斯卡哈·斯卡蒂(Ruler)/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | アイスクリームは持ってきたか? うむ、それでよい。霊基を変えようとも主従は変わらぬ。お前は私、スカサハ=スカディに仕える身。よいな? 冰激凌带来了吗?嗯,那就好。就算灵基发生变化了主从关系也不会改变。你依然是我,斯卡哈·斯卡蒂的侍从。明白吧? |
![]() ![]() |
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | ん? 何だ? 本当にアイスクリームを持ってきたのか? そんなに暇ではなかろうに。……いやいい、よろしい。良い心がけじゃ。ならば私が食してやろう。ふふふ 嗯?怎么了?你真的把冰激凌带过来了啊?明明你也没有那么多空闲的。……不不,这样就很好。劳你费心了。那么就让我来好好品尝吧,呵呵呵。 |
![]() ![]() |
牵绊 Lv.3 | 水着霊基になったわけだが……うむ、や、やはり肌を出した姿というのは落ち着かぬものだな……。……ん? いや、何も言っていないぞ。だからあまり近付くな。近付くなと言っている! ああもう、人間の熱は好まぬというのに! 虽说是因为变为了泳装灵基……嗯,果、果然裸露肌肤的姿态还是让人心神不宁啊……。……嗯?不不,我什么都没说哦。所以说不要离我太近啊。我说别靠我太近!啊啊真是的,我明明一点都不喜欢人类的温热的!(第1 3阶段) |
![]() ![]() |
牵绊 Lv.3 | 水着霊基になったわけだが……ふむ。やはりたまにはこういった姿で休憩しないと保たんな。…ん?いやひとりごとだ。…ふふ。全然大丈夫だぞ? 虽说是因为变为了泳装灵基……嗯。果然还是偶尔切换成这幅姿态休息一下才行。…嗯?没有,只是我自言自语罢了。…呵呵。完全没问题哦?(第2阶段) |
![]() ![]() |
牵绊 Lv.4 | 夏はやはり涼しいのがよい。そう思わんか? そう思うだろう? うんうん、そうだろうそうだろう。ならばこれから先、夏は必ず涼しい場所に行くのがよいと私は思う。お前もそうだな? うむ、それでよい 夏天还是要凉快一点儿得好。不这么觉得吗?你也这样想吧?嗯嗯,对吧对吧。那么从今往后,夏天就一定一定要去凉爽的地方才好,我是这样想的。你也这么觉得吧?嗯,那就好。(第1 3阶段) |
![]() ![]() |
牵绊 Lv.4 | この姿か?これはな、神々の女王として在る私の、真夏の………ん、何? 『花嫁衣装ではないのか』だと? だと? ……っば、莫迦者! こ、こうも肌を出した花嫁衣装など、そんなわけがあるまい! どういう特殊嗜好だ!? ……何、『北欧の神々への鎮魂として』? ……なるほど、それは美しいかも……知れん? ……っいや、やはりダメだ! この露出で花嫁を名乗るのは、なんだかよくない気がする! 这幅姿态吗?这个啊,是身为众神之女王的我,在盛夏的……嗯?什么?你说『这不是新娘的礼服吗』? ……笨、笨蛋!怎、怎么会有这样的,把肌肤都裸露在外的新娘服饰啊!你到底是有什么特殊嗜好啊?! …………你说,『作为献给北欧众神的安魂之仪』? ……原来如此,这样的话或许还挺有……美感的?……不行,果然还是不行!以这样的露出度来自称新娘什么的,总感觉不合适!(第2阶段) |
![]() ![]() |
牵绊 Lv.5 | ん? 何だどうした。私か? 私は少し休んでいるところだ。北欧ならざる地で夏を過ごしたせいかな。魔力が減衰するほどではないが、気疲れがある。……何だ? 腰を下ろして。……私に付き合うだと? フッ、お前そう暇な身ではなかろうに……すまんな 嗯?怎么了吗?我?我只是休息片刻罢了。是因为在并非北欧的土地上消遣了一夏的缘故吗。虽然不至于连魔力都衰减,但还是有些累了。……怎么了?这样坐过来。……想要陪我一会儿?哼,你明明就没有那么多的空闲……抱歉啊… |
![]() ![]() |
牵绊 Lv.5 | 此度は迷惑をかけてしまったな……すまぬ。ん? お前に対して殊勝な私はらしくない、だと。フッ、そうだな、そうかもしれん。ならば止めにしよう。迷惑はかけたがそれはそれ。我が僕よ、アイスクリームをもて! うむ! 这次还真是给你添了不少麻烦啊……抱歉。嗯?你说我对你的态度不像我该有的威严?呵,是啊,或许就是这样吧。那就到此为止吧。给你添麻烦的事情姑且不论。吾之下仆啊,给我拿冰激凌来!嗯! |
![]() ![]() |
对话 1 | 私と出かけたい、だと? まったく、贅沢だな、お前は 你说,想和我一起出门?真是的,你还真是奢侈啊。 |
![]() ![]() |
对话 2 | お前は私に仕える身。忘れるなよ? 你是我的侍从。可别忘记了哦? |
![]() ![]() |
对话 3 | マスター。我が身に仕えし者をこう呼ぶのはやはり慣れぬ。うん、今の一言も忘れよ 御主。这样称呼我的侍从果然还是不太习惯。嗯,把刚才那声忘掉吧。 |
![]() ![]() |
对话 4 | ケルトの光の御子、何するものぞ。ふふふ、水着の霊基の私ならば、彼らを圧倒するだろうとケルトのスカサハが言っていたからな 凯尔特的光之子,也没什么了不起吧。呵呵呵,如果是泳装灵基的我,应该能碾压他们吧,毕竟凯尔特的斯卡哈是这么说的啊。(持有部分从者[注 1]) |
![]() ![]() |
对话 5 | キャスター霊基のクー・フーリン? ……ぷいっ。知らぬ Caster灵基的库·丘林?……噗。我可不认识。(持有库·丘林(Caster)) |
![]() ![]() |
对话 6 | おお、ブリュンヒルデ。戦乙女の長姉よ。私も水着になってみたぞ? 噢噢,布伦希尔德。女武神们的长姐啊。我也试着换上泳装了哦?(持有布伦希尔德(Berserker)) |
![]() ![]() |
对话 7 | メイヴ、どうした? これが私の水着霊基だ。メイヴ? なぜ何も言わずに固まっているのだ。メイヴ? 梅芙,怎么啦?这就是我的泳装灵基。梅芙?为什么一言不发地愣在那里啊。梅芙?(持有女王梅芙(Saber)、女王梅芙) |
![]() ![]() |
对话 8 | 見てほしい、ケルトのスカサハ。どうだろう? 水着の霊基なのだが、個人的には布の少なさが……ふむふむ、スカサハたる者、この程度ではまだまだ……? な、なるほど、そういうものか………むつかしいな 想让你来鉴赏一番,凯尔特的斯卡哈。如何?虽说是泳装灵基,但我个人觉得布料还是有点儿少了……嗯嗯,身为斯卡哈,这种程度还差得远……?原、原来如此,是这样啊……还真是深奥呢。(持有斯卡哈、斯卡哈(Assassin)) |
![]() ![]() |
对话 9 | お前に相談しておけばよかったのだろうか……。ん? なに? 発想そのものは悪くなかった? そうか、お前にそう言ってもらえると、なんだか自信がつくな 事前来找你商量一下会更好吗……嗯?什么?想法本身还不赖?是吗,被你这么一说,感觉好像更有自信了啊。(持有斯卡哈、斯卡哈(Assassin)) |
![]() ![]() |
对话 10 | す、すまぬ。その節は心配をかけた。一言も相談がなかった? それは、その……クリスマスの失敗もあるし、此度こそ自分が何とかせねばと……ああいや、すまぬすまぬ 对、对不起了。那时候让你担心了。一句话都没和你商量过?那是因为,那个……有圣诞节的失败在前,想着这次自己必须要做到点儿什么……啊啊不是,抱歉抱歉。(持有女王梅芙(Saber)、女王梅芙) |
![]() ![]() |
对话 11 | お前もあれこれと世話を焼いてくれたな。恩に着る 这次也真是各方面都承蒙你关照了。这份恩情我会记住的。(持有伊吹童子(Berserker)) |
![]() ![]() |
对话 12 | 水着霊基となった英霊たちよ。せっかくの夏にかえって忙しくさせてしまったのではないか? ほんのちょっぴりくらいは楽しめただろうか 转为泳装灵基的英灵们啊。难得的夏日,是不是反而让你们变得更忙活了?就算只有一点点也好,有没有乐在其中呢?(持有部分从者[注 2]) |
![]() ![]() |
对话 13 | ワルキューレ。汎人類史のお前たち。大丈夫か? オーディンに何かされていないか? |
![]() ![]() |
对话 14 | ワルキューレ、汎人類史のお前たち。よもや倍になるとは私も───はっ、あ、その、い、いや……うん、白状しよう。スルーズたちと言い争った後、腹を立てたのは確かだが、新たな戦乙女たちを召喚した覚えはないのだ。いや、伊吹童子の力ではない。あれはむしろ、オーディンの…… 瓦尔基里。是泛人类史的你们啊。没想到人数竟然成倍增长了,我也——啊、呃,那个,不、不是……嗯,我就坦白吧。和斯露德她们争论后,我确实是生气了啦,但我可不记得有召唤过新的女武神啊。不,也不是伊吹童子的力量。那个不如说是奥丁的……(持有奥特琳德、希露德、斯露德) |
![]() ![]() |
喜欢的东西 1 | アイスクリームもよいが、かき氷もよいものだ。ふふふ、色のついた甘い水をかけて食すとな、舌に色がつくのだ。アレがなんとも愉快でよい 冰激凌很不错,不过刨冰也很棒呢。呵呵呵,加上着色的糖水再品尝的话,舌头也会被染上色呢。那种愉悦就非常不错。 |
![]() ![]() |
喜欢的东西 2 | 好きなものか。私は、うん、漫画の事が好きになった。読むのも好きだが、やはり、描くのが好きだ! 想いを、そこに込めるのが好きだ。愛も憂いも、涙も血も、全て込めることが出来るようで……あ、うん。……フッ、死した身で、まさか好きが増えるとはな 喜欢的东西吗。我啊,嗯,喜欢上漫画了。虽然也喜欢读,但果然还是最喜欢画!喜欢这能够将情感寄托其中的过程。爱也好忧愁也好,泪也好血也罢,可以将这一切都蕴藏其中……啊,嗯。……哼,分明已死之身,没想到还会增加爱好呢。 |
![]() ![]() |
讨厌的东西 | 暑いのは嫌だな。故に、夏は涼しい地に行くのがよい 最讨厌的就是暑热了。所以说,夏天的时候就该去凉爽的地方。 |
![]() ![]() |
关于圣杯 | 聖杯なぞ不要と言っているであろう。……そ、そんなに私へ捧げたいのか? むう…… 我应该已经说了不需要什么圣杯。……那、那么想上供给我吗?唔…… |
![]() ![]() |
活动举行中 | ふむ、またもイベントか。では、何か私に捧げておくように。祭りとはそういうものだろう。……何、違う? 嗯,又举办活动了吗。那么,就为了能给我上供些什么去参加吧。祭典不就是这样的吗。……怎么,哪里不对? |
![]() ![]() |
生日 | ああ……、お前の生まれた日だな。うん、ならば私が言祝ごう。命の芽吹き、命の春の訪れ……それは私が焦がれるもので、愛するものでもある。───健やかに在れ。我が愛し子ならぬ、ヒトの子よ 啊啊……是你的诞生之日吧。嗯,那么由我来祝词。生命的萌芽,生命之春至……彼为吾之向往,彼为吾之所爱。——愿君常康健。即使汝非吾之爱子,人之子啊。 |
![]() ![]() |
牵绊 Lv.1 |
![]() ![]() | |
---|---|---|
アイスクリームは持ってきたか? うむ、それでよい。霊基を変えようとも主従は変わらぬ。お前は私、スカサハ=スカディに仕える身。よいな? 冰激凌带来了吗?嗯,那就好。就算灵基发生变化了主从关系也不会改变。你依然是我,斯卡哈·斯卡蒂的侍从。明白吧? | ||
牵绊 Lv.2 |
![]() ![]() | |
ん? 何だ? 本当にアイスクリームを持ってきたのか? そんなに暇ではなかろうに。……いやいい、よろしい。良い心がけじゃ。ならば私が食してやろう。ふふふ 嗯?怎么了?你真的把冰激凌带过来了啊?明明你也没有那么多空闲的。……不不,这样就很好。劳你费心了。那么就让我来好好品尝吧,呵呵呵。 | ||
牵绊 Lv.3 |
![]() ![]() | |
水着霊基になったわけだが……うむ、や、やはり肌を出した姿というのは落ち着かぬものだな……。……ん? いや、何も言っていないぞ。だからあまり近付くな。近付くなと言っている! ああもう、人間の熱は好まぬというのに! 虽说是因为变为了泳装灵基……嗯,果、果然裸露肌肤的姿态还是让人心神不宁啊……。……嗯?不不,我什么都没说哦。所以说不要离我太近啊。我说别靠我太近!啊啊真是的,我明明一点都不喜欢人类的温热的!(第1 3阶段) | ||
牵绊 Lv.3 |
![]() ![]() | |
水着霊基になったわけだが……ふむ。やはりたまにはこういった姿で休憩しないと保たんな。…ん?いやひとりごとだ。…ふふ。全然大丈夫だぞ? 虽说是因为变为了泳装灵基……嗯。果然还是偶尔切换成这幅姿态休息一下才行。…嗯?没有,只是我自言自语罢了。…呵呵。完全没问题哦?(第2阶段) | ||
牵绊 Lv.4 |
![]() ![]() | |
夏はやはり涼しいのがよい。そう思わんか? そう思うだろう? うんうん、そうだろうそうだろう。ならばこれから先、夏は必ず涼しい場所に行くのがよいと私は思う。お前もそうだな? うむ、それでよい 夏天还是要凉快一点儿得好。不这么觉得吗?你也这样想吧?嗯嗯,对吧对吧。那么从今往后,夏天就一定一定要去凉爽的地方才好,我是这样想的。你也这么觉得吧?嗯,那就好。(第1 3阶段) | ||
牵绊 Lv.4 |
![]() ![]() | |
この姿か?これはな、神々の女王として在る私の、真夏の………ん、何? 『花嫁衣装ではないのか』だと? だと? ……っば、莫迦者! こ、こうも肌を出した花嫁衣装など、そんなわけがあるまい! どういう特殊嗜好だ!? ……何、『北欧の神々への鎮魂として』? ……なるほど、それは美しいかも……知れん? ……っいや、やはりダメだ! この露出で花嫁を名乗るのは、なんだかよくない気がする! 这幅姿态吗?这个啊,是身为众神之女王的我,在盛夏的……嗯?什么?你说『这不是新娘的礼服吗』? ……笨、笨蛋!怎、怎么会有这样的,把肌肤都裸露在外的新娘服饰啊!你到底是有什么特殊嗜好啊?! …………你说,『作为献给北欧众神的安魂之仪』? ……原来如此,这样的话或许还挺有……美感的?……不行,果然还是不行!以这样的露出度来自称新娘什么的,总感觉不合适!(第2阶段) | ||
牵绊 Lv.5 |
![]() ![]() | |
ん? 何だどうした。私か? 私は少し休んでいるところだ。北欧ならざる地で夏を過ごしたせいかな。魔力が減衰するほどではないが、気疲れがある。……何だ? 腰を下ろして。……私に付き合うだと? フッ、お前そう暇な身ではなかろうに……すまんな 嗯?怎么了吗?我?我只是休息片刻罢了。是因为在并非北欧的土地上消遣了一夏的缘故吗。虽然不至于连魔力都衰减,但还是有些累了。……怎么了?这样坐过来。……想要陪我一会儿?哼,你明明就没有那么多的空闲……抱歉啊… | ||
牵绊 Lv.5 |
![]() ![]() | |
此度は迷惑をかけてしまったな……すまぬ。ん? お前に対して殊勝な私はらしくない、だと。フッ、そうだな、そうかもしれん。ならば止めにしよう。迷惑はかけたがそれはそれ。我が僕よ、アイスクリームをもて! うむ! 这次还真是给你添了不少麻烦啊……抱歉。嗯?你说我对你的态度不像我该有的威严?呵,是啊,或许就是这样吧。那就到此为止吧。给你添麻烦的事情姑且不论。吾之下仆啊,给我拿冰激凌来!嗯! | ||
对话 1 |
![]() ![]() | |
私と出かけたい、だと? まったく、贅沢だな、お前は 你说,想和我一起出门?真是的,你还真是奢侈啊。 | ||
对话 2 |
![]() ![]() | |
お前は私に仕える身。忘れるなよ? 你是我的侍从。可别忘记了哦? | ||
对话 3 |
![]() ![]() | |
マスター。我が身に仕えし者をこう呼ぶのはやはり慣れぬ。うん、今の一言も忘れよ 御主。这样称呼我的侍从果然还是不太习惯。嗯,把刚才那声忘掉吧。 | ||
对话 4 |
![]() ![]() | |
ケルトの光の御子、何するものぞ。ふふふ、水着の霊基の私ならば、彼らを圧倒するだろうとケルトのスカサハが言っていたからな 凯尔特的光之子,也没什么了不起吧。呵呵呵,如果是泳装灵基的我,应该能碾压他们吧,毕竟凯尔特的斯卡哈是这么说的啊。(持有部分从者[注 1]) | ||
对话 5 |
![]() ![]() | |
キャスター霊基のクー・フーリン? ……ぷいっ。知らぬ Caster灵基的库·丘林?……噗。我可不认识。(持有库·丘林(Caster)) | ||
对话 6 |
![]() ![]() | |
おお、ブリュンヒルデ。戦乙女の長姉よ。私も水着になってみたぞ? 噢噢,布伦希尔德。女武神们的长姐啊。我也试着换上泳装了哦?(持有布伦希尔德(Berserker)) | ||
对话 7 |
![]() ![]() | |
メイヴ、どうした? これが私の水着霊基だ。メイヴ? なぜ何も言わずに固まっているのだ。メイヴ? 梅芙,怎么啦?这就是我的泳装灵基。梅芙?为什么一言不发地愣在那里啊。梅芙?(持有女王梅芙(Saber)、女王梅芙) | ||
对话 8 |
![]() ![]() | |
見てほしい、ケルトのスカサハ。どうだろう? 水着の霊基なのだが、個人的には布の少なさが……ふむふむ、スカサハたる者、この程度ではまだまだ……? な、なるほど、そういうものか………むつかしいな 想让你来鉴赏一番,凯尔特的斯卡哈。如何?虽说是泳装灵基,但我个人觉得布料还是有点儿少了……嗯嗯,身为斯卡哈,这种程度还差得远……?原、原来如此,是这样啊……还真是深奥呢。(持有斯卡哈、斯卡哈(Assassin)) | ||
对话 9 |
![]() ![]() | |
お前に相談しておけばよかったのだろうか……。ん? なに? 発想そのものは悪くなかった? そうか、お前にそう言ってもらえると、なんだか自信がつくな 事前来找你商量一下会更好吗……嗯?什么?想法本身还不赖?是吗,被你这么一说,感觉好像更有自信了啊。(持有斯卡哈、斯卡哈(Assassin)) | ||
对话 10 |
![]() ![]() | |
す、すまぬ。その節は心配をかけた。一言も相談がなかった? それは、その……クリスマスの失敗もあるし、此度こそ自分が何とかせねばと……ああいや、すまぬすまぬ 对、对不起了。那时候让你担心了。一句话都没和你商量过?那是因为,那个……有圣诞节的失败在前,想着这次自己必须要做到点儿什么……啊啊不是,抱歉抱歉。(持有女王梅芙(Saber)、女王梅芙) | ||
对话 11 |
![]() ![]() | |
お前もあれこれと世話を焼いてくれたな。恩に着る 这次也真是各方面都承蒙你关照了。这份恩情我会记住的。(持有伊吹童子(Berserker)) | ||
对话 12 |
![]() ![]() | |
水着霊基となった英霊たちよ。せっかくの夏にかえって忙しくさせてしまったのではないか? ほんのちょっぴりくらいは楽しめただろうか 转为泳装灵基的英灵们啊。难得的夏日,是不是反而让你们变得更忙活了?就算只有一点点也好,有没有乐在其中呢?(持有部分从者[注 2]) | ||
对话 13 |
![]() ![]() | |
ワルキューレ。汎人類史のお前たち。大丈夫か? オーディンに何かされていないか? | ||
对话 14 |
![]() ![]() | |
ワルキューレ、汎人類史のお前たち。よもや倍になるとは私も───はっ、あ、その、い、いや……うん、白状しよう。スルーズたちと言い争った後、腹を立てたのは確かだが、新たな戦乙女たちを召喚した覚えはないのだ。いや、伊吹童子の力ではない。あれはむしろ、オーディンの…… 瓦尔基里。是泛人类史的你们啊。没想到人数竟然成倍增长了,我也——啊、呃,那个,不、不是……嗯,我就坦白吧。和斯露德她们争论后,我确实是生气了啦,但我可不记得有召唤过新的女武神啊。不,也不是伊吹童子的力量。那个不如说是奥丁的……(持有奥特琳德、希露德、斯露德) | ||
喜欢的东西 1 |
![]() ![]() | |
アイスクリームもよいが、かき氷もよいものだ。ふふふ、色のついた甘い水をかけて食すとな、舌に色がつくのだ。アレがなんとも愉快でよい 冰激凌很不错,不过刨冰也很棒呢。呵呵呵,加上着色的糖水再品尝的话,舌头也会被染上色呢。那种愉悦就非常不错。 | ||
喜欢的东西 2 |
![]() ![]() | |
好きなものか。私は、うん、漫画の事が好きになった。読むのも好きだが、やはり、描くのが好きだ! 想いを、そこに込めるのが好きだ。愛も憂いも、涙も血も、全て込めることが出来るようで……あ、うん。……フッ、死した身で、まさか好きが増えるとはな 喜欢的东西吗。我啊,嗯,喜欢上漫画了。虽然也喜欢读,但果然还是最喜欢画!喜欢这能够将情感寄托其中的过程。爱也好忧愁也好,泪也好血也罢,可以将这一切都蕴藏其中……啊,嗯。……哼,分明已死之身,没想到还会增加爱好呢。 | ||
讨厌的东西 |
![]() ![]() | |
暑いのは嫌だな。故に、夏は涼しい地に行くのがよい 最讨厌的就是暑热了。所以说,夏天的时候就该去凉爽的地方。 | ||
关于圣杯 |
![]() ![]() | |
聖杯なぞ不要と言っているであろう。……そ、そんなに私へ捧げたいのか? むう…… 我应该已经说了不需要什么圣杯。……那、那么想上供给我吗?唔…… | ||
活动举行中 |
![]() ![]() | |
ふむ、またもイベントか。では、何か私に捧げておくように。祭りとはそういうものだろう。……何、違う? 嗯,又举办活动了吗。那么,就为了能给我上供些什么去参加吧。祭典不就是这样的吗。……怎么,哪里不对? | ||
生日 |
![]() ![]() | |
ああ……、お前の生まれた日だな。うん、ならば私が言祝ごう。命の芽吹き、命の春の訪れ……それは私が焦がれるもので、愛するものでもある。───健やかに在れ。我が愛し子ならぬ、ヒトの子よ 啊啊……是你的诞生之日吧。嗯,那么由我来祝词。生命的萌芽,生命之春至……彼为吾之向往,彼为吾之所爱。——愿君常康健。即使汝非吾之爱子,人之子啊。 |
北极夏日世界! ~迦勒底的盛夏魔园观光~
注释
语音注释 |
---|