来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
|
No.1826 浮现眼帘 瞼に浮かぶ
|
画师
|
东山雄势
|
| 稀有度
|
|
COST
|
9
|
卡面为游戏内原始资源,未经压缩处理。
|
HP
|
100
|
ATK
|
100
|
| 持有技能
|
|
果心居士(Assassin)装备,且自身在场时,付与己方全体对〔束缚〕30%的特攻状态
|
本站翻译
解说
日文
|
——夕阳景象。
并没有失去一切。
只是变得模糊不清。
视觉上的回顾尤其朦胧。
言语上的回顾也无法联系景象。
无法变得清晰明了。
所以,这十分宝贵。
某天夕阳的景色。
青葱繁茂的夕颜,悄悄地结出了果实……
被染成暗红色。
我记得很清楚。
在夕阳的光辉下,
用这双手摘下的夕颜果实。
以及,
——这双手第一次摘取的,人的,生命。
以下翻译内容由Mooncell用户贡献。 ——晚照。
并非是失却了所有的一切。
只是,变得暧昧不清。
视觉上的回忆变得尤其模糊。
就算试图通过言语回忆,也难以成像。
没办法明了地回忆起来。
所以,那是非常贵重的事物。
某一日的晚照。
青翠欲滴,茂盛攀长的夕颜花(葫芦花),悄然结出了果实……
又染上了茜色。
我依然清楚地记得。
在夕阳的煌煌辉光中,
这双手所摘下的夕颜的果实。
以及。
——这双手所第一次取下的,人的性命。 转载请保留网址 https://fgo.wiki/id/87232
―――夕景だった。
すべてを失ってしまった訳ではない。
ただ、曖昧なのだ。
視覚的に思い返せるものは特にぼんやりとしている。
言語的に思い返せはしても、像が結びにくい。
明瞭になってくれない。
だから、それは貴重なものなのだ。
ある日の夕景。
青々と茂った夕顔に、そっと実が成っており……
茜色に染まっている。
はっきりと覚えている。
夕陽の煌めきの中で、
この手で摘み取られる夕顔の実を。
そして。
―――この手で初めて摘み取った、人の、命を。
|