南丁格尔/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | 貴方も司令官であるなら、私の言う事には従うように。私は戦場医療の重要性を知っています。不衛生は地獄を産みます。ですから、どうか清潔に 既然你也是司令官——那就要服从我的指示。我很清楚战场医疗的重要性。不卫生会导致地狱。所以请务必保持清洁。 |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | 魔術による、治療行為?何を言っているのです貴方は? 医療行為にオカルトなど必要ありません。まったくもう……変な人ね 用魔术进行治疗?你在说什么呢。医疗行为可不需要超自然能力。真是的……真是个奇怪的人…… |
|
牵绊 Lv.3 | 白衣の、天使? 何ですそれは。……私の事? 私が天使?っふ、おかしな事を仰る司令官が居たものね。天使……ですって? ふふっ 白衣天使?那是什么。……说我?我是天使?呵呵,司令官你说的话还真奇怪……呵呵。天使吗。呵呵。 |
|
牵绊 Lv.4 | !? いけない、いけないわ! 部屋の衛生状況が悪化しているわ、改善が必要よ。っえー……つまり私に任せておきなさい、大丈夫よ必ず改善してみせるわ。……そうよ、そうですとも。例え、二人の命が失われたとしても! 啊啊,不好。不好了。房间的卫生情况有所恶化。有必须要改善。嗯,也就是说交给我吧。没关系,我一定会改善给你看的——对,当然了,哪怕你我都丧失性命! |
|
牵绊 Lv.5 | 無理を、しないように。あなたに何かあれば、私は、悲しい。あなたを治療、看護する喜びは、あなたが傷ついた悲しみに打ち消されてしまう ……请不要勉强自己。如果你发生了什么,我会悲伤的。看护、治疗你的喜悦将会被你受伤的悲哀抵消…… |
|
对话 1 | 何をしているの? 何のために貴方の召喚に応じたと思っているのかしら?さぁ、戦場へ。負傷者と罹患者が私を待っています 你在干什么?你以为我为何会回应你的召唤啊。来吧,上战场。伤员和患者在等我。 |
|
对话 2 | 貴方は、自室の衛生状況をより一層改善すべきでしょう。司令官の行動は軍の規範となるものです 你应该进一步改善你个人房间的卫生状况才行。司令官的行为会成为军队的规范。 |
|
对话 3 | 私は、人の命を救う者です。看護と治療と衛生管理が私の役目。貴方の役目は何です? 我是救死扶伤之人。看护、治疗与卫生管理是我的职责。你的职责是什么? |
|
对话 4 | 大人しくなさい。さ、動かずに。精神を負傷しているあなたには、治療が必要でしょう。さあ、こちらに。……通じて、いませんね? 仕方ありません、実力行使です 老实一点,来,不要动。精神受到创伤的你是需要治疗的。来,到这里来。看来……你没明白意思呢?没办法,只能动用武力了。(持有部分从者[注 1]) |
|
对话 5 | メルセデス?……はあ、相も変わらず。私はフローレンス・ナイチンゲール。メルセデス、などという女ではありません。貴方の精神には緊急治療が必要です。……何を笑っているのです?私?いいえ、すでに私の緊急治療は終了しています。今や何の問題もありません。さあ、貴方の治療を始めましょう。 梅尔塞苔丝?……哎,你还是老样子。我是弗洛伦斯·南丁格尔。不是什么名为梅尔塞苔丝的女人。你的精神需要紧急治疗。……你在笑什么?我?……不,我的紧急治疗已经完成了,现在没有任何问题。来吧,开始对你的治疗吧。(持有岩窟王&通关为他人而战者) |
|
对话 6 | はっ、そちらはドクターとお見受けしました。では是非、医療と衛生についてお話をしましょう。……はい、今 啊,看来您是一位医生。那我希望务必能与您探讨医疗与卫生的话题。对,就是现在。(持有冯·霍恩海姆·帕拉塞尔苏斯、爱丽丝菲尔〔天之衣〕、阿斯克勒庇俄斯) |
|
对话 7 | すみません。そちらの厨房の衛生管理担当者と少しお話をしたいのですが。……はい、はい。……わかりました、ありがとう 不好意思。我有些话想要和您这里的厨房卫生负责人谈…………嗯,嗯。……我明白了,谢谢您。(持有部分从者[注 2]) |
|
对话 8 | レイシフトから帰った時は? さんはい! ……そうです、手洗い、うがい。よろしいですね? 灵子转移返回时该怎么做?预备,说!……没错,洗手,漱口。明白了吧?(持有小孩子从者[注 3]) |
|
对话 9 | (持有岩窟王&通关奏章Ⅱ) |
|
对话 10 | (持有岩窟王 基督山) |
|
喜欢的东西 | 好きな物……?清潔と、衛生維持、そして健康。他に必要な物が、地上に存在するとでも? 喜欢的东西……?清洁、卫生维持、以及健康。这世间难道还需要其他东西吗……? |
|
讨厌的东西 | 嫌いな物?不潔と、衛生環境の崩壊、そして傷病。それ以上の地獄が、この世に存在するとでも? 讨厌的东西……?不卫生、卫生环境的失控、以及伤病。这世间难道有比这些更像地狱的存在吗……? |
|
关于圣杯 | 聖杯? 何を言っているのです?あぁ、ですが、手を洗うためのボウルは必要ですね。大切なことです。いつでも手は清潔に 圣杯? 你在说什么呢?啊啊,但是……我需要可以洗手的洗手盆。这很重要。手要时刻保持清洁。 |
|
活动举行中 | 新たな要治療患者の気配……。では行きましょう。治療の時間です 发现新患者的气息……?那我们走吧。现在是治疗的时间。 |
|
生日 | 出産においても、衛生の保持は最優先されるべき事項の一つです。であればこそ、あなたは自らの誕生と生育について、衛生の概念に感謝を捧げるべきでしょう。それと……誕生日おめでとうございます 即使在分娩上,卫生的保障也是最应该重视的要素。正因为如此,你才应该对自己能够诞生并成长的卫生观念表示感谢才行。还有,祝你生日快乐。 |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
貴方も司令官であるなら、私の言う事には従うように。私は戦場医療の重要性を知っています。不衛生は地獄を産みます。ですから、どうか清潔に 既然你也是司令官——那就要服从我的指示。我很清楚战场医疗的重要性。不卫生会导致地狱。所以请务必保持清洁。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
魔術による、治療行為?何を言っているのです貴方は? 医療行為にオカルトなど必要ありません。まったくもう……変な人ね 用魔术进行治疗?你在说什么呢。医疗行为可不需要超自然能力。真是的……真是个奇怪的人…… | ||
牵绊 Lv.3 | ||
白衣の、天使? 何ですそれは。……私の事? 私が天使?っふ、おかしな事を仰る司令官が居たものね。天使……ですって? ふふっ 白衣天使?那是什么。……说我?我是天使?呵呵,司令官你说的话还真奇怪……呵呵。天使吗。呵呵。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
!? いけない、いけないわ! 部屋の衛生状況が悪化しているわ、改善が必要よ。っえー……つまり私に任せておきなさい、大丈夫よ必ず改善してみせるわ。……そうよ、そうですとも。例え、二人の命が失われたとしても! 啊啊,不好。不好了。房间的卫生情况有所恶化。有必须要改善。嗯,也就是说交给我吧。没关系,我一定会改善给你看的——对,当然了,哪怕你我都丧失性命! | ||
牵绊 Lv.5 | ||
無理を、しないように。あなたに何かあれば、私は、悲しい。あなたを治療、看護する喜びは、あなたが傷ついた悲しみに打ち消されてしまう ……请不要勉强自己。如果你发生了什么,我会悲伤的。看护、治疗你的喜悦将会被你受伤的悲哀抵消…… | ||
对话 1 | ||
何をしているの? 何のために貴方の召喚に応じたと思っているのかしら?さぁ、戦場へ。負傷者と罹患者が私を待っています 你在干什么?你以为我为何会回应你的召唤啊。来吧,上战场。伤员和患者在等我。 | ||
对话 2 | ||
貴方は、自室の衛生状況をより一層改善すべきでしょう。司令官の行動は軍の規範となるものです 你应该进一步改善你个人房间的卫生状况才行。司令官的行为会成为军队的规范。 | ||
对话 3 | ||
私は、人の命を救う者です。看護と治療と衛生管理が私の役目。貴方の役目は何です? 我是救死扶伤之人。看护、治疗与卫生管理是我的职责。你的职责是什么? | ||
对话 4 | ||
大人しくなさい。さ、動かずに。精神を負傷しているあなたには、治療が必要でしょう。さあ、こちらに。……通じて、いませんね? 仕方ありません、実力行使です 老实一点,来,不要动。精神受到创伤的你是需要治疗的。来,到这里来。看来……你没明白意思呢?没办法,只能动用武力了。(持有部分从者[注 1]) | ||
对话 5 | ||
メルセデス?……はあ、相も変わらず。私はフローレンス・ナイチンゲール。メルセデス、などという女ではありません。貴方の精神には緊急治療が必要です。……何を笑っているのです?私?いいえ、すでに私の緊急治療は終了しています。今や何の問題もありません。さあ、貴方の治療を始めましょう。 梅尔塞苔丝?……哎,你还是老样子。我是弗洛伦斯·南丁格尔。不是什么名为梅尔塞苔丝的女人。你的精神需要紧急治疗。……你在笑什么?我?……不,我的紧急治疗已经完成了,现在没有任何问题。来吧,开始对你的治疗吧。(持有岩窟王&通关为他人而战者) | ||
对话 6 | ||
はっ、そちらはドクターとお見受けしました。では是非、医療と衛生についてお話をしましょう。……はい、今 啊,看来您是一位医生。那我希望务必能与您探讨医疗与卫生的话题。对,就是现在。(持有冯·霍恩海姆·帕拉塞尔苏斯、爱丽丝菲尔〔天之衣〕、阿斯克勒庇俄斯) | ||
对话 7 | ||
すみません。そちらの厨房の衛生管理担当者と少しお話をしたいのですが。……はい、はい。……わかりました、ありがとう 不好意思。我有些话想要和您这里的厨房卫生负责人谈…………嗯,嗯。……我明白了,谢谢您。(持有部分从者[注 2]) | ||
对话 8 | ||
レイシフトから帰った時は? さんはい! ……そうです、手洗い、うがい。よろしいですね? 灵子转移返回时该怎么做?预备,说!……没错,洗手,漱口。明白了吧?(持有小孩子从者[注 3]) | ||
对话 9 | ||
(持有岩窟王&通关奏章Ⅱ) | ||
对话 10 | ||
(持有岩窟王 基督山) | ||
喜欢的东西 | ||
好きな物……?清潔と、衛生維持、そして健康。他に必要な物が、地上に存在するとでも? 喜欢的东西……?清洁、卫生维持、以及健康。这世间难道还需要其他东西吗……? | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いな物?不潔と、衛生環境の崩壊、そして傷病。それ以上の地獄が、この世に存在するとでも? 讨厌的东西……?不卫生、卫生环境的失控、以及伤病。这世间难道有比这些更像地狱的存在吗……? | ||
关于圣杯 | ||
聖杯? 何を言っているのです?あぁ、ですが、手を洗うためのボウルは必要ですね。大切なことです。いつでも手は清潔に 圣杯? 你在说什么呢?啊啊,但是……我需要可以洗手的洗手盆。这很重要。手要时刻保持清洁。 | ||
活动举行中 | ||
新たな要治療患者の気配……。では行きましょう。治療の時間です 发现新患者的气息……?那我们走吧。现在是治疗的时间。 | ||
生日 | ||
出産においても、衛生の保持は最優先されるべき事項の一つです。であればこそ、あなたは自らの誕生と生育について、衛生の概念に感謝を捧げるべきでしょう。それと……誕生日おめでとうございます 即使在分娩上,卫生的保障也是最应该重视的要素。正因为如此,你才应该对自己能够诞生并成长的卫生观念表示感谢才行。还有,祝你生日快乐。 |