斯忒诺/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | 私は女神。どんな勇者をも虜にするよう望まれ、生まれ落ちた現象よ。足元までならいいけれど、肩までどっぷり嵌らないよう、あなたもお気を付けなさい 我是女神。是为了能俘虏任何勇者而诞生的现象。你可要小心,浅尝尚无妨,可不要彻底沦陷哦? |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | 人間にも未来にもこれといって興味はないの。私はあの島で、私たちと共に暮らしたかっただけなのだし 我对人类或是未来都没什么兴趣。我只希望我们能在那个岛上一同生活。 |
|
牵绊 Lv.3 | 愛されるのが私の役割。喰い散らかされることにも慣れていますわ。ああ……でも間違わないでマスター。私たちから貴方たちを愛することなんて……ただの一度もなかったのですから 被爱是我的职责。早就习惯被人干涉了。啊啊,但请不要搞错了,御主。我们从来没有爱过你。 |
|
牵绊 Lv.4 | 私たち三人、形のない島で過ごすのが夢だったけれど……特別に貴方を混ぜてあげてもいいわ。ただし……人間ではダメよ。そうね……ちっぽけな蟻にでもなるのなら考えてあげる 我们三人的梦想就是能共同生活在无形之岛上……不过破例可以允许你加入我们哦。但是,人类之身可不行哦?让我想想,如果你能化为渺小的蝼蚁,我还能考虑一下哦。 |
|
牵绊 Lv.5 | もう……これだけ言っているのに、懲りない人なんだから。いいわ、私の負け。好きよ、マスター。いいえ……いいえ……噓です ……真是的。我都说了那么多了,你还真是个不吸取教训的人呢。好吧,算我输了。我喜欢你,御主。不,不——骗你的。 |
|
对话 1 | 世界を救うのでしょう。なら、あまりここに居続けるのも、よろしくなくてよ 你要拯救世界吧?那一直待在这里未免不太好吧。 |
|
对话 2 | なにかしら。いいえ……なんでしょう、マスター 什么事——不,有何贵干,御主? |
|
对话 3 | 人に仕えるというのは……ああ、なんて不思議で奇妙な体験でしょう 所谓的「侍奉」人……啊啊,是多么不可思议而奇妙的体验啊。 |
|
对话 4 | うふふふ……いけないマスターね……女神に触れようなんて、いったい、何がしたいのでしょう 呵呵……真是个坏御主呢。居然敢触摸女神,你究竟想干什么呢—— |
|
对话 5 | なんでしょう。そんなに……私が気になりまして? ……什么事。你就那么在意我吗? |
|
对话 6 | うふふ……可愛いわ……マスター 呵呵……真可爱,御主。 |
|
对话 7 | 楽しいかしら……マスター 开心吗,御主? |
|
对话 8 | 私(エウリュアレ)……最高に美しい……本当に。なんだか、昨日よりももっと……うふふふ……気のせいかしら? どうかしら? 尤瑞艾莉。美到极致了。是真的。总觉得比昨天更美了……呵呵,是多心了吗。这可不好说了哦。(持有尤瑞艾莉) |
|
对话 9 | メドゥーサ、こちらにいらっしゃい。二度も言わせないで。メドゥーサ 美杜莎,过来。别让我说第二遍哦。美杜莎。(持有美杜莎(Saber)、美杜莎) |
|
对话 10 | 小さな小さなメドゥーサ。怖がらないでいいのよ、誰もあなたのことを責めないわ……もっと顔をよく見せて 小小的美杜莎。不用害怕哦。没有人会责怪你。让我好好看看你的脸。(持有美杜莎(Lancer)) |
|
对话 11 | 「真名がゴルゴーンなのは自分の所為ではない」? ……うっふふ、そんなの知りませんとも。あなたはメドゥーサ……いいえ、あなたもメドゥーサ。そうでなくて? 真名是戈耳工不是你自己的错?呵呵,这不关我的事。你是美杜莎。不,你也是美杜莎。难道不是吗?(持有戈耳工) |
|
对话 12 | 違うわアステリオス……おやめなさい。肩の上に乗せようとしないの。私は、私(エウリュアレ)ではないのだから……。えっ……わかってる? たまには、ステンノも一緒がいい? うふふ……優しい子なのね、あなたは 错了,阿斯忒里俄斯。别这样。不要把我放在你肩膀上。我不是尤瑞艾莉……哎? 你知道?偶尔也想带上斯忒诺?…………呵呵。你真是个温柔的孩子呢。(同时持有阿斯忒里俄斯和尤瑞艾莉) |
|
对话 13 | ヘラクレス……本当の英雄、本当の勇者というのは……あれのことを言うのでしょうね。理性を失っているのが残念だけど…… 赫拉克勒斯……所谓真正的英雄、真正的勇者,指的就是他那样的存在吧……虽说遗憾的是已经失去了理性。(持有赫拉克勒斯) |
|
对话 14 | オデュッセウス様……。彼が私たちの島に迷い込んだとしたら……私たち、どうなっていたかしら……? 奥德修斯大人。如果他误闯我们的岛屿,我们又会如何呢……(持有奥德修斯) |
|
对话 15 | そう……あなたたちも姉妹のサーヴァントなのね。どうぞよろしく 这样吗。你们也是姊妹从者呀。请多关照。(持有部分从者[注 1]) |
|
喜欢的东西 | 好きなもの? そうね、私(エウリュアレ)とメドゥーサだけど……離れ離れになってばかりね、私たち 喜欢的东西?嗯,是尤瑞艾莉和美杜莎……但我们总是被拆散呢。 |
|
讨厌的东西 | 嫌いなもの? そうですわね。ちっぽけな人間風情が馴れ馴れしい……だなんて、言ったりしませんとも。ええ 讨厌的东西?对。区区渺小的人类居然胆敢和我套近乎……之类的话我可不会说哦。嗯♪ |
|
关于圣杯 | 聖杯……それがあれば……うふっ、いいえ、馬鹿ね私。うふふ 圣杯——如果有那个——呵呵。不,我真蠢。……呵呵。 |
|
活动举行中 | 何か……騒がしい様な。貴方もそちらへ行くのでしょう? 好像……有一些吵闹呢。你也会过去吧? |
|
生日 | おめでとうございます。貴方が生まれてきた事……ええ、とても喜ばしい。うふふ 生日快乐。庆祝您的诞生。嗯,真值得高兴——呵呵。 |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
私は女神。どんな勇者をも虜にするよう望まれ、生まれ落ちた現象よ。足元までならいいけれど、肩までどっぷり嵌らないよう、あなたもお気を付けなさい 我是女神。是为了能俘虏任何勇者而诞生的现象。你可要小心,浅尝尚无妨,可不要彻底沦陷哦? | ||
牵绊 Lv.2 | ||
人間にも未来にもこれといって興味はないの。私はあの島で、私たちと共に暮らしたかっただけなのだし 我对人类或是未来都没什么兴趣。我只希望我们能在那个岛上一同生活。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
愛されるのが私の役割。喰い散らかされることにも慣れていますわ。ああ……でも間違わないでマスター。私たちから貴方たちを愛することなんて……ただの一度もなかったのですから 被爱是我的职责。早就习惯被人干涉了。啊啊,但请不要搞错了,御主。我们从来没有爱过你。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
私たち三人、形のない島で過ごすのが夢だったけれど……特別に貴方を混ぜてあげてもいいわ。ただし……人間ではダメよ。そうね……ちっぽけな蟻にでもなるのなら考えてあげる 我们三人的梦想就是能共同生活在无形之岛上……不过破例可以允许你加入我们哦。但是,人类之身可不行哦?让我想想,如果你能化为渺小的蝼蚁,我还能考虑一下哦。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
もう……これだけ言っているのに、懲りない人なんだから。いいわ、私の負け。好きよ、マスター。いいえ……いいえ……噓です ……真是的。我都说了那么多了,你还真是个不吸取教训的人呢。好吧,算我输了。我喜欢你,御主。不,不——骗你的。 | ||
对话 1 | ||
世界を救うのでしょう。なら、あまりここに居続けるのも、よろしくなくてよ 你要拯救世界吧?那一直待在这里未免不太好吧。 | ||
对话 2 | ||
なにかしら。いいえ……なんでしょう、マスター 什么事——不,有何贵干,御主? | ||
对话 3 | ||
人に仕えるというのは……ああ、なんて不思議で奇妙な体験でしょう 所谓的「侍奉」人……啊啊,是多么不可思议而奇妙的体验啊。 | ||
对话 4 | ||
うふふふ……いけないマスターね……女神に触れようなんて、いったい、何がしたいのでしょう 呵呵……真是个坏御主呢。居然敢触摸女神,你究竟想干什么呢—— | ||
对话 5 | ||
なんでしょう。そんなに……私が気になりまして? ……什么事。你就那么在意我吗? | ||
对话 6 | ||
うふふ……可愛いわ……マスター 呵呵……真可爱,御主。 | ||
对话 7 | ||
楽しいかしら……マスター 开心吗,御主? | ||
对话 8 | ||
私(エウリュアレ)……最高に美しい……本当に。なんだか、昨日よりももっと……うふふふ……気のせいかしら? どうかしら? 尤瑞艾莉。美到极致了。是真的。总觉得比昨天更美了……呵呵,是多心了吗。这可不好说了哦。(持有尤瑞艾莉) | ||
对话 9 | ||
メドゥーサ、こちらにいらっしゃい。二度も言わせないで。メドゥーサ 美杜莎,过来。别让我说第二遍哦。美杜莎。(持有美杜莎(Saber)、美杜莎) | ||
对话 10 | ||
小さな小さなメドゥーサ。怖がらないでいいのよ、誰もあなたのことを責めないわ……もっと顔をよく見せて 小小的美杜莎。不用害怕哦。没有人会责怪你。让我好好看看你的脸。(持有美杜莎(Lancer)) | ||
对话 11 | ||
「真名がゴルゴーンなのは自分の所為ではない」? ……うっふふ、そんなの知りませんとも。あなたはメドゥーサ……いいえ、あなたもメドゥーサ。そうでなくて? 真名是戈耳工不是你自己的错?呵呵,这不关我的事。你是美杜莎。不,你也是美杜莎。难道不是吗?(持有戈耳工) | ||
对话 12 | ||
違うわアステリオス……おやめなさい。肩の上に乗せようとしないの。私は、私(エウリュアレ)ではないのだから……。えっ……わかってる? たまには、ステンノも一緒がいい? うふふ……優しい子なのね、あなたは 错了,阿斯忒里俄斯。别这样。不要把我放在你肩膀上。我不是尤瑞艾莉……哎? 你知道?偶尔也想带上斯忒诺?…………呵呵。你真是个温柔的孩子呢。(同时持有阿斯忒里俄斯和尤瑞艾莉) | ||
对话 13 | ||
ヘラクレス……本当の英雄、本当の勇者というのは……あれのことを言うのでしょうね。理性を失っているのが残念だけど…… 赫拉克勒斯……所谓真正的英雄、真正的勇者,指的就是他那样的存在吧……虽说遗憾的是已经失去了理性。(持有赫拉克勒斯) | ||
对话 14 | ||
オデュッセウス様……。彼が私たちの島に迷い込んだとしたら……私たち、どうなっていたかしら……? 奥德修斯大人。如果他误闯我们的岛屿,我们又会如何呢……(持有奥德修斯) | ||
对话 15 | ||
そう……あなたたちも姉妹のサーヴァントなのね。どうぞよろしく 这样吗。你们也是姊妹从者呀。请多关照。(持有部分从者[注 1]) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなもの? そうね、私(エウリュアレ)とメドゥーサだけど……離れ離れになってばかりね、私たち 喜欢的东西?嗯,是尤瑞艾莉和美杜莎……但我们总是被拆散呢。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなもの? そうですわね。ちっぽけな人間風情が馴れ馴れしい……だなんて、言ったりしませんとも。ええ 讨厌的东西?对。区区渺小的人类居然胆敢和我套近乎……之类的话我可不会说哦。嗯♪ | ||
关于圣杯 | ||
聖杯……それがあれば……うふっ、いいえ、馬鹿ね私。うふふ 圣杯——如果有那个——呵呵。不,我真蠢。……呵呵。 | ||
活动举行中 | ||
何か……騒がしい様な。貴方もそちらへ行くのでしょう? 好像……有一些吵闹呢。你也会过去吧? | ||
生日 | ||
おめでとうございます。貴方が生まれてきた事……ええ、とても喜ばしい。うふふ 生日快乐。庆祝您的诞生。嗯,真值得高兴——呵呵。 |