来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
|
No.2118 在晚霞之下我转圈圈 夕焼け空に私はぐるぐる
|
画师
|
都筑襧己
|
| 稀有度
|
|
COST
|
9
|
卡面为游戏内原始资源,未经压缩处理。
|
HP
|
100
|
ATK
|
100
|
| 持有技能
|
|
徐福(Avenger)装备,且自身在场时,己方全体的宝具威力提升10%&付与对〔拥有人之力的敌人〕10%的特攻状态
|
本站翻译
解说
日文
|
啊——……
无比愉快的夏天也要结束了——……
所以说这把电锯差不多也可以功成身退了吧。
难得的机会,不如像老电影那样,
拿着它欢闹、转圈圈吧。
由御主你来。
不行啊。这样啊。那就由我来吧。
嘿~呀~。转~圈~转~圈~转~圈~转~圈~。
哇呀呀,头晕目眩! 要晕了,要晕了!
呼咿~。话说御主。
夏天玩得很开心吧~?
没错没错。那就好。
为了有朝一日御主躺在床上闭上眼睛,
被很多人包围着死去的时候,
能够回忆起这个景象,
一定要好好刻在视野里哦。
……不过,现在就想死去的事未免为时过早吧!
差不多百年之后可要想起来哦~!
以下翻译内容由Mooncell用户贡献。 啊————……
开心快乐的夏天要结束啦————……
综上所述,这把电锯也差不多该退役啦。
机会难得,就像老电影里演的那样,拿着这个打打闹闹,
骨碌骨碌地转圈玩玩试试吧。
由御主来。
不行吗。这样啊。那就我来吧。
一、二!骨~碌~骨~碌~骨~碌~骨~碌~
哎呀呀、眼冒金星啦!要晕啦要晕啦!
呼咿——我说,御主啊。
夏天,过得很开心吧?
嗯嗯。那样就好。
终有一天,御主躺在床上,闭上眼睛,
在形形色色的人的簇拥下死去的时候啊。
为了你能在那个时候回想起这个风景,
给我好好刻在脑子里啊——
……不过嘛,从现在开始考虑死的事情也太早了吧!
差不多一百年以后再回想起来吧——! 转载请保留网址 https://fgo.wiki/id/102842
あーーー……。
楽しい楽しい夏も終わりだーーー……。
という訳でこのチェーンソーもそろそろお役御免か。
折角だし昔の映画みたいに、これ持ってはしゃいで、
ぐるぐると回ってみようよ。
マスターさんが。
ダメか。そうか。じゃあ私がやるか。
そーれー。ぐーるーぐーるーぐーるーぐーるー。
わたた、目が回った! 酔う、酔う!
ふひー。ねえマスターさん。
夏、楽しかったよねー?
そうそう。それならいいんだ。
いつかマスターさんがベッドで目を閉じて、
色んな人に囲まれてお亡くなりになる時さ。
この風景を思い出せるよう、
目に焼き付けておきたまえー。
……まあ、今から死ぬのを考えるのは早いか!
百年後くらいに思い出してねー!
|