来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
开始 1
|
私に堕とされる覚悟、あるんでしょうね? 你做好被我攻陷的思想准备了吧?
|
|
开始 2
|
私の目に適う勇者は居るかしら? 是否有能让我看上的勇者呢?
|
|
开始 3
|
退屈だけはさせないでよね? 千万不要让我觉得无聊哦?
|
|
开始 4
|
また戦闘ぉ~? んもぉ…… 又要战斗了? 唔,真是的。
|
|
技能 1
|
行っくわよ~! 我要上了哦♪
|
|
技能 2
|
ふふふふふふふ…… 哼哼哼哼哼哼♪
|
|
技能 3
|
laーlaーlaー♪ 啦~啦~啦~♪
|
|
指令卡 1
|
ええ 好♪
|
|
指令卡 2
|
嫌よ 我才不要。
|
|
指令卡 3
|
うふふ 嗯哼哼♪
|
|
宝具卡 1
|
ええ……目にモノを言わせてあげるっ!! 嗯,就让我用眼神告诉你吧!
|
|
宝具卡 2
|
心臓……撃ち抜いちゃうから! 我会射穿你的心脏!
|
|
宝具卡 3
|
真の女神は眼で──なーんてね♪ 用真正女神的眼睛……开玩笑的啦♡
|
|
宝具卡 4
|
真っ逆さまに堕ちてみる? 要试着头下脚上地坠落吗?
|
|
攻击 1
|
えいっ 嘿
|
|
攻击 2
|
え~い 嘿~
|
|
攻击 3
|
うふふふ 嗯哼哼哼~
|
|
攻击 4
|
これはどう? 这招如何?
|
|
攻击 5
|
じゃあ、これは!? 那这招呢?
|
|
攻击 6
|
あっははは! 啊哈哈哈!
|
|
Extra 1
|
そろそろ……堕ちて♪ 该……沦陷了吧?♪
|
|
Extra 2
|
ほら! どーん♪ 看招,咚!
|
|
Extra 3
|
どっかぁーん♪ 砰咚~♪
|
|
Extra 4
|
えいっ! ぐる~ん♪ 嘿,转圈圈!
|
|
宝具 1
|
『女神の視線』! 女神的视线!(重制前)
|
|
宝具 1
|
あなたのハートに、突き刺されー♪ 『女神の視線』! 刺中你的心♪——女神的视线!(重制后)
|
|
宝具 2
|
覚悟はいい? 百発百中っ!『女神の視線』! 做好觉悟了吗?百发百中♪——女神的视线!
|
|
宝具 3
|
射止めてみせるわ。『女神の視線』! 看我射杀给你看!——女神的视线!
|
|
受击 1
|
きゃああ! 啊啊!
|
|
受击 2
|
きゃっ 呀!
|
|
受击 3
|
やぁだもぉっ! 讨厌啦!
|
|
受击 4
|
あいたっ 好痛。
|
|
无法战斗 1
|
嘘、こんな……私(ステンノ)…… 骗人……居然……斯忒诺……
|
|
无法战斗 2
|
ごめんね、メドゥーサ……あなたの、ケーキ…… 对不起……美杜莎……你的蛋糕……
|
|
无法战斗 3
|
なんだか眠いわ……うふふ、へんなの…… 感觉有点困倦呢……呵呵,真奇怪……
|
|
无法战斗 4
|
楽し、かったわ……ほんとう…… 我很……高兴……是真的……
|
|
胜利 1
|
うふ……あ~面白かった ……呵呵。啊~真有意思♪
|
|
胜利 2
|
貴方……あんまり私のタイプじゃないのよね 你……不是我喜欢的类型呢——
|
|
胜利 3
|
見てた、私の矢? うふふふ……! 看到了吗? 我的箭! 呵呵呵♪
|
|
胜利 4
|
頼られるっていうのも、たまにはいいわね 偶尔被人依靠也不坏呢♪
|
|
开始 1
|
|
私に堕とされる覚悟、あるんでしょうね? 你做好被我攻陷的思想准备了吧?
|
开始 2
|
|
私の目に適う勇者は居るかしら? 是否有能让我看上的勇者呢?
|
开始 3
|
|
退屈だけはさせないでよね? 千万不要让我觉得无聊哦?
|
开始 4
|
|
また戦闘ぉ~? んもぉ…… 又要战斗了? 唔,真是的。
|
技能 1
|
|
行っくわよ~! 我要上了哦♪
|
技能 2
|
|
ふふふふふふふ…… 哼哼哼哼哼哼♪
|
技能 3
|
|
laーlaーlaー♪ 啦~啦~啦~♪
|
指令卡 1
|
|
ええ 好♪
|
指令卡 2
|
|
嫌よ 我才不要。
|
指令卡 3
|
|
うふふ 嗯哼哼♪
|
宝具卡 1
|
|
ええ……目にモノを言わせてあげるっ!! 嗯,就让我用眼神告诉你吧!
|
宝具卡 2
|
|
心臓……撃ち抜いちゃうから! 我会射穿你的心脏!
|
宝具卡 3
|
|
真の女神は眼で──なーんてね♪ 用真正女神的眼睛……开玩笑的啦♡
|
宝具卡 4
|
|
真っ逆さまに堕ちてみる? 要试着头下脚上地坠落吗?
|
攻击 1
|
|
えいっ 嘿
|
攻击 2
|
|
え~い 嘿~
|
攻击 3
|
|
うふふふ 嗯哼哼哼~
|
攻击 4
|
|
これはどう? 这招如何?
|
攻击 5
|
|
じゃあ、これは!? 那这招呢?
|
攻击 6
|
|
あっははは! 啊哈哈哈!
|
Extra 1
|
|
そろそろ……堕ちて♪ 该……沦陷了吧?♪
|
Extra 2
|
|
ほら! どーん♪ 看招,咚!
|
Extra 3
|
|
どっかぁーん♪ 砰咚~♪
|
Extra 4
|
|
えいっ! ぐる~ん♪ 嘿,转圈圈!
|
宝具 1
|
|
『女神の視線』! 女神的视线!(重制前)
|
宝具 1
|
|
あなたのハートに、突き刺されー♪ 『女神の視線』! 刺中你的心♪——女神的视线!(重制后)
|
宝具 2
|
|
覚悟はいい? 百発百中っ!『女神の視線』! 做好觉悟了吗?百发百中♪——女神的视线!
|
宝具 3
|
|
射止めてみせるわ。『女神の視線』! 看我射杀给你看!——女神的视线!
|
受击 1
|
|
きゃああ! 啊啊!
|
受击 2
|
|
きゃっ 呀!
|
受击 3
|
|
やぁだもぉっ! 讨厌啦!
|
受击 4
|
|
あいたっ 好痛。
|
无法战斗 1
|
|
嘘、こんな……私(ステンノ)…… 骗人……居然……斯忒诺……
|
无法战斗 2
|
|
ごめんね、メドゥーサ……あなたの、ケーキ…… 对不起……美杜莎……你的蛋糕……
|
无法战斗 3
|
|
なんだか眠いわ……うふふ、へんなの…… 感觉有点困倦呢……呵呵,真奇怪……
|
无法战斗 4
|
|
楽し、かったわ……ほんとう…… 我很……高兴……是真的……
|
胜利 1
|
|
うふ……あ~面白かった ……呵呵。啊~真有意思♪
|
胜利 2
|
|
貴方……あんまり私のタイプじゃないのよね 你……不是我喜欢的类型呢——
|
胜利 3
|
|
見てた、私の矢? うふふふ……! 看到了吗? 我的箭! 呵呵呵♪
|
胜利 4
|
|
頼られるっていうのも、たまにはいいわね 偶尔被人依靠也不坏呢♪
|
召唤和强化
召唤
|
私はエウリュアレ。……ええそう、女神様よ。短い一生だろうけど、精一杯愉しませて頂戴ね 我是尤瑞艾莉。嗯,没错,是「女神大人」哦。既然一生如此短暂,就抓紧时间好好给我找一些乐子吧。
|
|
升级
|
うふふ。私、また綺麗になっちゃった 嘻嘻。我又变得更漂亮了♪
|
|
灵基再临 1
|
本気の私、見てみたい? 後悔しても遅いけど? 想要见识动真格的我吗?就算后悔也已经晚了哦——
|
|
灵基再临 2
|
これ……ちょっと気持ちいいかも ……这或许真的有点舒服呢♪
|
|
灵基再临 3
|
この姿は久しぶり! ご褒美になにをしてあげようかしら? ……好久没有恢复成这个模样了!作为奖赏,你想要我为你做什么!♪
|
|
灵基再临 4
|
うふふ、あははっ! 最高の気分。貴方のハートも、打ち抜いちゃおうかしら? 嘻嘻,哈哈。心情太好了! 要不将你的心也射穿吧♪
|
|
召唤
|
|
私はエウリュアレ。……ええそう、女神様よ。短い一生だろうけど、精一杯愉しませて頂戴ね 我是尤瑞艾莉。嗯,没错,是「女神大人」哦。既然一生如此短暂,就抓紧时间好好给我找一些乐子吧。
|
升级
|
|
うふふ。私、また綺麗になっちゃった 嘻嘻。我又变得更漂亮了♪
|
灵基再临 1
|
|
本気の私、見てみたい? 後悔しても遅いけど? 想要见识动真格的我吗?就算后悔也已经晚了哦——
|
灵基再临 2
|
|
これ……ちょっと気持ちいいかも ……这或许真的有点舒服呢♪
|
灵基再临 3
|
|
この姿は久しぶり! ご褒美になにをしてあげようかしら? ……好久没有恢复成这个模样了!作为奖赏,你想要我为你做什么!♪
|
灵基再临 4
|
|
うふふ、あははっ! 最高の気分。貴方のハートも、打ち抜いちゃおうかしら? 嘻嘻,哈哈。心情太好了! 要不将你的心也射穿吧♪
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
ここは、形のない島とは違うわね。いいえ、寂しいとかではないんだけど……寂しいとかじゃ、ないの 这里……和「无形之岛」不同呢。……不,并不是感到寂寞。不是什么……寂寞。
|
|
牵绊 Lv.2
|
本当は私、寂しいのかもしれない。こんな風に思うなんて……それに、それを誰かに言うだなんてね ……我或许……真的……感到有些寂寞。没想到我居然会有这种心情。也没想到我居然会向人诉说。
|
|
牵绊 Lv.3
|
寂しい気持ちはあなたが埋めなさい。ね、マスター、それがあなたのこれからの仕事。せいぜい務めて見せなさいよ 寂寞的心情就由你来填补。好吗,御主?这就是你今后的工作。一定要好好干哦?
|
|
牵绊 Lv.4
|
あなたの気持ちを感じるわ……。あなたは…もう……私に、堕ちちゃう五秒前ね! 我能感受到你的心情。你……已经……还剩五秒就会被我攻陷了吧♪
|
|
牵绊 Lv.5
|
私(ステンノ)程じゃないけど……好きよ、マスター。今だけは…… 尽管比不上我(斯忒诺)——但我喜欢你哦,御主。仅限现在。
|
|
对话 1
|
私はどーでもいいんだけど……貴方、世界を救うのよね? 尽管我无所谓,但你是要拯救这个世界的吧?
|
|
对话 2
|
貴方はマスター、私はサーヴァント。でも、本当に仕えてるのは……どちら? 你是御主。我是从者。但是——真正的主人,是哪个?
|
|
对话 3
|
ねぇ、マスター。……ああ、何かしら、この感じ。誰かに仕えるのって、変な気持ち…… 话说,御主?……啊啊,这是种什么心情啊。居然要我「侍奉」什么人,感觉真奇怪!
|
|
对话 4
|
きゃっ! ……もう、どこ触ってるの? いけない人ね 呀。真是的,你到底在摸哪里啊——真是个坏人。
|
|
对话 5
|
何? 什么事?
|
|
对话 6
|
お話したいのかしら? 有事想对我说吗?
|
|
对话 7
|
私、綺麗でしょ? 可愛いでしょ? ……ええ、ええ。知ってるわ 我很漂亮吧?很可爱吧?……嗯,嗯。我知道♪
|
|
对话 8
|
ねぇ、私(ステンノ)……とっても可愛いわ。一日中だって見ていられるんだから 话说,斯忒诺。……好可爱啊。简直能看一整天呢……(持有斯忒诺)
|
|
对话 9
|
あら、メドゥーサじゃない。少し目を離していたらまたみるみると大きくなって。レベルは60あたりで止めておくことね! 哎呀,这不是美杜莎嘛。只是一段时间没见,你怎么又越长越大了啊。到60级左右就可以停了哦!(持有美杜莎(Saber)、美杜莎)
|
|
对话 10
|
あっ、見つけた♪ レアなほうのメドゥーサ! 今日はあなたで……ん゛んっ……あなたと、とことんまで遊ぶ予定にしたわ。どこか行きたいところはあって? 啊,找到了!稀有的那个美杜莎!今天我打算拿你,咳咳,是和你尽情玩个够。你有什么想去的地方吗?(持有美杜莎(Lancer))
|
|
对话 11
|
ゴルゴーン? 何言ってるの? どう見てもメドゥーサじゃないの。……え? 私に口答えしてしまうの? メドゥーサ? 目を逸らしても駄目よこっち向きなさい。メドゥーサ? 戈耳工?你在说什么呢,怎么看都是美杜莎吧。……哎。居然敢对我顶嘴?美杜莎。移开视线也没用,看着我。美杜莎。(持有戈耳工)
|
|
对话 12
|
おいでアステリオス。レクリエーションルームへ行きましょう? えぇそう、トモエの巣♪ うふふ……あんまりはしゃがないの。そんなにビデオゲームが好きだった? ……え? 私とお出かけするのが楽しい、ですって? …………んもぅ、バカね 过来,阿斯忒里俄斯。一起去娱乐室吧。没错,就是巴的老巢。呵呵,不要太兴奋啦。你那么喜欢电子游戏吗?……哎?很高兴能和我一起出门?…………真是的。小傻瓜。(持有阿斯忒里俄斯)
|
|
对话 13
|
キュケオーン? 結構よ。果物しか口にしないの、私 休刻翁?免了。我只吃水果。(持有俄刻阿诺斯的Caster&俄刻阿诺斯的Caster真名解放)
|
|
对话 14
|
出たわね、オデュッセウス!……あぁいえ、かの英雄オデュッセウスといえば、女神も女怪も攻略し尽くして去っていく、『地中海の覇者』って話をよく聞いてたから…… 终于出现了,奥德修斯!啊,不是,只是一提起英雄奥德修斯……我常听人说是将女神与女怪统统攻略后拂袖离去的地中海霸者……(持有奥德修斯)
|
|
对话 15
|
へぇー……あなたたちも姉妹なのね? いいわ、特別にお友達にしてあげる。喜びなさい? 哎,你们也是姊妹呀!可以。我愿意破例当你们的朋友。感到荣幸吧。(持有部分从者[注 1])
|
|
对话 16
|
あなた……カイニスよね? 久しぶり♪ カイネウスじゃないのね。うふふ……そんな顔しても駄・目♪ だってあなた……ふふふ、ねぇ? 你是凯妮斯吧。好久不见。不是凯纽斯吧?……呵呵,露出这种表情也没用哦。因为你……呵呵,对吧?(持有凯妮斯、凯妮斯(Rider))
|
|
喜欢的东西
|
私(ステンノ)は居ないのかしら? それにメドゥーサも…… 我(斯忒诺)不在吗……还有美杜莎。
|
|
讨厌的东西
|
五月蝿い人は嫌いよ。乱暴な人も嫌い。──いいえ。ヒトは、嫌い 我讨厌啰嗦的家伙。粗暴的家伙也讨厌。……不,我……讨厌人。
|
|
关于圣杯
|
聖杯なんてどうでもいいの。だって、私達には要らない物だわ 圣杯根本无关紧要。因为那东西对我们而言根本就没用。
|
|
活动举行中
|
何か始まってるようだけど……貴方は行かないの? ……行きましょうよぉ 好像有什么事正在发生,你不去参加吗?一起去吧♪
|
|
生日
|
誕生日おめでと。貴方が生まれてきてくれて良かった。ええ、本当にそう思うわよ? 生日快乐♪庆幸你能降生于世。……嗯,我真的这样想哦?
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
ここは、形のない島とは違うわね。いいえ、寂しいとかではないんだけど……寂しいとかじゃ、ないの 这里……和「无形之岛」不同呢。……不,并不是感到寂寞。不是什么……寂寞。
|
牵绊 Lv.2
|
|
本当は私、寂しいのかもしれない。こんな風に思うなんて……それに、それを誰かに言うだなんてね ……我或许……真的……感到有些寂寞。没想到我居然会有这种心情。也没想到我居然会向人诉说。
|
牵绊 Lv.3
|
|
寂しい気持ちはあなたが埋めなさい。ね、マスター、それがあなたのこれからの仕事。せいぜい務めて見せなさいよ 寂寞的心情就由你来填补。好吗,御主?这就是你今后的工作。一定要好好干哦?
|
牵绊 Lv.4
|
|
あなたの気持ちを感じるわ……。あなたは…もう……私に、堕ちちゃう五秒前ね! 我能感受到你的心情。你……已经……还剩五秒就会被我攻陷了吧♪
|
牵绊 Lv.5
|
|
私(ステンノ)程じゃないけど……好きよ、マスター。今だけは…… 尽管比不上我(斯忒诺)——但我喜欢你哦,御主。仅限现在。
|
对话 1
|
|
私はどーでもいいんだけど……貴方、世界を救うのよね? 尽管我无所谓,但你是要拯救这个世界的吧?
|
对话 2
|
|
貴方はマスター、私はサーヴァント。でも、本当に仕えてるのは……どちら? 你是御主。我是从者。但是——真正的主人,是哪个?
|
对话 3
|
|
ねぇ、マスター。……ああ、何かしら、この感じ。誰かに仕えるのって、変な気持ち…… 话说,御主?……啊啊,这是种什么心情啊。居然要我「侍奉」什么人,感觉真奇怪!
|
对话 4
|
|
きゃっ! ……もう、どこ触ってるの? いけない人ね 呀。真是的,你到底在摸哪里啊——真是个坏人。
|
对话 5
|
|
何? 什么事?
|
对话 6
|
|
お話したいのかしら? 有事想对我说吗?
|
对话 7
|
|
私、綺麗でしょ? 可愛いでしょ? ……ええ、ええ。知ってるわ 我很漂亮吧?很可爱吧?……嗯,嗯。我知道♪
|
对话 8
|
|
ねぇ、私(ステンノ)……とっても可愛いわ。一日中だって見ていられるんだから 话说,斯忒诺。……好可爱啊。简直能看一整天呢……(持有斯忒诺)
|
对话 9
|
|
あら、メドゥーサじゃない。少し目を離していたらまたみるみると大きくなって。レベルは60あたりで止めておくことね! 哎呀,这不是美杜莎嘛。只是一段时间没见,你怎么又越长越大了啊。到60级左右就可以停了哦!(持有美杜莎(Saber)、美杜莎)
|
对话 10
|
|
あっ、見つけた♪ レアなほうのメドゥーサ! 今日はあなたで……ん゛んっ……あなたと、とことんまで遊ぶ予定にしたわ。どこか行きたいところはあって? 啊,找到了!稀有的那个美杜莎!今天我打算拿你,咳咳,是和你尽情玩个够。你有什么想去的地方吗?(持有美杜莎(Lancer))
|
对话 11
|
|
ゴルゴーン? 何言ってるの? どう見てもメドゥーサじゃないの。……え? 私に口答えしてしまうの? メドゥーサ? 目を逸らしても駄目よこっち向きなさい。メドゥーサ? 戈耳工?你在说什么呢,怎么看都是美杜莎吧。……哎。居然敢对我顶嘴?美杜莎。移开视线也没用,看着我。美杜莎。(持有戈耳工)
|
对话 12
|
|
おいでアステリオス。レクリエーションルームへ行きましょう? えぇそう、トモエの巣♪ うふふ……あんまりはしゃがないの。そんなにビデオゲームが好きだった? ……え? 私とお出かけするのが楽しい、ですって? …………んもぅ、バカね 过来,阿斯忒里俄斯。一起去娱乐室吧。没错,就是巴的老巢。呵呵,不要太兴奋啦。你那么喜欢电子游戏吗?……哎?很高兴能和我一起出门?…………真是的。小傻瓜。(持有阿斯忒里俄斯)
|
对话 13
|
|
キュケオーン? 結構よ。果物しか口にしないの、私 休刻翁?免了。我只吃水果。(持有俄刻阿诺斯的Caster&俄刻阿诺斯的Caster真名解放)
|
对话 14
|
|
出たわね、オデュッセウス!……あぁいえ、かの英雄オデュッセウスといえば、女神も女怪も攻略し尽くして去っていく、『地中海の覇者』って話をよく聞いてたから…… 终于出现了,奥德修斯!啊,不是,只是一提起英雄奥德修斯……我常听人说是将女神与女怪统统攻略后拂袖离去的地中海霸者……(持有奥德修斯)
|
对话 15
|
|
へぇー……あなたたちも姉妹なのね? いいわ、特別にお友達にしてあげる。喜びなさい? 哎,你们也是姊妹呀!可以。我愿意破例当你们的朋友。感到荣幸吧。(持有部分从者[注 1])
|
对话 16
|
|
あなた……カイニスよね? 久しぶり♪ カイネウスじゃないのね。うふふ……そんな顔しても駄・目♪ だってあなた……ふふふ、ねぇ? 你是凯妮斯吧。好久不见。不是凯纽斯吧?……呵呵,露出这种表情也没用哦。因为你……呵呵,对吧?(持有凯妮斯、凯妮斯(Rider))
|
喜欢的东西
|
|
私(ステンノ)は居ないのかしら? それにメドゥーサも…… 我(斯忒诺)不在吗……还有美杜莎。
|
讨厌的东西
|
|
五月蝿い人は嫌いよ。乱暴な人も嫌い。──いいえ。ヒトは、嫌い 我讨厌啰嗦的家伙。粗暴的家伙也讨厌。……不,我……讨厌人。
|
关于圣杯
|
|
聖杯なんてどうでもいいの。だって、私達には要らない物だわ 圣杯根本无关紧要。因为那东西对我们而言根本就没用。
|
活动举行中
|
|
何か始まってるようだけど……貴方は行かないの? ……行きましょうよぉ 好像有什么事正在发生,你不去参加吗?一起去吧♪
|
生日
|
|
誕生日おめでと。貴方が生まれてきてくれて良かった。ええ、本当にそう思うわよ? 生日快乐♪庆幸你能降生于世。……嗯,我真的这样想哦?
|
灵衣(mirage)
灵衣开放
|
私にドレスをくれるっていうのは…それ、どういう意味が分かっていて?うふふふ、きっとよく分かっていないでしょうね?でもダメ、許してあげないんだから。覚悟しておきなさい。 送给我裙子也就意味着——你知道这意味着什么吗?呵呵呵。……你肯定还没明白吧。但是不行,我可不允许。做好觉悟吧。
|
|
灵衣相关
|
ステンノが、褒めてくれたわ、ええ。なに?嬉しいかって?それは当然!私が抱いたのとそっくり同じ感想を、ステンノは口にしてくれたわ。でも…ちょっと、一人にして。 斯忒诺……夸奖我了……没错……什么? 问我高不高兴?那当然。斯忒诺说出了和我心中一模一样的感想哦。但是………………稍微让我独处一会儿。
|
|
开始 1
|
金の翼、黄金の蝶! 金之翼,黄金之蝶……
|
|
开始 2
|
いいわ、あなたたちに付き合ってあげる。 好啊,就让我陪你们玩玩吧。
|
|
开始 3
|
あげで行くわよ! 要上去了哦?
|
|
开始 4
|
付いて来られる? 你们能跟得上吗?
|
|
技能 1
|
頂くわ。 那我就收下啦♪
|
|
技能 2
|
いいじゃない! 未尝不可♪
|
|
技能 3
|
あはははははっ!
|
|
指令卡 1
|
ダメ。 不行。
|
|
指令卡 2
|
ダメだってば! 都说不行了啦!
|
|
指令卡 3
|
ううんもう! 唔,真是的。
|
|
宝具卡 1
|
落ちなさい、底の底まで。 坠落吧,坠入深渊的最底部。
|
|
宝具卡 2
|
私の目、見てる? 你有没有——在看我的眼睛?
|
|
宝具卡 3
|
真の女神は目で殺す。言っちゃった。 真正的女神用眼睛杀人! 说出来啦♪
|
|
宝具卡 4
|
心臓、頂いちゃうわ! 你的心脏,我收下啦!
|
|
攻击 1
|
やっ!
|
|
攻击 2
|
やあ!
|
|
攻击 3
|
あははは!
|
|
攻击 4
|
わーい!
|
|
攻击 5
|
これならどう? 这样如何?
|
|
攻击 6
|
受け止めて! 接下来吧?
|
|
Extra 1
|
強めに行くわ! 稍微用力一点上吧!♪
|
|
Extra 2
|
ばーん!
|
|
Extra 3
|
あはははははは!
|
|
Extra 4
|
えええい!
|
|
受击 1
|
なに…よ… 干什么……啦……!!
|
|
受击 2
|
ひゃ!
|
|
受击 3
|
ダメ、ダメ! 不行,不行……!
|
|
受击 4
|
あっ!
|
|
无法战斗 1
|
ステンノ…ステンノ…どこ? 斯忒诺,斯忒诺,你在哪儿……
|
|
无法战斗 2
|
メドゥーサ…いる? 美杜莎……在吗……?
|
|
无法战斗 3
|
はしゃぎ過ぎた…かしら… 是不是……兴奋过头了……?
|
|
无法战斗 4
|
アステリオス…夜更かししちゃ…ダメよ… 阿斯忒里俄斯,千万不能……熬夜哦……
|
|
胜利 1
|
これでお終い! ——到此结束。
|
|
胜利 2
|
これ以上はもういいわ、ね? 不用再继续了。对吧?
|
|
胜利 3
|
このドレス、動き易くでいいわ。 这条裙子很便于行动,真不错。
|
|
胜利 4
|
はあ~楽しかった~ 啊啊,好开心♪
|
|
灵衣开放
|
|
私にドレスをくれるっていうのは…それ、どういう意味が分かっていて?うふふふ、きっとよく分かっていないでしょうね?でもダメ、許してあげないんだから。覚悟しておきなさい。 送给我裙子也就意味着——你知道这意味着什么吗?呵呵呵。……你肯定还没明白吧。但是不行,我可不允许。做好觉悟吧。
|
灵衣相关
|
|
ステンノが、褒めてくれたわ、ええ。なに?嬉しいかって?それは当然!私が抱いたのとそっくり同じ感想を、ステンノは口にしてくれたわ。でも…ちょっと、一人にして。 斯忒诺……夸奖我了……没错……什么? 问我高不高兴?那当然。斯忒诺说出了和我心中一模一样的感想哦。但是………………稍微让我独处一会儿。
|
开始 1
|
|
金の翼、黄金の蝶! 金之翼,黄金之蝶……
|
开始 2
|
|
いいわ、あなたたちに付き合ってあげる。 好啊,就让我陪你们玩玩吧。
|
开始 3
|
|
あげで行くわよ! 要上去了哦?
|
开始 4
|
|
付いて来られる? 你们能跟得上吗?
|
技能 1
|
|
頂くわ。 那我就收下啦♪
|
技能 2
|
|
いいじゃない! 未尝不可♪
|
技能 3
|
|
あはははははっ!
|
指令卡 1
|
|
ダメ。 不行。
|
指令卡 2
|
|
ダメだってば! 都说不行了啦!
|
指令卡 3
|
|
ううんもう! 唔,真是的。
|
宝具卡 1
|
|
落ちなさい、底の底まで。 坠落吧,坠入深渊的最底部。
|
宝具卡 2
|
|
私の目、見てる? 你有没有——在看我的眼睛?
|
宝具卡 3
|
|
真の女神は目で殺す。言っちゃった。 真正的女神用眼睛杀人! 说出来啦♪
|
宝具卡 4
|
|
心臓、頂いちゃうわ! 你的心脏,我收下啦!
|
攻击 1
|
|
やっ!
|
攻击 2
|
|
やあ!
|
攻击 3
|
|
あははは!
|
攻击 4
|
|
わーい!
|
攻击 5
|
|
これならどう? 这样如何?
|
攻击 6
|
|
受け止めて! 接下来吧?
|
Extra 1
|
|
強めに行くわ! 稍微用力一点上吧!♪
|
Extra 2
|
|
ばーん!
|
Extra 3
|
|
あはははははは!
|
Extra 4
|
|
えええい!
|
受击 1
|
|
なに…よ… 干什么……啦……!!
|
受击 2
|
|
ひゃ!
|
受击 3
|
|
ダメ、ダメ! 不行,不行……!
|
受击 4
|
|
あっ!
|
无法战斗 1
|
|
ステンノ…ステンノ…どこ? 斯忒诺,斯忒诺,你在哪儿……
|
无法战斗 2
|
|
メドゥーサ…いる? 美杜莎……在吗……?
|
无法战斗 3
|
|
はしゃぎ過ぎた…かしら… 是不是……兴奋过头了……?
|
无法战斗 4
|
|
アステリオス…夜更かししちゃ…ダメよ… 阿斯忒里俄斯,千万不能……熬夜哦……
|
胜利 1
|
|
これでお終い! ——到此结束。
|
胜利 2
|
|
これ以上はもういいわ、ね? 不用再继续了。对吧?
|
胜利 3
|
|
このドレス、動き易くでいいわ。 这条裙子很便于行动,真不错。
|
胜利 4
|
|
はあ~楽しかった~ 啊啊,好开心♪
|
注释