来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
战斗形象1 2
开始 1
|
それでは皆様、御照覧 那么各位,敬请笑览——
|
|
开始 2
|
道満が参りまするぞ? 道满要出击了哟。
|
|
开始 3
|
ンンン、そうですねぇ…… 唔唔唔唔唔唔唔,是呢……
|
|
开始 4
|
多少は、そそるか 多少,有些蠢蠢欲动呢?
|
|
技能 1
|
ンフフフ、ハハハハハハハ! 呼呼呼,哈哈哈哈哈哈哈!
|
|
技能 2
|
ンンンンン! 嗯~!
|
|
技能 3
|
拙僧、多才なれば! 贫僧,多才多艺——
|
|
指令卡 1
|
アハァ? 啊哈?
|
|
指令卡 2
|
ほぉう? 嗬?
|
|
指令卡 3
|
よろしいので? 可以吗?
|
|
宝具卡 1
|
ンン! いいですねぇ! 唔唔唔唔真不错!!
|
|
宝具卡 2
|
もちろんでございますとも 当然没问题。
|
|
宝具卡 3
|
望むままに! 貪りましょうぞ! 随心所欲地贪求吧。
|
|
宝具卡 4
|
どうなっても知りませぬぞ? 最终会如何可不关贫僧什么事哦……?
|
|
攻击 1
|
ハハハ! 哈哈哈!
|
|
攻击 2
|
そぅれ! 看招!!
|
|
攻击 3
|
どうでしょう? 怎么样!
|
|
攻击 4
|
これで! 用这招!
|
|
攻击 5
|
あなたも! 还有你!
|
|
攻击 6
|
フハハハハハハハ! 啊哈哈哈哈哈哈哈!
|
|
Extra 1
|
拙僧は! 昂っておりまする! 贫僧……非常亢奋!
|
|
Extra 2
|
フフフフ、ハハハハハハハ! 呼呼呼呼,哈哈哈哈哈哈哈!
|
|
Extra 3
|
では、大盤振る舞いにて! 那就……慷慨款待大家吧!
|
|
Extra 4
|
晴明! 晴明ーーー! 晴明……晴明————!
|
|
宝具 1
|
藤原顕光殿、お目覚めを! 来たれ、暗黒の帳! 太陽はここに生まれ変わる──! 『狂瀾怒濤・悪霊左府』!! フフフハハハハ、ハハハハハハハハ!! 显光阁下,苏醒吧!黑暗的帷幕到来吧,太阳将在此重生!——『狂澜怒涛·恶灵左府』!呵呵呵呵哈哈哈哈哈哈哈!!
|
|
宝具 2
|
光の時、これまで! 疑似神核、並列接続! 暗黒太陽、臨界! 『狂瀾怒濤・悪霊左府』!! ンンンンンン! ごちそうさまぁ~っ!! 光之刻至此结束。拟似神核并连,黑暗太阳临界!——『狂澜怒涛·恶灵左府』!唔唔唔唔唔唔唔多谢款待!!
|
|
受击 1
|
なん、と──! 怎么会……!?
|
|
受击 2
|
フハハ! 呼哈哈!
|
|
受击 3
|
甘露! 甘露!! 甘露,甘露……!
|
|
受击 4
|
おっと! 哎哟……
|
|
无法战斗 1
|
それではお先に失礼をば 那请容贫僧先行告退了……
|
|
无法战斗 2
|
ふむ。この霊基ではここまでか── 嗯,这灵基也要不行了呢……
|
|
无法战斗 3
|
いやいや、マスターの魔力不足などでは。どうかお気に召されませぬ様 不不,这绝不是因为御主的魔力不足!请您不要在意。
|
|
无法战斗 4
|
ンン──また後ほど! 唔唔唔唔稍后再见……
|
|
胜利 1
|
ンンン! いかがです、マスター? 唔唔唔唔唔唔! 您觉得如何,御主!
|
|
胜利 2
|
勝利はあなたに捧げましょう、マイ・マスター 将胜利献给您,我的御主。
|
|
胜利 3
|
新しい式神でもこさえましょうねぇ 要不要再做个新式神呢……
|
|
胜利 4
|
めでたしめでたし。ンッフフフフフフフ 可喜可贺,可喜可贺……呵呵呵呵呵呵。
|
|
开始 1
|
|
それでは皆様、御照覧 那么各位,敬请笑览——
|
开始 2
|
|
道満が参りまするぞ? 道满要出击了哟。
|
开始 3
|
|
ンンン、そうですねぇ…… 唔唔唔唔唔唔唔,是呢……
|
开始 4
|
|
多少は、そそるか 多少,有些蠢蠢欲动呢?
|
技能 1
|
|
ンフフフ、ハハハハハハハ! 呼呼呼,哈哈哈哈哈哈哈!
|
技能 2
|
|
ンンンンン! 嗯~!
|
技能 3
|
|
拙僧、多才なれば! 贫僧,多才多艺——
|
指令卡 1
|
|
アハァ? 啊哈?
|
指令卡 2
|
|
ほぉう? 嗬?
|
指令卡 3
|
|
よろしいので? 可以吗?
|
宝具卡 1
|
|
ンン! いいですねぇ! 唔唔唔唔真不错!!
|
宝具卡 2
|
|
もちろんでございますとも 当然没问题。
|
宝具卡 3
|
|
望むままに! 貪りましょうぞ! 随心所欲地贪求吧。
|
宝具卡 4
|
|
どうなっても知りませぬぞ? 最终会如何可不关贫僧什么事哦……?
|
攻击 1
|
|
ハハハ! 哈哈哈!
|
攻击 2
|
|
そぅれ! 看招!!
|
攻击 3
|
|
どうでしょう? 怎么样!
|
攻击 4
|
|
これで! 用这招!
|
攻击 5
|
|
あなたも! 还有你!
|
攻击 6
|
|
フハハハハハハハ! 啊哈哈哈哈哈哈哈!
|
Extra 1
|
|
拙僧は! 昂っておりまする! 贫僧……非常亢奋!
|
Extra 2
|
|
フフフフ、ハハハハハハハ! 呼呼呼呼,哈哈哈哈哈哈哈!
|
Extra 3
|
|
では、大盤振る舞いにて! 那就……慷慨款待大家吧!
|
Extra 4
|
|
晴明! 晴明ーーー! 晴明……晴明————!
|
宝具 1
|
|
藤原顕光殿、お目覚めを! 来たれ、暗黒の帳! 太陽はここに生まれ変わる──! 『狂瀾怒濤・悪霊左府』!! フフフハハハハ、ハハハハハハハハ!! 显光阁下,苏醒吧!黑暗的帷幕到来吧,太阳将在此重生!——『狂澜怒涛·恶灵左府』!呵呵呵呵哈哈哈哈哈哈哈!!
|
宝具 2
|
|
光の時、これまで! 疑似神核、並列接続! 暗黒太陽、臨界! 『狂瀾怒濤・悪霊左府』!! ンンンンンン! ごちそうさまぁ~っ!! 光之刻至此结束。拟似神核并连,黑暗太阳临界!——『狂澜怒涛·恶灵左府』!唔唔唔唔唔唔唔多谢款待!!
|
受击 1
|
|
なん、と──! 怎么会……!?
|
受击 2
|
|
フハハ! 呼哈哈!
|
受击 3
|
|
甘露! 甘露!! 甘露,甘露……!
|
受击 4
|
|
おっと! 哎哟……
|
无法战斗 1
|
|
それではお先に失礼をば 那请容贫僧先行告退了……
|
无法战斗 2
|
|
ふむ。この霊基ではここまでか── 嗯,这灵基也要不行了呢……
|
无法战斗 3
|
|
いやいや、マスターの魔力不足などでは。どうかお気に召されませぬ様 不不,这绝不是因为御主的魔力不足!请您不要在意。
|
无法战斗 4
|
|
ンン──また後ほど! 唔唔唔唔稍后再见……
|
胜利 1
|
|
ンンン! いかがです、マスター? 唔唔唔唔唔唔! 您觉得如何,御主!
|
胜利 2
|
|
勝利はあなたに捧げましょう、マイ・マスター 将胜利献给您,我的御主。
|
胜利 3
|
|
新しい式神でもこさえましょうねぇ 要不要再做个新式神呢……
|
胜利 4
|
|
めでたしめでたし。ンッフフフフフフフ 可喜可贺,可喜可贺……呵呵呵呵呵呵。
|
战斗形象3
开始 1
|
髑髏烏帽子、蘆屋道満が!参る! 骷髅乌帽子芦屋道满,出击!
|
|
开始 2
|
フフフフフ、ハハハハハハハハ 呼呼呼呼呼,哈哈哈哈哈哈哈哈。
|
|
开始 3
|
羅刹王の力、見せてくれよう 让你见识罗刹王的力量吧!
|
|
开始 4
|
人、神、獣、そして! 人、神、兽,以及……!
|
|
技能 1
|
我が指先、どこまでも! 吾之指尖,无所不达——
|
|
技能 2
|
黒き力、限りなく! 黑色的力量,永无止尽。
|
|
技能 3
|
闇が囁いておるわ 黑暗在呢喃。
|
|
指令卡 1
|
ハハハハハ 哈哈哈哈哈。
|
|
指令卡 2
|
ンン─── 嗯~。
|
|
指令卡 3
|
そう来る 来这招啊!
|
|
宝具卡 1
|
んん、そうこなくては! 唔唔唔就该这样!
|
|
宝具卡 2
|
神よ、怨霊よ、来れ! 神啊,怨灵啊,到来吧!
|
|
宝具卡 3
|
ならば苦労手くれましょう 那就开始吞噬吧!
|
|
宝具卡 4
|
魔力消耗にご注意を 请注意魔力的消耗……
|
|
攻击 1
|
急急如律令! 急急如律令!
|
|
攻击 2
|
死ねーいっ! 去死吧——!
|
|
攻击 3
|
闇よ! 黑暗啊!
|
|
攻击 4
|
鬼神招来!ハハハハハッ! 鬼神招来! 哈哈哈哈!
|
|
攻击 5
|
チェルノボグ! 切尔诺伯格!
|
|
攻击 6
|
ハッハハハハハッ! 哈哈哈哈哈哈哈!
|
|
Extra 1
|
フフフフフッ、ハハハハッ!砕け散れーいっ!! 呵呵呵……哈哈哈哈哈哈哈!粉碎吧!
|
|
Extra 2
|
羅刹王がいかなるものか、篤と知れ! 好好领教一下……罗刹王究竟为何吧!
|
|
Extra 3
|
見よ、見よ。晴明! 晴明ーーー!! 快看,快看!晴明……晴明————!
|
|
Extra 4
|
この羅刹王、昂ぶらずには居れぬ! 这罗刹王!无法遏制自己的亢奋……!!
|
|
宝具 1
|
藤原顕光殿、お目覚めを! 来たれ、暗黒の帳! 太陽はここに生まれ変わる──! 『狂瀾怒濤・悪霊左府』!! フフフハハハハ、ハハハハハハハハ!! 显光阁下,苏醒吧!黑暗的帷幕到来吧,太阳将在此重生!——『狂澜怒涛·恶灵左府』!呵呵呵呵哈哈哈哈哈哈哈!!
|
|
宝具 2
|
光の時、これまで! 疑似神核、並列接続! 暗黒太陽、臨界! 『狂瀾怒濤・悪霊左府』!! ンンンンンン! ごちそうさまぁ~っ!! 光之刻至此结束。拟似神核并连,黑暗太阳临界!——『狂澜怒涛·恶灵左府』!唔唔唔唔唔唔唔多谢款待!!
|
|
受击 1
|
のぅーわ! 唔——噢!
|
|
受击 2
|
ッハハハ! 哈哈哈!
|
|
受击 3
|
甘露である! 此乃甘露……!
|
|
受击 4
|
ぬぅっ! 唔!
|
|
无法战斗 1
|
羅刹王が敗れる!? 罗刹王……岂会败北……?
|
|
无法战斗 2
|
馬鹿なっ!馬鹿なっっ!!儂が、ここでー!? 不可能! 不可能……我……竟要在此……!
|
|
无法战斗 3
|
些か、高望みであったか… 有些……过于奢望了吗……
|
|
无法战斗 4
|
フッ、フフッ、フフフフフフッ 哼,哼哼,哼哼哼哼哼哼。
|
|
胜利 1
|
羅刹王に敗北無し。フフッ、ハハハハッ、ハハハハハハハハッ! 罗刹王永不败北!呵呵——哈哈哈! 哈哈哈哈哈哈!
|
|
胜利 2
|
勝利の味はいかがですかな、マイマスター? 胜利的滋味如何呢,我的御主。
|
|
胜利 3
|
魔力、費やし過ぎてはおりませぬか? 魔力有没有消耗过度呢?
|
|
胜利 4
|
これにて、一巻の終わり! 至此全部完结!
|
|
开始 1
|
|
髑髏烏帽子、蘆屋道満が!参る! 骷髅乌帽子芦屋道满,出击!
|
开始 2
|
|
フフフフフ、ハハハハハハハハ 呼呼呼呼呼,哈哈哈哈哈哈哈哈。
|
开始 3
|
|
羅刹王の力、見せてくれよう 让你见识罗刹王的力量吧!
|
开始 4
|
|
人、神、獣、そして! 人、神、兽,以及……!
|
技能 1
|
|
我が指先、どこまでも! 吾之指尖,无所不达——
|
技能 2
|
|
黒き力、限りなく! 黑色的力量,永无止尽。
|
技能 3
|
|
闇が囁いておるわ 黑暗在呢喃。
|
指令卡 1
|
|
ハハハハハ 哈哈哈哈哈。
|
指令卡 2
|
|
ンン─── 嗯~。
|
指令卡 3
|
|
そう来る 来这招啊!
|
宝具卡 1
|
|
んん、そうこなくては! 唔唔唔就该这样!
|
宝具卡 2
|
|
神よ、怨霊よ、来れ! 神啊,怨灵啊,到来吧!
|
宝具卡 3
|
|
ならば苦労手くれましょう 那就开始吞噬吧!
|
宝具卡 4
|
|
魔力消耗にご注意を 请注意魔力的消耗……
|
攻击 1
|
|
急急如律令! 急急如律令!
|
攻击 2
|
|
死ねーいっ! 去死吧——!
|
攻击 3
|
|
闇よ! 黑暗啊!
|
攻击 4
|
|
鬼神招来!ハハハハハッ! 鬼神招来! 哈哈哈哈!
|
攻击 5
|
|
チェルノボグ! 切尔诺伯格!
|
攻击 6
|
|
ハッハハハハハッ! 哈哈哈哈哈哈哈!
|
Extra 1
|
|
フフフフフッ、ハハハハッ!砕け散れーいっ!! 呵呵呵……哈哈哈哈哈哈哈!粉碎吧!
|
Extra 2
|
|
羅刹王がいかなるものか、篤と知れ! 好好领教一下……罗刹王究竟为何吧!
|
Extra 3
|
|
見よ、見よ。晴明! 晴明ーーー!! 快看,快看!晴明……晴明————!
|
Extra 4
|
|
この羅刹王、昂ぶらずには居れぬ! 这罗刹王!无法遏制自己的亢奋……!!
|
宝具 1
|
|
藤原顕光殿、お目覚めを! 来たれ、暗黒の帳! 太陽はここに生まれ変わる──! 『狂瀾怒濤・悪霊左府』!! フフフハハハハ、ハハハハハハハハ!! 显光阁下,苏醒吧!黑暗的帷幕到来吧,太阳将在此重生!——『狂澜怒涛·恶灵左府』!呵呵呵呵哈哈哈哈哈哈哈!!
|
宝具 2
|
|
光の時、これまで! 疑似神核、並列接続! 暗黒太陽、臨界! 『狂瀾怒濤・悪霊左府』!! ンンンンンン! ごちそうさまぁ~っ!! 光之刻至此结束。拟似神核并连,黑暗太阳临界!——『狂澜怒涛·恶灵左府』!唔唔唔唔唔唔唔多谢款待!!
|
受击 1
|
|
のぅーわ! 唔——噢!
|
受击 2
|
|
ッハハハ! 哈哈哈!
|
受击 3
|
|
甘露である! 此乃甘露……!
|
受击 4
|
|
ぬぅっ! 唔!
|
无法战斗 1
|
|
羅刹王が敗れる!? 罗刹王……岂会败北……?
|
无法战斗 2
|
|
馬鹿なっ!馬鹿なっっ!!儂が、ここでー!? 不可能! 不可能……我……竟要在此……!
|
无法战斗 3
|
|
些か、高望みであったか… 有些……过于奢望了吗……
|
无法战斗 4
|
|
フッ、フフッ、フフフフフフッ 哼,哼哼,哼哼哼哼哼哼。
|
胜利 1
|
|
羅刹王に敗北無し。フフッ、ハハハハッ、ハハハハハハハハッ! 罗刹王永不败北!呵呵——哈哈哈! 哈哈哈哈哈哈!
|
胜利 2
|
|
勝利の味はいかがですかな、マイマスター? 胜利的滋味如何呢,我的御主。
|
胜利 3
|
|
魔力、費やし過ぎてはおりませぬか? 魔力有没有消耗过度呢?
|
胜利 4
|
|
これにて、一巻の終わり! 至此全部完结!
|
召唤和强化
召唤
|
お初にお目に掛かります!拙僧、真名を蘆屋道満と申す法師にて陰陽師───クラスは! アルターエゴ!はて?アルターエゴ。キャスターではなく?……さて、奇妙なこともあったものですねえ。ともあれ。以後、よろしくお願いいたします。マスター。 初次见面!贫僧乃是真名为芦屋道满的法师兼阴阳师——职阶是! Alterego!咦?Alterego。不是Caster?……哎呀,这还真奇怪。不管怎么说。今后请多关照。御主。
|
|
升级 1
|
拙僧に、あまり触れてはなりませぬぞ 可不要……过度接触贫僧哦。
|
|
升级 2
|
ンン──昂りますなあ 唔唔唔唔! 令人亢奋。
|
|
升级 3
|
僥倖、僥倖! 侥幸,侥幸。
|
|
灵基再临 1
|
霊基が変わりましてございます。カルデア召喚式──ンン! なんとも面白きモノ! 灵基变化了!迦勒底召唤式,唔唔唔唔多么有意思的玩意儿啊。
|
|
灵基再临 2
|
霊基が変わ……ることはありませんな。しかし、霊基が上昇しているのは確かなようだ 灵基……没有变化呢。不过灵基似乎的确有所提升。
|
|
灵基再临 3
|
お、おおぅ!是なる姿、拙僧は初めて目にしましたぞ。言うなれば、そう、髑髏烏帽子・芦屋道満。我が身に何故か取り込みし3つの御霊と、真に溶け合ったが如き馴染み様。人、獣、神の先に進みし者、いわば羅刹王・髑髏烏帽子・芦屋道満とでも申しましょうか。などと冗談でございますとも、マスター 噢……噢噢……!这个形象连贫僧也是初次得见哦!一定要说的话,没错,骷髅乌帽子芦屋道满!适应到宛若与吸收入吾身的三个御灵真正融为了一体!比人、兽、神更进一步的存在……换言之,或许可以称之为罗刹王·骷髅乌帽子芦屋道满!诸如此类——当然只是个玩笑,御主。
|
|
灵基再临 4
|
こちらです、こちらですよマスター。拙僧、些か昂ぶってしまった様子にて。どうです?貴方も共に…はい?ええ、ええ。これは、まぁ髑髏ですが…そう震えずともよろしい。もちろん、もちろん、シュミレーターの嘘偽り、夢が如き物ですとも 在这边,在这边哦,御主。贫僧似乎有点亢奋……如何,您要不要也一起……什么?嗯,嗯,这的确是骷髅……但不用那么颤抖。当然! 当然,只是模拟出来的虚伪欺诈如梦似幻的存在哦……
|
|
召唤
|
|
お初にお目に掛かります!拙僧、真名を蘆屋道満と申す法師にて陰陽師───クラスは! アルターエゴ!はて?アルターエゴ。キャスターではなく?……さて、奇妙なこともあったものですねえ。ともあれ。以後、よろしくお願いいたします。マスター。 初次见面!贫僧乃是真名为芦屋道满的法师兼阴阳师——职阶是! Alterego!咦?Alterego。不是Caster?……哎呀,这还真奇怪。不管怎么说。今后请多关照。御主。
|
升级 1
|
|
拙僧に、あまり触れてはなりませぬぞ 可不要……过度接触贫僧哦。
|
升级 2
|
|
ンン──昂りますなあ 唔唔唔唔! 令人亢奋。
|
升级 3
|
|
僥倖、僥倖! 侥幸,侥幸。
|
灵基再临 1
|
|
霊基が変わりましてございます。カルデア召喚式──ンン! なんとも面白きモノ! 灵基变化了!迦勒底召唤式,唔唔唔唔多么有意思的玩意儿啊。
|
灵基再临 2
|
|
霊基が変わ……ることはありませんな。しかし、霊基が上昇しているのは確かなようだ 灵基……没有变化呢。不过灵基似乎的确有所提升。
|
灵基再临 3
|
|
お、おおぅ!是なる姿、拙僧は初めて目にしましたぞ。言うなれば、そう、髑髏烏帽子・芦屋道満。我が身に何故か取り込みし3つの御霊と、真に溶け合ったが如き馴染み様。人、獣、神の先に進みし者、いわば羅刹王・髑髏烏帽子・芦屋道満とでも申しましょうか。などと冗談でございますとも、マスター 噢……噢噢……!这个形象连贫僧也是初次得见哦!一定要说的话,没错,骷髅乌帽子芦屋道满!适应到宛若与吸收入吾身的三个御灵真正融为了一体!比人、兽、神更进一步的存在……换言之,或许可以称之为罗刹王·骷髅乌帽子芦屋道满!诸如此类——当然只是个玩笑,御主。
|
灵基再临 4
|
|
こちらです、こちらですよマスター。拙僧、些か昂ぶってしまった様子にて。どうです?貴方も共に…はい?ええ、ええ。これは、まぁ髑髏ですが…そう震えずともよろしい。もちろん、もちろん、シュミレーターの嘘偽り、夢が如き物ですとも 在这边,在这边哦,御主。贫僧似乎有点亢奋……如何,您要不要也一起……什么?嗯,嗯,这的确是骷髅……但不用那么颤抖。当然! 当然,只是模拟出来的虚伪欺诈如梦似幻的存在哦……
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
さあマスター、共に人理を、世界を、汎人類史を取り戻しに参りましょうぞ。フフフフフ…… 来吧,御主。让我们一起去夺回人理、世界、泛人类史吧!呵呵呵!
|
|
牵绊 Lv.2
|
マスター?あまり根を詰めすぎてはなりませぬぞ。御身に代わりは無いのです。だからこそ、というお心は痛いほどよく分かりますが、それでもです。ええい、事務仕事なぞ拙僧にお任せなされよ。これでも宮中に近しかった身なれば、机仕事の寵人なぞもあれこれ見て学んでおります。ささ、お任せなされ、お任せなされ 御主。请不要过于埋头苦干。没有人可以代替您。贫僧十分理解您觉得正因如此才要这么做的心情,但依然要这么说。哎哎,事务办公就交给贫僧吧。贫僧好歹也是与宫廷走的比较近的人,从那些文书工作的超人那里依样学了不少。好了好了,交给贫僧吧,交给贫僧吧。
|
|
牵绊 Lv.3
|
マスター、あなたは……ンンン───ム、などと溜めてみましたが、フフフフ……何を言おうとしたか急に失念しただけの事。ンンン──申し訳ありませぬ。何です? そういうド忘れってたまにあるよね、ですか。ハァ、あなたもですか。フフフフ……拙僧は人理の影法師、英霊の身なれど、人とさほど変わらぬのかもしれませぬなあ 御主,您…………唔唔……拇……看贫僧憋了那么久,呵呵,可话到嘴边突然忘了想说什么了。唔唔唔唔十分抱歉!什么? 您也会遇到——这种忘事的时候吗。哈哈您也是呀!呵呵。贫僧虽然是人理的影子,英灵之身……但或许与人类并没有什么差别呢……
|
|
牵绊 Lv.4
|
マスター、我が主……ン、ンン──重々承知しているつもりなれど、この胸の高鳴り、如何にお伝えしたものか。マスター、あなたの瞳、或いは横顔を見つめる度、拙僧、拙僧は、耐え難き想いに囚われてしまうのです。鎮まらねば、鎮まらねばと……。いえ、お忘れくだされ。拙僧は血迷うておる 御主。我的主人。唔,唔唔……尽管贫僧心知肚明——但究竟该如何将这份内心的激动传达给您呢。御主,每当看到您的眼睛……或是您的侧脸时,贫僧……贫僧……就会被难以遏制的情感所囚禁。不停告诉自己要平静下来,要平静下来……不,请忘记这些话吧。贫僧只是头脑发昏……
|
|
牵绊 Lv.5
|
我が主よ、御下命を。あなたの為であれば、拙僧、如何なる行いも躊躇いたしませぬ。殺戮も、蹂躙も、あなたの躊躇うであろう全てに儂は迷わぬ。あらゆる悪を為してあなたの進む道を拓いてみせましょうぞ 我的主人,请您下令。只要是为了您,贫僧会毫不犹豫地去做任何事。无论是杀戮,还是蹂躏。您会踌躇的一切,我都不会犹豫。我会做遍一切恶事,为您开辟前行的道路——
|
|
牵绊 Lv.5
|
ンフフフ、フフフフッ!嘘はもういい…とおっしゃいましたか?フフフフフ…ンンンン!左様、戯言にて。拙僧は拙僧にて、アルターエゴ、芦屋道満、キャスター、あるいはアルターエゴ・リンボとしてすべての記憶を有しておりまする。その説は、我が遊戯の尽くにお付き合い頂き、誠に、誠に……はい?…あぁ、いえいえ、まさか!。是なる霊基は縁を手繰り、カルデア召喚式にて召喚された貴方のサーヴァントなれば、すでに異星の神とは切れてございますよ。信じられぬとあらば、いつでもこの首、掻き切って構いませぬぞ。フフフフフ…ですが叶うなら、喚ばれたからには地獄の底までお供させて頂きたく…我が主 呵呵,呵呵呵。您是说,不用再撒谎了吗……?呵呵,呵呵呵——唔唔唔唔唔唔唔,正是! 乃是戏言! 贫僧作为贫僧,拥有所有身为Alterego、芦屋道满、Caster……或是Alterego Limbo的记录。贫僧对于当时,您能悉数参与贫僧的游戏表示无比,无比诚挚的…………什么?啊……不不怎么会呢! 此灵基乃是沿着缘分,由迦勒底召唤式召唤而来的您的从者。已经与「异星之神」切断了关系哦。……假若您不相信的话,随时可以斩下贫僧的首级哦。呵呵呵……但是,如若可能……既然被召唤,愿能陪伴您的左右……——直到地狱尽头。我的,主人。(通关地狱界曼荼罗 平安京)
|
|
对话 1
|
さて、参りますか。拙僧は見守っておりますぞ 好了,我们出发吧。有贫僧在一旁守护着您哦……
|
|
对话 2
|
この儂が影とはいえ宮仕えとは。ンフフフ、皮肉にも程があるというもの 我虽身为影子却能为宫中效力,呵呵……简直太讽刺了。
|
|
对话 3
|
人理が為、この道満を使い潰すとよいでしょう。ご遠慮めさるな、マスター? 为了人理,您大可榨干我道满所有的剩余价值。请不要客气哦,御主。
|
|
对话 4
|
玉藻の前。過去、現在、未来……人の営みをよそに麗しく在り続けるものよ。貴女はいつまでも美しい──おぞましきほどに 玉藻前——过去、现在、未来,置身人世之外始终保持美丽的存在啊……你永远那么美丽,美丽到令人生厌。(持有玉藻前(Lancer)、玉藻前)
|
|
对话 5
|
源頼光──よもや、影となっても消えぬ業とは 源赖光……没想到成为影子之后都未能消除这业障……(持有源赖光(Lancer)、源赖光)
|
|
对话 6
|
おお、頼光四天王。ご存じですか。武士なるもの、当世では途絶えているそうで。ンン、残念でした 噢噢,赖光四天王。知道吗。武士这种存在似乎在当代已经绝迹了哦!唔唔唔真遗憾!(持有渡边纲、坂田金时(Rider)、坂田金时)
|
|
对话 7
|
大陸の知恵者殿、よもや仙術・道術を行使しておられる? 興味深い。かく言う拙僧も実は……コホン、いずれまた 大陆的智者阁下!难道您会使用仙术、道术?颇有意思。实际上贫僧也……唔,咳咳,有机会再聊。(持有部分从者[注 1])
|
|
对话 8
|
加藤段蔵殿? 何か、拙僧に御用でも? 斯様に睨まれては、拙僧、身動きも取れませぬ。ンフフフフフフ…… 加藤段藏阁下。您找贫僧……是有何贵干呢?被您这样狠狠地盯着,贫僧都无法动弹了。呵呵呵……(持有加藤段藏)
|
|
对话 9
|
風魔小太郎殿……風魔忍軍の頭領。成程、その御仁が。拙僧に何か? ……監視? はて、なぜその様な。身に覚えはありませぬが。──お好きにされるとよいでしょう 风魔小太郎阁下。风魔忍群的头领。原来如此。这样一位……找贫僧有何贵干? 监视?哎呀,为何要这么做。贫僧毫无自觉……不过还请随意。(持有风魔小太郎)
|
|
对话 10
|
なるほど、あの女本懐遂げて……至ったか 原来如此。那个女人……终于实现……夙愿了吗……(持有宫本武藏、宫本武藏(Berserker)&通关地狱界曼荼罗 平安京)
|
|
对话 11
|
これはこれは、藤原香子殿。紫式部殿と申し上げる方がよろしいか? ……時に香子殿、晴明は何か貴女に伝えては……ない? 何も? ンン──そうですか。……そうですか 哎呀呀,藤原香子阁下。还是应该称呼您为紫式部阁下比较好呢?话说,香子阁下。晴明……有没有传授您什么……没有? 什么都没有?唔唔唔唔唔唔唔这样啊,这样啊——(持有紫式部(Rider)、紫式部)
|
|
对话 12
|
清少納言殿、お止めなされ。拙僧の衣を剥ごうとするのはお止めなされ。拙僧、人に化けた獣ではありませぬ。拙僧はあくまで、美しき獣にて────お止めなされ! 清少纳言阁下,请住手。请不要扒贫僧的衣服。贫僧不是变成人形的野兽!贫僧只不过是『美丽的肉食兽』……请住手!(持有清少纳言、清少纳言(Berserker))
|
|
对话 13
|
フム、なに? 拙僧と遊びたい? よろしい。まずは人間と寸分違わぬ式神をこさえて差し上げる。あなた方は存分に解体を───ンン、何故拙僧の髪を引っ張るのです、キャスター・ナーサリー・ライム? ……カルデアで物騒な遊びは駄目? 今はお飯事の時間? ……仕方なし。では拙僧、舅役を希望いたします 唔……怎么? 想和贫僧玩耍?可以! 先做个与人类分毫不差的式神送你们吧。让你们尽情解体……唔唔,为何要拉贫僧的头发,Caster 童谣。在迦勒底不能玩这种危险的游戏? 现在是玩扮家家的时间?……没办法。那贫僧希望扮演岳父的角色!(同时持有童谣与贞德·Alter·Santa·Lily、开膛手杰克、保罗·班扬其中之一)
|
|
对话 14
|
やはりこの姿、馴染みますなぁ。なに、平安は京の都にて、あれこれとやっていた頃には是なる僧伽の姿であったのです。人を守る事もありました。人を害する事もありました。さて、此度はどうなりますことか── 贫僧果然很习惯这身打扮。没什么,在平安京城里干这干那的时候,就是这身僧伽的打扮。曾保护过人类。也曾害过人类。那么,这次又将如何呢。(战斗形象1 2)
|
|
对话 15
|
ふんむ。随分とまた、からくり人形が増えたもの……ンフフ、ンフフフフフフフ 唔嗯……机关人偶又多了不少呢。呵呵,呵呵呵呵呵呵呵。(持有部分从者[注 2])
|
|
对话 16
|
マスター、よろしいですかな? 実は、ニキチッチ殿がですなぁ、拙僧が式神を放とうとする度に怒髪天となって襲いかかってくるのですが。はぁ……これが迷惑千万……はい? 式神で何をしようとしているか? 無論、コヤンスカヤ殿を───おおっと! 勇士殿に見つかりましたぞ、それではまた! 御主,能打扰一下吗。其实是关于尼基季奇阁下。每当贫僧想要放式神的时候,她总是怒发冲冠地攻击贫僧,唉,真是太令人头疼了…………什么?问贫僧用式神干什么?当然是对高扬斯卡娅阁下……哎哟,被勇士阁下发现了,那回头见!(持有多布雷尼亚·尼基季奇(Lancer)、多布雷尼亚·尼基季奇)
|
|
对话 17
|
ほっほう、太公望殿! 素晴らしい、是非とも仙術の秘奥について語り合いたいもの。ま、拙僧の思想鍵紋はいささかいりいがるなアレですが、ま、細かいことは言いっこなしという事で 嚯嚯,太公望阁下!真是太棒了,务必允许贫僧与您好好探讨仙术的奥秘。虽然贫僧的思想键纹是稍微有些非法的那种,不过这种细节就不提了。(持有太公望)
|
|
对话 18
|
コヤンスカヤ殿におかれましてはご機嫌麗しく……。ははぁ、なるほど、そういったお顔で。いえいえ、いえいえいえ! 滅相もない! 拙僧は蘆屋道満。しがない法師陰陽師にて。リンボ? 何の事ですかな!? 哎呀,高扬斯卡娅阁下,祝您心情愉快!哈哈,原来如此,这种表情啊……不不,不不不,怎么会呢。贫僧是芦屋道满,只是个微不足道的法师阴阳师。Limbo? 您在说什么呢?(持有暗之高扬斯卡娅)
|
|
对话 19
|
鬼一殿。鬼一法眼殿。なんともはや、あいも変わらず…… 鬼一阁下,鬼一法眼阁下。没想到如今还是一如既往……(持有鬼一法眼)
|
|
对话 20
|
はい?あびげいる殿、拙僧に何か?夢の話?マスターの?ふふふふ、拙僧、得手ではない故、遠慮しておきますとも。はい?『オジサマからの言付け』と。はー、左様で 是?阿比盖尔大人,找贫僧有何事?梦的事情?Master的?哼哼哼哼,贫僧并不擅长,因此就先自重了。嗯?「來自叔叔的留言」……。呀,这样啊。(持有阿比盖尔·威廉姆斯、阿比盖尔·威廉姆斯〔夏〕&通关奏章Ⅱ)
|
|
对话 21
|
はてさて、些か寂しくなりましたなあ。はい、アヴェンジャーの方々ですとも。あれ等の霊基は最早、抜け殻のようなもの。あー、誠、寂しきこと 哎呀哎呀,有些寂寥啊。是的,正是指各位Avenger。他们的灵基已然是如同空壳般的存在。啊啊,实在是寂寥。(通关奏章Ⅱ)
|
|
对话 22
|
カリオストロ伯爵?なるほど。......知らぬ顔ですなぁ〜 卡里奥斯特罗伯爵?……原来如此,是不认识的面孔啊。(持有亚历山德罗·卡里奥斯特罗&通关奏章Ⅱ)
|
|
喜欢的东西
|
好きなものは……語らずにおきましょう。あなたへ伝えるにはまだきっと早い 喜欢的东西……还是不说了。现在告诉您一定还为时过早。
|
|
喜欢的东西
|
好きなもの、しいて言うなら……そう、他者の矜持、信念、その手の物を踏みにじるのはいいですねえ~。とてもいい。甘露な味わいです。あなたもいかがです? 喜欢的东西。一定要说的话,没错……践踏诸如他人的尊严、信念之类的东西——真不错。非常美妙。犹如甘露的滋味。您要不要也试试?(通关地狱界曼荼罗 平安京)
|
|
讨厌的东西
|
嫌いなもの。拙僧は何を嫌う事もありませぬが……晴明。安倍晴明。彼奴だけは別。ンンンン────!! 讨厌的东西。贫僧虽然没有任何讨厌的东西……但晴明……安倍晴明……只有那家伙是例外……!唔唔唔唔唔唔……!!
|
|
关于圣杯
|
聖杯。聖杯ですか。フフ、フフフフフフ……いえいえ、拙僧は何も。ンフフフフフフフ…… 圣杯。圣杯啊……呵呵。呵呵呵呵呵呵呵。不不,贫僧什么也没说。唔呵呵呵呵呵呵……
|
|
活动举行中
|
何か催し物があるようです。参りますかな、マスター? 看来正在举办什么活动。我们走吧,御主。
|
|
生日
|
んん、マスター。あなたの生誕に祝福を。言葉だけではなんですので、我が術の粋を凝らして寿いで差し上げる。他者の幸運を奪ってでも、あなたに幸運をもたらしましょう。何?それは嫌?まったく、わがままなお方だ。 唔唔唔唔,御主!为您的生日送上祝福!……光用话语来祝福未免不合适,就凝聚吾的术之精华为您祝福吧。不惜夺走他人的幸运,也要为您带去幸运。什么? 不喜欢这样?您真是位任性的人呢——
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
さあマスター、共に人理を、世界を、汎人類史を取り戻しに参りましょうぞ。フフフフフ…… 来吧,御主。让我们一起去夺回人理、世界、泛人类史吧!呵呵呵!
|
牵绊 Lv.2
|
|
マスター?あまり根を詰めすぎてはなりませぬぞ。御身に代わりは無いのです。だからこそ、というお心は痛いほどよく分かりますが、それでもです。ええい、事務仕事なぞ拙僧にお任せなされよ。これでも宮中に近しかった身なれば、机仕事の寵人なぞもあれこれ見て学んでおります。ささ、お任せなされ、お任せなされ 御主。请不要过于埋头苦干。没有人可以代替您。贫僧十分理解您觉得正因如此才要这么做的心情,但依然要这么说。哎哎,事务办公就交给贫僧吧。贫僧好歹也是与宫廷走的比较近的人,从那些文书工作的超人那里依样学了不少。好了好了,交给贫僧吧,交给贫僧吧。
|
牵绊 Lv.3
|
|
マスター、あなたは……ンンン───ム、などと溜めてみましたが、フフフフ……何を言おうとしたか急に失念しただけの事。ンンン──申し訳ありませぬ。何です? そういうド忘れってたまにあるよね、ですか。ハァ、あなたもですか。フフフフ……拙僧は人理の影法師、英霊の身なれど、人とさほど変わらぬのかもしれませぬなあ 御主,您…………唔唔……拇……看贫僧憋了那么久,呵呵,可话到嘴边突然忘了想说什么了。唔唔唔唔十分抱歉!什么? 您也会遇到——这种忘事的时候吗。哈哈您也是呀!呵呵。贫僧虽然是人理的影子,英灵之身……但或许与人类并没有什么差别呢……
|
牵绊 Lv.4
|
|
マスター、我が主……ン、ンン──重々承知しているつもりなれど、この胸の高鳴り、如何にお伝えしたものか。マスター、あなたの瞳、或いは横顔を見つめる度、拙僧、拙僧は、耐え難き想いに囚われてしまうのです。鎮まらねば、鎮まらねばと……。いえ、お忘れくだされ。拙僧は血迷うておる 御主。我的主人。唔,唔唔……尽管贫僧心知肚明——但究竟该如何将这份内心的激动传达给您呢。御主,每当看到您的眼睛……或是您的侧脸时,贫僧……贫僧……就会被难以遏制的情感所囚禁。不停告诉自己要平静下来,要平静下来……不,请忘记这些话吧。贫僧只是头脑发昏……
|
牵绊 Lv.5
|
|
我が主よ、御下命を。あなたの為であれば、拙僧、如何なる行いも躊躇いたしませぬ。殺戮も、蹂躙も、あなたの躊躇うであろう全てに儂は迷わぬ。あらゆる悪を為してあなたの進む道を拓いてみせましょうぞ 我的主人,请您下令。只要是为了您,贫僧会毫不犹豫地去做任何事。无论是杀戮,还是蹂躏。您会踌躇的一切,我都不会犹豫。我会做遍一切恶事,为您开辟前行的道路——
|
牵绊 Lv.5
|
|
ンフフフ、フフフフッ!嘘はもういい…とおっしゃいましたか?フフフフフ…ンンンン!左様、戯言にて。拙僧は拙僧にて、アルターエゴ、芦屋道満、キャスター、あるいはアルターエゴ・リンボとしてすべての記憶を有しておりまする。その説は、我が遊戯の尽くにお付き合い頂き、誠に、誠に……はい?…あぁ、いえいえ、まさか!。是なる霊基は縁を手繰り、カルデア召喚式にて召喚された貴方のサーヴァントなれば、すでに異星の神とは切れてございますよ。信じられぬとあらば、いつでもこの首、掻き切って構いませぬぞ。フフフフフ…ですが叶うなら、喚ばれたからには地獄の底までお供させて頂きたく…我が主 呵呵,呵呵呵。您是说,不用再撒谎了吗……?呵呵,呵呵呵——唔唔唔唔唔唔唔,正是! 乃是戏言! 贫僧作为贫僧,拥有所有身为Alterego、芦屋道满、Caster……或是Alterego Limbo的记录。贫僧对于当时,您能悉数参与贫僧的游戏表示无比,无比诚挚的…………什么?啊……不不怎么会呢! 此灵基乃是沿着缘分,由迦勒底召唤式召唤而来的您的从者。已经与「异星之神」切断了关系哦。……假若您不相信的话,随时可以斩下贫僧的首级哦。呵呵呵……但是,如若可能……既然被召唤,愿能陪伴您的左右……——直到地狱尽头。我的,主人。(通关地狱界曼荼罗 平安京)
|
对话 1
|
|
さて、参りますか。拙僧は見守っておりますぞ 好了,我们出发吧。有贫僧在一旁守护着您哦……
|
对话 2
|
|
この儂が影とはいえ宮仕えとは。ンフフフ、皮肉にも程があるというもの 我虽身为影子却能为宫中效力,呵呵……简直太讽刺了。
|
对话 3
|
|
人理が為、この道満を使い潰すとよいでしょう。ご遠慮めさるな、マスター? 为了人理,您大可榨干我道满所有的剩余价值。请不要客气哦,御主。
|
对话 4
|
|
玉藻の前。過去、現在、未来……人の営みをよそに麗しく在り続けるものよ。貴女はいつまでも美しい──おぞましきほどに 玉藻前——过去、现在、未来,置身人世之外始终保持美丽的存在啊……你永远那么美丽,美丽到令人生厌。(持有玉藻前(Lancer)、玉藻前)
|
对话 5
|
|
源頼光──よもや、影となっても消えぬ業とは 源赖光……没想到成为影子之后都未能消除这业障……(持有源赖光(Lancer)、源赖光)
|
对话 6
|
|
おお、頼光四天王。ご存じですか。武士なるもの、当世では途絶えているそうで。ンン、残念でした 噢噢,赖光四天王。知道吗。武士这种存在似乎在当代已经绝迹了哦!唔唔唔真遗憾!(持有渡边纲、坂田金时(Rider)、坂田金时)
|
对话 7
|
|
大陸の知恵者殿、よもや仙術・道術を行使しておられる? 興味深い。かく言う拙僧も実は……コホン、いずれまた 大陆的智者阁下!难道您会使用仙术、道术?颇有意思。实际上贫僧也……唔,咳咳,有机会再聊。(持有部分从者[注 1])
|
对话 8
|
|
加藤段蔵殿? 何か、拙僧に御用でも? 斯様に睨まれては、拙僧、身動きも取れませぬ。ンフフフフフフ…… 加藤段藏阁下。您找贫僧……是有何贵干呢?被您这样狠狠地盯着,贫僧都无法动弹了。呵呵呵……(持有加藤段藏)
|
对话 9
|
|
風魔小太郎殿……風魔忍軍の頭領。成程、その御仁が。拙僧に何か? ……監視? はて、なぜその様な。身に覚えはありませぬが。──お好きにされるとよいでしょう 风魔小太郎阁下。风魔忍群的头领。原来如此。这样一位……找贫僧有何贵干? 监视?哎呀,为何要这么做。贫僧毫无自觉……不过还请随意。(持有风魔小太郎)
|
对话 10
|
|
なるほど、あの女本懐遂げて……至ったか 原来如此。那个女人……终于实现……夙愿了吗……(持有宫本武藏、宫本武藏(Berserker)&通关地狱界曼荼罗 平安京)
|
对话 11
|
|
これはこれは、藤原香子殿。紫式部殿と申し上げる方がよろしいか? ……時に香子殿、晴明は何か貴女に伝えては……ない? 何も? ンン──そうですか。……そうですか 哎呀呀,藤原香子阁下。还是应该称呼您为紫式部阁下比较好呢?话说,香子阁下。晴明……有没有传授您什么……没有? 什么都没有?唔唔唔唔唔唔唔这样啊,这样啊——(持有紫式部(Rider)、紫式部)
|
对话 12
|
|
清少納言殿、お止めなされ。拙僧の衣を剥ごうとするのはお止めなされ。拙僧、人に化けた獣ではありませぬ。拙僧はあくまで、美しき獣にて────お止めなされ! 清少纳言阁下,请住手。请不要扒贫僧的衣服。贫僧不是变成人形的野兽!贫僧只不过是『美丽的肉食兽』……请住手!(持有清少纳言、清少纳言(Berserker))
|
对话 13
|
|
フム、なに? 拙僧と遊びたい? よろしい。まずは人間と寸分違わぬ式神をこさえて差し上げる。あなた方は存分に解体を───ンン、何故拙僧の髪を引っ張るのです、キャスター・ナーサリー・ライム? ……カルデアで物騒な遊びは駄目? 今はお飯事の時間? ……仕方なし。では拙僧、舅役を希望いたします 唔……怎么? 想和贫僧玩耍?可以! 先做个与人类分毫不差的式神送你们吧。让你们尽情解体……唔唔,为何要拉贫僧的头发,Caster 童谣。在迦勒底不能玩这种危险的游戏? 现在是玩扮家家的时间?……没办法。那贫僧希望扮演岳父的角色!(同时持有童谣与贞德·Alter·Santa·Lily、开膛手杰克、保罗·班扬其中之一)
|
对话 14
|
|
やはりこの姿、馴染みますなぁ。なに、平安は京の都にて、あれこれとやっていた頃には是なる僧伽の姿であったのです。人を守る事もありました。人を害する事もありました。さて、此度はどうなりますことか── 贫僧果然很习惯这身打扮。没什么,在平安京城里干这干那的时候,就是这身僧伽的打扮。曾保护过人类。也曾害过人类。那么,这次又将如何呢。(战斗形象1 2)
|
对话 15
|
|
ふんむ。随分とまた、からくり人形が増えたもの……ンフフ、ンフフフフフフフ 唔嗯……机关人偶又多了不少呢。呵呵,呵呵呵呵呵呵呵。(持有部分从者[注 2])
|
对话 16
|
|
マスター、よろしいですかな? 実は、ニキチッチ殿がですなぁ、拙僧が式神を放とうとする度に怒髪天となって襲いかかってくるのですが。はぁ……これが迷惑千万……はい? 式神で何をしようとしているか? 無論、コヤンスカヤ殿を───おおっと! 勇士殿に見つかりましたぞ、それではまた! 御主,能打扰一下吗。其实是关于尼基季奇阁下。每当贫僧想要放式神的时候,她总是怒发冲冠地攻击贫僧,唉,真是太令人头疼了…………什么?问贫僧用式神干什么?当然是对高扬斯卡娅阁下……哎哟,被勇士阁下发现了,那回头见!(持有多布雷尼亚·尼基季奇(Lancer)、多布雷尼亚·尼基季奇)
|
对话 17
|
|
ほっほう、太公望殿! 素晴らしい、是非とも仙術の秘奥について語り合いたいもの。ま、拙僧の思想鍵紋はいささかいりいがるなアレですが、ま、細かいことは言いっこなしという事で 嚯嚯,太公望阁下!真是太棒了,务必允许贫僧与您好好探讨仙术的奥秘。虽然贫僧的思想键纹是稍微有些非法的那种,不过这种细节就不提了。(持有太公望)
|
对话 18
|
|
コヤンスカヤ殿におかれましてはご機嫌麗しく……。ははぁ、なるほど、そういったお顔で。いえいえ、いえいえいえ! 滅相もない! 拙僧は蘆屋道満。しがない法師陰陽師にて。リンボ? 何の事ですかな!? 哎呀,高扬斯卡娅阁下,祝您心情愉快!哈哈,原来如此,这种表情啊……不不,不不不,怎么会呢。贫僧是芦屋道满,只是个微不足道的法师阴阳师。Limbo? 您在说什么呢?(持有暗之高扬斯卡娅)
|
对话 19
|
|
鬼一殿。鬼一法眼殿。なんともはや、あいも変わらず…… 鬼一阁下,鬼一法眼阁下。没想到如今还是一如既往……(持有鬼一法眼)
|
对话 20
|
|
はい?あびげいる殿、拙僧に何か?夢の話?マスターの?ふふふふ、拙僧、得手ではない故、遠慮しておきますとも。はい?『オジサマからの言付け』と。はー、左様で 是?阿比盖尔大人,找贫僧有何事?梦的事情?Master的?哼哼哼哼,贫僧并不擅长,因此就先自重了。嗯?「來自叔叔的留言」……。呀,这样啊。(持有阿比盖尔·威廉姆斯、阿比盖尔·威廉姆斯〔夏〕&通关奏章Ⅱ)
|
对话 21
|
|
はてさて、些か寂しくなりましたなあ。はい、アヴェンジャーの方々ですとも。あれ等の霊基は最早、抜け殻のようなもの。あー、誠、寂しきこと 哎呀哎呀,有些寂寥啊。是的,正是指各位Avenger。他们的灵基已然是如同空壳般的存在。啊啊,实在是寂寥。(通关奏章Ⅱ)
|
对话 22
|
|
カリオストロ伯爵?なるほど。......知らぬ顔ですなぁ〜 卡里奥斯特罗伯爵?……原来如此,是不认识的面孔啊。(持有亚历山德罗·卡里奥斯特罗&通关奏章Ⅱ)
|
喜欢的东西
|
|
好きなものは……語らずにおきましょう。あなたへ伝えるにはまだきっと早い 喜欢的东西……还是不说了。现在告诉您一定还为时过早。
|
喜欢的东西
|
|
好きなもの、しいて言うなら……そう、他者の矜持、信念、その手の物を踏みにじるのはいいですねえ~。とてもいい。甘露な味わいです。あなたもいかがです? 喜欢的东西。一定要说的话,没错……践踏诸如他人的尊严、信念之类的东西——真不错。非常美妙。犹如甘露的滋味。您要不要也试试?(通关地狱界曼荼罗 平安京)
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなもの。拙僧は何を嫌う事もありませぬが……晴明。安倍晴明。彼奴だけは別。ンンンン────!! 讨厌的东西。贫僧虽然没有任何讨厌的东西……但晴明……安倍晴明……只有那家伙是例外……!唔唔唔唔唔唔……!!
|
关于圣杯
|
|
聖杯。聖杯ですか。フフ、フフフフフフ……いえいえ、拙僧は何も。ンフフフフフフフ…… 圣杯。圣杯啊……呵呵。呵呵呵呵呵呵呵。不不,贫僧什么也没说。唔呵呵呵呵呵呵……
|
活动举行中
|
|
何か催し物があるようです。参りますかな、マスター? 看来正在举办什么活动。我们走吧,御主。
|
生日
|
|
んん、マスター。あなたの生誕に祝福を。言葉だけではなんですので、我が術の粋を凝らして寿いで差し上げる。他者の幸運を奪ってでも、あなたに幸運をもたらしましょう。何?それは嫌?まったく、わがままなお方だ。 唔唔唔唔,御主!为您的生日送上祝福!……光用话语来祝福未免不合适,就凝聚吾的术之精华为您祝福吧。不惜夺走他人的幸运,也要为您带去幸运。什么? 不喜欢这样?您真是位任性的人呢——
|
灵衣(牵牛花纹浴衣(咒))
关于灵衣
|
お気をつけなされ、お気をつけなされ? 宜しいですかなマスター? 是なる霊衣、ただの浴衣では御座いませぬ。努々油断などせぬように……でなければ、立ち所に朝顔が咲きますぞぉ? そぉれ、ぱあーっと!! 请千万小心,请千万小心。听好了哦,御主?这身灵衣,可不是普通的浴衣,千万不要掉以轻心。否则的话,牵牛就会当即盛开哦……?看吧,一下就开了哦!
|
|
灵衣开放
|
蘆屋道満、夏の衣に御座います。成程、是が浴衣なるモノ……ンン~♪ なんとも涼やかで軽やか。拙僧には似合いの装いと存じますが、如何か? 差し支えなければ夏の間、この姿にて……マスターのお傍に侍はべることといたしましょう─── 芦屋道满,换上夏日服装!原来如此,这就是所谓的浴衣啊。唔唔唔唔,这是何等凉爽而轻巧,应该非常适合贫僧吧,您觉得呢?如果方便的话,这个夏天期间贫僧就以这套服装随侍御主身侧吧。
|
|
开始 1
|
アッハッハハハハハ! 余興余興!! 哈哈哈哈哈哈哈哈哈,余兴,余兴。
|
|
开始 2
|
気楽に参りましょうや 让我们轻松点上吧。
|
|
开始 3
|
ンーッ♪ 愉快愉快! 唔唔唔唔唔唔唔,愉快,愉快。
|
|
开始 4
|
──さて、はて 好了,如何。
|
|
技能 1
|
愉しんでおりますぞ 正在享受哦!
|
|
技能 2
|
増やしておきまする 不断增加。
|
|
技能 3
|
愉快なり! 何其愉快!
|
|
指令卡 1
|
ンン? 唔唔唔?
|
|
指令卡 2
|
それはそれは 那还真是。
|
|
指令卡 3
|
左様ですか 是这样吗。
|
|
宝具卡 1
|
ほう? 拙僧に諸肌脱げと? 哦,让贫僧上身脱光(全力以赴)!
|
|
宝具卡 2
|
ンフッフッフッフ、気が合いますな 呵呵呵,我们真合得来呢。
|
|
宝具卡 3
|
それでは失礼をば 请恕贫僧失礼了……!
|
|
宝具卡 4
|
真夏の気紛れ、お愉しみ在れ! 尽情享受盛夏的反复无常吧。
|
|
攻击 1
|
いかがです! 这样如何!
|
|
攻击 2
|
おやおや! 哎呀哎呀!
|
|
攻击 3
|
そうでしょう、そうでしょう! 是这样吧,是这样吧!
|
|
攻击 4
|
心地良し! 真令人舒畅!
|
|
攻击 5
|
ははぁ、成程! 哈哈,原来如此!
|
|
攻击 6
|
クックックックッ、くく! 咯咯咯咯咯咯!
|
|
Extra 1
|
フフハハハハ! 逃がしはせぬ! 呼哈哈哈哈哈,休想逃跑!
|
|
Extra 2
|
ン~♪ ご馳走様! 唔唔唔唔唔,多谢款待!
|
|
Extra 3
|
おっと! 是は、はしたない……! 哎哟……这真是太丢人了!
|
|
Extra 4
|
この昂ぶりやなんたる……! あぁ~っ♪ 这种亢奋究竟是什么……呜呼!
|
|
受击 1
|
いただきますぞ……! 贫僧开动了哦……!?
|
|
受击 2
|
んふっふ♪ 唔呵呵!
|
|
受击 3
|
甘露の極み……! 甘露的极致……!
|
|
受击 4
|
あぁーっ♪ 呜呼……
|
|
无法战斗 1
|
ンン──是もまた良し── 唔唔唔,这样也好!
|
|
无法战斗 2
|
おっと……是以上はだけては、マスターに怒られます故 哎哟,如果再脱下去……御主可要生气了……
|
|
无法战斗 3
|
チッ──いえいえ、是なるは拙僧の力不足。マスターはよくやっておられますぞ……? 嘁,此般皆因贫僧力有不逮!御主已经做得很好了哦……?
|
|
无法战斗 4
|
その顔……覚えましたぞ── 这表情,贫僧记住了哦?
|
|
胜利 1
|
お喜びくだされ、マイマスターッ! 请为之高兴吧,贫僧的御主!
|
|
胜利 2
|
ではでは、夏のばあべきゅうと参りましょうや! 那么那么,让我们一起去夏日烧烤吧。
|
|
胜利 3
|
なんですマスター? 何、『骨を持って行ってはいかぬ』と? アッハッハッハッハハ! 怎么了,御主。……什么,不能把骨头带走?哈哈哈哈。
|
|
胜利 4
|
ン~♪ 真夏の花火でも拵えるとしましょうか! マスタ~? 唔唔……让我们准备盛夏的烟花吧,御主?
|
|
关于灵衣
|
|
お気をつけなされ、お気をつけなされ? 宜しいですかなマスター? 是なる霊衣、ただの浴衣では御座いませぬ。努々油断などせぬように……でなければ、立ち所に朝顔が咲きますぞぉ? そぉれ、ぱあーっと!! 请千万小心,请千万小心。听好了哦,御主?这身灵衣,可不是普通的浴衣,千万不要掉以轻心。否则的话,牵牛就会当即盛开哦……?看吧,一下就开了哦!
|
灵衣开放
|
|
蘆屋道満、夏の衣に御座います。成程、是が浴衣なるモノ……ンン~♪ なんとも涼やかで軽やか。拙僧には似合いの装いと存じますが、如何か? 差し支えなければ夏の間、この姿にて……マスターのお傍に侍はべることといたしましょう─── 芦屋道满,换上夏日服装!原来如此,这就是所谓的浴衣啊。唔唔唔唔,这是何等凉爽而轻巧,应该非常适合贫僧吧,您觉得呢?如果方便的话,这个夏天期间贫僧就以这套服装随侍御主身侧吧。
|
开始 1
|
|
アッハッハハハハハ! 余興余興!! 哈哈哈哈哈哈哈哈哈,余兴,余兴。
|
开始 2
|
|
気楽に参りましょうや 让我们轻松点上吧。
|
开始 3
|
|
ンーッ♪ 愉快愉快! 唔唔唔唔唔唔唔,愉快,愉快。
|
开始 4
|
|
──さて、はて 好了,如何。
|
技能 1
|
|
愉しんでおりますぞ 正在享受哦!
|
技能 2
|
|
増やしておきまする 不断增加。
|
技能 3
|
|
愉快なり! 何其愉快!
|
指令卡 1
|
|
ンン? 唔唔唔?
|
指令卡 2
|
|
それはそれは 那还真是。
|
指令卡 3
|
|
左様ですか 是这样吗。
|
宝具卡 1
|
|
ほう? 拙僧に諸肌脱げと? 哦,让贫僧上身脱光(全力以赴)!
|
宝具卡 2
|
|
ンフッフッフッフ、気が合いますな 呵呵呵,我们真合得来呢。
|
宝具卡 3
|
|
それでは失礼をば 请恕贫僧失礼了……!
|
宝具卡 4
|
|
真夏の気紛れ、お愉しみ在れ! 尽情享受盛夏的反复无常吧。
|
攻击 1
|
|
いかがです! 这样如何!
|
攻击 2
|
|
おやおや! 哎呀哎呀!
|
攻击 3
|
|
そうでしょう、そうでしょう! 是这样吧,是这样吧!
|
攻击 4
|
|
心地良し! 真令人舒畅!
|
攻击 5
|
|
ははぁ、成程! 哈哈,原来如此!
|
攻击 6
|
|
クックックックッ、くく! 咯咯咯咯咯咯!
|
Extra 1
|
|
フフハハハハ! 逃がしはせぬ! 呼哈哈哈哈哈,休想逃跑!
|
Extra 2
|
|
ン~♪ ご馳走様! 唔唔唔唔唔,多谢款待!
|
Extra 3
|
|
おっと! 是は、はしたない……! 哎哟……这真是太丢人了!
|
Extra 4
|
|
この昂ぶりやなんたる……! あぁ~っ♪ 这种亢奋究竟是什么……呜呼!
|
受击 1
|
|
いただきますぞ……! 贫僧开动了哦……!?
|
受击 2
|
|
んふっふ♪ 唔呵呵!
|
受击 3
|
|
甘露の極み……! 甘露的极致……!
|
受击 4
|
|
あぁーっ♪ 呜呼……
|
无法战斗 1
|
|
ンン──是もまた良し── 唔唔唔,这样也好!
|
无法战斗 2
|
|
おっと……是以上はだけては、マスターに怒られます故 哎哟,如果再脱下去……御主可要生气了……
|
无法战斗 3
|
|
チッ──いえいえ、是なるは拙僧の力不足。マスターはよくやっておられますぞ……? 嘁,此般皆因贫僧力有不逮!御主已经做得很好了哦……?
|
无法战斗 4
|
|
その顔……覚えましたぞ── 这表情,贫僧记住了哦?
|
胜利 1
|
|
お喜びくだされ、マイマスターッ! 请为之高兴吧,贫僧的御主!
|
胜利 2
|
|
ではでは、夏のばあべきゅうと参りましょうや! 那么那么,让我们一起去夏日烧烤吧。
|
胜利 3
|
|
なんですマスター? 何、『骨を持って行ってはいかぬ』と? アッハッハッハッハハ! 怎么了,御主。……什么,不能把骨头带走?哈哈哈哈。
|
胜利 4
|
|
ン~♪ 真夏の花火でも拵えるとしましょうか! マスタ~? 唔唔……让我们准备盛夏的烟花吧,御主?
|
北极·夏日世界!~迦勒底盛夏魔园观光~
对话 1
|
ハァー! これはこれは……。ようこそ、おいで下すった……。是なるは、価値を同じくするモノを交換する場、にて御座います……。アレやコレやと揃えております故、存分に! お選びになると宜しい! 哈啊~,您竟然来了!欢迎光临!此处乃是价值相同之物相互交换之地。这里准备了这些那些各种物件,您大可尽情挑选!
|
|
对话 2
|
ンンンンンン! まぁすたぁ♡ わざわざ、拙僧の顔を見に来られるとは……ああー♪ なんという……。……ああ、いや! いやいやいや! 皆まで、皆まで言わずとも! ───よいですぞ? 唔唔唔唔,御主!您竟然会特地来看望贫僧……啊啊~这是何等的……啊,不,不不不,不用解释了,您完全可以——不用解释了哦?
|
|
对话 3
|
拙僧、残念ながら御身を裏切りまして御座います! ですので、ええ……はい……是なる姿は式神。もとい、幻の如きもの……。この拙僧を攻撃しても意味はなし! ……なぁに! 悪いことは申しませぬ……折角なので、貴重なアイテムなど交換していくと宜しい……。例え、裏切ろうとも……あくまで、あくまで……。拙僧の魂はあなたに寄り添っておりますぞ? ……マイ・マスター? 贫僧只能很遗憾地告诉您,贫僧背叛了。所以,嗯,是的,这般形象实乃式神,或者说,是形同幻觉的存在。就算攻击这个贫僧也毫无意义。没事,贫僧不会害您的。难得的机会,您大可以在这里兑换珍贵的道具。哪怕贫僧背叛了。归根结底,归根结底哦,贫僧的灵魂还是会伴随在您的身边哦?贫僧的御主。
|
|
对话 4
|
はっはぁん! お目が高い……。よき品です…… 哈哈,您眼光真不错!这件品质相当好哦……
|
|
对话 5
|
───その品で、よろしいので? ……いえいえなにも? いえいえいえ……? 毎度有難う御座います! 您确定……真的要选这件吗?不不什么事都没有哦,不不不。感谢您的光顾!
|
|
对话 6
|
承りましたっ! ンン~♪ やり直しは利きませぬので、悪しからず─── 贫僧这就去办!唔唔唔~这可不能重新来过,还请见谅。
|
|
对话 7
|
おお、マスター! この通り、後片付けの最中ではありますが、ゆるりとされるが宜しい……。……ああ。是なる拙僧は式神では御座いませぬ……。正真正銘! 御身に仕えしサーヴァント! アルターエゴ・蘆屋道満にて! ……ご案じ召されるな? 噢噢,御主!如您所见,贫僧正在善后收拾,但您可以慢慢来。啊啊,这个贫僧可不是式神。是货真价实侍奉您的从者!Alterego·芦屋道满是也!您不必担心哦?
|
|
对话 8
|
はい……ええ……はい……。この道満、鬼一法眼殿より筆舌に尽くし難き仕置きを受けまして御座います……! どこか、覚えのある術式まで襲ってくる始末……。迫り来る罰ッ! ああー! 我が身体に刻まれしは罪の刻印ッ! 惡の道、最早これまでーッ! ……これに懲りまして拙僧、二度と! 悪行は……ッ! ……は? ……ハァ? 『芝居はいいから、今後は程々に』ですと……? ───ンンンンンンッ! ンッフッフッフッフ! アッハハハハハハ! ……マスター? そのようなてくだ、いずこで覚えましたかな……!? 是的……嗯……没错……贫僧道满遭到了鬼一法眼阁下罄竹难书的惩戒……甚至遭到了似曾相识的术式攻击……不断逼近的惩罚! 呜呼!刻在贫僧灵魂上的罪之刻印! 邪恶之路只能走到这里了!受此教训,贫僧再也不会,为恶……哈? 哈啊?您说,戏就不用演了,今后适可而止就行了?唔唔唔唔唔唔! 呵呵呵呵呵! 啊哈哈哈哈哈!御主,这种手段,您是从哪儿学来的?
|
|
对话 9
|
第三の封印を解き放ちましたなぁ!? おめでとうございます! マイ・マスター……? さしょうではありますが、拙僧も微力を尽くした次第にて……。おぉう! いぇあ……お褒めいただく程のことでは……。……いや、いや。いやいやいや……ンッフフフ! ……さぁさ、この先も! みなの力を合わせ! 極北女王めを懲らしめてやりましょうとも! 您解除了第三封印吧!恭喜,贫僧的御主……虽然势单力薄,但贫僧也会为您尽一份心力。噢噢,您客气了,这不是什么值得夸奖的事……不,不,不不不……唔呵呵呵!来吧来吧,今后也让我们集大家的力量,惩罚极北的女王吧!
|
|
对话 10
|
武則天殿のえりあ攻略、おめでとうございます! マイ・マスター……? ───等と、云いつつ……呪符を通じた遠方よりの発言にて失礼……。拙僧のあるばいと仕事、存分に味わっていただけましたかなぁ……? マスターの奮起、彼方よりお祈り申し上げておりますぞォ?! ……ンンンンン!ソソソソソソ…… 恭喜您攻略了武则天阁下的区域,贫僧的御主。说是如此,还请原谅贫僧无礼从远处通过符咒向您发言……您有没有充分体验贫僧打工的成果呢?贫僧会在远方祈祷御主发愤图强哦?唔唔唔唔唔唔~嗦嗦嗦嗦嗦嗦。
|
|
对话 1
|
|
ハァー! これはこれは……。ようこそ、おいで下すった……。是なるは、価値を同じくするモノを交換する場、にて御座います……。アレやコレやと揃えております故、存分に! お選びになると宜しい! 哈啊~,您竟然来了!欢迎光临!此处乃是价值相同之物相互交换之地。这里准备了这些那些各种物件,您大可尽情挑选!
|
对话 2
|
|
ンンンンンン! まぁすたぁ♡ わざわざ、拙僧の顔を見に来られるとは……ああー♪ なんという……。……ああ、いや! いやいやいや! 皆まで、皆まで言わずとも! ───よいですぞ? 唔唔唔唔,御主!您竟然会特地来看望贫僧……啊啊~这是何等的……啊,不,不不不,不用解释了,您完全可以——不用解释了哦?
|
对话 3
|
|
拙僧、残念ながら御身を裏切りまして御座います! ですので、ええ……はい……是なる姿は式神。もとい、幻の如きもの……。この拙僧を攻撃しても意味はなし! ……なぁに! 悪いことは申しませぬ……折角なので、貴重なアイテムなど交換していくと宜しい……。例え、裏切ろうとも……あくまで、あくまで……。拙僧の魂はあなたに寄り添っておりますぞ? ……マイ・マスター? 贫僧只能很遗憾地告诉您,贫僧背叛了。所以,嗯,是的,这般形象实乃式神,或者说,是形同幻觉的存在。就算攻击这个贫僧也毫无意义。没事,贫僧不会害您的。难得的机会,您大可以在这里兑换珍贵的道具。哪怕贫僧背叛了。归根结底,归根结底哦,贫僧的灵魂还是会伴随在您的身边哦?贫僧的御主。
|
对话 4
|
|
はっはぁん! お目が高い……。よき品です…… 哈哈,您眼光真不错!这件品质相当好哦……
|
对话 5
|
|
───その品で、よろしいので? ……いえいえなにも? いえいえいえ……? 毎度有難う御座います! 您确定……真的要选这件吗?不不什么事都没有哦,不不不。感谢您的光顾!
|
对话 6
|
|
承りましたっ! ンン~♪ やり直しは利きませぬので、悪しからず─── 贫僧这就去办!唔唔唔~这可不能重新来过,还请见谅。
|
对话 7
|
|
おお、マスター! この通り、後片付けの最中ではありますが、ゆるりとされるが宜しい……。……ああ。是なる拙僧は式神では御座いませぬ……。正真正銘! 御身に仕えしサーヴァント! アルターエゴ・蘆屋道満にて! ……ご案じ召されるな? 噢噢,御主!如您所见,贫僧正在善后收拾,但您可以慢慢来。啊啊,这个贫僧可不是式神。是货真价实侍奉您的从者!Alterego·芦屋道满是也!您不必担心哦?
|
对话 8
|
|
はい……ええ……はい……。この道満、鬼一法眼殿より筆舌に尽くし難き仕置きを受けまして御座います……! どこか、覚えのある術式まで襲ってくる始末……。迫り来る罰ッ! ああー! 我が身体に刻まれしは罪の刻印ッ! 惡の道、最早これまでーッ! ……これに懲りまして拙僧、二度と! 悪行は……ッ! ……は? ……ハァ? 『芝居はいいから、今後は程々に』ですと……? ───ンンンンンンッ! ンッフッフッフッフ! アッハハハハハハ! ……マスター? そのようなてくだ、いずこで覚えましたかな……!? 是的……嗯……没错……贫僧道满遭到了鬼一法眼阁下罄竹难书的惩戒……甚至遭到了似曾相识的术式攻击……不断逼近的惩罚! 呜呼!刻在贫僧灵魂上的罪之刻印! 邪恶之路只能走到这里了!受此教训,贫僧再也不会,为恶……哈? 哈啊?您说,戏就不用演了,今后适可而止就行了?唔唔唔唔唔唔! 呵呵呵呵呵! 啊哈哈哈哈哈!御主,这种手段,您是从哪儿学来的?
|
对话 9
|
|
第三の封印を解き放ちましたなぁ!? おめでとうございます! マイ・マスター……? さしょうではありますが、拙僧も微力を尽くした次第にて……。おぉう! いぇあ……お褒めいただく程のことでは……。……いや、いや。いやいやいや……ンッフフフ! ……さぁさ、この先も! みなの力を合わせ! 極北女王めを懲らしめてやりましょうとも! 您解除了第三封印吧!恭喜,贫僧的御主……虽然势单力薄,但贫僧也会为您尽一份心力。噢噢,您客气了,这不是什么值得夸奖的事……不,不,不不不……唔呵呵呵!来吧来吧,今后也让我们集大家的力量,惩罚极北的女王吧!
|
对话 10
|
|
武則天殿のえりあ攻略、おめでとうございます! マイ・マスター……? ───等と、云いつつ……呪符を通じた遠方よりの発言にて失礼……。拙僧のあるばいと仕事、存分に味わっていただけましたかなぁ……? マスターの奮起、彼方よりお祈り申し上げておりますぞォ?! ……ンンンンン!ソソソソソソ…… 恭喜您攻略了武则天阁下的区域,贫僧的御主。说是如此,还请原谅贫僧无礼从远处通过符咒向您发言……您有没有充分体验贫僧打工的成果呢?贫僧会在远方祈祷御主发愤图强哦?唔唔唔唔唔唔~嗦嗦嗦嗦嗦嗦。
|
注释