来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
开始 1
|
ラウンド開始だ 回合开始。
|
|
开始 2
|
拳は既に温まっている 拳头已经预热好了。
|
|
技能 1
|
プレゼントだ 给你礼物。
|
|
技能 2
|
真のサンタは目が光る! 真正的圣诞老人眼睛会发光。
|
|
技能 3
|
メリー、クリスマス! 圣诞……快乐!
|
|
技能 4
|
暗い夜道でも安心だ 走黑暗的夜路也可以放心。
|
|
指令卡 1
|
そうしよう 就这么办。
|
|
指令卡 2
|
良い組み立てだ 这战术组合不错。
|
|
指令卡 3
|
ワン、ツー 一、二!
|
|
宝具卡 1
|
ラッシュといこう 猛击吧。
|
|
宝具卡 2
|
サンタクロースの出番──というわけか 就是说……轮到圣诞老人出场了吧。
|
|
攻击 1
|
くらえ、サンタパンチ 吃我这招,圣诞拳!
|
|
攻击 2
|
見きれるか 能看破吗。
|
|
攻击 3
|
チン! 下巴!
|
|
攻击 4
|
拳の間合いだ! 拳头的间距。
|
|
攻击 5
|
捉えられまい 不会被捉到。
|
|
攻击 6
|
クリスマスを制す左! 控制左边的人就能控制圣诞节!
|
|
Extra 1
|
ラッシュで決める! 用猛击定胜负!
|
|
Extra 2
|
ゴングを鳴らす! 敲响铜锣吧!
|
|
宝具 1
|
フィニッシュコンビネーション、いくぞ。この連撃をもってすればノックアウトは必定。スーリヤの力よ、我が拳に宿れ──『聖人連続拳』! 终结组合技……要上了!用这连击必能K.O.。苏利耶的力量啊——寄宿在我的拳上吧!圣人连续拳!
|
|
宝具 2
|
サンタクロースの拳を見るがいい。それ即ち、分け隔てのない施しの連打。慌てるな、順番だ。受け取れ、これが──クリスマスプレゼントだ! 领教圣诞老人之拳吧。此乃一视同仁的施舍连击。不要慌张,按顺序来。——收下吧。这就是!圣诞礼物……
|
|
宝具 3
|
皆が望むクリスマスの為に──左!右!右!左!左!右!想いを込めて──打つべし!打つべし!『聖人連続拳』! 为了大家都期待的圣诞节……左、右、右、左、左、右!倾注情感,击打,击打!圣人连续拳!
|
|
受击 1
|
効かん……! 没用……!
|
|
受击 2
|
っぐ! 咕!
|
|
无法战斗 1
|
インターバルに入らせてもらう…… 容我进入……休息时间吧……
|
|
无法战斗 2
|
テンカウントの前に、立ち上がらねば…… 必须在倒计时十秒结束之前……站起来才行……!
|
|
胜利 1
|
もう立ち上がる必要はない 已经不需要站起来了。
|
|
胜利 2
|
KO勝利、というやつだな 这就是所谓的……K.O.胜利吧。
|
|
开始 1
|
|
ラウンド開始だ 回合开始。
|
开始 2
|
|
拳は既に温まっている 拳头已经预热好了。
|
技能 1
|
|
プレゼントだ 给你礼物。
|
技能 2
|
|
真のサンタは目が光る! 真正的圣诞老人眼睛会发光。
|
技能 3
|
|
メリー、クリスマス! 圣诞……快乐!
|
技能 4
|
|
暗い夜道でも安心だ 走黑暗的夜路也可以放心。
|
指令卡 1
|
|
そうしよう 就这么办。
|
指令卡 2
|
|
良い組み立てだ 这战术组合不错。
|
指令卡 3
|
|
ワン、ツー 一、二!
|
宝具卡 1
|
|
ラッシュといこう 猛击吧。
|
宝具卡 2
|
|
サンタクロースの出番──というわけか 就是说……轮到圣诞老人出场了吧。
|
攻击 1
|
|
くらえ、サンタパンチ 吃我这招,圣诞拳!
|
攻击 2
|
|
見きれるか 能看破吗。
|
攻击 3
|
|
チン! 下巴!
|
攻击 4
|
|
拳の間合いだ! 拳头的间距。
|
攻击 5
|
|
捉えられまい 不会被捉到。
|
攻击 6
|
|
クリスマスを制す左! 控制左边的人就能控制圣诞节!
|
Extra 1
|
|
ラッシュで決める! 用猛击定胜负!
|
Extra 2
|
|
ゴングを鳴らす! 敲响铜锣吧!
|
宝具 1
|
|
フィニッシュコンビネーション、いくぞ。この連撃をもってすればノックアウトは必定。スーリヤの力よ、我が拳に宿れ──『聖人連続拳』! 终结组合技……要上了!用这连击必能K.O.。苏利耶的力量啊——寄宿在我的拳上吧!圣人连续拳!
|
宝具 2
|
|
サンタクロースの拳を見るがいい。それ即ち、分け隔てのない施しの連打。慌てるな、順番だ。受け取れ、これが──クリスマスプレゼントだ! 领教圣诞老人之拳吧。此乃一视同仁的施舍连击。不要慌张,按顺序来。——收下吧。这就是!圣诞礼物……
|
宝具 3
|
|
皆が望むクリスマスの為に──左!右!右!左!左!右!想いを込めて──打つべし!打つべし!『聖人連続拳』! 为了大家都期待的圣诞节……左、右、右、左、左、右!倾注情感,击打,击打!圣人连续拳!
|
受击 1
|
|
効かん……! 没用……!
|
受击 2
|
|
っぐ! 咕!
|
无法战斗 1
|
|
インターバルに入らせてもらう…… 容我进入……休息时间吧……
|
无法战斗 2
|
|
テンカウントの前に、立ち上がらねば…… 必须在倒计时十秒结束之前……站起来才行……!
|
胜利 1
|
|
もう立ち上がる必要はない 已经不需要站起来了。
|
胜利 2
|
|
KO勝利、というやつだな 这就是所谓的……K.O.胜利吧。
|
召唤和强化
期间限定加入
|
オレの名はカルナ。クラスはサンタだがボクサーの可能性もある。思うに、オレはサンタの門をくぐったばかりなのだろう。自身が成長できるよう、一人前のサンタになれるよう、これからトレーニングに励むつもりだ。よろしく頼む。 我的名字是迦尔纳。职阶虽是圣诞老人,但也有可能是拳手。根据推测,我应该刚踏入圣诞老人这个领域吧。为保证自身能够成长,为成为独当一面的圣诞老人,今后我也会勤于锻炼。请多关照。
|
|
召唤
|
少しはマシになったかもしれんが、まだまだだ。サンタの道は長く険しい。マスター、これからもロードワークに付き合ってもらうぞ。 虽然有所长进,但还差得远。圣诞老人之路漫长而艰险。御主,今后也请陪我一起长跑训练哦。
|
|
升级 1
|
ラウンドが進んだな 进入下个回合了呢。
|
|
升级 2
|
拳にも力が入ろうというものだ 看来力量也会进入拳头呢。
|
|
升级 3
|
助かる 感激不尽。
|
|
灵基再临 1
|
成長はしたが、階級は変わらないようだ 虽然成长了,但量级似乎没变。
|
|
灵基再临 2
|
シュシュッ!──うむ、動きが軽い。いい調子だ 咻,咻……嗯,动作很轻巧,状态不错。
|
|
灵基再临 3
|
サンタとしての確かな進歩を感じる。マスター、いつ次のマッチを組んでくれても構わないぞ 能感受到身为圣诞老人的切实进步。御主,随时可以安排下一场比赛。
|
|
灵基再临 4
|
どうやら一つの頂きへと辿り着いたようだ。しかし、サンタの道はこれで終わりではあるまい。俺はこれからも拳を磨き続けると誓おう。その果てに何が待っているのかはわからないが──少なくとも俺はチャンピオンベルトに興味はない。それは、ここまで付き合ってくれたお前の腰にこそ巻かれるべきものだ。何?いらない?──いや、ぜひ付けて欲しい。俺が見たい 看来,我已经达到了一个巅峰。但是,圣诞老人之路并没有就此结束。我发誓今后也会继续磨炼自己的拳头。虽然不知道最终等着我的会是什么……但至少,我对冠军腰带没有兴趣。我觉得那个应该被佩戴在一直陪伴我到现在的你的腰间才对。什么,不要?不,请务必戴上。我想看。
|
|
期间限定加入
|
|
オレの名はカルナ。クラスはサンタだがボクサーの可能性もある。思うに、オレはサンタの門をくぐったばかりなのだろう。自身が成長できるよう、一人前のサンタになれるよう、これからトレーニングに励むつもりだ。よろしく頼む。 我的名字是迦尔纳。职阶虽是圣诞老人,但也有可能是拳手。根据推测,我应该刚踏入圣诞老人这个领域吧。为保证自身能够成长,为成为独当一面的圣诞老人,今后我也会勤于锻炼。请多关照。
|
召唤
|
|
少しはマシになったかもしれんが、まだまだだ。サンタの道は長く険しい。マスター、これからもロードワークに付き合ってもらうぞ。 虽然有所长进,但还差得远。圣诞老人之路漫长而艰险。御主,今后也请陪我一起长跑训练哦。
|
升级 1
|
|
ラウンドが進んだな 进入下个回合了呢。
|
升级 2
|
|
拳にも力が入ろうというものだ 看来力量也会进入拳头呢。
|
升级 3
|
|
助かる 感激不尽。
|
灵基再临 1
|
|
成長はしたが、階級は変わらないようだ 虽然成长了,但量级似乎没变。
|
灵基再临 2
|
|
シュシュッ!──うむ、動きが軽い。いい調子だ 咻,咻……嗯,动作很轻巧,状态不错。
|
灵基再临 3
|
|
サンタとしての確かな進歩を感じる。マスター、いつ次のマッチを組んでくれても構わないぞ 能感受到身为圣诞老人的切实进步。御主,随时可以安排下一场比赛。
|
灵基再临 4
|
|
どうやら一つの頂きへと辿り着いたようだ。しかし、サンタの道はこれで終わりではあるまい。俺はこれからも拳を磨き続けると誓おう。その果てに何が待っているのかはわからないが──少なくとも俺はチャンピオンベルトに興味はない。それは、ここまで付き合ってくれたお前の腰にこそ巻かれるべきものだ。何?いらない?──いや、ぜひ付けて欲しい。俺が見たい 看来,我已经达到了一个巅峰。但是,圣诞老人之路并没有就此结束。我发誓今后也会继续磨炼自己的拳头。虽然不知道最终等着我的会是什么……但至少,我对冠军腰带没有兴趣。我觉得那个应该被佩戴在一直陪伴我到现在的你的腰间才对。什么,不要?不,请务必戴上。我想看。
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
急ぎの用があるのか?そうでなければ、俺はロードワークに出る 是有急事吗?如果不是的话,我要去长跑训练了。
|
|
牵绊 Lv.2
|
サンタにはトナカイが付きものだそうだが、俺には必要ない。プレゼント配りもロードワークの一環だ。丁度良い修行となるだろう 听说圣诞老人总是会配备驯鹿,但我不需要。送礼物也是长跑训练的一环。这正好是一种修行。
|
|
牵绊 Lv.3
|
俺はサーヴァントであると同時に、今はサンタクロースでもある。マスターであるお前に役割を一つ増やしてしまう。サポートをよろしく頼む 我不仅是从者,也是圣诞老人。虽然身为御主的你也会多一种职责……但支援就拜托你了。
|
|
牵绊 Lv.4
|
何か間違っている気がする、と?──うん。問題点、気づいた点があれば言ってくれ。全力を持ってこれを修正しよう 你觉得似乎有什么问题……?唔。如果你发现了什么问题就对我直说。我会尽全力修正。
|
|
牵绊 Lv.5
|
ふむ、なるほど。クリスマスとサンタクロースという概念についての理解が、一段回深まった。やはりお前に話を聞くのは有意義だな。感謝しよう、マスター 唔……原来如此,我对圣诞节和圣诞老人这些概念的了解又深入了一个阶段。问你果然是有意义的。感谢你,御主。
|
|
对话 1
|
室内でのトレーニングにも限度があるな。次は外だ、マスター。自転車にミットを乗せて付いてこい 在室内训练是有极限的。接下来去外面吧。御主,把陪练拳靶放在自行车上跟我来。
|
|
对话 2
|
サンタクロースの使命と、マスターの命令。両立は不可能ではないはずだ。何しろ、どちらも人を喜ばせるものだからな 圣诞老人的使命与御主的命令。这两者应该是可以兼顾的。……毕竟,两者都能带给人们喜悦。
|
|
对话 3
|
マスター、お前は俺のよく知らぬ『クリスマス』というものに対するアドバイザーであり、リングの脇に立つセコンドのようなものだ。俺の戦いと成長は、俺自身のものだが、頼りにはしている 御主,对于我不了解的圣诞节,你是我的顾问,你也相当于我擂台边的助手。虽然我的战斗与成长是属于我自己的,但你是非常可靠的存在。
|
|
对话 4
|
マスターは知っているか?あの双子、妹の方はボクシングの達人だ。もっとじっくり手合わせしたいのだが、兄の方がいつも邪魔をしてノーコンテストになる。困ったものだ……。いや、兄妹仲が良いのは素晴らしいことだとは思うが…… 御主知道吗?那对双子……妹妹好像是拳击高手。很想好好和她较量一下,但那个哥哥总是来妨碍,导致比赛无法进行。真头疼。不,虽然我也觉得兄妹感情融洽是件非常好的事……(持有狄俄斯库里)
|
|
对话 5
|
正直なところ、ローマの神祖からは多くの気づきを得ている。そう、男の拳の可能性は無限なのだ。だから彼はランサーであり、今の俺はセイバーとなった。いつか手合わせを願いたいものだ 说实话,我从罗马的神祖那里学到了不少。没错……男人的拳头里蕴含着无限的可能性。所以他是Lancer,而现在的我是Saber。有机会真想和他较量一下。(持有罗穆路斯·奎里努斯)
|
|
对话 6
|
アルジュナか……。どういうわけか、かつて師ドローナのもとで共に学んでいた時のことを、今の俺はよく思い出す。懐かしいな…… 阿周那吗……不知为何,我现在能清晰回忆起过去与他同在师父德罗纳处学习的事。真令人怀念啊。(持有阿周那)
|
|
对话 7
|
俺とタイプは違うが、誰もが立派なサンタクロースだ。学ばねばなるまい 虽然和我类型不同,但大家都是优秀的圣诞老人。得向他们好好学习才行。(持有部分从者[注 1])
|
|
对话 8
|
ヴリトラよ、何を奪おうが、何を隠そうが、人は必ずその苦難を乗り越えるだろう。たとえ神やサンタクロースの助けがなくとも。それが人の強さというものだ 弗栗多啊。无论你夺走什么,无论你隐藏什么,人类都必然会克服那些苦难——哪怕没有神明或圣诞老人的帮助。这就是人类的坚强。(持有弗栗多&通关荣光的圣诞老人之路 ~被封印的圣诞礼物~)
|
|
对话 9
|
アシュヴァッターマン……日に何度も拳をぶつけ合う、スパーリング悪友だ。真のサンタへと至るには、奴のような友人が必要なのだろう。オレは恵まれている 马嘶。他是每天都会用拳和我对战的陪练恶友。为了成为真正的圣诞老人,应该需要像他那样的朋友吧。我很幸运。(持有马嘶&通关荣光的圣诞老人之路 ~被封印的圣诞礼物~)
|
|
喜欢的东西
|
『蝶のように舞い、蜂のように刺す』……。素晴らしい格言だ。……素晴らしい格言だ 如蝴蝶般移动,像蜜蜂般出击。……多么美妙的格言,多么美妙的格言。
|
|
讨厌的东西
|
タオルを投げられるのは嫌いだ。体が動く限り、俺の拳はそれを最優先で撃ち落とすだろう 我讨厌被扔毛巾。只要我的身体还能动,我的拳头就会最优先击落那个吧。
|
|
关于圣杯
|
聖杯。欲しいプレゼントはそれか?良いだろう。サンタにとって不足はない 圣杯……那是你想要的礼物吗?好。对圣诞老人来说无可挑剔。
|
|
活动举行中
|
クリスマス、もしくはそれに類する事件が起こっているようだ。動かねばなるまいぞ、マスター 圣诞节……或是类似此类的事件正在发生。该行动起来了,御主。
|
|
生日
|
ほう、マスターの誕生日か。ならば、サンタクロースであるオレは『誕生日クリスマスプレゼント』を用意せねばならないだろう 哦……御主的生日啊。那身为圣诞老人的我必须准备生日用的圣诞礼物才行呢。
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
急ぎの用があるのか?そうでなければ、俺はロードワークに出る 是有急事吗?如果不是的话,我要去长跑训练了。
|
牵绊 Lv.2
|
|
サンタにはトナカイが付きものだそうだが、俺には必要ない。プレゼント配りもロードワークの一環だ。丁度良い修行となるだろう 听说圣诞老人总是会配备驯鹿,但我不需要。送礼物也是长跑训练的一环。这正好是一种修行。
|
牵绊 Lv.3
|
|
俺はサーヴァントであると同時に、今はサンタクロースでもある。マスターであるお前に役割を一つ増やしてしまう。サポートをよろしく頼む 我不仅是从者,也是圣诞老人。虽然身为御主的你也会多一种职责……但支援就拜托你了。
|
牵绊 Lv.4
|
|
何か間違っている気がする、と?──うん。問題点、気づいた点があれば言ってくれ。全力を持ってこれを修正しよう 你觉得似乎有什么问题……?唔。如果你发现了什么问题就对我直说。我会尽全力修正。
|
牵绊 Lv.5
|
|
ふむ、なるほど。クリスマスとサンタクロースという概念についての理解が、一段回深まった。やはりお前に話を聞くのは有意義だな。感謝しよう、マスター 唔……原来如此,我对圣诞节和圣诞老人这些概念的了解又深入了一个阶段。问你果然是有意义的。感谢你,御主。
|
对话 1
|
|
室内でのトレーニングにも限度があるな。次は外だ、マスター。自転車にミットを乗せて付いてこい 在室内训练是有极限的。接下来去外面吧。御主,把陪练拳靶放在自行车上跟我来。
|
对话 2
|
|
サンタクロースの使命と、マスターの命令。両立は不可能ではないはずだ。何しろ、どちらも人を喜ばせるものだからな 圣诞老人的使命与御主的命令。这两者应该是可以兼顾的。……毕竟,两者都能带给人们喜悦。
|
对话 3
|
|
マスター、お前は俺のよく知らぬ『クリスマス』というものに対するアドバイザーであり、リングの脇に立つセコンドのようなものだ。俺の戦いと成長は、俺自身のものだが、頼りにはしている 御主,对于我不了解的圣诞节,你是我的顾问,你也相当于我擂台边的助手。虽然我的战斗与成长是属于我自己的,但你是非常可靠的存在。
|
对话 4
|
|
マスターは知っているか?あの双子、妹の方はボクシングの達人だ。もっとじっくり手合わせしたいのだが、兄の方がいつも邪魔をしてノーコンテストになる。困ったものだ……。いや、兄妹仲が良いのは素晴らしいことだとは思うが…… 御主知道吗?那对双子……妹妹好像是拳击高手。很想好好和她较量一下,但那个哥哥总是来妨碍,导致比赛无法进行。真头疼。不,虽然我也觉得兄妹感情融洽是件非常好的事……(持有狄俄斯库里)
|
对话 5
|
|
正直なところ、ローマの神祖からは多くの気づきを得ている。そう、男の拳の可能性は無限なのだ。だから彼はランサーであり、今の俺はセイバーとなった。いつか手合わせを願いたいものだ 说实话,我从罗马的神祖那里学到了不少。没错……男人的拳头里蕴含着无限的可能性。所以他是Lancer,而现在的我是Saber。有机会真想和他较量一下。(持有罗穆路斯·奎里努斯)
|
对话 6
|
|
アルジュナか……。どういうわけか、かつて師ドローナのもとで共に学んでいた時のことを、今の俺はよく思い出す。懐かしいな…… 阿周那吗……不知为何,我现在能清晰回忆起过去与他同在师父德罗纳处学习的事。真令人怀念啊。(持有阿周那)
|
对话 7
|
|
俺とタイプは違うが、誰もが立派なサンタクロースだ。学ばねばなるまい 虽然和我类型不同,但大家都是优秀的圣诞老人。得向他们好好学习才行。(持有部分从者[注 1])
|
对话 8
|
|
ヴリトラよ、何を奪おうが、何を隠そうが、人は必ずその苦難を乗り越えるだろう。たとえ神やサンタクロースの助けがなくとも。それが人の強さというものだ 弗栗多啊。无论你夺走什么,无论你隐藏什么,人类都必然会克服那些苦难——哪怕没有神明或圣诞老人的帮助。这就是人类的坚强。(持有弗栗多&通关荣光的圣诞老人之路 ~被封印的圣诞礼物~)
|
对话 9
|
|
アシュヴァッターマン……日に何度も拳をぶつけ合う、スパーリング悪友だ。真のサンタへと至るには、奴のような友人が必要なのだろう。オレは恵まれている 马嘶。他是每天都会用拳和我对战的陪练恶友。为了成为真正的圣诞老人,应该需要像他那样的朋友吧。我很幸运。(持有马嘶&通关荣光的圣诞老人之路 ~被封印的圣诞礼物~)
|
喜欢的东西
|
|
『蝶のように舞い、蜂のように刺す』……。素晴らしい格言だ。……素晴らしい格言だ 如蝴蝶般移动,像蜜蜂般出击。……多么美妙的格言,多么美妙的格言。
|
讨厌的东西
|
|
タオルを投げられるのは嫌いだ。体が動く限り、俺の拳はそれを最優先で撃ち落とすだろう 我讨厌被扔毛巾。只要我的身体还能动,我的拳头就会最优先击落那个吧。
|
关于圣杯
|
|
聖杯。欲しいプレゼントはそれか?良いだろう。サンタにとって不足はない 圣杯……那是你想要的礼物吗?好。对圣诞老人来说无可挑剔。
|
活动举行中
|
|
クリスマス、もしくはそれに類する事件が起こっているようだ。動かねばなるまいぞ、マスター 圣诞节……或是类似此类的事件正在发生。该行动起来了,御主。
|
生日
|
|
ほう、マスターの誕生日か。ならば、サンタクロースであるオレは『誕生日クリスマスプレゼント』を用意せねばならないだろう 哦……御主的生日啊。那身为圣诞老人的我必须准备生日用的圣诞礼物才行呢。
|
荣光的圣诞老人之路 ~被封印的圣诞礼物~
活动 1
|
サンタクロースの入場曲は決まっている。曲名や歌詞は分からんが、こういうやつだ。ふふふん、ふふふん、ふふふ、ふふん 圣诞老人的入场曲必定是这个。虽然我不知道曲名与歌词,但是这么哼的。……♪♪♪~,♪♪♪~,♪♪,♪♪♪……
|
|
活动 2
|
よく来たなあ、やはりお前がいないと始まらない。ミットを構えてくれ 来得好。果然没你就没法开始了。拿好拳靶。
|
|
活动 3
|
ここで何をするのか、だと?フン、知らなかったのか。実は、オレも具体的には知らん 你问我在这里干什么?哼,你不知道啊。其实,我也不清楚详情。
|
|
活动 4
|
気合いの入った目をしている。体力の続く限り戦おうという気合い。世界、チャンピオン、なのか 眼神中充满了气势。类似那种只要还有体力就会……战斗下去的气概。这是……世界……冠军吗?
|
|
活动 5
|
試合の日時、会場、対戦相手、すべての情報は開示されているはずだ。インフォメーションを見逃すな 比赛的日期、场地、比赛对手……所有信息应该都是公开的。千万不要看漏信息。
|
|
活动 6
|
今からでも遅いということはない。俺のパンチと比べればすべては遅い。気の済むまで回すべきだ 现在开始也不晚。和我的拳头比起来,全部都很慢。抽到你心满意足为止吧。
|
|
活动 7
|
正直、忘れいるのではないかと気になっていた。来てくれてよかった。来てくれて、よかった 说实话,我还在担心你是不是忘了。你能来就好。……你能来……就好。
|
|
活动 8
|
体が温まってきたな。より強く、より速くなったサンタクロースの姿を見せよう 已经完成热身了。让你见识一下更强、更快的圣诞老人的英姿吧。
|
|
活动 9
|
今の俺ならば、どのようなプレゼントもこの泡の拳で開くのだろう。任せておけ 凭现在我的实力,无论什么样的礼物,都能用这泡沫之拳打开。交给我吧。
|
|
活动 10
|
回転率を上げることは勝利に直結する。パンチについても、それ以外についてもだ 提升频次直接关乎胜利。无论是关于出拳,还是关于出拳以外的事。
|
|
活动 11
|
入場曲の歌詞も学習してみた。ジングルベール、ジングルベール、鈴が鳴るヘーヨー……クリスマス、味わい深いなあ 入场曲的歌词我也学会了。叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当嘿哟!……圣诞节……令人回味无穷呢……
|
|
活动 12
|
攻め時と言っても注意は必要だ。カウンターパンチをもらいたくなければ、インフォメーションに目を光らせておけ 就算在进攻时,也要小心谨慎。如果不想吃防反攻击的话,一定要好好阅读说明事项。
|
|
活动 13
|
まだ終了のゴングは鳴っていない。最後まで手を出し続けよう 终场的铜锣还没响起。在最后一刻到来之前都要不断出手。
|
|
活动 14
|
レフェリーが止めないであれば、追撃の手を休めるべきではない。すべてを出し切るまで連打、連打だ 只要裁判没有制止,就不能停止追击。在用尽全力之前,要连击、连击!
|
|
活动 15
|
左、右! そしてっ――― 左、右! 然后——
|
|
活动 16
|
今のオレの拳にはプレゼントが載っている。つまり重いぞ。 现在我的拳头上承载着礼物。也就是说,非常沉重哦。
|
|
活动 17
|
被弾覚悟での愚直な踏み込み。……あ。当たる。当たるとも……! 做好被击中的觉悟,耿直地切入。……啊。能击中。能击中……!
|
|
活动 18
|
焦るな。距離を取り、体力回復に努めるのも立派な戦術だ。 不要心急。保持距离,想办法恢复体力也是优秀的战术。
|
|
活动 19
|
KO勝利の予感がする……!見せてくれ、マスター! 有种K.O.胜利的预感……!让我见证吧,御主!
|
|
活动 20
|
クリスマス統一戦、最終ラウンド残り1秒……最後は、オレが打ち砕こう……! 圣诞节统一战最终回合还剩1秒……最后,由我来击碎……!
|
|
活动 21
|
まだだ。打ち続けろ! 还没结束。继续击打!
|
|
活动 22
|
外れたとしても、当たるまで繰り返す……まさに人生のようだ。人生のようだ。 就算没中,也要反复尝试直到命中……简直就像人生。就像人生。
|
|
活动 23
|
おまえの望むものではなかったか? そうか……すまない。サンタ修行不足だ。 不是你想要的东西吗?这样啊……抱歉。我的圣诞老人修行还不够。
|
|
活动 24
|
なに、ペースを掴むためのジャブのようなもの。落胆する事はない。次だ。 没事,类似于为掌握节奏而使用的刺拳。不用为此感到失落。继续。
|
|
活动 25
|
いい手応えが返ってきた。今の感触を忘れないようにしよう。 这手感不错。不要忘记刚才的感觉。
|
|
活动 26
|
これが、伝説の右……!もはや立ち上がれまい。オレたちの勝利だ! 这就是传说中的右……!对方已经站不起来了。我们胜利了!
|
|
活动 27
|
ラッシュタイムだ。畳みかけるぞ、マスター! 现在是猛击时间。连续出击,御主!
|
|
活动 28
|
手を出せば当たる。迷う必要はない。 只要出手就能打中。无需迷茫。
|
|
活动 29
|
不思議だ。全てが有効打となるような、そんな予感がある。 真奇妙。我有种所有攻击都会有效的预感。
|
|
活动 30
|
サンタ階級をひとつ、あげてみた。このボックスは……重いぞ? 我试着提升了一个圣诞老人量级。这个礼物盒……会很重哦?
|
|
活动 31
|
フッ……掴めたようだな。 哼……好像掌握了。
|
|
活动 32
|
見るがいい。これがオレのフィニッシュブロー……そしてフィニッシュプレゼントだ。 看好了。这就是我的终结技……也是我的终结礼物。
|
|
活动 33
|
地味かもしれないが、確実に効いている。続けよう。 可能有些朴实,但确实奏效了。继续吧。
|
|
活动 34
|
ナイスプレゼントだ。確実に足にキている。キている。少し休め。 好礼物。确实让我的脚步有些踉跄。有些踉跄。稍微休息一回儿吧。
|
|
活动 35
|
メリークリスマス!……うむ。今までとはキレが違うメリクリだった。 圣诞快乐…………唔。这圣诞快乐的水平和以往大不一样呢。
|
|
活动 36
|
回せば回すほどオレは……いや、オレたちはまだ強くなる。そんな気がする。 我有种越抽我就越……不,是我们就越强的感觉。
|
|
活动 37
|
勝利の栄光はカタチにはならないものだが……プレゼントとは、いいものだな。 虽说胜利的荣光是没有实体的……礼物真是好东西。
|
|
活动 38
|
これが、今年のクリスマスチャンピオンベルト……あるいは、それと同じように輝かしい何かだ。おまえに贈れたことを嬉しく思う。 这就是今年的圣诞节冠军腰带……或是与之相同的某种闪耀的存在。我很高兴能把这个送给你。
|
|
活动 1
|
|
サンタクロースの入場曲は決まっている。曲名や歌詞は分からんが、こういうやつだ。ふふふん、ふふふん、ふふふ、ふふん 圣诞老人的入场曲必定是这个。虽然我不知道曲名与歌词,但是这么哼的。……♪♪♪~,♪♪♪~,♪♪,♪♪♪……
|
活动 2
|
|
よく来たなあ、やはりお前がいないと始まらない。ミットを構えてくれ 来得好。果然没你就没法开始了。拿好拳靶。
|
活动 3
|
|
ここで何をするのか、だと?フン、知らなかったのか。実は、オレも具体的には知らん 你问我在这里干什么?哼,你不知道啊。其实,我也不清楚详情。
|
活动 4
|
|
気合いの入った目をしている。体力の続く限り戦おうという気合い。世界、チャンピオン、なのか 眼神中充满了气势。类似那种只要还有体力就会……战斗下去的气概。这是……世界……冠军吗?
|
活动 5
|
|
試合の日時、会場、対戦相手、すべての情報は開示されているはずだ。インフォメーションを見逃すな 比赛的日期、场地、比赛对手……所有信息应该都是公开的。千万不要看漏信息。
|
活动 6
|
|
今からでも遅いということはない。俺のパンチと比べればすべては遅い。気の済むまで回すべきだ 现在开始也不晚。和我的拳头比起来,全部都很慢。抽到你心满意足为止吧。
|
活动 7
|
|
正直、忘れいるのではないかと気になっていた。来てくれてよかった。来てくれて、よかった 说实话,我还在担心你是不是忘了。你能来就好。……你能来……就好。
|
活动 8
|
|
体が温まってきたな。より強く、より速くなったサンタクロースの姿を見せよう 已经完成热身了。让你见识一下更强、更快的圣诞老人的英姿吧。
|
活动 9
|
|
今の俺ならば、どのようなプレゼントもこの泡の拳で開くのだろう。任せておけ 凭现在我的实力,无论什么样的礼物,都能用这泡沫之拳打开。交给我吧。
|
活动 10
|
|
回転率を上げることは勝利に直結する。パンチについても、それ以外についてもだ 提升频次直接关乎胜利。无论是关于出拳,还是关于出拳以外的事。
|
活动 11
|
|
入場曲の歌詞も学習してみた。ジングルベール、ジングルベール、鈴が鳴るヘーヨー……クリスマス、味わい深いなあ 入场曲的歌词我也学会了。叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当嘿哟!……圣诞节……令人回味无穷呢……
|
活动 12
|
|
攻め時と言っても注意は必要だ。カウンターパンチをもらいたくなければ、インフォメーションに目を光らせておけ 就算在进攻时,也要小心谨慎。如果不想吃防反攻击的话,一定要好好阅读说明事项。
|
活动 13
|
|
まだ終了のゴングは鳴っていない。最後まで手を出し続けよう 终场的铜锣还没响起。在最后一刻到来之前都要不断出手。
|
活动 14
|
|
レフェリーが止めないであれば、追撃の手を休めるべきではない。すべてを出し切るまで連打、連打だ 只要裁判没有制止,就不能停止追击。在用尽全力之前,要连击、连击!
|
活动 15
|
|
左、右! そしてっ――― 左、右! 然后——
|
活动 16
|
|
今のオレの拳にはプレゼントが載っている。つまり重いぞ。 现在我的拳头上承载着礼物。也就是说,非常沉重哦。
|
活动 17
|
|
被弾覚悟での愚直な踏み込み。……あ。当たる。当たるとも……! 做好被击中的觉悟,耿直地切入。……啊。能击中。能击中……!
|
活动 18
|
|
焦るな。距離を取り、体力回復に努めるのも立派な戦術だ。 不要心急。保持距离,想办法恢复体力也是优秀的战术。
|
活动 19
|
|
KO勝利の予感がする……!見せてくれ、マスター! 有种K.O.胜利的预感……!让我见证吧,御主!
|
活动 20
|
|
クリスマス統一戦、最終ラウンド残り1秒……最後は、オレが打ち砕こう……! 圣诞节统一战最终回合还剩1秒……最后,由我来击碎……!
|
活动 21
|
|
まだだ。打ち続けろ! 还没结束。继续击打!
|
活动 22
|
|
外れたとしても、当たるまで繰り返す……まさに人生のようだ。人生のようだ。 就算没中,也要反复尝试直到命中……简直就像人生。就像人生。
|
活动 23
|
|
おまえの望むものではなかったか? そうか……すまない。サンタ修行不足だ。 不是你想要的东西吗?这样啊……抱歉。我的圣诞老人修行还不够。
|
活动 24
|
|
なに、ペースを掴むためのジャブのようなもの。落胆する事はない。次だ。 没事,类似于为掌握节奏而使用的刺拳。不用为此感到失落。继续。
|
活动 25
|
|
いい手応えが返ってきた。今の感触を忘れないようにしよう。 这手感不错。不要忘记刚才的感觉。
|
活动 26
|
|
これが、伝説の右……!もはや立ち上がれまい。オレたちの勝利だ! 这就是传说中的右……!对方已经站不起来了。我们胜利了!
|
活动 27
|
|
ラッシュタイムだ。畳みかけるぞ、マスター! 现在是猛击时间。连续出击,御主!
|
活动 28
|
|
手を出せば当たる。迷う必要はない。 只要出手就能打中。无需迷茫。
|
活动 29
|
|
不思議だ。全てが有効打となるような、そんな予感がある。 真奇妙。我有种所有攻击都会有效的预感。
|
活动 30
|
|
サンタ階級をひとつ、あげてみた。このボックスは……重いぞ? 我试着提升了一个圣诞老人量级。这个礼物盒……会很重哦?
|
活动 31
|
|
フッ……掴めたようだな。 哼……好像掌握了。
|
活动 32
|
|
見るがいい。これがオレのフィニッシュブロー……そしてフィニッシュプレゼントだ。 看好了。这就是我的终结技……也是我的终结礼物。
|
活动 33
|
|
地味かもしれないが、確実に効いている。続けよう。 可能有些朴实,但确实奏效了。继续吧。
|
活动 34
|
|
ナイスプレゼントだ。確実に足にキている。キている。少し休め。 好礼物。确实让我的脚步有些踉跄。有些踉跄。稍微休息一回儿吧。
|
活动 35
|
|
メリークリスマス!……うむ。今までとはキレが違うメリクリだった。 圣诞快乐…………唔。这圣诞快乐的水平和以往大不一样呢。
|
活动 36
|
|
回せば回すほどオレは……いや、オレたちはまだ強くなる。そんな気がする。 我有种越抽我就越……不,是我们就越强的感觉。
|
活动 37
|
|
勝利の栄光はカタチにはならないものだが……プレゼントとは、いいものだな。 虽说胜利的荣光是没有实体的……礼物真是好东西。
|
活动 38
|
|
これが、今年のクリスマスチャンピオンベルト……あるいは、それと同じように輝かしい何かだ。おまえに贈れたことを嬉しく思う。 这就是今年的圣诞节冠军腰带……或是与之相同的某种闪耀的存在。我很高兴能把这个送给你。
|
注释