来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
|
No.2226 203[1]室的演奏会 203号室の演奏会
|
画师
|
kaworu
|
| 稀有度
|
|
COST
|
9
|
卡面为游戏内原始资源,未经压缩处理。
|
初始/满级HP
|
320/1200
|
初始/满级ATK
|
200/750
|
| 持有技能
|
|
付与自身每回合获得NP4%的状态&弱化耐性提升10%
付与自身每回合获得NP5%的状态&弱化耐性提升15%[最大解放]
|
本站翻译
解说
日文
|
唔? 这把吉他是从什么时候出现的?
从很久以前就被扔在这里了吗……?
算了。久违地弹一曲吧。
只是用来消遣的程度。
因为很久没弹了,
手指都有些跟不上呢。
「真是段愉快的时光!」
「下次把大家都叫来吧」
「这是双人演奏会呢!」
喂喂,怎么把事情越说越大了,有点吓人呢。
算了,明天的事明天再想吧。
回头想来,那些怠惰的时光
或许也犹如宝石般珍贵呢。
哎呀,我怎么尽想这些奇怪的事啊……
没事,反正明天也会和今天或是昨天一样啦。
日子仍在继续。
丝毫没有对终焉的预感。
直到某一天,一切如梦境般骤然醒来。
到那时,或许才会想念这宝石般的时光吧。
不过嘛,宝石这种东西,
只要偶尔从盒子中取出来欣赏一下就行了。
以下翻译内容由Mooncell用户贡献。 嗯?这吉他,什么时候在这儿的来着。
是很早以前就一直被扔在这里的吗……?
不管了。久违地弹两下试试吧。
顶多只是消遣一下而已。
因为太久没弹了,
指法都已经生疏了许多呢。
「这片刻的演奏也听得非常开心呢!」
「下次叫上大家一起吧!」
「这次算是咱们两个人专属的Live!」
喂喂,话题的规模扩大的速度快得吓人了啊。
算了,明天的事情就明天再说吧。
往后这种怠惰慵懒的日子,
或许会成为像宝石一样珍贵的东西也说不定。
哎,怎么我也开始想这些东西了……
反正明天也好,今天也好,昨天也罢,都是一成不变的。
日子就这样不断地过着。
连一丝一毫终结的预感也未曾怀有。
然后直到有一天,一切都像大梦初醒般落幕。
到了那时,就会想起这些宝石般的日子吧。
不过嘛,宝石这种东西,
偶尔从盒子里面拿岀来好好看上几眼,也就足够了吧。 转载请保留网址 https://fgo.wiki/id/114155
うん? このギターっていつからあったっけ。
ずっと前から、置きっぱなしだったか……?
まあいい。久しぶりに弾いてみようじゃないか。
手慰みって程度。
久しぶりだから、
指がいまいちついていかなかったな。
「とても楽しい一時でした!」
「今度はみんなも呼ぼう」
「二人のライブイベントです!」
おいおい、話が急速に大きくなってるのが怖いな。
ま、明日のことは明日考えるとするか。
後になってしまえば、この怠惰な日々も、
宝石のように大切なものになるかもしれない。
おっと、我ながら変なことを考えたな……。
何、どうせ明日も今日と、あるいは昨日と同じさ。
日々は続いていく。
終焉の予感などこれっぽっちも抱かずに。
そしてある日、夢のように全てが覚める。
その時になって、宝石の日々を想うのだろう。
だけどまあ、宝石なんて時折箱から出して、
少しの間眺めるだけでいいのさ。
|
| Pick Up情况
|
|
|
| 成长曲线
|
|
|
No.2226 203[1]室的演奏会 203号室の演奏会
|
卡面为游戏内原始资源,未经压缩处理。
|
| 画师
|
kaworu
|
| 稀有度
|
|
COST
|
9
|
| 初始/满级HP
|
320/1200
|
初始/满级ATK
|
200/750
|
| 持有技能
|
|
付与自身每回合获得NP4%的状态&弱化耐性提升10%
付与自身每回合获得NP5%的状态&弱化耐性提升15%[最大解放]
|
本站翻译
解说
日文
|
唔? 这把吉他是从什么时候出现的?
从很久以前就被扔在这里了吗……?
算了。久违地弹一曲吧。
只是用来消遣的程度。
因为很久没弹了,
手指都有些跟不上呢。
「真是段愉快的时光!」
「下次把大家都叫来吧」
「这是双人演奏会呢!」
喂喂,怎么把事情越说越大了,有点吓人呢。
算了,明天的事明天再想吧。
回头想来,那些怠惰的时光
或许也犹如宝石般珍贵呢。
哎呀,我怎么尽想这些奇怪的事啊……
没事,反正明天也会和今天或是昨天一样啦。
日子仍在继续。
丝毫没有对终焉的预感。
直到某一天,一切如梦境般骤然醒来。
到那时,或许才会想念这宝石般的时光吧。
不过嘛,宝石这种东西,
只要偶尔从盒子中取出来欣赏一下就行了。
嗯?这吉他,什么时候在这儿的来着。
是很早以前就一直被扔在这里的吗……?
不管了。久违地弹两下试试吧。
顶多只是消遣一下而已。
因为太久没弹了,
指法都已经生疏了许多呢。
「这片刻的演奏也听得非常开心呢!」
「下次叫上大家一起吧!」
「这次算是咱们两个人专属的Live!」
喂喂,话题的规模扩大的速度快得吓人了啊。
算了,明天的事情就明天再说吧。
往后这种怠惰慵懒的日子,
或许会成为像宝石一样珍贵的东西也说不定。
哎,怎么我也开始想这些东西了……
反正明天也好,今天也好,昨天也罢,都是一成不变的。
日子就这样不断地过着。
连一丝一毫终结的预感也未曾怀有。
然后直到有一天,一切都像大梦初醒般落幕。
到了那时,就会想起这些宝石般的日子吧。
不过嘛,宝石这种东西,
偶尔从盒子里面拿岀来好好看上几眼,也就足够了吧。
うん? このギターっていつからあったっけ。
ずっと前から、置きっぱなしだったか……?
まあいい。久しぶりに弾いてみようじゃないか。
手慰みって程度。
久しぶりだから、
指がいまいちついていかなかったな。
「とても楽しい一時でした!」
「今度はみんなも呼ぼう」
「二人のライブイベントです!」
おいおい、話が急速に大きくなってるのが怖いな。
ま、明日のことは明日考えるとするか。
後になってしまえば、この怠惰な日々も、
宝石のように大切なものになるかもしれない。
おっと、我ながら変なことを考えたな……。
何、どうせ明日も今日と、あるいは昨日と同じさ。
日々は続いていく。
終焉の予感などこれっぽっちも抱かずに。
そしてある日、夢のように全てが覚める。
その時になって、宝石の日々を想うのだろう。
だけどまあ、宝石なんて時折箱から出して、
少しの間眺めるだけでいいのさ。
|
| Pick Up情况
|
|
|
| 成长曲线
|
|
|
- ↑ 此处游戏内原文是203,因全角/半角字符使用不一致,我们对其进行了修正。