会に…」 ニトクリス「時間を忘れられるのはいいのですが、続きが気になるというデメリットがありますね。今の話のオチは、なんだったのでしょう…」 尼托克丽丝:啊……故事听入迷了,不知何时居然已经挖穿了!你还真能干呀!? 不夜城的Caster:承蒙夸奖不胜荣幸。那么,接下来的故事等今后有机会…… 尼托克丽丝:(能令人忘却时间固然很好,但缺点在于让人很介意后续发展啊。刚才那个故事的结局究竟会是什么呢……)
|
|
对话 13
|
ニトクリス「ファラオの物語としては当然の結末ですが、ついに完全勝利です!」 不夜キャス「死なずに最後のページまで辿り着けて、本当に良かったです」 ニトクリス「これでこの私も、少しはましなファラオになれた…と思っていいのでしょうか。ふふ」 尼托克丽丝:作为法老的故事来说,这是理所当然的结局!终于获得完全胜利啦! 不夜城的Caster:居然能活到最后一页,真是太好了…… 尼托克丽丝:这样一来,我也能成为稍微好一点的法老了,我这样想应该没问题吧……呵呵。
|
|
对话 1
|
|
不夜キャス「あの…スピードの、出しすぎでは…」 ニトクリス「何を言うのですか、まだまだこんなものではありません!」 不夜城的Caster:话说……速度……是不是太快了点……? 尼托克丽丝:你在说什么呢,这速度还远不止于此呢!
|
对话 2
|
|
ニトクリス「ここは堅実に進んでいきましょう」 不夜キャス「急がば回れ…いい言葉です」 尼托克丽丝:现在让我们脚踏实地地前进吧! 不夜城的Caster:『欲速则不达』……真是一句名言。
|
对话 3
|
|
ニトクリス「いい調子です!我々の走りには、何の憂いもありませんね!」 不夜キャス「スリップ、転倒、爆発四散…ああ、どの心配事から対処すればいいのでしょう」 尼托克丽丝:状态不错!我们的驰骋没有任何后顾之忧! 不夜城的Caster:打滑、翻车、爆炸四散……啊啊,应该从哪件事开始应对呢……
|
对话 4
|
|
ニトクリス「もくもくもく…」 不夜キャス「単純作業にのめり込んでしまうタイプの方なのでしょうか?」 尼托克丽丝:蠢动,蠢动,蠢动…… 不夜城的Caster:(……她是那种会沉迷于简单工作的那种类型呢……)
|
对话 5
|
|
ニトクリス「いいペースです!このまま掘り進めますよ」 不夜キャス「落盤対策だけはしっかりと」 尼托克丽丝:进展不错,继续往前挖吧! 不夜城的Caster:一定要做好防塌方的预防工作……
|
对话 6
|
|
ニトクリス「さすがに、少し気が滅入ってきました。つまり、何が言いたいか分かりますね?」 不夜キャス「ええ。それでは、気晴らしに物語の一つでも語らせていただきましょう」 尼托克丽丝:开始有些没积极性了呢。也就是说……你应该明白我想说什么吧? 不夜城的Caster:嗯。那么,为了放松心情,我来说一个故事吧。
|
对话 7
|
|
ニトクリス「聞こえます!ファラオを讃える民の声が!勝って当然とはいえ、よい心がけです!」 不夜キャス「勝って当然の者が勝ち、なおかつそれを人々が喜ぶのならば…ええ。それが王道の物語ということなのでしょうね」 尼托克丽丝:我听到了,称颂法老的民众之声!虽说获胜是理所当然的,但这份心意很好! 不夜城的Caster:理应获胜之人获胜,同时也带给人们喜悦的话。嗯嗯——这就是所谓的『王道故事』吧……
|
对话 8
|
|
ニトクリス「それ見たことですか!ファラオの伝説に、新たなる栄光が加わったのです!」 不夜キャス「願わくば、それが幸福な大団円へと繋がっていますように」 尼托克丽丝:看到了吧!法老的传说又新添了一份荣耀! 不夜城的Caster:若能如愿,但愿这能够带来幸福的大团圆……
|
对话 9
|
|
不夜キャス「やはりレースの極意は、安全第一です」 ニトクリス「実際に勝ってしまったのですから、無下に否定はできませんね。場面によるとは思うのですが…」 不夜キャス「いいえ。いつも全力です。マックスで、フルパワーで、安全第一でなくてはいけません。安全万歳、安全最高…」 ニトクリス「はぁ…とりあえず、今は勝利したことを喜んでおきましょう」 不夜城的Caster:竞速赛的秘诀果然是『安全第一』啊。 尼托克丽丝:实际上确实赢了,所以我也不好一概否定……但我觉得还是要看情况。 不夜城的Caster:不,必须用尽全力。必须做到最大、全力、安全第一才行。安全万岁。安全最好。 尼托克丽丝:唉……总之,现在先为我们的胜利感到喜悦吧!
|
对话 10
|
|
ニトクリス「見ませい、光です!正しきファラオの世の、新たなる夜明けとも言えましょう」 不夜キャス「夜明けの光…ええ、それはいつ見てもほっとするものですね」 尼托克丽丝:快看啊,是光!这可谓正确法老治理世界的崭新黎明! 不夜城的Caster:黎明之光……嗯,无论见多少次,都令人安心呢。
|
对话 11
|
|
ニトクリス「穴掘りと埋葬は、だいたい同じものです。冥界の神の化身、埋葬マスターでもある私が負ける道理がありません」 不夜キャス「落盤、酸欠、地下水の漏出…実際に埋葬されることがなくて幸いでした」 尼托克丽丝:挖洞和埋葬基本一样。身为冥界之神的化身,埋葬大师的我是不可能输的。 不夜城的Caster:塌方、缺氧、地下水渗漏…… 没遇到实际埋葬会遇到的事,实属幸运……
|
对话 12
|
|
ニトクリス「はっ!話を聴くのに夢中になっていたら、いつの間にか掘り抜けていました。やりますね!」 不夜キャス「お褒めにあずかり光栄です。それでは、続きはまたの機会に…」 ニトクリス「時間を忘れられるのはいいのですが、続きが気になるというデメリットがありますね。今の話のオチは、なんだったのでしょう…」 尼托克丽丝:啊……故事听入迷了,不知何时居然已经挖穿了!你还真能干呀!? 不夜城的Caster:承蒙夸奖不胜荣幸。那么,接下来的故事等今后有机会…… 尼托克丽丝:(能令人忘却时间固然很好,但缺点在于让人很介意后续发展啊。刚才那个故事的结局究竟会是什么呢……)
|
对话 13
|
|
ニトクリス「ファラオの物語としては当然の結末ですが、ついに完全勝利です!」 不夜キャス「死なずに最後のページまで辿り着けて、本当に良かったです」 ニトクリス「これでこの私も、少しはましなファラオになれた…と思っていいのでしょうか。ふふ」 尼托克丽丝:作为法老的故事来说,这是理所当然的结局!终于获得完全胜利啦! 不夜城的Caster:居然能活到最后一页,真是太好了…… 尼托克丽丝:这样一来,我也能成为稍微好一点的法老了,我这样想应该没问题吧……呵呵。
|
注释