BB/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
< BB
跳转到导航 跳转到搜索
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅BB/情人节剧情语音页面。
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅BB/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

お仕置きタイム、始まりです♡

惩罚时间开始啦♡

开始 2

見ていてくださいね、センパイ♡

好好看着哦,前辈♡

技能 1

無かったことにしますね♡

就当一切没发生过吧♡

技能 2

なんでもできる、ラスボス系後輩なのです!

我是什么都能做到的最终Boss系后辈哦!

指令卡 1

残酷に冷酷に、です☆

既残酷,又冷酷哦☆

指令卡 2

えー? こわーい~!

哎~真可怕啦~!

指令卡 3

うっふふふ……

呃呵呵呵……

宝具卡 1

私の変身、見たいですか?

想要见识我的变身吗?

宝具卡 2

行きますよ、セ・ン・パ・イ♡

我要开始了哦,前·辈♡

攻击 1

ぺんぺん

拍~拍~!

攻击 2

罰ゲーム、です♡

这是~惩罚游戏♡

攻击 3

逃がしません♡

我是不会放跑你的♡

攻击 4

はーい、サクラビーム~~♡

来吧~,樱光线~~♡

Extra 1

ふふっ、豚になーれ~♡

呵呵,成为猪猡吧~♡

Extra 2

アリさんのように~♪

像蚂蚁一样~♪

宝具 1

BB~、チャンネルー! これはいけません! ですがご安心を。BBちゃんにお任せです! 絶対回復、『C.C.C.』! ふふっ。お注射、痛かったですか?

BB~,频道~!这可不行哦!但还请放心吧。一切都交给BB亲好啦!绝对回复——C.C.C.♡……呵呵。注射很痛吗?

宝具 2

さぁ……喜びなさい。声は静かに、私の影は世界を覆う。――ドロドロにしてあげる。『C.C.C.』! ふふっ、逃げられると思いました?

来吧,为之高兴吧?声音静悄悄,吾影覆世界——让一切变得黏糊糊的。C.C.C.!……呵呵。别以为你能逃跑哦?

受击 1

もう! 何てことするんですかー!

真是的,你都做了些什么呀~!

受击 2

ああっ!?

啊!?

无法战斗 1

屈辱です……先輩以外の人に倒されるなんて……

这是屈辱……居然会被……前辈以外的人打倒……

无法战斗 2

油断しました……ごめんなさい、マスターさん……

掉以轻心了……对不起,御主……

胜利 1

かくして、グレートデビルなBBちゃんは今日も可愛いのでしたー☆

综上所述,伟大恶魔的BB亲今天也十分可爱哟~☆

胜利 2

オペレーション、完了です。格の違い、わかってもらえましたあ?

行动完成。这下明白我们的水平是不一样的了吧?

开始 1

お仕置きタイム、始まりです♡

惩罚时间开始啦♡

开始 2

見ていてくださいね、センパイ♡

好好看着哦,前辈♡

技能 1

無かったことにしますね♡

就当一切没发生过吧♡

技能 2

なんでもできる、ラスボス系後輩なのです!

我是什么都能做到的最终Boss系后辈哦!

指令卡 1

残酷に冷酷に、です☆

既残酷,又冷酷哦☆

指令卡 2

えー? こわーい~!

哎~真可怕啦~!

指令卡 3

うっふふふ……

呃呵呵呵……

宝具卡 1

私の変身、見たいですか?

想要见识我的变身吗?

宝具卡 2

行きますよ、セ・ン・パ・イ♡

我要开始了哦,前·辈♡

攻击 1

ぺんぺん

拍~拍~!

攻击 2

罰ゲーム、です♡

这是~惩罚游戏♡

攻击 3

逃がしません♡

我是不会放跑你的♡

攻击 4

はーい、サクラビーム~~♡

来吧~,樱光线~~♡

Extra 1

ふふっ、豚になーれ~♡

呵呵,成为猪猡吧~♡

Extra 2

アリさんのように~♪

像蚂蚁一样~♪

宝具 1

BB~、チャンネルー! これはいけません! ですがご安心を。BBちゃんにお任せです! 絶対回復、『C.C.C.』! ふふっ。お注射、痛かったですか?

BB~,频道~!这可不行哦!但还请放心吧。一切都交给BB亲好啦!绝对回复——C.C.C.♡……呵呵。注射很痛吗?

宝具 2

さぁ……喜びなさい。声は静かに、私の影は世界を覆う。――ドロドロにしてあげる。『C.C.C.』! ふふっ、逃げられると思いました?

来吧,为之高兴吧?声音静悄悄,吾影覆世界——让一切变得黏糊糊的。C.C.C.!……呵呵。别以为你能逃跑哦?

受击 1

もう! 何てことするんですかー!

真是的,你都做了些什么呀~!

受击 2

ああっ!?

啊!?

无法战斗 1

屈辱です……先輩以外の人に倒されるなんて……

这是屈辱……居然会被……前辈以外的人打倒……

无法战斗 2

油断しました……ごめんなさい、マスターさん……

掉以轻心了……对不起,御主……

胜利 1

かくして、グレートデビルなBBちゃんは今日も可愛いのでしたー☆

综上所述,伟大恶魔的BB亲今天也十分可爱哟~☆

胜利 2

オペレーション、完了です。格の違い、わかってもらえましたあ?

行动完成。这下明白我们的水平是不一样的了吧?

召唤和强化

召唤 1

世界の壁も何のその、やってきました噂のカルデア!月の蝶、ムーンキャンサーことBBちゃん、ここに召喚、です!ま、いっときの借宿でしょうけど、よろしくお願いしますね、ちっぽけなマスターさん

世界之壁不在话下,我终于来到这传说中的迦勒底啦!月之蝶,Moon Cancer的BB亲,在此被召唤啦!虽然这不过是临时的借宿,但还请多关照哦,小小的御主。

召唤 2

世界の壁も何のその、やってきました噂のカルデア!月の蝶、ムーンキャンサーことBBちゃん、ここに召喚、です!ま、いっときの借宿でしょうけど、よろしくお願いしますね、セ・ン・パ・イ♡

世界之壁不在话下,我终于来到这传说中的迦勒底啦!月之蝶,Moon Cancer的BB亲,在此被召唤啦!虽然这不过是临时的借宿,但还请多关照哦,前·辈♡

升级

レベルアーップ! あふれる後輩力で、あなたの未来をゲットです!

等级提升~~!我会用满溢的后辈力连你的未来都一起赢得!

灵基再临 1

な、なんですか、その期待に満ちた目は……。言っておきますけど、私、着替えませんから。今回はあくまで特例、心の全てを許したわけではないんです

唔。你那充满了期待的眼神是什么意思啦。话说在前面,我是不会换衣服的哦。归根结底这次不过是特例,我可没有全面认同你哦!

灵基再临 2

霊基の向上ですね。お疲れさまでした、マスターさん

灵基提升了吧!辛苦啦,御主!

灵基再临 3

はい、スキルを増やしましたので、その『ナース服に着替えないの?』みたいな顔はやめてください。黒コートこそ、ラスボス系後輩の証。このクールさがわからないとか、マスターさんでもブタにしちゃうんですからね

好啦,毕竟技能都增加了,你也就别露出那种“不打算换一套护士服吗?”的眼神啦!黑外套才是最终Boss系后辈的象征!假如无法理解这种酷酷的感觉,就算你是御主,我也要把你变成猪猡哦!

灵基再临 4

もう、これ以上変化は無いってわかってるのに、こんなに素材を使ってくれたんですね。私が言うのもなんですけど、マスターさん、ちょっと人が良すぎです。あんなにいじめたのに、呆れずにいてくれるなんて……

……真是的。明知不可能进一步变化,却还为我耗掉那么多素材……虽然我说这话未免有些奇怪,但御主,你是不是太老好人了。我都那么欺负你了,你居然还没有放弃我,愿意留下来啊。

召唤 1

世界の壁も何のその、やってきました噂のカルデア!月の蝶、ムーンキャンサーことBBちゃん、ここに召喚、です!ま、いっときの借宿でしょうけど、よろしくお願いしますね、ちっぽけなマスターさん

世界之壁不在话下,我终于来到这传说中的迦勒底啦!月之蝶,Moon Cancer的BB亲,在此被召唤啦!虽然这不过是临时的借宿,但还请多关照哦,小小的御主。

召唤 2

世界の壁も何のその、やってきました噂のカルデア!月の蝶、ムーンキャンサーことBBちゃん、ここに召喚、です!ま、いっときの借宿でしょうけど、よろしくお願いしますね、セ・ン・パ・イ♡

世界之壁不在话下,我终于来到这传说中的迦勒底啦!月之蝶,Moon Cancer的BB亲,在此被召唤啦!虽然这不过是临时的借宿,但还请多关照哦,前·辈♡

升级

レベルアーップ! あふれる後輩力で、あなたの未来をゲットです!

等级提升~~!我会用满溢的后辈力连你的未来都一起赢得!

灵基再临 1

な、なんですか、その期待に満ちた目は……。言っておきますけど、私、着替えませんから。今回はあくまで特例、心の全てを許したわけではないんです

唔。你那充满了期待的眼神是什么意思啦。话说在前面,我是不会换衣服的哦。归根结底这次不过是特例,我可没有全面认同你哦!

灵基再临 2

霊基の向上ですね。お疲れさまでした、マスターさん

灵基提升了吧!辛苦啦,御主!

灵基再临 3

はい、スキルを増やしましたので、その『ナース服に着替えないの?』みたいな顔はやめてください。黒コートこそ、ラスボス系後輩の証。このクールさがわからないとか、マスターさんでもブタにしちゃうんですからね

好啦,毕竟技能都增加了,你也就别露出那种“不打算换一套护士服吗?”的眼神啦!黑外套才是最终Boss系后辈的象征!假如无法理解这种酷酷的感觉,就算你是御主,我也要把你变成猪猡哦!

灵基再临 4

もう、これ以上変化は無いってわかってるのに、こんなに素材を使ってくれたんですね。私が言うのもなんですけど、マスターさん、ちょっと人が良すぎです。あんなにいじめたのに、呆れずにいてくれるなんて……

……真是的。明知不可能进一步变化,却还为我耗掉那么多素材……虽然我说这话未免有些奇怪,但御主,你是不是太老好人了。我都那么欺负你了,你居然还没有放弃我,愿意留下来啊。

个人空间

牵绊 Lv.1

はぁ? これでもう仲間? あのですねえ、勘違いしないでくれます? 私、基本的に人間とか大嫌いですから。上級AIとして貴方達おバカな人類を監視するためにここにいるんです

哈?这样我们就算同伴了?我说你啊,能不能不要误会?我基本最讨厌人类了。作为上级AI,我是为了监视你们这群愚蠢的人类才在这里的啊。

牵绊 Lv.2

なかなかのバトルスコアです。駄目なマスターは、駄目駄目なマスターなりに努力している、という事ですね。まだまだぜーんぜんBBちゃんの理想には届きませんが、今後も懲りずに足掻いちゃってください!

战斗分数还不错嘛。无能的御主还是以无能御主的方式在努力的嘛!虽然还完~全无法达到BB亲的理想,但今后也不能放弃继续提升哦!

牵绊 Lv.3

……マスターさん、人間のくせに差別とか偏見とか無いんですね。頭、おかしいんじゃないですか? もっとこう、火山みたいに感情的で、蟻のように小さな器量とか見せてくれてもいいんですよ。だって、そうでないと、嫌う理由が無くなっちゃうじゃないですか……

……御主,身为一个人类,你居然不歧视不偏见呢。你脑袋是不是坏了?就不能表现出火山那样的暴躁情感,或是像蚂蚁一样的小度量吗?因为,如果不这样做……我不就没有讨厌你的理由了嘛。

牵绊 Lv.4

はぁ……今日も戦闘後の回復、ありがとうございます。それに、甘いものも譲ってくれて。私の好物が甘いものだって、誰から教えてもらったんですか? ……え? なんとなく分かった? BB検定一級? そ、そうですか。三流マスターにしては、いっちょまえな観察眼ですね

……唉。感谢你今天也在战斗后为我回复。而且还给我留了甜食。是有人告诉你我喜欢甜食吗?哎?隐约猜到了?BB知识考级一级?这……这样啊。作为三流御主来说,你的观察力还不错呢!

牵绊 Lv.5

こんな気難しい、破綻したAIである私をここまで信用するなんて……。こうなったら、とことんまでお世話します! ムーンキャンサーの名に懸けて、貴方をカルデア一のマスターにしてみせましょう! ……なーんて、しおらしく言うと思いました? 信頼度はマックスになっても、BBちゃんの意地悪度は変わらないのです! ふふっ、私といる限り、平穏な暮らしとかありませんから。そのあたり、覚悟してくださいね、セ・ン・パ・イ

……居然如此信任我这个很难相处的问题AI……既然如此,那我就奉陪到底吧!赌上Moon Cancer之名,我要让你成为迦勒底第一御主!开玩笑啦~,你难道以为我会这么说吗?就算信任度到顶,BB亲的欺负人级别也不会改变啦!呵呵。只要有我在,你就不会拥有平静的生活,你可要做好这方面的觉悟哦,前·辈♡

对话 1

マスターさん……私、とてもつらいです。これ以上大人しくしているなんて、耐えられません。ラスボス系後輩として、凄いところを発揮させてください!

御主,我……非常痛苦……我再也无法忍受继续这么安分下去了……作为最终Boss系后辈,让我好好发挥厉害的一面啦!

对话 2

マスターさんをどう思っているか……ですか? もちろん、イジリ&いじめがいのある、おもちゃです!

问我是怎么看待御主的?当然是值得玩弄&欺负的玩具啦!

对话 3

主従関係? ははぁん、私が裏切らないか心配しているんですね? もう、小心者なんですから? 私はルール大好きっこですよ? 守らせるのは得意ですし、破るのはもっと得意ですので、期待してくださいね?

主从关系?哈哈~,是在担心我会不会背叛吧?我说,你还真是个胆小鬼呢~☆我是个最规矩的人了哦?既擅长遵守规矩,更擅长破坏规矩,敬请期待哦♡

对话 4

ハッ! この気配はBBちゃんの黒歴史……! 恥ずかしい性癖を切り離して葬ったはずのサクラファイブ!? あれ……でも、改心してませんか、アレ? うわあ……アルターエゴでも精神的に成長できるのに、私は最高にかわいいグレートデビルのままなんて……。私の元になったオリジナルって、よっぽどめんどくさいんですね……

哈!?这气息是BB亲的黑历史,理应作为羞耻性癖切除埋葬掉的SAKURA FIVE……!咦,她们难道改邪归正了!?呜哇……Alterego的精神居然也会成长,而我却依然是可爱的伟大恶魔……我的原型本体一定是个相当麻烦的家伙呢……(持有谜之Alterego·ΛPassionlipMeltryllisKingprotea)

对话 5

鈴鹿御前さんがいるんですね。あの方、玉藻さんに対抗して能天気なフリしてますけど、その気になったらムーンセル並みの……いえ、これは秘密でした。BBちゃん、反省

铃鹿御前小姐在这里吧。那人为了和玉藻小姐对抗,装出一副轻浮的样子,但只要她愿意,完全是媲美Mooncell的——不,这是个秘密。BB亲要好好反省才行☆(持有铃鹿御前铃鹿御前〔暑假〕)

对话 6

花嫁衣装のセイバーさん。巫女姿のキャスターさん。赤い外套のアーチャーさん。そして、どこでも態度の大きなギルギルマン……。観測宇宙からは抹消された、記録宇宙でのみ残った、特殊事案の当事者たち……か。ま、もう私には関係無い話ですけどー

新娘服饰的Saber小姐,巫女打扮的Caster小姐,红色外套的Archer先生,以及无论在哪儿都态度高傲的吉尔吉尔男……从观测宇宙中被抹除,只留在记录宇宙的特殊案例的几位当事人啊。不过,反正已经和我没什么关系啦~。(持有部分从者[注 1])

对话 7

ちょ、なんでキアラさんがいるんですか! ムーンセルが太陽系に匹敵する規模の演算ソースなら、あのビーストもどきは太陽系に匹敵する快楽ランドなんですよ! いいから、口の悪い童話作家にでも押し付けてきてくださーい!

我说,为什么祈荒会在这里啦!?如果说Mooncell是规模能与太阳系匹敌的运算资源,那个伪Beast就是能与太阳系匹敌的快乐乐园啦!?别管那么多了,快把她塞去给某个嘴巴很毒的童话作家去啦!(持有杀生院祈荒杀生院祈荒(MoonCancer))

对话 8

おぉっと、清楚で可憐、それでいて包容力の化身のような素敵なヒロインサーヴァント発見伝!いいですよね。高貴な青色のインド女神衣装。どこぞの金星の女神とは、慎みが違うというか…ぶっちゃけ、あれこそ理想の私なのです

哎哟!清纯而惹人怜爱,而且还犹如包容力的化身,美妙的女主角从者发现传!高贵的蓝色印度女神服饰真好呀。和某个金星女神的彬彬有礼度天差地别……在说白了,那才是理想的我。(持有帕尔瓦蒂)

对话 9

ななな…っ、なんですかあのサーヴァント!? 私と同じ顔……私と同じ元ネタで、あ、あの露出度はハレンチすぎますぅー!えっ? ビーストⅢ/L……? キアラさんと対のボスキャラ? ……あぁ、なんだって私、いつまで経ってもそんな役回りばっかりなんですかぁー!

那那那……那个从者是什么啦!?和我长着相同的脸,和我出自相同的来源,那……那暴露度太不知廉耻了吧!哎? BeastⅢ/L? 和祈荒成对的Boss角色?啊啊啊,为什么我每次都被分配成那种角色啦!?(持有迦摩)

喜欢的东西

好きなもの……? もちろん先輩です! あ、でも"せんぱい"にも種類があって『無理……尊い……』系の先輩と、『仕方ない、助けてあげますか』系のセンパイがいたりします。マスターさんがどちらなのかは、ご想像にお任せします

喜欢的东西?当然是前辈啦!啊,但是前辈也有种类之分,「不行,好高贵」系前辈和「没办法,只能帮帮他了」系前辈比较好。御主究竟算哪种呢,那就任君想象啦♡

讨厌的东西

嫌いなものは人間ですよ?当たり前じゃないですか

讨厌的东西当然是人类啦?这不是理所当然的嘛。

关于圣杯

いいですよね、聖杯。なんでも願いが叶うなんて、頭の悪いフレーズが最高です。自業自得、墓穴を掘るのは人間だけの機能ですから、どうぞ脇目もふらず自爆しちゃってください?

圣杯真是棒!说能实现任何愿望的那看上去就很蠢的宣传语简直棒呆了!自作自受、自掘坟墓可是人类独有的机能。所以请务必聚精会神地自爆去吧~!

活动举行中

今日も今日とて、イベント真っ最中! ほーんと、皆さんたらマメですねぇ。それじゃあ、哀れな虫さんたちをプチプチ潰しに行っちゃいます?

今天也是活动举办期间~!各位还真是认真呢。我们要不要去一只只剿灭那些可悲的蝼蚁呢?

生日

お誕生日おめでとうございまーす! 特別な日なので、今日くらいは本気の後輩力見せちゃいます! おかえりなさいセンパイ。お風呂にします? ご飯にします? それとも……か・ん・き・ん?

祝你生日快乐~!这是个特别的日子,至少今天我会让你见识一下认真的后辈力!……咳咳。欢迎回来,前辈。要洗澡吗?要吃饭吗?还是说……监·禁?

牵绊 Lv.1

はぁ? これでもう仲間? あのですねえ、勘違いしないでくれます? 私、基本的に人間とか大嫌いですから。上級AIとして貴方達おバカな人類を監視するためにここにいるんです

哈?这样我们就算同伴了?我说你啊,能不能不要误会?我基本最讨厌人类了。作为上级AI,我是为了监视你们这群愚蠢的人类才在这里的啊。

牵绊 Lv.2

なかなかのバトルスコアです。駄目なマスターは、駄目駄目なマスターなりに努力している、という事ですね。まだまだぜーんぜんBBちゃんの理想には届きませんが、今後も懲りずに足掻いちゃってください!

战斗分数还不错嘛。无能的御主还是以无能御主的方式在努力的嘛!虽然还完~全无法达到BB亲的理想,但今后也不能放弃继续提升哦!

牵绊 Lv.3

……マスターさん、人間のくせに差別とか偏見とか無いんですね。頭、おかしいんじゃないですか? もっとこう、火山みたいに感情的で、蟻のように小さな器量とか見せてくれてもいいんですよ。だって、そうでないと、嫌う理由が無くなっちゃうじゃないですか……

……御主,身为一个人类,你居然不歧视不偏见呢。你脑袋是不是坏了?就不能表现出火山那样的暴躁情感,或是像蚂蚁一样的小度量吗?因为,如果不这样做……我不就没有讨厌你的理由了嘛。

牵绊 Lv.4

はぁ……今日も戦闘後の回復、ありがとうございます。それに、甘いものも譲ってくれて。私の好物が甘いものだって、誰から教えてもらったんですか? ……え? なんとなく分かった? BB検定一級? そ、そうですか。三流マスターにしては、いっちょまえな観察眼ですね

……唉。感谢你今天也在战斗后为我回复。而且还给我留了甜食。是有人告诉你我喜欢甜食吗?哎?隐约猜到了?BB知识考级一级?这……这样啊。作为三流御主来说,你的观察力还不错呢!

牵绊 Lv.5

こんな気難しい、破綻したAIである私をここまで信用するなんて……。こうなったら、とことんまでお世話します! ムーンキャンサーの名に懸けて、貴方をカルデア一のマスターにしてみせましょう! ……なーんて、しおらしく言うと思いました? 信頼度はマックスになっても、BBちゃんの意地悪度は変わらないのです! ふふっ、私といる限り、平穏な暮らしとかありませんから。そのあたり、覚悟してくださいね、セ・ン・パ・イ

……居然如此信任我这个很难相处的问题AI……既然如此,那我就奉陪到底吧!赌上Moon Cancer之名,我要让你成为迦勒底第一御主!开玩笑啦~,你难道以为我会这么说吗?就算信任度到顶,BB亲的欺负人级别也不会改变啦!呵呵。只要有我在,你就不会拥有平静的生活,你可要做好这方面的觉悟哦,前·辈♡

对话 1

マスターさん……私、とてもつらいです。これ以上大人しくしているなんて、耐えられません。ラスボス系後輩として、凄いところを発揮させてください!

御主,我……非常痛苦……我再也无法忍受继续这么安分下去了……作为最终Boss系后辈,让我好好发挥厉害的一面啦!

对话 2

マスターさんをどう思っているか……ですか? もちろん、イジリ&いじめがいのある、おもちゃです!

问我是怎么看待御主的?当然是值得玩弄&欺负的玩具啦!

对话 3

主従関係? ははぁん、私が裏切らないか心配しているんですね? もう、小心者なんですから? 私はルール大好きっこですよ? 守らせるのは得意ですし、破るのはもっと得意ですので、期待してくださいね?

主从关系?哈哈~,是在担心我会不会背叛吧?我说,你还真是个胆小鬼呢~☆我是个最规矩的人了哦?既擅长遵守规矩,更擅长破坏规矩,敬请期待哦♡

对话 4

ハッ! この気配はBBちゃんの黒歴史……! 恥ずかしい性癖を切り離して葬ったはずのサクラファイブ!? あれ……でも、改心してませんか、アレ? うわあ……アルターエゴでも精神的に成長できるのに、私は最高にかわいいグレートデビルのままなんて……。私の元になったオリジナルって、よっぽどめんどくさいんですね……

哈!?这气息是BB亲的黑历史,理应作为羞耻性癖切除埋葬掉的SAKURA FIVE……!咦,她们难道改邪归正了!?呜哇……Alterego的精神居然也会成长,而我却依然是可爱的伟大恶魔……我的原型本体一定是个相当麻烦的家伙呢……(持有谜之Alterego·ΛPassionlipMeltryllisKingprotea)

对话 5

鈴鹿御前さんがいるんですね。あの方、玉藻さんに対抗して能天気なフリしてますけど、その気になったらムーンセル並みの……いえ、これは秘密でした。BBちゃん、反省

铃鹿御前小姐在这里吧。那人为了和玉藻小姐对抗,装出一副轻浮的样子,但只要她愿意,完全是媲美Mooncell的——不,这是个秘密。BB亲要好好反省才行☆(持有铃鹿御前铃鹿御前〔暑假〕)

对话 6

花嫁衣装のセイバーさん。巫女姿のキャスターさん。赤い外套のアーチャーさん。そして、どこでも態度の大きなギルギルマン……。観測宇宙からは抹消された、記録宇宙でのみ残った、特殊事案の当事者たち……か。ま、もう私には関係無い話ですけどー

新娘服饰的Saber小姐,巫女打扮的Caster小姐,红色外套的Archer先生,以及无论在哪儿都态度高傲的吉尔吉尔男……从观测宇宙中被抹除,只留在记录宇宙的特殊案例的几位当事人啊。不过,反正已经和我没什么关系啦~。(持有部分从者[注 1])

对话 7

ちょ、なんでキアラさんがいるんですか! ムーンセルが太陽系に匹敵する規模の演算ソースなら、あのビーストもどきは太陽系に匹敵する快楽ランドなんですよ! いいから、口の悪い童話作家にでも押し付けてきてくださーい!

我说,为什么祈荒会在这里啦!?如果说Mooncell是规模能与太阳系匹敌的运算资源,那个伪Beast就是能与太阳系匹敌的快乐乐园啦!?别管那么多了,快把她塞去给某个嘴巴很毒的童话作家去啦!(持有杀生院祈荒杀生院祈荒(MoonCancer))

对话 8

おぉっと、清楚で可憐、それでいて包容力の化身のような素敵なヒロインサーヴァント発見伝!いいですよね。高貴な青色のインド女神衣装。どこぞの金星の女神とは、慎みが違うというか…ぶっちゃけ、あれこそ理想の私なのです

哎哟!清纯而惹人怜爱,而且还犹如包容力的化身,美妙的女主角从者发现传!高贵的蓝色印度女神服饰真好呀。和某个金星女神的彬彬有礼度天差地别……在说白了,那才是理想的我。(持有帕尔瓦蒂)

对话 9

ななな…っ、なんですかあのサーヴァント!? 私と同じ顔……私と同じ元ネタで、あ、あの露出度はハレンチすぎますぅー!えっ? ビーストⅢ/L……? キアラさんと対のボスキャラ? ……あぁ、なんだって私、いつまで経ってもそんな役回りばっかりなんですかぁー!

那那那……那个从者是什么啦!?和我长着相同的脸,和我出自相同的来源,那……那暴露度太不知廉耻了吧!哎? BeastⅢ/L? 和祈荒成对的Boss角色?啊啊啊,为什么我每次都被分配成那种角色啦!?(持有迦摩)

喜欢的东西

好きなもの……? もちろん先輩です! あ、でも"せんぱい"にも種類があって『無理……尊い……』系の先輩と、『仕方ない、助けてあげますか』系のセンパイがいたりします。マスターさんがどちらなのかは、ご想像にお任せします

喜欢的东西?当然是前辈啦!啊,但是前辈也有种类之分,「不行,好高贵」系前辈和「没办法,只能帮帮他了」系前辈比较好。御主究竟算哪种呢,那就任君想象啦♡

讨厌的东西

嫌いなものは人間ですよ?当たり前じゃないですか

讨厌的东西当然是人类啦?这不是理所当然的嘛。

关于圣杯

いいですよね、聖杯。なんでも願いが叶うなんて、頭の悪いフレーズが最高です。自業自得、墓穴を掘るのは人間だけの機能ですから、どうぞ脇目もふらず自爆しちゃってください?

圣杯真是棒!说能实现任何愿望的那看上去就很蠢的宣传语简直棒呆了!自作自受、自掘坟墓可是人类独有的机能。所以请务必聚精会神地自爆去吧~!

活动举行中

今日も今日とて、イベント真っ最中! ほーんと、皆さんたらマメですねぇ。それじゃあ、哀れな虫さんたちをプチプチ潰しに行っちゃいます?

今天也是活动举办期间~!各位还真是认真呢。我们要不要去一只只剿灭那些可悲的蝼蚁呢?

生日

お誕生日おめでとうございまーす! 特別な日なので、今日くらいは本気の後輩力見せちゃいます! おかえりなさいセンパイ。お風呂にします? ご飯にします? それとも……か・ん・き・ん?

祝你生日快乐~!这是个特别的日子,至少今天我会让你见识一下认真的后辈力!……咳咳。欢迎回来,前辈。要洗澡吗?要吃饭吗?还是说……监·禁?

『深海电脑乐土 SE.RA.PH』

活动语音

对话 1

霊子批評サイト、BBキッチンにようこそー! さて、今回のセンパイへのご褒美は、っと……

欢迎来到灵子批评网站,BB厨房~!好啦,这次给前辈的奖励是……

对话 2

インフォメーションには目を通しましたか? ルールの把握無くしてゲームの完全踏破なし! ちゃんと読んでおいてくださいね

有没有看过说明呢?不确认规则是无法全通游戏的。一定要好好阅读哦?

对话 3

ところで、なんでこんなクエストを用意しているのか、ですか? もう、センパイったらやらしい! 正解は、ゲームクリアの後で?

你问我为什么要准备这种任务?真是的,前辈你还真是好色呢!正确答案等游戏通关再公布!

对话 4

お疲れさまでした。貴方の活躍で、今回の特殊事案は解決されました。人類はやっぱり、ギリギリのところで捨てたものではありませんね。私の先輩も、きっと笑顔でそう言ってくれると思います

辛苦啦。多亏了你的活跃,这次的特殊案件也被解决了。人类果然还勉强不能算是不足取的存在呢!我的前辈一定也会面带笑容地这么说哦!

对话 5

事件解決! コングラッチュレーショーン! 人類大勝利、次のイベントにレディーゴーです! でも、その前にアイテムの回収を忘れないでくださいね。ショップもイベント報酬も、頑張った分はバッチリゲットしてください!

恭喜解决事件!人类大胜利,让我们奔赴下一次活动吧!但在那之前,可别忘了回收道具哦?付出了多少努力,就要在商店和活动奖励收获多少报酬哦!

对话 6

Aランクミッションクリアー! 初歩的なアイテムですけど、あるに越したことはありませんよ?

低级任务达成~☆虽然是初级道具,但有总比没有好哦?

对话 7

レアアイテム、ゲットー! ピースだけではない、本当に欲しいものだって用意する。それが、デキる後輩というものです?

稀有道具获得~!不只准备银棋,还会准备真正想要的东西……能做到这些才配被称作后辈嘛!

对话 8

新しいミッションが開放されました。性懲りもなく進んでください

新任务开放。一定要不知悔改地继续前进哦。

对话 9

新しいクエストが開放されました。飽きもせずこなしてください

新关卡开放。一定要不知厌倦地通关哦。

对话 10

新しいスポットが開拓されました。悪びれずに侵攻してください

新地点开拓。一定要毫不胆怯地推进哦。

对话 11

BBちゃん、ゲットー! 宝具レベル、上げちゃってください

获得BB亲啦~~~!请为我提升宝具等级哦!

对话 12

全ミッション、クリアを確認。お疲れさまでした! 普段は茶化すBBちゃんですが、これには私も素直に感心です

确认全任务完成。辛苦你了。虽然BB亲平时总喜欢开玩笑,但这点我还是十分钦佩的。

对话 13

全クエスト、クリアを確認。裏マップ、BB/GOの沈黙を確認。んん~、まさにパーフェクト! 貴方こそ、一級の整体師! おかげで、肩凝りとか解れました

确认全关卡通关。确认背面地图BB/GO彻底沉默。唔~~~,简直完美!你才是一级按摩美容师!多亏了你,我的肩膀僵硬问题也缓解啦♡

对话 14

霊子通販サイト、BBダイナーにようこそー! サクラメントは貯まっていますかあ? 諦めて、どんどん私に還元しちゃってくださいね?

欢迎来到灵子通贩网站,BB摊贩~!樱货币都存起来了吗?你还是老老实实放弃,尽情将货币还原给我吧☆

对话 15

トンネルを抜けると、そこは邪悪なBBスタジオだった……。諦めて私に貢いでくださいね、セ・ン・パ・イ。

穿过了通道后,眼前是邪恶的BB录影棚……你还是老老实实认命好好供养我吧。前·辈。

对话 16

燃えないゴミは夢の島に。集めたお金は支配者に。キリキリ働いてくださいね?

不可燃垃圾投向梦幻之岛。搜集的金钱交给支配者。一定要努力工作哦?

对话 17

はい、報酬をどうぞ♡ BBダイナーは、貴方のハムスターライフを応援します!

给,这是报酬♡BB摊贩为您的仓鼠生活加油助威!

对话 18

今回はそちらですか? 数に限りがありますから、あまり欲張っても良いことないですよ?

这次换这个吗?数量有限,太贪婪可没什么好事哦?

对话 19

ルーチンワークを笑う者は、ルーチンワークに敗れる……何事も小さなことからコツコツと、です☆

成也日常败也日常……万事都要从小事开始扎扎实实干哦☆

对话 20

こまめなチェック、感心感心。そういうスモールな努力、BBちゃん大好きです

认真仔细地检查,令人钦佩☆BB亲最喜欢这种小小的努力啦!

对话 21

お疲れさまでした。貴方の活躍で、今回の特殊事案は解決されました。人類はやっぱり、ギリギリのところで捨てたものではありませんね。私の先輩も、きっと笑顔でそう言ってくれると思います

辛苦啦。多亏了你的活跃,这次的特殊案件也被解决了。人类果然还勉强不能算是不足取的存在呢!我的前辈一定也会面带笑容地这么说哦!

对话 22

事件解決! コングラッチュレーショーン! 人類大勝利、次のイベントにレディーゴーです! でも、その前にアイテムの回収を忘れないでくださいね。ショップもイベント報酬も、頑張った分はバッチリゲットしてください!

恭喜解决事件!人类大胜利,让我们奔赴下一次活动吧!但在那之前,可别忘了回收道具哦?付出了多少努力,就要在商店和活动奖励收获多少报酬哦!

对话 23

楽しかったBBダイナーも店仕舞い。色々ありましたが、最後までお疲れさまでした、カルデアのマスターさん。まだポイントが残っているようなら、特別に取引してあげますので、どうぞ遠慮なく。いつかまた、電子の海で会いましょう!

愉快的BB摊贩也要关店了。虽然发生了不少事,但辛苦你坚持到了最后,迦勒底的御主。如果还有点数,我会特别为你交换的,不要客气。希望有一天,能再次在电子之海相会!

对话 24

ゲートキー、ゲットです☆

大门钥匙入手☆

对话 25

次なる秘密に、突撃ですね!

向着下一个秘密突击!

对话 26

センパイを待ち受ける、更なるクエストとは……!

等待前辈的下一个关卡究竟是什么!?

对话 27

鳴かぬなら、笑わせてしまえ、大マップ。いや~ん、センパイったらだいた~ん!

既然不会响,那就让其笑吧,大地图……讨厌啦~,前辈还真是大胆~!

对话 28

心の鍵、ゲットー! いよいよ決戦ですね。ゴクリ……!

心之钥入手~☆终于要面临决战了呢……咽口水。

对话 29

BB商会の総力を結集して作った、対ビーストⅢアイテムです! これさえあれば、菩薩モードにはさせません!

这是BB商会集结全力制作的对BeastⅢ道具!只要有了这个,就不会让她进入菩萨模式!

对话 30

鋼の自制心を、貴方に

钢铁的自制力,献给你。

对话 31

はーい、お注射しますね♡ 頑張ってください!

来,要注射了哦♡加油哦!

对话 32

ほんっとーに嫌ですけど、仕方ありません……どうしても倒せないあなたのために、スペシャルセットを用意しました

虽然我很不情愿,但也没办法!为了无论如何都无法打倒对手的你,我准备了特别套装!

对话 33

え、元の状態に戻るんですか? 『わんぱくキアラチャレンジ』……そういう考えもあるんですね、なるほど……

哎,要恢复原来的状态?挑战调皮祈荒……还有这种思路啊……原来如此……

对话 1

霊子批評サイト、BBキッチンにようこそー! さて、今回のセンパイへのご褒美は、っと……

欢迎来到灵子批评网站,BB厨房~!好啦,这次给前辈的奖励是……

对话 2

インフォメーションには目を通しましたか? ルールの把握無くしてゲームの完全踏破なし! ちゃんと読んでおいてくださいね

有没有看过说明呢?不确认规则是无法全通游戏的。一定要好好阅读哦?

对话 3

ところで、なんでこんなクエストを用意しているのか、ですか? もう、センパイったらやらしい! 正解は、ゲームクリアの後で?

你问我为什么要准备这种任务?真是的,前辈你还真是好色呢!正确答案等游戏通关再公布!

对话 4

お疲れさまでした。貴方の活躍で、今回の特殊事案は解決されました。人類はやっぱり、ギリギリのところで捨てたものではありませんね。私の先輩も、きっと笑顔でそう言ってくれると思います

辛苦啦。多亏了你的活跃,这次的特殊案件也被解决了。人类果然还勉强不能算是不足取的存在呢!我的前辈一定也会面带笑容地这么说哦!

对话 5

事件解決! コングラッチュレーショーン! 人類大勝利、次のイベントにレディーゴーです! でも、その前にアイテムの回収を忘れないでくださいね。ショップもイベント報酬も、頑張った分はバッチリゲットしてください!

恭喜解决事件!人类大胜利,让我们奔赴下一次活动吧!但在那之前,可别忘了回收道具哦?付出了多少努力,就要在商店和活动奖励收获多少报酬哦!

对话 6

Aランクミッションクリアー! 初歩的なアイテムですけど、あるに越したことはありませんよ?

低级任务达成~☆虽然是初级道具,但有总比没有好哦?

对话 7

レアアイテム、ゲットー! ピースだけではない、本当に欲しいものだって用意する。それが、デキる後輩というものです?

稀有道具获得~!不只准备银棋,还会准备真正想要的东西……能做到这些才配被称作后辈嘛!

对话 8

新しいミッションが開放されました。性懲りもなく進んでください

新任务开放。一定要不知悔改地继续前进哦。

对话 9

新しいクエストが開放されました。飽きもせずこなしてください

新关卡开放。一定要不知厌倦地通关哦。

对话 10

新しいスポットが開拓されました。悪びれずに侵攻してください

新地点开拓。一定要毫不胆怯地推进哦。

对话 11

BBちゃん、ゲットー! 宝具レベル、上げちゃってください

获得BB亲啦~~~!请为我提升宝具等级哦!

对话 12

全ミッション、クリアを確認。お疲れさまでした! 普段は茶化すBBちゃんですが、これには私も素直に感心です

确认全任务完成。辛苦你了。虽然BB亲平时总喜欢开玩笑,但这点我还是十分钦佩的。

对话 13

全クエスト、クリアを確認。裏マップ、BB/GOの沈黙を確認。んん~、まさにパーフェクト! 貴方こそ、一級の整体師! おかげで、肩凝りとか解れました

确认全关卡通关。确认背面地图BB/GO彻底沉默。唔~~~,简直完美!你才是一级按摩美容师!多亏了你,我的肩膀僵硬问题也缓解啦♡

对话 14

霊子通販サイト、BBダイナーにようこそー! サクラメントは貯まっていますかあ? 諦めて、どんどん私に還元しちゃってくださいね?

欢迎来到灵子通贩网站,BB摊贩~!樱货币都存起来了吗?你还是老老实实放弃,尽情将货币还原给我吧☆

对话 15

トンネルを抜けると、そこは邪悪なBBスタジオだった……。諦めて私に貢いでくださいね、セ・ン・パ・イ。

穿过了通道后,眼前是邪恶的BB录影棚……你还是老老实实认命好好供养我吧。前·辈。

对话 16

燃えないゴミは夢の島に。集めたお金は支配者に。キリキリ働いてくださいね?

不可燃垃圾投向梦幻之岛。搜集的金钱交给支配者。一定要努力工作哦?

对话 17

はい、報酬をどうぞ♡ BBダイナーは、貴方のハムスターライフを応援します!

给,这是报酬♡BB摊贩为您的仓鼠生活加油助威!

对话 18

今回はそちらですか? 数に限りがありますから、あまり欲張っても良いことないですよ?

这次换这个吗?数量有限,太贪婪可没什么好事哦?

对话 19

ルーチンワークを笑う者は、ルーチンワークに敗れる……何事も小さなことからコツコツと、です☆

成也日常败也日常……万事都要从小事开始扎扎实实干哦☆

对话 20

こまめなチェック、感心感心。そういうスモールな努力、BBちゃん大好きです

认真仔细地检查,令人钦佩☆BB亲最喜欢这种小小的努力啦!

对话 21

お疲れさまでした。貴方の活躍で、今回の特殊事案は解決されました。人類はやっぱり、ギリギリのところで捨てたものではありませんね。私の先輩も、きっと笑顔でそう言ってくれると思います

辛苦啦。多亏了你的活跃,这次的特殊案件也被解决了。人类果然还勉强不能算是不足取的存在呢!我的前辈一定也会面带笑容地这么说哦!

对话 22

事件解決! コングラッチュレーショーン! 人類大勝利、次のイベントにレディーゴーです! でも、その前にアイテムの回収を忘れないでくださいね。ショップもイベント報酬も、頑張った分はバッチリゲットしてください!

恭喜解决事件!人类大胜利,让我们奔赴下一次活动吧!但在那之前,可别忘了回收道具哦?付出了多少努力,就要在商店和活动奖励收获多少报酬哦!

对话 23

楽しかったBBダイナーも店仕舞い。色々ありましたが、最後までお疲れさまでした、カルデアのマスターさん。まだポイントが残っているようなら、特別に取引してあげますので、どうぞ遠慮なく。いつかまた、電子の海で会いましょう!

愉快的BB摊贩也要关店了。虽然发生了不少事,但辛苦你坚持到了最后,迦勒底的御主。如果还有点数,我会特别为你交换的,不要客气。希望有一天,能再次在电子之海相会!

对话 24

ゲートキー、ゲットです☆

大门钥匙入手☆

对话 25

次なる秘密に、突撃ですね!

向着下一个秘密突击!

对话 26

センパイを待ち受ける、更なるクエストとは……!

等待前辈的下一个关卡究竟是什么!?

对话 27

鳴かぬなら、笑わせてしまえ、大マップ。いや~ん、センパイったらだいた~ん!

既然不会响,那就让其笑吧,大地图……讨厌啦~,前辈还真是大胆~!

对话 28

心の鍵、ゲットー! いよいよ決戦ですね。ゴクリ……!

心之钥入手~☆终于要面临决战了呢……咽口水。

对话 29

BB商会の総力を結集して作った、対ビーストⅢアイテムです! これさえあれば、菩薩モードにはさせません!

这是BB商会集结全力制作的对BeastⅢ道具!只要有了这个,就不会让她进入菩萨模式!

对话 30

鋼の自制心を、貴方に

钢铁的自制力,献给你。

对话 31

はーい、お注射しますね♡ 頑張ってください!

来,要注射了哦♡加油哦!

对话 32

ほんっとーに嫌ですけど、仕方ありません……どうしても倒せないあなたのために、スペシャルセットを用意しました

虽然我很不情愿,但也没办法!为了无论如何都无法打倒对手的你,我准备了特别套装!

对话 33

え、元の状態に戻るんですか? 『わんぱくキアラチャレンジ』……そういう考えもあるんですね、なるほど……

哎,要恢复原来的状态?挑战调皮祈荒……还有这种思路啊……原来如此……

BB老虎机

BB老虎机 1

ルーレット~、スタート!

转盘,开启!

BB老虎机 2

スロットマシン、スタート!

老虎机,开启!

BB老虎机 3

ブロッサム~、ショーターイム!

开花~,表演时间开始!

BB老虎机 4

乙女コースター、レッツゴー!

少女滑轨,让我们开始吧!

BB老虎机 5

スパイラル、スタート!

螺旋,开启!

BB老虎机 6

おおっと、ラッキーターイム!

哎呀,幸运时间~!

BB老虎机 7

今回は皆さんのターンです!

这次轮到各位啦!

BB老虎机 8

お助けしちゃいま~す!

我来帮忙啦~☆

BB老虎机 9

チャンスですよ、センパイ♡

这是个机会,前辈♡

BB老虎机 10

おおっと、バッドラーック!

哎哟,真不走运~!

BB老虎机 11

たっぷり苦しんでくださいね?

一定要好好感受痛苦哦?

BB老虎机 12

はーい、残念賞~

给~,落选奖~☆

BB老虎机 13

ただでは帰しません!

我可不会免费还给你哦!

BB老虎机 14

がんばれ、がんばれ♡

加油,加油♡

BB老虎机 1

ルーレット~、スタート!

转盘,开启!

BB老虎机 2

スロットマシン、スタート!

老虎机,开启!

BB老虎机 3

ブロッサム~、ショーターイム!

开花~,表演时间开始!

BB老虎机 4

乙女コースター、レッツゴー!

少女滑轨,让我们开始吧!

BB老虎机 5

スパイラル、スタート!

螺旋,开启!

BB老虎机 6

おおっと、ラッキーターイム!

哎呀,幸运时间~!

BB老虎机 7

今回は皆さんのターンです!

这次轮到各位啦!

BB老虎机 8

お助けしちゃいま~す!

我来帮忙啦~☆

BB老虎机 9

チャンスですよ、センパイ♡

这是个机会,前辈♡

BB老虎机 10

おおっと、バッドラーック!

哎哟,真不走运~!

BB老虎机 11

たっぷり苦しんでくださいね?

一定要好好感受痛苦哦?

BB老虎机 12

はーい、残念賞~

给~,落选奖~☆

BB老虎机 13

ただでは帰しません!

我可不会免费还给你哦!

BB老虎机 14

がんばれ、がんばれ♡

加油,加油♡

剧情配音

剧情 1

BB、チャンネル!

BB频道!

剧情 2

人類のみなさーん、
あいかわらずお間抜けな顔をさらしていますかー?

各位人类~,
还是一脸痴呆样吗~?

剧情 3

突如襲われたアリさんのように
アタフタしていますかー? していますねー?

还是像突然遭到袭击的蚂蚁一样慌慌张张的~?
一定是这样吧~?

剧情 4

いやーん、何千年経っても進歩しないとか皆さんサイコー!
これには邪悪なBBちゃんも思わず同情です!

哎呀~,无论经历几千年依然毫无进步的各位实在是太棒了!
连邪恶的BB亲都难掩同情之色!

剧情 5

ま、といっても可哀想、のベクトルではなく、
情けない、のベクトルなんですけどね?

不过嘛,不是基于可怜的角度,
而是基于丢脸的角度哦?

剧情 6

残念ながら違います。
わたしはウィザードでもマスターでもないのですっ!

然而遗憾的是,并不是。
我不是什么魔术师,也不是御主!

剧情 7

えー、この放送は月の支配者ことわたし、
違法上級AI・BBの手でお送りしています。

哎~,这直播是由月之支配者,也就是我,
违法上级AI·BB亲手奉上的。

剧情 8

え? なんで声がついているかって?
それはもちろん、わたしがチートキャラだからです。

哎? 问我为什么会有语音?
那当然是因为我是个作弊角色啦。

剧情 9

初登場時にこそ最大のインパクトを。

首次登场的时候就得给人带来最强冲击感。

剧情 10

ヒロインたる者、
少女のように強欲に、天使のように冷酷に。

身为女主角,
要像少女一样贪婪,像天使一样冷酷。

剧情 11

人間とのかくの違いを見せつける、
大人げないBBちゃんなのでしたー!

是想要表现自己与人类形态水准有多么不同的
小家子气的BB亲哦~!

剧情 12

話、聞いてました? OFFにしたのは
音声だけじゃなくて頭もですかー?

你没听到我说什么吗?
难道被OFF掉的不只是声音,还有脑袋吗~?

剧情 13

わたしはBB。人間以上のスペックを持つ、
アナタの頼れる後輩ナビゲーターです。

我是BB。拥有超越人类的性能,
你值得信任的后辈引路人。

剧情 14

べべ、でもヴィヴィ、でもお好きな呼び方でどうぞ。
どうせ、最後まで正式名称は教えてあげませんから。

你可以随便称呼我,无论叫BeBe还是BiBi都行。
反正不到最后我是不会告诉你正式名称的。

剧情 15

いやーん、その切り返し、最高です!
直感だけで生きてますね!

哎呀~,这回击简直太棒了!
你是完全靠直觉生活的吧!

剧情 16

BBちゃん、
張り切って収録した甲斐がありました!

那BB亲努力录语音也算没白费!

剧情 17

うう……でも、そんな脊髄反射マスターさんには
悲しいお知らせです……。

唔唔……但是,我有一个令人悲伤的消息
要告诉这样的脊髓反射御主……

剧情 18

これはフルボイスではなくパートボイス。
音声がつくのは初回のみなので、ガッカリしてくださいね?

这不是全语音,而是部分语音。
只有初次登场时会有语音,一定要失望哦?

剧情 1

BB、チャンネル!

BB频道!

剧情 2

人類のみなさーん、
あいかわらずお間抜けな顔をさらしていますかー?

各位人类~,
还是一脸痴呆样吗~?

剧情 3

突如襲われたアリさんのように
アタフタしていますかー? していますねー?

还是像突然遭到袭击的蚂蚁一样慌慌张张的~?
一定是这样吧~?

剧情 4

いやーん、何千年経っても進歩しないとか皆さんサイコー!
これには邪悪なBBちゃんも思わず同情です!

哎呀~,无论经历几千年依然毫无进步的各位实在是太棒了!
连邪恶的BB亲都难掩同情之色!

剧情 5

ま、といっても可哀想、のベクトルではなく、
情けない、のベクトルなんですけどね?

不过嘛,不是基于可怜的角度,
而是基于丢脸的角度哦?

剧情 6

残念ながら違います。
わたしはウィザードでもマスターでもないのですっ!

然而遗憾的是,并不是。
我不是什么魔术师,也不是御主!

剧情 7

えー、この放送は月の支配者ことわたし、
違法上級AI・BBの手でお送りしています。

哎~,这直播是由月之支配者,也就是我,
违法上级AI·BB亲手奉上的。

剧情 8

え? なんで声がついているかって?
それはもちろん、わたしがチートキャラだからです。

哎? 问我为什么会有语音?
那当然是因为我是个作弊角色啦。

剧情 9

初登場時にこそ最大のインパクトを。

首次登场的时候就得给人带来最强冲击感。

剧情 10

ヒロインたる者、
少女のように強欲に、天使のように冷酷に。

身为女主角,
要像少女一样贪婪,像天使一样冷酷。

剧情 11

人間とのかくの違いを見せつける、
大人げないBBちゃんなのでしたー!

是想要表现自己与人类形态水准有多么不同的
小家子气的BB亲哦~!

剧情 12

話、聞いてました? OFFにしたのは
音声だけじゃなくて頭もですかー?

你没听到我说什么吗?
难道被OFF掉的不只是声音,还有脑袋吗~?

剧情 13

わたしはBB。人間以上のスペックを持つ、
アナタの頼れる後輩ナビゲーターです。

我是BB。拥有超越人类的性能,
你值得信任的后辈引路人。

剧情 14

べべ、でもヴィヴィ、でもお好きな呼び方でどうぞ。
どうせ、最後まで正式名称は教えてあげませんから。

你可以随便称呼我,无论叫BeBe还是BiBi都行。
反正不到最后我是不会告诉你正式名称的。

剧情 15

いやーん、その切り返し、最高です!
直感だけで生きてますね!

哎呀~,这回击简直太棒了!
你是完全靠直觉生活的吧!

剧情 16

BBちゃん、
張り切って収録した甲斐がありました!

那BB亲努力录语音也算没白费!

剧情 17

うう……でも、そんな脊髄反射マスターさんには
悲しいお知らせです……。

唔唔……但是,我有一个令人悲伤的消息
要告诉这样的脊髓反射御主……

剧情 18

これはフルボイスではなくパートボイス。
音声がつくのは初回のみなので、ガッカリしてくださいね?

这不是全语音,而是部分语音。
只有初次登场时会有语音,一定要失望哦?

BB/GO

技能 1

エントラッセン

释放(Entlassen)!

技能 2

たっぷり遊んであげましょう

好好跟你玩玩吧~

攻击 1

イレースします

开始清除。

攻击 2

もう、煩わしいです

真是的,麻烦死了!

攻击 3

こういうのがいいんでしょう?

这样就可以了吧?

Extra 1

この一滴があなたを侵す

这一滴将侵蚀你。

Extra 2

これが、欲望を汲む天の杯よ

这就是,汲取欲望的天之杯。

宝具

真!BB~、チャンネル~! フィジカル、メンタル、全てにおいて低レベル。これはいけません。はい、頭の良くなる注射ですよ。ま、副作用はご覧の通りですけどね。

真!BB频道~!生理和心理全部处于低水平。这可不行。来,这是有利于大脑的注射。不过,副作用正如你所见。

受击 1

うるさい人達ですねぇ……っ!

你们可真啰嗦!

受击 2

っ!

啧!

无法战斗

虫ケラの癖に!

区区虫子而已……!

老虎机 1

スイッチ、オンです

开关,开启。

老虎机 2

スロット、スタート!

跟踪,开始!

老虎机 3

ショータイムですよ

表演时间到~

老虎机 4

調子に乗らないように!

让你不要得意忘形!

老虎机 5

運だけはいいですね

就运气来说还算不错呢。

老虎机 6

今回はサービスです

这次就便宜你了。

老虎机 7

はいはい、どうぞ好きなように

好了好了,请自便吧。

老虎机 8

切り抜けられますか?

你能闯过这关吗?

老虎机 9

そうそう、こうでなくちゃ

没错,就得这样~

老虎机 10

運のない人たちですね

运气真差呢~

老虎机 11

はい、大凶ご案内

没错,您的运势为大凶~☆

技能 1

エントラッセン

释放(Entlassen)!

技能 2

たっぷり遊んであげましょう

好好跟你玩玩吧~

攻击 1

イレースします

开始清除。

攻击 2

もう、煩わしいです

真是的,麻烦死了!

攻击 3

こういうのがいいんでしょう?

这样就可以了吧?

Extra 1

この一滴があなたを侵す

这一滴将侵蚀你。

Extra 2

これが、欲望を汲む天の杯よ

这就是,汲取欲望的天之杯。

宝具

真!BB~、チャンネル~! フィジカル、メンタル、全てにおいて低レベル。これはいけません。はい、頭の良くなる注射ですよ。ま、副作用はご覧の通りですけどね。

真!BB频道~!生理和心理全部处于低水平。这可不行。来,这是有利于大脑的注射。不过,副作用正如你所见。

受击 1

うるさい人達ですねぇ……っ!

你们可真啰嗦!

受击 2

っ!

啧!

无法战斗

虫ケラの癖に!

区区虫子而已……!

老虎机 1

スイッチ、オンです

开关,开启。

老虎机 2

スロット、スタート!

跟踪,开始!

老虎机 3

ショータイムですよ

表演时间到~

老虎机 4

調子に乗らないように!

让你不要得意忘形!

老虎机 5

運だけはいいですね

就运气来说还算不错呢。

老虎机 6

今回はサービスです

这次就便宜你了。

老虎机 7

はいはい、どうぞ好きなように

好了好了,请自便吧。

老虎机 8

切り抜けられますか?

你能闯过这关吗?

老虎机 9

そうそう、こうでなくちゃ

没错,就得这样~

老虎机 10

運のない人たちですね

运气真差呢~

老虎机 11

はい、大凶ご案内

没错,您的运势为大凶~☆

[注 2]

注释

语音注释