阿育王/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索

战斗

开始 1

うん、なるほど

嗯,原来如此。

开始 2

悪心よ、去れ

恶心啊,退下吧。

开始 3

恐れるな。私がいる

无需恐惧,有我在。

开始 4

これも、御仏の導きか

这也是佛祖的指引吗。

技能 1

ナマハ サマンタブッダーナーン バハ

namaḥ samanta-buddhānāṃ bhaḥ(归命遍在诸佛)……

技能 2

御仏よ

佛祖啊……

技能 3

至真奇妙

至心归命……

技能 4

帰命頂礼

归命顶礼……

技能 5

アショカ・ピラー!」

Ashoka Pillar!

技能 6

転輪仏塔!

转轮佛塔!

指令卡 1

うん

嗯。

指令卡 2

良い

可以。

指令卡 3

そうか

是吗。

宝具卡 1

必要なのだな?

这有必要吧。

宝具卡 2

致し方なし

无可奈何。

宝具卡 3

仏法に帰依すべし

理应皈依佛法。

宝具卡 4

そうしよう

就这么办吧。

攻击 1

ふっ!ん!

攻击 2

我が未熟……!

吾之青涩……

攻击 3

ふ!はっ!

攻击 4

ふん!のー!

攻击 5

おー!

攻击 6

うーん!

攻击 7

せーい!

攻击 8

うーん!

攻击 9

アビチャルカ

Abhicāra(降服)……

攻击 10

降魔成道

降魔成道……

攻击 11

ここか?

这里吗?

攻击 12

せい

攻击 13

ナマ サマンタ

namaḥ samanta(归命遍在)……

攻击 14

仏敵退散

佛敌退散……

Extra 1

我が過去。我が忘れ得ぬ罪よ

吾之过去……吾不可忘却的罪孽啊。

Extra 2

チャンダー昇華

暴虐阿育!

Extra 3

血塗られし大地。我が地獄!

血染大地……吾之地狱……!

宝具 1

仏法守護。仏敵退散。ダルマ=アショーカ・チャクラ・ヴァルティン

佛法守护。佛敌退散。——『法阿育·转轮圣王』!

宝具 2

光よ、七つの光輪よ、ここに集いて、一切衆生を遍く照らせ!チャクラヴァルティン!

光啊。七个光轮啊。集结于此,照耀万物众生吧!——『法阿育·转轮圣王』!

宝具 3

ナマサマンタ・ブッダーナーンバハ。ダルマ=アショーカ・チャクラ・ヴァルティン!

namaḥ samanta-buddhānāṃ bhaḥ(归命遍在诸佛)……——『法阿育·转轮圣王』!

受击 1

うおーっ!

受击 2

ぬ……!

受击 3

ナマ!

namaḥ(皈依)……!

受击 4

ん……っ!

无法战斗 1

我が……無力……

吾之,无力……

无法战斗 2

ぬ……っ……

无法战斗 3

マスター……

御主……!

无法战斗 4

これは……!

这是……

胜利 1

安らかに在るがいい

安心休息吧。

胜利 2

力を振るわざるを得ぬは、未熟の極み

之所以不得不使用力量,只因青涩至极……

胜利 3

ダルマ、尊ぶべし

理应尊崇佛法。

胜利 4

聖なる王などとは、自称できぬさ

圣王不过是自称而已。

开始 1

うん、なるほど

嗯,原来如此。

开始 2

悪心よ、去れ

恶心啊,退下吧。

开始 3

恐れるな。私がいる

无需恐惧,有我在。

开始 4

これも、御仏の導きか

这也是佛祖的指引吗。

技能 1

ナマハ サマンタブッダーナーン バハ

namaḥ samanta-buddhānāṃ bhaḥ(归命遍在诸佛)……

技能 2

御仏よ

佛祖啊……

技能 3

至真奇妙

至心归命……

技能 4

帰命頂礼

归命顶礼……

技能 5

アショカ・ピラー!」

Ashoka Pillar!

技能 6

転輪仏塔!

转轮佛塔!

指令卡 1

うん

嗯。

指令卡 2

良い

可以。

指令卡 3

そうか

是吗。

宝具卡 1

必要なのだな?

这有必要吧。

宝具卡 2

致し方なし

无可奈何。

宝具卡 3

仏法に帰依すべし

理应皈依佛法。

宝具卡 4

そうしよう

就这么办吧。

攻击 1

ふっ!ん!

攻击 2

我が未熟……!

吾之青涩……

攻击 3

ふ!はっ!

攻击 4

ふん!のー!

攻击 5

おー!

攻击 6

うーん!

攻击 7

せーい!

攻击 8

うーん!

攻击 9

アビチャルカ

Abhicāra(降服)……

攻击 10

降魔成道

降魔成道……

攻击 11

ここか?

这里吗?

攻击 12

せい

攻击 13

ナマ サマンタ

namaḥ samanta(归命遍在)……

攻击 14

仏敵退散

佛敌退散……

Extra 1

我が過去。我が忘れ得ぬ罪よ

吾之过去……吾不可忘却的罪孽啊。

Extra 2

チャンダー昇華

暴虐阿育!

Extra 3

血塗られし大地。我が地獄!

血染大地……吾之地狱……!

宝具 1

仏法守護。仏敵退散。ダルマ=アショーカ・チャクラ・ヴァルティン

佛法守护。佛敌退散。——『法阿育·转轮圣王』!

宝具 2

光よ、七つの光輪よ、ここに集いて、一切衆生を遍く照らせ!チャクラヴァルティン!

光啊。七个光轮啊。集结于此,照耀万物众生吧!——『法阿育·转轮圣王』!

宝具 3

ナマサマンタ・ブッダーナーンバハ。ダルマ=アショーカ・チャクラ・ヴァルティン!

namaḥ samanta-buddhānāṃ bhaḥ(归命遍在诸佛)……——『法阿育·转轮圣王』!

受击 1

うおーっ!

受击 2

ぬ……!

受击 3

ナマ!

namaḥ(皈依)……!

受击 4

ん……っ!

无法战斗 1

我が……無力……

吾之,无力……

无法战斗 2

ぬ……っ……

无法战斗 3

マスター……

御主……!

无法战斗 4

これは……!

这是……

胜利 1

安らかに在るがいい

安心休息吧。

胜利 2

力を振るわざるを得ぬは、未熟の極み

之所以不得不使用力量,只因青涩至极……

胜利 3

ダルマ、尊ぶべし

理应尊崇佛法。

胜利 4

聖なる王などとは、自称できぬさ

圣王不过是自称而已。

召唤和强化

召唤

ランサー、現界した。真名アショカ王。―――貴方が、私のマスターで間違いないか。

Lancer,现界。真名阿育王。————你确定是我的御主吗?

升级 1

うん

嗯……

升级 2

そうか

是吗……

升级 3

応えよう

定不辱期待。

灵基再临 1

これなるは我が暴虐の形。仏法に帰依するよりも以前、かつて地獄とさえ言われた我が姿。今は、あなたの力として在ろう

这正是我暴虐的形貌。在皈依佛法之前,甚至曾被称作地狱的吾之样貌。……如今,愿成为你的力量。

灵基再临 2

躯たる英霊の身には、勿体のないことだ

以残影之身的英灵之躯而言,实在受之有愧。

灵基再临 3

霊基再臨、ここに至るか。このアショカ王、感服した。これなる姿こそは、遍く人に「転輪聖王」と呼ばれし姿。ならば応えよう、見届けよう、あなたの歩む道を

──灵基再临,已至此境吗。我阿育王心悦诚服。这形象正是昔日被众人称为转轮圣王的形象。既是如此,定不辱期待,定会见证,见证你所前行的道路。

灵基再临 4

安らかに在るがいい。恐れるな。私がいる。私は覚者のように悟れないが、あなた達を守ることはできる

安心休息吧。无需恐惧,有我在。我虽无法如觉者般彻悟,但能守护你们——

召唤

ランサー、現界した。真名アショカ王。―――貴方が、私のマスターで間違いないか。

Lancer,现界。真名阿育王。————你确定是我的御主吗?

升级 1

うん

嗯……

升级 2

そうか

是吗……

升级 3

応えよう

定不辱期待。

灵基再临 1

これなるは我が暴虐の形。仏法に帰依するよりも以前、かつて地獄とさえ言われた我が姿。今は、あなたの力として在ろう

这正是我暴虐的形貌。在皈依佛法之前,甚至曾被称作地狱的吾之样貌。……如今,愿成为你的力量。

灵基再临 2

躯たる英霊の身には、勿体のないことだ

以残影之身的英灵之躯而言,实在受之有愧。

灵基再临 3

霊基再臨、ここに至るか。このアショカ王、感服した。これなる姿こそは、遍く人に「転輪聖王」と呼ばれし姿。ならば応えよう、見届けよう、あなたの歩む道を

──灵基再临,已至此境吗。我阿育王心悦诚服。这形象正是昔日被众人称为转轮圣王的形象。既是如此,定不辱期待,定会见证,见证你所前行的道路。

灵基再临 4

安らかに在るがいい。恐れるな。私がいる。私は覚者のように悟れないが、あなた達を守ることはできる

安心休息吧。无需恐惧,有我在。我虽无法如觉者般彻悟,但能守护你们——

个人空间

牵绊 Lv.1

私はアショカ。インド統一王にして、仏法の守護者である。「転輪聖王」、そう呼ばれることはあるが、自称はすまいと決めている

我乃阿育。既是统一印度之王,亦是佛法的守护者。转轮圣王?……虽有被如此称呼,但我决意不这么自称。

牵绊 Lv.2

少年と獅子?ああ、それは、我が宝具の化身とでも言うべきもの。私自身ではないが、この霊基の一部と思ってもらって構わない

少年与狮子?啊,那是……可以说是我宝具的化身。虽非我本身,但大可将他们视作这灵基的一部分。

牵绊 Lv.3

私はかつて、暴虐の王として生きていた。殺戮こそが私であり、私こそが地獄であった。だがある時、出逢ったのだ。我が運命、尊ぶべき教え、目指すべき高みの理想に

我曾是一位暴虐之王。杀戮即是我,我即是地狱。然而某一日,我邂逅了。邂逅了我的命运……值得尊崇的教诲——以及理应追求的崇高理想。

牵绊 Lv.4

私は仏法を尊び、争いを厭う。それは死しても猶、水面に映し出された月が如き、サーヴァントの身であろうとも変わるまい。我こそは仏法の守護者、アショカ王故に

我尊崇佛法,厌恶争斗。即便身死之后……成了水中之月般的从者之身,此志亦未改变。只因吾乃佛法的守护者,阿育王。

牵绊 Lv.5

我が霊基は戦う霊基として形作られた。それは明らかな事実。戦いが避けられぬのであれば、私は受け入れよう。これもまた御仏の導き。あなたと共に戦おう。今は、汎人類史の守護者として

我的灵基被塑造成了战斗的灵基。这是显而易见的事实。倘若战斗不可避免,我愿欣然接受。这亦是佛祖的引导。我将与你并肩作战。如今,作为泛人类史的守护者。

对话 1

進め。迷いながらも進むが良い

前进吧。即便心怀迷惘,也当继续前进。

对话 2

マスター、この身はサーヴァントなれば、共に行こう。たとえ、奈落の底までも

御主。此身既为从者,自当与你同行。哪怕前往奈落底部。

对话 3

迷いがあれば、聞こう、マスター

若心怀迷惘,我愿倾听。御主。

对话 4

ん?ん?

嗯,嗯……(持有部分从者[注 1])

对话 5

オーン・アロリキ・スヴァーハー

oṃ ālolik svāhā(自淤泥而生之人啊)……(持有部分从者[注 2])

对话 6

おお、あれは魔性の者か。うむ、理解した。私は、あれ等と語らう必要があるだろう

噢噢,那是魔性之物吗。……嗯,明白了。看来我有必要与他们好好谈谈。(持有部分从者[注 3])

对话 7

月下を行く者よ。その導きに、光あれ

行于月下之人啊。愿你的引导有光明相伴。(持有宫本伊织)

喜欢的东西

仏法、ダルマ、尊ぶべし

佛法……Dharma,理应尊崇。

讨厌的东西

暴力を私は否定する。それはかつての私であり、罪であり、捨て去るべきものである。だが、この霊基はそれを振るわざるを得ぬ。御仏は、私に苦難の道を示された

我否定暴力。那是曾经的我、是罪孽、是理应舍弃的存在。……但是,这灵基却不得不使用暴力。佛祖为我指引了一条苦难之路。

关于圣杯

聖杯……うむ、それは、私は魔境のように思える

圣杯……唔。我觉得那更像魔境。

活动举行中

イベント……そういうこともある。ならば共に行こう、マスター。支度を

活动……还有这样的事吗。那便一同出征吧,御主,请准备好。

生日

生まれ落ちた日……。なるほど、そうか。当世にあっては覚者のみならず、個人の生誕をも祝うか。ならば、宴を催さねば。少し待っていなさい。盛大な宴としよう

降生之日……原来如此,是这样吗。在当代,不只觉者,个人的诞生亦会被庆祝吗。既是如此,理当设宴才行。请稍等片刻。让我们举办一场盛大的宴席吧。

牵绊 Lv.1

私はアショカ。インド統一王にして、仏法の守護者である。「転輪聖王」、そう呼ばれることはあるが、自称はすまいと決めている

我乃阿育。既是统一印度之王,亦是佛法的守护者。转轮圣王?……虽有被如此称呼,但我决意不这么自称。

牵绊 Lv.2

少年と獅子?ああ、それは、我が宝具の化身とでも言うべきもの。私自身ではないが、この霊基の一部と思ってもらって構わない

少年与狮子?啊,那是……可以说是我宝具的化身。虽非我本身,但大可将他们视作这灵基的一部分。

牵绊 Lv.3

私はかつて、暴虐の王として生きていた。殺戮こそが私であり、私こそが地獄であった。だがある時、出逢ったのだ。我が運命、尊ぶべき教え、目指すべき高みの理想に

我曾是一位暴虐之王。杀戮即是我,我即是地狱。然而某一日,我邂逅了。邂逅了我的命运……值得尊崇的教诲——以及理应追求的崇高理想。

牵绊 Lv.4

私は仏法を尊び、争いを厭う。それは死しても猶、水面に映し出された月が如き、サーヴァントの身であろうとも変わるまい。我こそは仏法の守護者、アショカ王故に

我尊崇佛法,厌恶争斗。即便身死之后……成了水中之月般的从者之身,此志亦未改变。只因吾乃佛法的守护者,阿育王。

牵绊 Lv.5

我が霊基は戦う霊基として形作られた。それは明らかな事実。戦いが避けられぬのであれば、私は受け入れよう。これもまた御仏の導き。あなたと共に戦おう。今は、汎人類史の守護者として

我的灵基被塑造成了战斗的灵基。这是显而易见的事实。倘若战斗不可避免,我愿欣然接受。这亦是佛祖的引导。我将与你并肩作战。如今,作为泛人类史的守护者。

对话 1

進め。迷いながらも進むが良い

前进吧。即便心怀迷惘,也当继续前进。

对话 2

マスター、この身はサーヴァントなれば、共に行こう。たとえ、奈落の底までも

御主。此身既为从者,自当与你同行。哪怕前往奈落底部。

对话 3

迷いがあれば、聞こう、マスター

若心怀迷惘,我愿倾听。御主。

对话 4

ん?ん?

嗯,嗯……(持有部分从者[注 1])

对话 5

オーン・アロリキ・スヴァーハー

oṃ ālolik svāhā(自淤泥而生之人啊)……(持有部分从者[注 2])

对话 6

おお、あれは魔性の者か。うむ、理解した。私は、あれ等と語らう必要があるだろう

噢噢,那是魔性之物吗。……嗯,明白了。看来我有必要与他们好好谈谈。(持有部分从者[注 3])

对话 7

月下を行く者よ。その導きに、光あれ

行于月下之人啊。愿你的引导有光明相伴。(持有宫本伊织)

喜欢的东西

仏法、ダルマ、尊ぶべし

佛法……Dharma,理应尊崇。

讨厌的东西

暴力を私は否定する。それはかつての私であり、罪であり、捨て去るべきものである。だが、この霊基はそれを振るわざるを得ぬ。御仏は、私に苦難の道を示された

我否定暴力。那是曾经的我、是罪孽、是理应舍弃的存在。……但是,这灵基却不得不使用暴力。佛祖为我指引了一条苦难之路。

关于圣杯

聖杯……うむ、それは、私は魔境のように思える

圣杯……唔。我觉得那更像魔境。

活动举行中

イベント……そういうこともある。ならば共に行こう、マスター。支度を

活动……还有这样的事吗。那便一同出征吧,御主,请准备好。

生日

生まれ落ちた日……。なるほど、そうか。当世にあっては覚者のみならず、個人の生誕をも祝うか。ならば、宴を催さねば。少し待っていなさい。盛大な宴としよう

降生之日……原来如此,是这样吗。在当代,不只觉者,个人的诞生亦会被庆祝吗。既是如此,理当设宴才行。请稍等片刻。让我们举办一场盛大的宴席吧。

注释

语音注释