高杉晋作/语音
战斗
战斗形象1 2
开始 1 | 待たせたな諸君! この高杉晋作が、君たちを勝利に導こうじゃないか! 久等了诸君!就让我高杉晋作,来带领诸君走向胜利吧! |
![]() ![]() |
---|---|---|
开始 2 | これより、長州男児の肝っ玉、お目にかけるとしよう! 现在开始,让你见识一下长州男儿之肝胆! |
![]() ![]() |
开始 3 | つまらなそうな戦だが……ま、僕が面白くするとするさ! 看来是场无趣的战斗啊……不过,就让我来给它变得有趣吧! |
![]() ![]() |
技能 1 | 心すでに感ずれば、すなわち、口に発して声となる……ってな 心既有所感,则必发口为声……就是这么回事啊。 |
![]() ![]() |
技能 2 | 面白ければ正義! だろ? 有趣即是正义!对吧? |
![]() ![]() |
技能 3 | 諸君! 面白おかしくやろうじゃないか! 诸君!让我们有趣而愉快地上吧! |
![]() ![]() |
技能 4 | ふぁぁ~あ……つまらん 呵啊啊~啊……没意思。 |
![]() ![]() |
指令卡 1 | ああ、聞いてるよ 嗯,听着呢。 |
![]() ![]() |
指令卡 2 | 僕に任せたまえ 交给我吧。 |
![]() ![]() |
指令卡 3 | そいつは面白い! 那还真是有意思! |
![]() ![]() |
宝具卡 1 | ちょうどよかった。僕にいい考えがある 正好。我有一妙计。 |
![]() ![]() |
宝具卡 2 | ああ。ここが正念場だな 啊啊。这才是关键时刻吧。 |
![]() ![]() |
宝具卡 3 | 僕の切り札、見たいだろう? 想见识一下我的王牌对吧? |
![]() ![]() |
攻击 1 | フフフフフ~ン♪ よっと! 哼哼哼哼哼~♪ 嘿呦! |
![]() ![]() |
攻击 2 | そら! 看招! |
![]() ![]() |
攻击 3 | くらえ! 接下吧! |
![]() ![]() |
攻击 4 | 高杉バスター! 高杉爆裂击! |
![]() ![]() |
攻击 5 | ハハハハ! 撃て撃て!! 哈哈哈哈!开枪开枪!! |
![]() ![]() |
攻击 6 | ちょっと待っててくれ! 稍等我一下! |
![]() ![]() |
攻击 7 | ただの三味線じゃないぞ! 这可不是普通的三味线哦! |
![]() ![]() |
攻击 8 | いくぞ! プロトアラハバキ! 要上了!荒霸吐原型机! |
![]() ![]() |
攻击 9 | 実は刀も得意でねぇ 其实我也很擅长剑术呢。 |
![]() ![]() |
Extra 1 | 本日のハイライトってやつだ!! 这就是今天的高光处啦!! |
![]() ![]() |
Extra 2 | ド派手に決めよう! 晋作ストラーーーイク!! 华丽地决出胜负吧!晋作突击——!! |
![]() ![]() |
Extra 3 | さぁて、君にはご退場願おうか!! 好了,希望您能就此退场吧!! |
![]() ![]() |
宝具 1 | 志があるならば、いかなる者であろうとも一騎当千の強者に。これこそが僕の宝具、奇兵隊! さあ、時代ごと叩き潰せ、アラハバキ!! 只要有志存于心中,无论何许人都能成为一骑当千之强者。这就是我的宝具,奇兵队!来吧,连同时代一并击溃吧,荒霸吐!! |
![]() ![]() |
宝具 2 | さあ、諸君! このつまらん世界ごとひっくり返してやろうじゃないか! ぶちかませ、『超級維新・奇兵隊』!! 来吧,诸君!来连这无趣的世界一起颠覆吧!给它来发大的,超级维新·奇兵队!! |
![]() ![]() |
宝具 3 | 身はたとひ 武蔵の野辺に 朽ちぬとも 留め置かまし 大和魂。そうさ、狂い狂って為そうじゃないか! 『超級維新・奇兵隊』!! 肉躯纵曝武藏野,白骨犹唱大和魂。[注 1]就是这样,来肆意疯狂一场吧!超级维新·奇兵队!! |
![]() ![]() |
受击 1 | なんてこったぁ!! 怎么会这样!! |
![]() ![]() |
受击 2 | あたっ! 啊痛! |
![]() ![]() |
受击 3 | こう見えて体が弱いんだぞぉ!!? 别看我这样,身体其实还挺弱的哦?!! |
![]() ![]() |
受击 4 | ちいっ! 切! |
![]() ![]() |
无法战斗 1 | やれやれ、僕としたことが……ま、畳で死ぬよりマシってとこか…… 哎呀哎呀,我也真是……不过,比死在榻榻米上还是强多了啊…… |
![]() ![]() |
无法战斗 2 | 勝利に導くとか言ってたの誰だよ……フッ、僕だよ……! 是谁说要带人走向胜利的啊……呵,不就是我吗……! |
![]() ![]() |
无法战斗 3 | 真の楽しみは、苦しみの中に……って、言ってる場合じゃないな、これは…… 真正的乐趣,存于苦难之中……也不是说这个的时候啊…… |
![]() ![]() |
胜利 1 | いやー実に楽しかった! こういう戦なら、いつでも呼んでくれたまえ! 哎呀实在是尽兴!如果是这样的战斗,不管什么时候都尽管来叫我! |
![]() ![]() |
胜利 2 | 勝った勝った! 高杉晋作また勝った! 残念だったな君たち! 悔しかったらおととい来たまえ!! 赢啦赢啦!高杉晋作再一次胜利啦!真遗憾啊各位!有悔恨的话也别再来啦!! |
![]() ![]() |
胜利 3 | 何だぁ、思いの外つまらなかったな。これじゃあ張り合いがないだろう。変身とか覚醒とかしないの? ……しない? あ、そう 什么嘛,比我预想的要无聊啊。这样也没什么好争抢的吧。不来个变身或者觉醒什么的吗?……不来?啊,好吧。 |
![]() ![]() |
开始 1 |
![]() ![]() | |
---|---|---|
待たせたな諸君! この高杉晋作が、君たちを勝利に導こうじゃないか! 久等了诸君!就让我高杉晋作,来带领诸君走向胜利吧! | ||
开始 2 |
![]() ![]() | |
これより、長州男児の肝っ玉、お目にかけるとしよう! 现在开始,让你见识一下长州男儿之肝胆! | ||
开始 3 |
![]() ![]() | |
つまらなそうな戦だが……ま、僕が面白くするとするさ! 看来是场无趣的战斗啊……不过,就让我来给它变得有趣吧! | ||
技能 1 |
![]() ![]() | |
心すでに感ずれば、すなわち、口に発して声となる……ってな 心既有所感,则必发口为声……就是这么回事啊。 | ||
技能 2 |
![]() ![]() | |
面白ければ正義! だろ? 有趣即是正义!对吧? | ||
技能 3 |
![]() ![]() | |
諸君! 面白おかしくやろうじゃないか! 诸君!让我们有趣而愉快地上吧! | ||
技能 4 |
![]() ![]() | |
ふぁぁ~あ……つまらん 呵啊啊~啊……没意思。 | ||
指令卡 1 |
![]() ![]() | |
ああ、聞いてるよ 嗯,听着呢。 | ||
指令卡 2 |
![]() ![]() | |
僕に任せたまえ 交给我吧。 | ||
指令卡 3 |
![]() ![]() | |
そいつは面白い! 那还真是有意思! | ||
宝具卡 1 |
![]() ![]() | |
ちょうどよかった。僕にいい考えがある 正好。我有一妙计。 | ||
宝具卡 2 |
![]() ![]() | |
ああ。ここが正念場だな 啊啊。这才是关键时刻吧。 | ||
宝具卡 3 |
![]() ![]() | |
僕の切り札、見たいだろう? 想见识一下我的王牌对吧? | ||
攻击 1 |
![]() ![]() | |
フフフフフ~ン♪ よっと! 哼哼哼哼哼~♪ 嘿呦! | ||
攻击 2 |
![]() ![]() | |
そら! 看招! | ||
攻击 3 |
![]() ![]() | |
くらえ! 接下吧! | ||
攻击 4 |
![]() ![]() | |
高杉バスター! 高杉爆裂击! | ||
攻击 5 |
![]() ![]() | |
ハハハハ! 撃て撃て!! 哈哈哈哈!开枪开枪!! | ||
攻击 6 |
![]() ![]() | |
ちょっと待っててくれ! 稍等我一下! | ||
攻击 7 |
![]() ![]() | |
ただの三味線じゃないぞ! 这可不是普通的三味线哦! | ||
攻击 8 |
![]() ![]() | |
いくぞ! プロトアラハバキ! 要上了!荒霸吐原型机! | ||
攻击 9 |
![]() ![]() | |
実は刀も得意でねぇ 其实我也很擅长剑术呢。 | ||
Extra 1 |
![]() ![]() | |
本日のハイライトってやつだ!! 这就是今天的高光处啦!! | ||
Extra 2 |
![]() ![]() | |
ド派手に決めよう! 晋作ストラーーーイク!! 华丽地决出胜负吧!晋作突击——!! | ||
Extra 3 |
![]() ![]() | |
さぁて、君にはご退場願おうか!! 好了,希望您能就此退场吧!! | ||
宝具 1 |
![]() ![]() | |
志があるならば、いかなる者であろうとも一騎当千の強者に。これこそが僕の宝具、奇兵隊! さあ、時代ごと叩き潰せ、アラハバキ!! 只要有志存于心中,无论何许人都能成为一骑当千之强者。这就是我的宝具,奇兵队!来吧,连同时代一并击溃吧,荒霸吐!! | ||
宝具 2 |
![]() ![]() | |
さあ、諸君! このつまらん世界ごとひっくり返してやろうじゃないか! ぶちかませ、『超級維新・奇兵隊』!! 来吧,诸君!来连这无趣的世界一起颠覆吧!给它来发大的,超级维新·奇兵队!! | ||
宝具 3 |
![]() ![]() | |
身はたとひ 武蔵の野辺に 朽ちぬとも 留め置かまし 大和魂。そうさ、狂い狂って為そうじゃないか! 『超級維新・奇兵隊』!! 肉躯纵曝武藏野,白骨犹唱大和魂。[注 1]就是这样,来肆意疯狂一场吧!超级维新·奇兵队!! | ||
受击 1 |
![]() ![]() | |
なんてこったぁ!! 怎么会这样!! | ||
受击 2 |
![]() ![]() | |
あたっ! 啊痛! | ||
受击 3 |
![]() ![]() | |
こう見えて体が弱いんだぞぉ!!? 别看我这样,身体其实还挺弱的哦?!! | ||
受击 4 |
![]() ![]() | |
ちいっ! 切! | ||
无法战斗 1 |
![]() ![]() | |
やれやれ、僕としたことが……ま、畳で死ぬよりマシってとこか…… 哎呀哎呀,我也真是……不过,比死在榻榻米上还是强多了啊…… | ||
无法战斗 2 |
![]() ![]() | |
勝利に導くとか言ってたの誰だよ……フッ、僕だよ……! 是谁说要带人走向胜利的啊……呵,不就是我吗……! | ||
无法战斗 3 |
![]() ![]() | |
真の楽しみは、苦しみの中に……って、言ってる場合じゃないな、これは…… 真正的乐趣,存于苦难之中……也不是说这个的时候啊…… | ||
胜利 1 |
![]() ![]() | |
いやー実に楽しかった! こういう戦なら、いつでも呼んでくれたまえ! 哎呀实在是尽兴!如果是这样的战斗,不管什么时候都尽管来叫我! | ||
胜利 2 |
![]() ![]() | |
勝った勝った! 高杉晋作また勝った! 残念だったな君たち! 悔しかったらおととい来たまえ!! 赢啦赢啦!高杉晋作再一次胜利啦!真遗憾啊各位!有悔恨的话也别再来啦!! | ||
胜利 3 |
![]() ![]() | |
何だぁ、思いの外つまらなかったな。これじゃあ張り合いがないだろう。変身とか覚醒とかしないの? ……しない? あ、そう 什么嘛,比我预想的要无聊啊。这样也没什么好争抢的吧。不来个变身或者觉醒什么的吗?……不来?啊,好吧。 |
战斗形象3
开始 1 | さあお前ら、派手にぶち上げるぞ! 維新回天の大戦をなぁ!! 来吧诸位,华丽地奔赴战场吧!奔赴这维新回天的大战!! |
![]() ![]() |
---|---|---|
开始 2 | ハハハハハ! 奇兵隊の到着だ! さあ、道を、時代を空けてもらおうか!! 哈哈哈哈哈!奇兵队抵达!来吧,让我们来开辟前路,甚至开辟时代吧!! |
![]() ![]() |
开始 3 | 面白き、ことも無き世を、面白く。そうさ、存分に歌い、戦い、楽しませてもらうとしよう!! 让这无趣的世界变得有趣。[注 2]没错,就来放声歌唱,肆意战斗,尽情享乐吧! |
![]() ![]() |
技能 1 | よし、大体わかった! イノベーション! 好,已经明白个大概了!Innovation! |
![]() ![]() |
技能 2 | ま、一息つくか。君も落ち着きたまえ 哎,先喘口气吧。你也冷静一点。 |
![]() ![]() |
技能 3 | 人は人、俺は俺ってなぁ! 面白ければいいのさ!! 别人是别人,而我是我啊!只要有意思怎么都好!![注 3] |
![]() ![]() |
技能 4 | 命の歌を奏でようか!! 来奏响生命的乐章吧!! |
![]() ![]() |
指令卡 1 | ハハハハハハハ! 哈哈哈哈哈哈哈! |
![]() ![]() |
指令卡 2 | いいじゃないか! 不是挺好的吗! |
![]() ![]() |
指令卡 3 | そうこなくちゃな! 就得这样才行! |
![]() ![]() |
宝具卡 1 | ああ、ここらで全部ひっくり返すぞ! 啊啊,就在这里全部奉还! |
![]() ![]() |
宝具卡 2 | 派手な花火を打ち上げようじゃないか! 我来给你放个超华丽的烟花吧! |
![]() ![]() |
宝具卡 3 | これより! 高杉晋作の全てをお目にかけよう! 从现在开始!把我高杉晋作的一切都刻入你的眼眸吧! |
![]() ![]() |
攻击 1 | 動くなよ! 别动哦! |
![]() ![]() |
攻击 2 | 風雨の如く、ってなぁ!! 所谓如风雨一般啊!! |
![]() ![]() |
攻击 3 | 高杉メガバスター!! 高杉百万爆烈击!! |
![]() ![]() |
攻击 4 | 雷!! 雷!! |
![]() ![]() |
攻击 5 | 迅雷の如く!! 如疾雷一般!! |
![]() ![]() |
攻击 6 | 邪魔だぁ!! 碍事!! |
![]() ![]() |
攻击 7 | 面白いじゃないか!! 不是挺有意思吗!! |
![]() ![]() |
攻击 8 | 派手に燃えなァ!! 煌煌燃烧起来吧!! |
![]() ![]() |
攻击 9 | ハハハハハハハ!! 哈哈哈哈哈哈哈!! |
![]() ![]() |
攻击 10 | 道を空けろォ!! 开辟前路!! |
![]() ![]() |
Extra 1 | 機に臨み、変に応ずってなァ!! 这就是所谓随机应变啊! |
![]() ![]() |
Extra 2 | こいつでトドメだ! 奇神回天砲!! 用这个做个了结!奇神回天炮!! |
![]() ![]() |
Extra 3 | ハハハハハ! 何もかもぶち壊すゥ!! 哈哈哈哈哈!将一切都击溃吧!! |
![]() ![]() |
宝具 1 | 三千世界の烏を殺し 主と朝寝がしてみたい。全てを壊し、新たな世を謳い、踊ろうじゃないか! さあ、目覚めろ!『超級機神・アラハバキ』!! 三千世界鸦杀尽,与君共寝至天明。[注 4]将一切摧毁后,讴歌着崭新的世界,来舞一曲吧!来吧,睁开你的双眼!超级机神·荒霸吐!! |
![]() ![]() |
宝具 2 | 聞いておそろし 見ていやらしい 添うてうれしい奇兵隊。そうさ、こいつが俺の夢! 俺の全て! 俺の維新だぁ!! 闻者生畏,见者生厌,合者生欣之奇兵队。[注 5]没错,这玩意儿就是我的梦想!是我的一切!是我的维新啊!! |
![]() ![]() |
宝具 3 | 身はたとひ 武蔵の野辺に 朽ちぬとも 留め置かまし 大和魂。ああ、今こそ狂い狂って為す時だ! 『超級機神・アラハバキ』!! 肉躯纵曝武藏野,白骨犹唱大和魂。啊啊,此刻正合肆意疯狂一场!超级机神·荒霸吐!! |
![]() ![]() |
受击 1 | ハハハハ! 生きてるって感じだなァ!! 哈哈哈哈!这才有活着的感觉啊!! |
![]() ![]() |
受击 2 | おっと! 哎呀!! |
![]() ![]() |
受击 3 | 限度ってもんがあるだろ!! 也该有个限度吧!! |
![]() ![]() |
受击 4 | うっ! 呜! |
![]() ![]() |
无法战斗 1 | 冗談じゃないぞ、なんで俺が……! これから楽しもうって時に……! 开什么玩笑,为什么我会……!在刚打算有所期待的时候……! |
![]() ![]() |
无法战斗 2 | ……なに、勝負はまだまだ、これから、さ…… ……没什么,胜负从现在、才开始呢…… |
![]() ![]() |
无法战斗 3 | 流石にこいつは……面白く、ないか……! 再怎么说这也……不算有趣了吗……! |
![]() ![]() |
胜利 1 | ハハハハハ! 見たか!これが高杉晋作の戦ってやつだ!! 哈哈哈哈哈!看到了吗!这就是高杉晋作的战斗!! |
![]() ![]() |
胜利 2 | ああ、見てるかお前ら……俺は戦っているぞ、この、狂った世界でな…… 啊啊,你们都看到了吗……我在战斗哦,在这疯狂的世界里战斗…… |
![]() ![]() |
胜利 3 | 終わったか……ゴホッ! まだだ……まだ死ぬんじゃないぞ、晋作…… 结束了吗……咳咳!! 还不够……还不到死的时候呢,晋作…… |
![]() ![]() |
开始 1 |
![]() ![]() | |
---|---|---|
さあお前ら、派手にぶち上げるぞ! 維新回天の大戦をなぁ!! 来吧诸位,华丽地奔赴战场吧!奔赴这维新回天的大战!! | ||
开始 2 |
![]() ![]() | |
ハハハハハ! 奇兵隊の到着だ! さあ、道を、時代を空けてもらおうか!! 哈哈哈哈哈!奇兵队抵达!来吧,让我们来开辟前路,甚至开辟时代吧!! | ||
开始 3 |
![]() ![]() | |
面白き、ことも無き世を、面白く。そうさ、存分に歌い、戦い、楽しませてもらうとしよう!! 让这无趣的世界变得有趣。[注 2]没错,就来放声歌唱,肆意战斗,尽情享乐吧! | ||
技能 1 |
![]() ![]() | |
よし、大体わかった! イノベーション! 好,已经明白个大概了!Innovation! | ||
技能 2 |
![]() ![]() | |
ま、一息つくか。君も落ち着きたまえ 哎,先喘口气吧。你也冷静一点。 | ||
技能 3 |
![]() ![]() | |
人は人、俺は俺ってなぁ! 面白ければいいのさ!! 别人是别人,而我是我啊!只要有意思怎么都好!![注 3] | ||
技能 4 |
![]() ![]() | |
命の歌を奏でようか!! 来奏响生命的乐章吧!! | ||
指令卡 1 |
![]() ![]() | |
ハハハハハハハ! 哈哈哈哈哈哈哈! | ||
指令卡 2 |
![]() ![]() | |
いいじゃないか! 不是挺好的吗! | ||
指令卡 3 |
![]() ![]() | |
そうこなくちゃな! 就得这样才行! | ||
宝具卡 1 |
![]() ![]() | |
ああ、ここらで全部ひっくり返すぞ! 啊啊,就在这里全部奉还! | ||
宝具卡 2 |
![]() ![]() | |
派手な花火を打ち上げようじゃないか! 我来给你放个超华丽的烟花吧! | ||
宝具卡 3 |
![]() ![]() | |
これより! 高杉晋作の全てをお目にかけよう! 从现在开始!把我高杉晋作的一切都刻入你的眼眸吧! | ||
攻击 1 |
![]() ![]() | |
動くなよ! 别动哦! | ||
攻击 2 |
![]() ![]() | |
風雨の如く、ってなぁ!! 所谓如风雨一般啊!! | ||
攻击 3 |
![]() ![]() | |
高杉メガバスター!! 高杉百万爆烈击!! | ||
攻击 4 |
![]() ![]() | |
雷!! 雷!! | ||
攻击 5 |
![]() ![]() | |
迅雷の如く!! 如疾雷一般!! | ||
攻击 6 |
![]() ![]() | |
邪魔だぁ!! 碍事!! | ||
攻击 7 |
![]() ![]() | |
面白いじゃないか!! 不是挺有意思吗!! | ||
攻击 8 |
![]() ![]() | |
派手に燃えなァ!! 煌煌燃烧起来吧!! | ||
攻击 9 |
![]() ![]() | |
ハハハハハハハ!! 哈哈哈哈哈哈哈!! | ||
攻击 10 |
![]() ![]() | |
道を空けろォ!! 开辟前路!! | ||
Extra 1 |
![]() ![]() | |
機に臨み、変に応ずってなァ!! 这就是所谓随机应变啊! | ||
Extra 2 |
![]() ![]() | |
こいつでトドメだ! 奇神回天砲!! 用这个做个了结!奇神回天炮!! | ||
Extra 3 |
![]() ![]() | |
ハハハハハ! 何もかもぶち壊すゥ!! 哈哈哈哈哈!将一切都击溃吧!! | ||
宝具 1 |
![]() ![]() | |
三千世界の烏を殺し 主と朝寝がしてみたい。全てを壊し、新たな世を謳い、踊ろうじゃないか! さあ、目覚めろ!『超級機神・アラハバキ』!! 三千世界鸦杀尽,与君共寝至天明。[注 4]将一切摧毁后,讴歌着崭新的世界,来舞一曲吧!来吧,睁开你的双眼!超级机神·荒霸吐!! | ||
宝具 2 |
![]() ![]() | |
聞いておそろし 見ていやらしい 添うてうれしい奇兵隊。そうさ、こいつが俺の夢! 俺の全て! 俺の維新だぁ!! 闻者生畏,见者生厌,合者生欣之奇兵队。[注 5]没错,这玩意儿就是我的梦想!是我的一切!是我的维新啊!! | ||
宝具 3 |
![]() ![]() | |
身はたとひ 武蔵の野辺に 朽ちぬとも 留め置かまし 大和魂。ああ、今こそ狂い狂って為す時だ! 『超級機神・アラハバキ』!! 肉躯纵曝武藏野,白骨犹唱大和魂。啊啊,此刻正合肆意疯狂一场!超级机神·荒霸吐!! | ||
受击 1 |
![]() ![]() | |
ハハハハ! 生きてるって感じだなァ!! 哈哈哈哈!这才有活着的感觉啊!! | ||
受击 2 |
![]() ![]() | |
おっと! 哎呀!! | ||
受击 3 |
![]() ![]() | |
限度ってもんがあるだろ!! 也该有个限度吧!! | ||
受击 4 |
![]() ![]() | |
うっ! 呜! | ||
无法战斗 1 |
![]() ![]() | |
冗談じゃないぞ、なんで俺が……! これから楽しもうって時に……! 开什么玩笑,为什么我会……!在刚打算有所期待的时候……! | ||
无法战斗 2 |
![]() ![]() | |
……なに、勝負はまだまだ、これから、さ…… ……没什么,胜负从现在、才开始呢…… | ||
无法战斗 3 |
![]() ![]() | |
流石にこいつは……面白く、ないか……! 再怎么说这也……不算有趣了吗……! | ||
胜利 1 |
![]() ![]() | |
ハハハハハ! 見たか!これが高杉晋作の戦ってやつだ!! 哈哈哈哈哈!看到了吗!这就是高杉晋作的战斗!! | ||
胜利 2 |
![]() ![]() | |
ああ、見てるかお前ら……俺は戦っているぞ、この、狂った世界でな…… 啊啊,你们都看到了吗……我在战斗哦,在这疯狂的世界里战斗…… | ||
胜利 3 |
![]() ![]() | |
終わったか……ゴホッ! まだだ……まだ死ぬんじゃないぞ、晋作…… 结束了吗……咳咳!! 还不够……还不到死的时候呢,晋作…… |
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | 君さぁ、もう少しこう、面白そうなやり方はないのかなぁ。どうせやらなきゃならん事なら、つまらないより面白くやる方がいい。気持ちのいい生き方ってのは、そういうものさ 你啊,就没有再稍微有趣一些的行事方法吗。既然是无论如何都要做的事情,比起无趣的做法还是有趣的做法更好吧。所谓过得让自己舒服,就是这么回事啦。 |
![]() ![]() |
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | 何でもいいからさっさと動きたまえ。何かを為したいならね。如何に頭が良かろうと、トロ臭いやつは行動する馬鹿に勝てないのさ。君も迷ってる暇があったら、とにかくやってみることだ。なに、失敗したら僕が思いっ切り笑ってやるから、安心して突き進みたまえ 怎样都好,总之快点行动起来。如果你想有所作为的话。脑袋再怎么灵光,磨磨蹭蹭的话也是赶不上行动派的笨蛋的。要是你还有迷茫的工夫,不如就管他三七二十一干了再说。没什么的,反正就算失败了我也会尽情嘲笑你的,就放宽心一个劲儿地前进吧。 |
![]() ![]() |
牵绊 Lv.3 | 何かつまらんなー。ちょっとカルデア抜けてもいいかな?んあー、気にしないでくれ。脱藩なら何度もしてるから慣れたもんさ。駄目?何で?いやー、出てみたらわかることってあると思うよ。どう?僕と一緒にネオカルデアでも作ってみない?僕が首領で、君、お茶組みね。ふっははははは、結構面白そうだな 感觉好没意思啊—— 我能稍微离开迦勒底一段时间吗?啊啊,别担心。脱藩什么的我都干过好多次了,早习惯了。不行?为啥?哎呀,我是觉得有些事情只有离开了才能看明白呢。如何?要不要和我一起来成立一个新迦勒底呢?我担任首领,你负责端茶倒水。呵哈哈哈哈,这么看还挺有意思的。 |
![]() ![]() |
牵绊 Lv.4 | 世の中の人間は、金や名声のために生きている訳だが、君はどうも違うようだな。金や名声のためでなく、か……。ふっはははは、この時代にそんなやつがいるとは思わなかったよ。いや、だからこそ、僕が君の下へ現れたのも、運命というやつかもしれないな。うん、我ながら少々感傷的か。忘れてくれていいぞ 世上的人啊,大都是为了金钱或者名声碌碌奔忙,但你怎么看都不太一样啊。并非为了金钱或是名声吗…… 呵哈哈哈哈,真是没想到,这个时代还能有这样的家伙啊。不过,正因如此,我会来到你的身边,或许也是所谓命运的安排吧。嗯,没想到我也会变得有点儿多愁善感了啊。忘了这回事儿吧。 |
![]() ![]() |
牵绊 Lv.5 | 『死して不朽の見込みあらばいつでも死ぬべし。生きて大業の見込みあらばいつでも生くべし』。よくわからんかもしれんが、言うなら命には、賭け時があるってことさ。だが、君が賭けるのは命どころか、人類の命運ということになるんだろうな。ふっ、そいつは面白い。一つ僕も乗せてもらおうじゃないか。おおっと、断っても無駄だぞ。君と僕は、焼山葛みたいなものだ。裏は切れても根は切れず、ってね。さ、行くとこまで行こうじゃないか。僕と君とで、この世界をひっくり返すぞ! 『若死能流芳百世则何时都可赴死。若生能成就大业则何时都应求生』[注 6]。或许你不太明白,要解释的话就是,人这一辈子,总得有赌上些什么的时候。而你所要赌上的,岂止是自己的性命,简直是人类的命运啊。呵,这才有意思。也带我一个吧。哎,拒绝也没有用哦。你和我之间,有如那春天烧山后留下的蔓草。就算茎藤烧断了,根也还连着呢。[注 7]来吧,旅途有多远就走多远吧。我和你,要把这世界都掀它个地覆天翻! |
![]() ![]() |
对话 1 | 出かけるぞ! どこにだって? そんな事は飛び出してから考えればいい。とにかく僕に付いてきたまえ。面白くなる事請け合いだ! 出门啦!你问去哪儿?那种事情先跑出去再想也不迟。总之就跟我来吧。保证是有意思的事情! |
![]() ![]() |
对话 2 | 主従? 僕に言う事を聞かせたいなら、無理な話だと思うぞ。なんというか、昔からどうにも人の話を黙って聞いていられないんだなぁ、これが。僕を活かしたかったら、自由にさせるのが一番だぞ、うん 主从?如果你是想让我什么都听你的,那我觉得不太可能哦。怎么说呢,我这人吧,从以前就不管怎么样都不能老老实实听别人的话啊。想要让我发挥出价值的话,最好还是放我自由吧,嗯。 |
![]() ![]() |
对话 3 | マスターとサーヴァントねぇ。今更だが、どうにも封建的というか、少し古臭い感じがするよなぁ。という訳で、君と僕は、そういうのは抜きでいこうじゃないか 御主和从者啊。都什么年代了,不管怎么听都感觉太封建了,或者说有点落后的年代感啊。综上所述,你和我的关系,还是从那种桎梏里脱离出来得好。 |
![]() ![]() |
对话 4 | ハハハハハハ! 相変わらず胡散臭いなぁ、坂本君。にしても、君とまた会うことになるとは、奇縁というやつだなぁ、これは。おっとマスター君、この男には気を付けたまえよ。何を考えてるか分かったもんじゃないからなぁ。……ま、こういう男がいないと、世の中がつまらなくなるのも事実だがね 哈哈哈哈哈哈!还是一如既往的形迹可疑啊,坂本君。话说回来,能和你再次相见,这还真是奇缘一桩啊。哎呀,御主,你可得小心着点这个男人哦。毕竟根本搞不懂他在想什么嘛。……不过,要是没了他这样的男人,世界就会变得无趣也是事实呢。(持有坂本龙马(Lancer)、坂本龙马) |
![]() ![]() |
对话 5 | そこにいるのは岡田君か! って、おいおい、逃げる事はないじゃないか。江戸にいた頃は楽しく遊んだ仲だろう? ──僕の金で。どうだい? 今夜は久しぶりにどんちゃん騒ぎといこうじゃないか。金なら心配するなよ、僕らのマスターが持ってくれるさ。なっ! 那里的是冈田君吗!呃,喂喂,不带逃跑的吧。在江户的时候我们不是玩儿得可好了吗?——用我的钱。如何?今晚就久违地一起乱逛乱闹一场吧?不用担心钱的问题,我们的御主肯定会带来给我们的。对吧!(持有冈田以藏) |
![]() ![]() |
对话 6 | やあ、阿国君。久しぶりだね。……あ? 『いい感じで別れたのに台無しでございます』、だって? そんな事を僕に言われてもなぁ。ま、機会があれば、今度こそ僕と朝寝でもどうだい? ……なに? 『お断りでございます』? ハハハハハ! そいつは残念だ! 呀,阿国君。好久不见。……啊?你说『明明当时离别的气氛那么好,现在都浪费了』?就算你这么和我说也没辙儿啊。哎呀,有机会的话,这次总该和我睡场懒觉,共寝至天明了吧? ……什么?『还请容我拒绝』?哈哈哈哈哈!那还真是可惜!(持有出云阿国) |
![]() ![]() |
对话 7 | なんだいこの御仁は? 蒸気仕掛けの機械鎧? こいつはすごい、正に文字通りの鋼鉄の紳士という訳か。是非その鎧、拝見させてもらいたいものだ 这位大人怎么说?蒸汽机关的机械铠甲?这还真是厉害,简直是字面意义上的的钢铁绅士啊。请务必让我拜览一下那副铠甲!(持有查尔斯·巴贝奇) |
![]() ![]() |
对话 8 | 彼、カルデアが開発した秘密兵器か何かかい? ───は? 源氏の鎧武者? 源氏って、あの源氏? なんてこった、伝説の鎮西八郎がロボでしたって、面白すぎるだろ。なんなら僕も、サイボーグか何かにできないものかねぇ。……できないの? カルデア 他是迦勒底开发的秘密武器还是什么?——哈?源氏的铠武者?源氏,是那个源氏?竟有此事,传说中的镇西八郎竟然是机器人,这也太有意思了吧。要不然我也做个机械人(Cyborg)改造什么的吧。……做不到吗?迦勒底?(持有源为朝) |
![]() ![]() |
对话 9 | そもそもだ、我が日本国は高天原から始まり、伊邪那岐・伊邪那美の二神が天浮橋に立たせたもうた天沼矛───なに? 天沼矛あるの? レプリカだけどあの子が持ってるって? ───ハハハハハ! そりゃいい! 少し見せてもらうとしよう。なんなら少し振らせてもらいたいな。……ん? 最初の話はなんだったんだって? ああ、別になんでもないさ。話を有耶無耶にする時はこうやるってだけ 原本啊,吾等之日本国是自高天原始,伊邪那岐、伊邪那美两位大神立于天浮桥上,手持天沼矛——什么?这里有天沼矛?虽然是复制品但那个孩子有?——哈哈哈哈哈!那敢情好!那就稍微借我看一下吧。顺便也想挥一挥试试啊。……最开始是想说什么?啊啊,也没什么啦。说话模棱两可意味不明的时候就是这样的嘛,仅此而已。(持有宇津见绘里濑、宇津见绘里濑(Avenger)) |
![]() ![]() |
对话 10 | 新選組ねぇ……。池田屋や、蛤御門の件もあるから、あんまり仲良しこよしって訳にはいかないが……ま、これも呉越同舟ってやつか。……待てよ? この際、『新選隊』とでもして、奇兵隊に組み込むのも面白いかもしれないなぁ。せっかくだし僕が強化もして……うん、けっこう楽しいかもだ 新选组啊…… 有池田屋还有蛤御门[注 8]的事情在先,要和他们搞好关系那不太可能……不过,现在也算是吴越同舟吧。……等一下?干脆趁这个机会,也整个『新选队』,组进奇兵队里好像也挺有意思的。机会难得,我也来进行一些强化……嗯,说不定还挺让人期待的。(持有部分从者[注 9]) |
![]() ![]() |
喜欢的东西 | 好きなこと? そりゃ面白いことさ。……なに? 聞き飽きたって? そいつはマズいな、まるで僕が面白くないことを言ってるみたいじゃないか。こいつは大問題だ。早速君の度肝を抜くような、面白いことを始めるとしよう! 喜欢的东西?那当然是有趣的事情了。……什么?你说你已经听腻了?那可不妙啊,这不就是说我说的东西一点也不有趣嘛。这可是大问题。那就赶紧开始做些能让你大吃一惊的,有意思的事情吧! |
![]() ![]() |
讨厌的东西 | 嫌いなもの? そうだなぁ、食い物で言うなら、フグとかかな。あ、いや、食べた事がないから、好きも嫌いもないんだがね。何というかこう……フグの毒で死ぬっていうのは、締まりがないだろ? 讨厌的东西?我想想啊,如果是说吃的的话,应该是河豚之类的吧。啊,不是,我没吃过啦,所以也没有喜欢不喜欢吃一说。怎么说呢……就是觉得如果吃河豚被毒死了,未免也太不像样了吧? |
![]() ![]() |
关于圣杯 | なんでも願い事が叶う聖杯だって? そいつは面白そうだ。話を聞くに、どう考えてもまともな物じゃないのがまたいい。よし、その聖杯を一つ二つ、僕にくれたまえよ。君が思いもつかないような使い道を、披露してやろうじゃないか 听说是不管什么愿望都能实现的圣杯?那看来挺有意思的。根据说法来看,不管怎么想都不是什么正经玩意儿这一点就更有意思了。好,那个圣杯,就给我一个两个的吧。让我来给你发掘一下你想都没想过的用法吧。 |
![]() ![]() |
活动举行中 | イベント開催中だって……? 何でそれを早く言わないんだ。面白そうなことには片っ端から首を突っ込まなきゃなぁ。もちろん、呼ばれてなくても押しかけようじゃないか 听说有活动在举办中……?你怎么不早说啊。对于有意思的事情,就得找个发端一头扎进去才行。当然,就算你不来叫我,我也会不请自来的。 |
![]() ![]() |
生日 | 誕生日? 誰の? 君の? へぇー、それで? ああ、贈り物かい。そうだな、特に何も用意してはいないんだが……。そうだ、代わりにこいつで一曲やろうか。こう見えて大したもんだぞ。僕の三味線は。うん、こいつは面白くなりそうだ。そうと決まれば、宴の準備、よろしく頼むぞ! 生日?谁的?你的?诶——所以呢?啊啊,要礼物是吧。我想想,虽然我也没特意准备什么…… 有了,作为代替,用这家伙给你弹一曲吧。别看我的三味线是这副样子,可是很了不得的。嗯,这下感觉会变得有趣了。就这么定了的话,宴会的准备就拜托你咯! |
![]() ![]() |
牵绊 Lv.1 |
![]() ![]() | |
---|---|---|
君さぁ、もう少しこう、面白そうなやり方はないのかなぁ。どうせやらなきゃならん事なら、つまらないより面白くやる方がいい。気持ちのいい生き方ってのは、そういうものさ 你啊,就没有再稍微有趣一些的行事方法吗。既然是无论如何都要做的事情,比起无趣的做法还是有趣的做法更好吧。所谓过得让自己舒服,就是这么回事啦。 | ||
牵绊 Lv.2 |
![]() ![]() | |
何でもいいからさっさと動きたまえ。何かを為したいならね。如何に頭が良かろうと、トロ臭いやつは行動する馬鹿に勝てないのさ。君も迷ってる暇があったら、とにかくやってみることだ。なに、失敗したら僕が思いっ切り笑ってやるから、安心して突き進みたまえ 怎样都好,总之快点行动起来。如果你想有所作为的话。脑袋再怎么灵光,磨磨蹭蹭的话也是赶不上行动派的笨蛋的。要是你还有迷茫的工夫,不如就管他三七二十一干了再说。没什么的,反正就算失败了我也会尽情嘲笑你的,就放宽心一个劲儿地前进吧。 | ||
牵绊 Lv.3 |
![]() ![]() | |
何かつまらんなー。ちょっとカルデア抜けてもいいかな?んあー、気にしないでくれ。脱藩なら何度もしてるから慣れたもんさ。駄目?何で?いやー、出てみたらわかることってあると思うよ。どう?僕と一緒にネオカルデアでも作ってみない?僕が首領で、君、お茶組みね。ふっははははは、結構面白そうだな 感觉好没意思啊—— 我能稍微离开迦勒底一段时间吗?啊啊,别担心。脱藩什么的我都干过好多次了,早习惯了。不行?为啥?哎呀,我是觉得有些事情只有离开了才能看明白呢。如何?要不要和我一起来成立一个新迦勒底呢?我担任首领,你负责端茶倒水。呵哈哈哈哈,这么看还挺有意思的。 | ||
牵绊 Lv.4 |
![]() ![]() | |
世の中の人間は、金や名声のために生きている訳だが、君はどうも違うようだな。金や名声のためでなく、か……。ふっはははは、この時代にそんなやつがいるとは思わなかったよ。いや、だからこそ、僕が君の下へ現れたのも、運命というやつかもしれないな。うん、我ながら少々感傷的か。忘れてくれていいぞ 世上的人啊,大都是为了金钱或者名声碌碌奔忙,但你怎么看都不太一样啊。并非为了金钱或是名声吗…… 呵哈哈哈哈,真是没想到,这个时代还能有这样的家伙啊。不过,正因如此,我会来到你的身边,或许也是所谓命运的安排吧。嗯,没想到我也会变得有点儿多愁善感了啊。忘了这回事儿吧。 | ||
牵绊 Lv.5 |
![]() ![]() | |
『死して不朽の見込みあらばいつでも死ぬべし。生きて大業の見込みあらばいつでも生くべし』。よくわからんかもしれんが、言うなら命には、賭け時があるってことさ。だが、君が賭けるのは命どころか、人類の命運ということになるんだろうな。ふっ、そいつは面白い。一つ僕も乗せてもらおうじゃないか。おおっと、断っても無駄だぞ。君と僕は、焼山葛みたいなものだ。裏は切れても根は切れず、ってね。さ、行くとこまで行こうじゃないか。僕と君とで、この世界をひっくり返すぞ! 『若死能流芳百世则何时都可赴死。若生能成就大业则何时都应求生』[注 6]。或许你不太明白,要解释的话就是,人这一辈子,总得有赌上些什么的时候。而你所要赌上的,岂止是自己的性命,简直是人类的命运啊。呵,这才有意思。也带我一个吧。哎,拒绝也没有用哦。你和我之间,有如那春天烧山后留下的蔓草。就算茎藤烧断了,根也还连着呢。[注 7]来吧,旅途有多远就走多远吧。我和你,要把这世界都掀它个地覆天翻! | ||
对话 1 |
![]() ![]() | |
出かけるぞ! どこにだって? そんな事は飛び出してから考えればいい。とにかく僕に付いてきたまえ。面白くなる事請け合いだ! 出门啦!你问去哪儿?那种事情先跑出去再想也不迟。总之就跟我来吧。保证是有意思的事情! | ||
对话 2 |
![]() ![]() | |
主従? 僕に言う事を聞かせたいなら、無理な話だと思うぞ。なんというか、昔からどうにも人の話を黙って聞いていられないんだなぁ、これが。僕を活かしたかったら、自由にさせるのが一番だぞ、うん 主从?如果你是想让我什么都听你的,那我觉得不太可能哦。怎么说呢,我这人吧,从以前就不管怎么样都不能老老实实听别人的话啊。想要让我发挥出价值的话,最好还是放我自由吧,嗯。 | ||
对话 3 |
![]() ![]() | |
マスターとサーヴァントねぇ。今更だが、どうにも封建的というか、少し古臭い感じがするよなぁ。という訳で、君と僕は、そういうのは抜きでいこうじゃないか 御主和从者啊。都什么年代了,不管怎么听都感觉太封建了,或者说有点落后的年代感啊。综上所述,你和我的关系,还是从那种桎梏里脱离出来得好。 | ||
对话 4 |
![]() ![]() | |
ハハハハハハ! 相変わらず胡散臭いなぁ、坂本君。にしても、君とまた会うことになるとは、奇縁というやつだなぁ、これは。おっとマスター君、この男には気を付けたまえよ。何を考えてるか分かったもんじゃないからなぁ。……ま、こういう男がいないと、世の中がつまらなくなるのも事実だがね 哈哈哈哈哈哈!还是一如既往的形迹可疑啊,坂本君。话说回来,能和你再次相见,这还真是奇缘一桩啊。哎呀,御主,你可得小心着点这个男人哦。毕竟根本搞不懂他在想什么嘛。……不过,要是没了他这样的男人,世界就会变得无趣也是事实呢。(持有坂本龙马(Lancer)、坂本龙马) | ||
对话 5 |
![]() ![]() | |
そこにいるのは岡田君か! って、おいおい、逃げる事はないじゃないか。江戸にいた頃は楽しく遊んだ仲だろう? ──僕の金で。どうだい? 今夜は久しぶりにどんちゃん騒ぎといこうじゃないか。金なら心配するなよ、僕らのマスターが持ってくれるさ。なっ! 那里的是冈田君吗!呃,喂喂,不带逃跑的吧。在江户的时候我们不是玩儿得可好了吗?——用我的钱。如何?今晚就久违地一起乱逛乱闹一场吧?不用担心钱的问题,我们的御主肯定会带来给我们的。对吧!(持有冈田以藏) | ||
对话 6 |
![]() ![]() | |
やあ、阿国君。久しぶりだね。……あ? 『いい感じで別れたのに台無しでございます』、だって? そんな事を僕に言われてもなぁ。ま、機会があれば、今度こそ僕と朝寝でもどうだい? ……なに? 『お断りでございます』? ハハハハハ! そいつは残念だ! 呀,阿国君。好久不见。……啊?你说『明明当时离别的气氛那么好,现在都浪费了』?就算你这么和我说也没辙儿啊。哎呀,有机会的话,这次总该和我睡场懒觉,共寝至天明了吧? ……什么?『还请容我拒绝』?哈哈哈哈哈!那还真是可惜!(持有出云阿国) | ||
对话 7 |
![]() ![]() | |
なんだいこの御仁は? 蒸気仕掛けの機械鎧? こいつはすごい、正に文字通りの鋼鉄の紳士という訳か。是非その鎧、拝見させてもらいたいものだ 这位大人怎么说?蒸汽机关的机械铠甲?这还真是厉害,简直是字面意义上的的钢铁绅士啊。请务必让我拜览一下那副铠甲!(持有查尔斯·巴贝奇) | ||
对话 8 |
![]() ![]() | |
彼、カルデアが開発した秘密兵器か何かかい? ───は? 源氏の鎧武者? 源氏って、あの源氏? なんてこった、伝説の鎮西八郎がロボでしたって、面白すぎるだろ。なんなら僕も、サイボーグか何かにできないものかねぇ。……できないの? カルデア 他是迦勒底开发的秘密武器还是什么?——哈?源氏的铠武者?源氏,是那个源氏?竟有此事,传说中的镇西八郎竟然是机器人,这也太有意思了吧。要不然我也做个机械人(Cyborg)改造什么的吧。……做不到吗?迦勒底?(持有源为朝) | ||
对话 9 |
![]() ![]() | |
そもそもだ、我が日本国は高天原から始まり、伊邪那岐・伊邪那美の二神が天浮橋に立たせたもうた天沼矛───なに? 天沼矛あるの? レプリカだけどあの子が持ってるって? ───ハハハハハ! そりゃいい! 少し見せてもらうとしよう。なんなら少し振らせてもらいたいな。……ん? 最初の話はなんだったんだって? ああ、別になんでもないさ。話を有耶無耶にする時はこうやるってだけ 原本啊,吾等之日本国是自高天原始,伊邪那岐、伊邪那美两位大神立于天浮桥上,手持天沼矛——什么?这里有天沼矛?虽然是复制品但那个孩子有?——哈哈哈哈哈!那敢情好!那就稍微借我看一下吧。顺便也想挥一挥试试啊。……最开始是想说什么?啊啊,也没什么啦。说话模棱两可意味不明的时候就是这样的嘛,仅此而已。(持有宇津见绘里濑、宇津见绘里濑(Avenger)) | ||
对话 10 |
![]() ![]() | |
新選組ねぇ……。池田屋や、蛤御門の件もあるから、あんまり仲良しこよしって訳にはいかないが……ま、これも呉越同舟ってやつか。……待てよ? この際、『新選隊』とでもして、奇兵隊に組み込むのも面白いかもしれないなぁ。せっかくだし僕が強化もして……うん、けっこう楽しいかもだ 新选组啊…… 有池田屋还有蛤御门[注 8]的事情在先,要和他们搞好关系那不太可能……不过,现在也算是吴越同舟吧。……等一下?干脆趁这个机会,也整个『新选队』,组进奇兵队里好像也挺有意思的。机会难得,我也来进行一些强化……嗯,说不定还挺让人期待的。(持有部分从者[注 9]) | ||
喜欢的东西 |
![]() ![]() | |
好きなこと? そりゃ面白いことさ。……なに? 聞き飽きたって? そいつはマズいな、まるで僕が面白くないことを言ってるみたいじゃないか。こいつは大問題だ。早速君の度肝を抜くような、面白いことを始めるとしよう! 喜欢的东西?那当然是有趣的事情了。……什么?你说你已经听腻了?那可不妙啊,这不就是说我说的东西一点也不有趣嘛。这可是大问题。那就赶紧开始做些能让你大吃一惊的,有意思的事情吧! | ||
讨厌的东西 |
![]() ![]() | |
嫌いなもの? そうだなぁ、食い物で言うなら、フグとかかな。あ、いや、食べた事がないから、好きも嫌いもないんだがね。何というかこう……フグの毒で死ぬっていうのは、締まりがないだろ? 讨厌的东西?我想想啊,如果是说吃的的话,应该是河豚之类的吧。啊,不是,我没吃过啦,所以也没有喜欢不喜欢吃一说。怎么说呢……就是觉得如果吃河豚被毒死了,未免也太不像样了吧? | ||
关于圣杯 |
![]() ![]() | |
なんでも願い事が叶う聖杯だって? そいつは面白そうだ。話を聞くに、どう考えてもまともな物じゃないのがまたいい。よし、その聖杯を一つ二つ、僕にくれたまえよ。君が思いもつかないような使い道を、披露してやろうじゃないか 听说是不管什么愿望都能实现的圣杯?那看来挺有意思的。根据说法来看,不管怎么想都不是什么正经玩意儿这一点就更有意思了。好,那个圣杯,就给我一个两个的吧。让我来给你发掘一下你想都没想过的用法吧。 | ||
活动举行中 |
![]() ![]() | |
イベント開催中だって……? 何でそれを早く言わないんだ。面白そうなことには片っ端から首を突っ込まなきゃなぁ。もちろん、呼ばれてなくても押しかけようじゃないか 听说有活动在举办中……?你怎么不早说啊。对于有意思的事情,就得找个发端一头扎进去才行。当然,就算你不来叫我,我也会不请自来的。 | ||
生日 |
![]() ![]() | |
誕生日? 誰の? 君の? へぇー、それで? ああ、贈り物かい。そうだな、特に何も用意してはいないんだが……。そうだ、代わりにこいつで一曲やろうか。こう見えて大したもんだぞ。僕の三味線は。うん、こいつは面白くなりそうだ。そうと決まれば、宴の準備、よろしく頼むぞ! 生日?谁的?你的?诶——所以呢?啊啊,要礼物是吧。我想想,虽然我也没特意准备什么…… 有了,作为代替,用这家伙给你弹一曲吧。别看我的三味线是这副样子,可是很了不得的。嗯,这下感觉会变得有趣了。就这么定了的话,宴会的准备就拜托你咯! |
CBC2023 迦勒底重工物语
活动奖励 1 |
![]() ![]() | |
---|---|---|
活动奖励 2 |
![]() ![]() | |
活动奖励 3 |
![]() ![]() | |
活动奖励 4 |
![]() ![]() | |
活动奖励 5 |
![]() ![]() | |
活动商店 1 |
![]() ![]() | |
活动商店 2 |
![]() ![]() | |
活动商店 3 |
![]() ![]() | |
活动商店 4 |
![]() ![]() | |
活动商店 5 |
![]() ![]() | |
活动商店 8 |
![]() ![]() | |
活动商店 9 |
![]() ![]() | |
活动商店 10 |
![]() ![]() |
活动奖励 1 |
![]() ![]() | |
---|---|---|
活动奖励 2 |
![]() ![]() | |
活动奖励 3 |
![]() ![]() | |
活动奖励 4 |
![]() ![]() | |
活动奖励 5 |
![]() ![]() | |
活动商店 1 |
![]() ![]() | |
活动商店 2 |
![]() ![]() | |
活动商店 3 |
![]() ![]() | |
活动商店 4 |
![]() ![]() | |
活动商店 5 |
![]() ![]() | |
活动商店 8 |
![]() ![]() | |
活动商店 9 |
![]() ![]() | |
活动商店 10 |
![]() ![]() | |
注释
语音注释 |
---|
|