难敌/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索

战斗

开始 1

他に働き手はおらんのか?

就没有其他可以干活的人了吗?

开始 2

わし様の手を煩わせるな。

别劳烦本老爷亲自动手啦。

开始 3

勝てるとでも思っておるのか?

你该不会以为自己能赢吧?

技能 1

勝負するか?

要来较量一下吗?

技能 2

お前、死んだぞ?

你……已经死了哦?

技能 3

お前は負ける!

你会输。

技能 4

本気を、見せてやるか!

让你见识一下本老爷的真本事吧。

指令卡 1

良かろう。

好吧。

指令卡 2

ほほう。

嚯嚯~。

指令卡 3

おいおい。

喂喂。

宝具卡 1

お膳立ては整った。

一切准备就绪。

宝具卡 2

兄弟たちよ!

兄弟们啊。

宝具卡 3

見せ場というやつだ。

到该表现的时候了。

攻击 1

華麗な動きであろう?

动作十分华丽吧?

攻击 2

分をわきまえろ!

要掂清自己的分量!

攻击 3

許可する、ゆけ!

准了,上吧!

攻击 4

記念に死んでおれ!

作为纪念,去死吧!

攻击 5

これは賢いやり方だ。

这才是聪明的做法。

攻击 6

ほらほら、ぼーとするな!

喂喂,别发愣啊!

攻击 7

こーの幸せ者が!

你这幸福的家伙!

Extra 1

よーし、カルナ、やってやれい!

好~迦尔纳,动手吧!

Extra 2

ここだ、アシュヴァッターマン!

就是这里,马嘶!

Extra 3

わが永遠の友よ、それそれい!

我永远的朋友啊! 看招看招!

Extra 4

わし様が手を下すまでもなーい!

根本不需要本老爷亲自下手~。

宝具 1

此処にあるは我らが勝利。百の王子が集いて地を駆け吠える。蹂躙せよ、我が最強の軍団よ! 『一から生まれし百王子』!!

此处只有吾等的胜利。在百位王子集结之地驰骋咆哮。蹂躏吧,吾之黄金军团啊!由一而生的持国百子!

宝具 2

んっふっふ……来たか! これが最強にして最カッコイイわし様の姿! 我が軍の前に敵は無ーし! 『一から生まれし百王子』!!

嗯呵呵……来了吗。这就是最强最帅本老爷的英姿!在我军面前无人能敌!由一而生的持国百子!

宝具 3

先に言ってやろう───勝ったな!! なぜなら我らは百王子! 五人の奴らの二十倍多い!! 泣いて謝っても許してやらーん!! ガッハッハッハッハー!!

话先说在前面……已经赢了。因为吾等乃是百王子,是他们五个的二十倍!就算你们哭着道歉也不会原谅哦!!哇哈哈哈哈~!

宝具 4

ほっほう、わし様の指揮が必要か。同じ肉より分かたれし我が弟達よ。そして我が無敵の友たちよ! ぶっちゃけお前らに全部任せたーい!!

嚯嚯~,需要本老爷的指挥吗?由同一块肉切分而成的我的弟弟们啊!以及无敌的朋友们啊!说实话真想把一切都扔给你们处理~!

受击 1

待って、金ならあるぅ!

慢着,钱的话我有。

受击 2

は?

哈?

无法战斗 1

わし様は、悪く、ない!

本老爷……没有错……!

无法战斗 2

なにかの間違いだ!

肯定是,搞错了什么……!

无法战斗 3

後は、任せたぞ。

接下来……就交给你了……

胜利 1

ふぅ!決まったな。

哼,搞定了。

胜利 2

よーし、全部わし様のもんだ!

好嘞! 全都是属于本老爷的!

胜利 3

許せ、わし様が強すぎたのだ。

见谅,都怪本老爷太强了。

开始 1

他に働き手はおらんのか?

就没有其他可以干活的人了吗?

开始 2

わし様の手を煩わせるな。

别劳烦本老爷亲自动手啦。

开始 3

勝てるとでも思っておるのか?

你该不会以为自己能赢吧?

技能 1

勝負するか?

要来较量一下吗?

技能 2

お前、死んだぞ?

你……已经死了哦?

技能 3

お前は負ける!

你会输。

技能 4

本気を、見せてやるか!

让你见识一下本老爷的真本事吧。

指令卡 1

良かろう。

好吧。

指令卡 2

ほほう。

嚯嚯~。

指令卡 3

おいおい。

喂喂。

宝具卡 1

お膳立ては整った。

一切准备就绪。

宝具卡 2

兄弟たちよ!

兄弟们啊。

宝具卡 3

見せ場というやつだ。

到该表现的时候了。

攻击 1

華麗な動きであろう?

动作十分华丽吧?

攻击 2

分をわきまえろ!

要掂清自己的分量!

攻击 3

許可する、ゆけ!

准了,上吧!

攻击 4

記念に死んでおれ!

作为纪念,去死吧!

攻击 5

これは賢いやり方だ。

这才是聪明的做法。

攻击 6

ほらほら、ぼーとするな!

喂喂,别发愣啊!

攻击 7

こーの幸せ者が!

你这幸福的家伙!

Extra 1

よーし、カルナ、やってやれい!

好~迦尔纳,动手吧!

Extra 2

ここだ、アシュヴァッターマン!

就是这里,马嘶!

Extra 3

わが永遠の友よ、それそれい!

我永远的朋友啊! 看招看招!

Extra 4

わし様が手を下すまでもなーい!

根本不需要本老爷亲自下手~。

宝具 1

此処にあるは我らが勝利。百の王子が集いて地を駆け吠える。蹂躙せよ、我が最強の軍団よ! 『一から生まれし百王子』!!

此处只有吾等的胜利。在百位王子集结之地驰骋咆哮。蹂躏吧,吾之黄金军团啊!由一而生的持国百子!

宝具 2

んっふっふ……来たか! これが最強にして最カッコイイわし様の姿! 我が軍の前に敵は無ーし! 『一から生まれし百王子』!!

嗯呵呵……来了吗。这就是最强最帅本老爷的英姿!在我军面前无人能敌!由一而生的持国百子!

宝具 3

先に言ってやろう───勝ったな!! なぜなら我らは百王子! 五人の奴らの二十倍多い!! 泣いて謝っても許してやらーん!! ガッハッハッハッハー!!

话先说在前面……已经赢了。因为吾等乃是百王子,是他们五个的二十倍!就算你们哭着道歉也不会原谅哦!!哇哈哈哈哈~!

宝具 4

ほっほう、わし様の指揮が必要か。同じ肉より分かたれし我が弟達よ。そして我が無敵の友たちよ! ぶっちゃけお前らに全部任せたーい!!

嚯嚯~,需要本老爷的指挥吗?由同一块肉切分而成的我的弟弟们啊!以及无敌的朋友们啊!说实话真想把一切都扔给你们处理~!

受击 1

待って、金ならあるぅ!

慢着,钱的话我有。

受击 2

は?

哈?

无法战斗 1

わし様は、悪く、ない!

本老爷……没有错……!

无法战斗 2

なにかの間違いだ!

肯定是,搞错了什么……!

无法战斗 3

後は、任せたぞ。

接下来……就交给你了……

胜利 1

ふぅ!決まったな。

哼,搞定了。

胜利 2

よーし、全部わし様のもんだ!

好嘞! 全都是属于本老爷的!

胜利 3

許せ、わし様が強すぎたのだ。

见谅,都怪本老爷太强了。

召唤和强化

召唤

我が名はドゥリーヨダナ!ドリタラーシュトラの息子にして百王子の長兄、すなわち、わし様こそが正統なるクル族の王である!……ん、なんでバーサーカーなんだ?最強にして最優の戦士でもあるわし様、普通はセイバーとかだろう?

吾名为难敌!乃持国之子,百子的长兄,也就是说,本老爷才是正统的俱卢族之王!……唔,为什么是Berserker?作为最强最优秀战士的本老爷,按常理不该是Saber吗?

升级 1

いよぉし! じゃんじゃん持ってこいじゃんじゃん!

非常好,尽管多拿一些来吧,多拿一些!

升级 2

すー…………飽きた。別のもん持ってこい

腻了。拿点其他东西过来。

升级 3

わし様はわし様のために尽くす奴は好きだ。うむ、でかした!

本老爷就喜欢为本老爷鞠躬尽瘁的家伙。嗯,干得漂亮!

灵基再临 1

フッハッハッハ! これがわし様の無敵の鎧よぉ! ……だがそれにも一つだけ弱点があってな。それはだな……鎧がない場所への攻撃は普通に痛いという事だ!! なぜ全身鎧ではないのだ!?

哈哈哈哈,这就是本老爷的无敌铠甲!但即便如此还是有一个弱点,那就是……没有铠甲包裹的地方遭到攻击还是会痛啦!为什么不是全身铠甲啦!?

灵基再临 2

おいおーい、わし様と言えば有り余る財力だろう! 衣装が変わらんなんて許されるのか!? ケチケチしてんじゃないよ

喂喂,一提到本老爷当然少不了绰绰有余的财富吧?怎么能允许发生没换服装这种事啊?不要那么小气啦~。

灵基再临 3

フッ、遂に真の姿が明らかになってしまったようだ。誰よりも高貴、誰よりも知的な王子、それがこのドゥリーヨダナ様である! どうだ? 今までの気さくなお兄さんでありながら最強の戦士、というのもかっこよかったが、こういうのもいいものだろう? ハッハッハッハ!

哼……看来真正的形象终于展现出来了呢。无比高贵、无比智慧的王子……那就是我难敌大人!如何? 此前那种平易近人大哥哥兼最强战士的形象虽然也很帅,但这种也不错吧?哇哈哈哈!

灵基再临 4

正直に言おう。わし様はわし様の役に立つ奴が好きだ。ここまでわし様に貢いでくれるとはな。んん~、でかした! よくやった! お前は偉~い!! 最強さを取り戻したわし様に最早敵はない。お前と二人、欲しいものを手に入れるべく、何処までも邁進するのみであろう! つまり……戦争だ

说实话,本老爷喜欢能对本老爷有用的家伙。没想到你竟然为本老爷付出了那么多。唔~,干得漂亮! 干得好! 你很了不起!……夺回了最强宝座的本老爷已经无人能敌了。为了得到想要的东西,就让你我两人不断迈进吧!也就是说——发动战争吧!

召唤

我が名はドゥリーヨダナ!ドリタラーシュトラの息子にして百王子の長兄、すなわち、わし様こそが正統なるクル族の王である!……ん、なんでバーサーカーなんだ?最強にして最優の戦士でもあるわし様、普通はセイバーとかだろう?

吾名为难敌!乃持国之子,百子的长兄,也就是说,本老爷才是正统的俱卢族之王!……唔,为什么是Berserker?作为最强最优秀战士的本老爷,按常理不该是Saber吗?

升级 1

いよぉし! じゃんじゃん持ってこいじゃんじゃん!

非常好,尽管多拿一些来吧,多拿一些!

升级 2

すー…………飽きた。別のもん持ってこい

腻了。拿点其他东西过来。

升级 3

わし様はわし様のために尽くす奴は好きだ。うむ、でかした!

本老爷就喜欢为本老爷鞠躬尽瘁的家伙。嗯,干得漂亮!

灵基再临 1

フッハッハッハ! これがわし様の無敵の鎧よぉ! ……だがそれにも一つだけ弱点があってな。それはだな……鎧がない場所への攻撃は普通に痛いという事だ!! なぜ全身鎧ではないのだ!?

哈哈哈哈,这就是本老爷的无敌铠甲!但即便如此还是有一个弱点,那就是……没有铠甲包裹的地方遭到攻击还是会痛啦!为什么不是全身铠甲啦!?

灵基再临 2

おいおーい、わし様と言えば有り余る財力だろう! 衣装が変わらんなんて許されるのか!? ケチケチしてんじゃないよ

喂喂,一提到本老爷当然少不了绰绰有余的财富吧?怎么能允许发生没换服装这种事啊?不要那么小气啦~。

灵基再临 3

フッ、遂に真の姿が明らかになってしまったようだ。誰よりも高貴、誰よりも知的な王子、それがこのドゥリーヨダナ様である! どうだ? 今までの気さくなお兄さんでありながら最強の戦士、というのもかっこよかったが、こういうのもいいものだろう? ハッハッハッハ!

哼……看来真正的形象终于展现出来了呢。无比高贵、无比智慧的王子……那就是我难敌大人!如何? 此前那种平易近人大哥哥兼最强战士的形象虽然也很帅,但这种也不错吧?哇哈哈哈!

灵基再临 4

正直に言おう。わし様はわし様の役に立つ奴が好きだ。ここまでわし様に貢いでくれるとはな。んん~、でかした! よくやった! お前は偉~い!! 最強さを取り戻したわし様に最早敵はない。お前と二人、欲しいものを手に入れるべく、何処までも邁進するのみであろう! つまり……戦争だ

说实话,本老爷喜欢能对本老爷有用的家伙。没想到你竟然为本老爷付出了那么多。唔~,干得漂亮! 干得好! 你很了不起!……夺回了最强宝座的本老爷已经无人能敌了。为了得到想要的东西,就让你我两人不断迈进吧!也就是说——发动战争吧!

个人空间

牵绊 Lv.1

わし様は王子であり、未来の王である。相応の扱いをしてもらわねば困る。気を付けてくれよ?

本老爷是王子,是未来的国王。不用相应的礼数招待可不行。你一定要注意哦?

牵绊 Lv.2

いいか、勝てん時に策略を使うのは何も恥ずかしい事ではないぞ。どんな汚い手でも負けるよりはよい。覚えておけ

听好了,打不赢的时候用一些策略根本没什么好羞愧的。无论多么卑鄙的手段,都比输掉要好。记住了哦。

牵绊 Lv.3

強い奴と戦う時は常に『強いなんて卑怯だぞ』と相手を非難する心持ちでおれ。そうすると、自分の方が正しい気持ちになれるからなぁ

和强大的对手战斗时,要一直保持批判对手「强大未免太卑鄙了」的心态才行。这样一来,就会觉得自己才是正确的。

牵绊 Lv.4

よぅし、更に強敵相手に使える台詞を一つ、教えておいてやろう。『強いくせに真面目に戦うなんて恥ずかしくないのか』、だ!! 全力で相手に後ろめたさを覚えさせろ!

好,本老爷再教你一句在对付强敌时可以使用的台词。「都那么强了,竟然还认真战斗,你不感到羞愧吗!?」要全力让对方感到内疚!

牵绊 Lv.5

お前が望むならなんでも与えてやろう。何が欲しい? カルナにやったように、国でも与えようか。遠慮するな、わし様はわし様の味方には決してケチらないと決めておる。だから……お前はずっと、わし様の味方でおってくれよ?

只要你想要,本老爷什么都可以给你。想要什么? 向本老爷为迦尔纳做的那样,给你个国家吗?不用客气。本老爷对本老爷的同伴是绝对不会小气的。所以——你要一直当本老爷的同伴哦。

对话 1

退屈にも程がある! おぉいマスター、どこか面白い所に連れてけ! でなければ暴れるぞ!

无聊也该有点限度。喂,御主,带本老爷去些有趣的地方啦。否则本老爷可要闹了哦?

对话 2

人は財の奴隷だが、財は誰の奴隷でもない。フッフッフ、つまり主従関係とはそういう事だ。分かるな?

人是金钱的奴隶,但金钱不是任何人的奴隶。呵呵呵,所以主从关系就是这么一回事。明白了吗?

对话 3

このわし様をサーヴァントにできるお前は、最高の幸せもんだぞ? その幸運を噛みしめつつ、わし様に最高の便宜を図るがいい

能得到本老爷最为从者的你可是无比幸福的哦?你要好好品味这种幸福,然后为本老爷行最大程度的方便。

对话 4

ラクシュミーかアラクシュミーか知らんが……一瞬見ただけで其方とは相性がよいと分かった。どうだ? 一緒に茶でも……おい! なぜ逃げる!? おーーい!!

虽然不知道是拉克什米还是阿拉克什米,但从看到你的瞬间,本老爷就知道我们很合拍。如何,要不要一起喝个茶……喂,为什么要逃跑!? 喂~!(持有拉克什米·芭伊)

对话 5

おおぉカルナ!! 心の友よ!! お前もいたのかぁわし様は嬉しいぞ!! よし、また力を合わせてパーンダヴァの奴らに吠え面をかかせてやろうではないか。なっ!

噢噢,迦尔纳,心之友啊!你也在啊,本老爷好高兴啊!好嘞,让我们再次齐心协力给般度那群家伙点颜色看看吧! 好吗!(持有迦尔纳〔圣诞〕迦尔纳)

对话 6

アシュヴァッターマンまでおるのかぁ!! んふふふふ……勝った! この戦い勝ったぞぉ!? うむ、実のところ、わし様は夜襲とかうるさくは言わんとも。大義の前では勝つ事こそが大事だ

连马嘶也在这里吗!唔呵呵……赢定了! 这场战争,赢定了!嗯,说实话,本老爷对夜间偷袭这种事没有意见。为了大义,胜利才是最重要的。(持有马嘶)

对话 7

アルジュナについてか……ヤツは好かん! わし様のカルナを、卑怯な手で殺しおって!! ……なに? ここにいるだと? おいっ、おぉい本当か早く言え!! ……あ、わし様、ちょっとお腹痛くなってきたかも……。この話はまた今度な!

关于阿周那吗,本老爷不喜欢那家伙。竟然用卑鄙的手段杀害了本老爷的迦尔纳…………什么? 他也在这里?喂,喂!? 真的吗,早说啊!?……啊,本老爷肚子可能有点痛,这个话题下次有机会再说吧。(持有阿周那)

对话 8

ビーーマがおるではないか!!? マスターよ、なぜわし様というものがありながらあんな男を! この浮気者!! ───いや、ならばアピールだ。戦力としては互角でも、わし様の方が、イケメンだしぃ? ヤツはすーぐ人も羅刹も二つ折りにする乱暴者だしぃ!? それにー、その…………そうだ! きっと足が臭ーーーい!! 重用するのはわし様であるべきだぞ!

怖军不是在这里吗! 御主啊,为什么都有本老爷了还要召唤那种男人……! 你这花心大萝卜!不,看来得表现了!就算战力旗鼓相当,也是本老爷比较帅,那家伙是那种动不动就将人或是罗刹折成两半的暴徒,而且,那个……没错,脚肯定也很臭!该被重用的应该是本老爷哦!(持有怖军)

对话 9

なに? あのひたすらに食っちゃ寝しているだけのアレがガネーシャ神だと? ……フッ、ハッハ、お前はもうちょっと冗談のセンスを磨いた方がよいな

什么? 你说那个不是吃就是睡的家伙是伽内什神?哇哈哈,你应该多锻炼一下笑话的品味比较好哦!(持有灵基再临I以上的伟大的石像神)

对话 10

なに? ヴリトラだと!? はっはぁーん、さてはインドラにも匹敵する勇士であるわし様を脅威と見て、殺される前に殺すしかないとやって来たのだな? ───おおい待て! ため息をついてどこに行く? おーーい!

什么,弗栗多!?哈哈~,想必是将本老爷这个足以与因陀罗匹敌的勇士视为威胁,打算在被杀害之前先下手杀了本老爷吧!……喂,慢着,叹了口气打算去哪儿? 喂~!(持有弗栗多)

对话 11

(持有帕里斯织田信胜)

喜欢的东西

好きなものは、勝利だ!! つまり、絶対勝つギャンブルなどは涎が止まらんな! んふふふふふふ……!

喜欢的东西,是胜利!换言之……稳赢的赌博让人口水流个不停呢,嘿嘿嘿嘿。

讨厌的东西

わし様は恥をかかされるのが嫌いだ。つまり、幾度となくわし様に恥をかかせてきたあの五王子たちが、わし様はどぅあいいだ! ふーーん!!

本老爷讨厌那种让本老爷丢丑的人。换言之本老爷最讨厌曾多次让本老爷丢丑的那五子啦,哼。

关于圣杯

聖杯? よく知らんが、それほどの財宝であればわし様の手元にあって然るべきであろう。うむ、献上してもらって構わんぞ?

圣杯?虽然不太明白,但如此程度的财宝就应该在本老爷手上吧。嗯,你可以献给本老爷哦。

活动举行中

この賑やかさは、祭りか宴か? きっとわし様を讃えるものであろう。ほーれ案内しろマスター!

如此热闹,不是祭典就是宴会吧?肯定是赞颂本老爷的活动吧。来,带路吧,御主!

生日

ほっほぉ、お前の誕生日か。わし様のようにドラマティックな誕生ではないだろうが、めでたい日であるのは確かであろう。よし、何が欲しい?なんでも言ってみろ。こういう時のわし様は気前が良いぞぉ、王とはそういうものだ!

嚯嚯,你的生日吗?虽然肯定不像本老爷的诞生那么具有戏剧性,但依然是个值得庆祝的日子。好,想要什么? 随便说。在这种情况下的本老爷可是很慷慨的哦。王就是这样的存在啊!

牵绊 Lv.1

わし様は王子であり、未来の王である。相応の扱いをしてもらわねば困る。気を付けてくれよ?

本老爷是王子,是未来的国王。不用相应的礼数招待可不行。你一定要注意哦?

牵绊 Lv.2

いいか、勝てん時に策略を使うのは何も恥ずかしい事ではないぞ。どんな汚い手でも負けるよりはよい。覚えておけ

听好了,打不赢的时候用一些策略根本没什么好羞愧的。无论多么卑鄙的手段,都比输掉要好。记住了哦。

牵绊 Lv.3

強い奴と戦う時は常に『強いなんて卑怯だぞ』と相手を非難する心持ちでおれ。そうすると、自分の方が正しい気持ちになれるからなぁ

和强大的对手战斗时,要一直保持批判对手「强大未免太卑鄙了」的心态才行。这样一来,就会觉得自己才是正确的。

牵绊 Lv.4

よぅし、更に強敵相手に使える台詞を一つ、教えておいてやろう。『強いくせに真面目に戦うなんて恥ずかしくないのか』、だ!! 全力で相手に後ろめたさを覚えさせろ!

好,本老爷再教你一句在对付强敌时可以使用的台词。「都那么强了,竟然还认真战斗,你不感到羞愧吗!?」要全力让对方感到内疚!

牵绊 Lv.5

お前が望むならなんでも与えてやろう。何が欲しい? カルナにやったように、国でも与えようか。遠慮するな、わし様はわし様の味方には決してケチらないと決めておる。だから……お前はずっと、わし様の味方でおってくれよ?

只要你想要,本老爷什么都可以给你。想要什么? 向本老爷为迦尔纳做的那样,给你个国家吗?不用客气。本老爷对本老爷的同伴是绝对不会小气的。所以——你要一直当本老爷的同伴哦。

对话 1

退屈にも程がある! おぉいマスター、どこか面白い所に連れてけ! でなければ暴れるぞ!

无聊也该有点限度。喂,御主,带本老爷去些有趣的地方啦。否则本老爷可要闹了哦?

对话 2

人は財の奴隷だが、財は誰の奴隷でもない。フッフッフ、つまり主従関係とはそういう事だ。分かるな?

人是金钱的奴隶,但金钱不是任何人的奴隶。呵呵呵,所以主从关系就是这么一回事。明白了吗?

对话 3

このわし様をサーヴァントにできるお前は、最高の幸せもんだぞ? その幸運を噛みしめつつ、わし様に最高の便宜を図るがいい

能得到本老爷最为从者的你可是无比幸福的哦?你要好好品味这种幸福,然后为本老爷行最大程度的方便。

对话 4

ラクシュミーかアラクシュミーか知らんが……一瞬見ただけで其方とは相性がよいと分かった。どうだ? 一緒に茶でも……おい! なぜ逃げる!? おーーい!!

虽然不知道是拉克什米还是阿拉克什米,但从看到你的瞬间,本老爷就知道我们很合拍。如何,要不要一起喝个茶……喂,为什么要逃跑!? 喂~!(持有拉克什米·芭伊)

对话 5

おおぉカルナ!! 心の友よ!! お前もいたのかぁわし様は嬉しいぞ!! よし、また力を合わせてパーンダヴァの奴らに吠え面をかかせてやろうではないか。なっ!

噢噢,迦尔纳,心之友啊!你也在啊,本老爷好高兴啊!好嘞,让我们再次齐心协力给般度那群家伙点颜色看看吧! 好吗!(持有迦尔纳〔圣诞〕迦尔纳)

对话 6

アシュヴァッターマンまでおるのかぁ!! んふふふふ……勝った! この戦い勝ったぞぉ!? うむ、実のところ、わし様は夜襲とかうるさくは言わんとも。大義の前では勝つ事こそが大事だ

连马嘶也在这里吗!唔呵呵……赢定了! 这场战争,赢定了!嗯,说实话,本老爷对夜间偷袭这种事没有意见。为了大义,胜利才是最重要的。(持有马嘶)

对话 7

アルジュナについてか……ヤツは好かん! わし様のカルナを、卑怯な手で殺しおって!! ……なに? ここにいるだと? おいっ、おぉい本当か早く言え!! ……あ、わし様、ちょっとお腹痛くなってきたかも……。この話はまた今度な!

关于阿周那吗,本老爷不喜欢那家伙。竟然用卑鄙的手段杀害了本老爷的迦尔纳…………什么? 他也在这里?喂,喂!? 真的吗,早说啊!?……啊,本老爷肚子可能有点痛,这个话题下次有机会再说吧。(持有阿周那)

对话 8

ビーーマがおるではないか!!? マスターよ、なぜわし様というものがありながらあんな男を! この浮気者!! ───いや、ならばアピールだ。戦力としては互角でも、わし様の方が、イケメンだしぃ? ヤツはすーぐ人も羅刹も二つ折りにする乱暴者だしぃ!? それにー、その…………そうだ! きっと足が臭ーーーい!! 重用するのはわし様であるべきだぞ!

怖军不是在这里吗! 御主啊,为什么都有本老爷了还要召唤那种男人……! 你这花心大萝卜!不,看来得表现了!就算战力旗鼓相当,也是本老爷比较帅,那家伙是那种动不动就将人或是罗刹折成两半的暴徒,而且,那个……没错,脚肯定也很臭!该被重用的应该是本老爷哦!(持有怖军)

对话 9

なに? あのひたすらに食っちゃ寝しているだけのアレがガネーシャ神だと? ……フッ、ハッハ、お前はもうちょっと冗談のセンスを磨いた方がよいな

什么? 你说那个不是吃就是睡的家伙是伽内什神?哇哈哈,你应该多锻炼一下笑话的品味比较好哦!(持有灵基再临I以上的伟大的石像神)

对话 10

なに? ヴリトラだと!? はっはぁーん、さてはインドラにも匹敵する勇士であるわし様を脅威と見て、殺される前に殺すしかないとやって来たのだな? ───おおい待て! ため息をついてどこに行く? おーーい!

什么,弗栗多!?哈哈~,想必是将本老爷这个足以与因陀罗匹敌的勇士视为威胁,打算在被杀害之前先下手杀了本老爷吧!……喂,慢着,叹了口气打算去哪儿? 喂~!(持有弗栗多)

对话 11

(持有帕里斯织田信胜)

喜欢的东西

好きなものは、勝利だ!! つまり、絶対勝つギャンブルなどは涎が止まらんな! んふふふふふふ……!

喜欢的东西,是胜利!换言之……稳赢的赌博让人口水流个不停呢,嘿嘿嘿嘿。

讨厌的东西

わし様は恥をかかされるのが嫌いだ。つまり、幾度となくわし様に恥をかかせてきたあの五王子たちが、わし様はどぅあいいだ! ふーーん!!

本老爷讨厌那种让本老爷丢丑的人。换言之本老爷最讨厌曾多次让本老爷丢丑的那五子啦,哼。

关于圣杯

聖杯? よく知らんが、それほどの財宝であればわし様の手元にあって然るべきであろう。うむ、献上してもらって構わんぞ?

圣杯?虽然不太明白,但如此程度的财宝就应该在本老爷手上吧。嗯,你可以献给本老爷哦。

活动举行中

この賑やかさは、祭りか宴か? きっとわし様を讃えるものであろう。ほーれ案内しろマスター!

如此热闹,不是祭典就是宴会吧?肯定是赞颂本老爷的活动吧。来,带路吧,御主!

生日

ほっほぉ、お前の誕生日か。わし様のようにドラマティックな誕生ではないだろうが、めでたい日であるのは確かであろう。よし、何が欲しい?なんでも言ってみろ。こういう時のわし様は気前が良いぞぉ、王とはそういうものだ!

嚯嚯,你的生日吗?虽然肯定不像本老爷的诞生那么具有戏剧性,但依然是个值得庆祝的日子。好,想要什么? 随便说。在这种情况下的本老爷可是很慷慨的哦。王就是这样的存在啊!