贞德〔Alter〕/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅贞德〔Alter〕/情人节剧情语音页面。
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅贞德〔Alter〕/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

我が憎しみ、我が恨み。思い知ってもらいましょうか

我的憎恶,我的恨意……也让你好好感受一下吧?

开始 2

この憎悪、生半可なことでは治まらぬ

这份憎恶是不可能轻易消失的……!

开始 3

行きましょうかマスター? 憎悪の応報は正しく与えなければね

我们走吧,master? 对仇恨,你必须给予正确的报应

开始 4

もちろん戦うわよ。立つ鳥跡を濁さずって言うでしょう? ま、濁さずというか、焼け野原にするのだけれどね

技能 1

フッ!

哼!

技能 2

さぁどうだ?

感觉如何!

技能 3

来なさい、我が竜よ

来吧,我的龙啊

技能 4

吼えなさい、ファブニール!

咆哮吧,法夫纳!

指令卡 1

ええ

嗯。

指令卡 2

はい

好。

指令卡 3

いいのね?

可以吧?

指令卡 4

了解、了解

了解、了解。

指令卡 5

任せなさいな

交给我吧。

指令卡 6

選択は正しいわ

正确的选择。

宝具卡 1

全ての邪悪をここに

所有的邪恶尽在此处……!

宝具卡 2

報復の時は来た!

复仇的时刻到来了……!

宝具卡 3

燃焼の用意はできてる?

准备好开始燃烧了吗?

宝具卡 4

マスターちゃん、宝具よ!

御主亲、使用宝具吧!

攻击 1

アハハハ!

啊哈哈哈哈哈哈哈!

攻击 2

どぉ?

感觉如何!?

攻击 3

喰らえ!

吃我这招!

攻击 4

そこ!

那里!

攻击 5

ザマぁないわ!

攻击 6

燃え尽きなさいな!

燃烧殆尽吧!

Extra 1

汝の道は、すでに途絶えた!

汝之前行之路已然断绝!

Extra 2

そこから先、命の行き止まりよ!

Extra 3

汝、炎の罰ありき

Extra 4

炎の中で彷徨うがいい!

宝具 1

これは憎悪によって磨かれた我が魂の咆哮!『吼え立てよ、我が憤怒』

这是被憎恶磨练而成的吾之灵魂咆哮。咆哮吧,吾之愤怒!!

宝具 2

我が復讐の炎。我が応報の炎。爛れた憎悪で串刺しにするわ!『吼え立てよ、我が憤怒』!!あはははははははっ!!

宝具 3

全て灰に! 全て塵に! 我が憎悪で汝の全てを刈り尽くす!『吼え立てよ、我が憤怒』!!──不毛ね、まったく

宝具 4

剣は憎悪! 竜は復讐! 炎は応報! 刺し貫くは何もかも!『吼え立てよ、我が憤怒』!!

受击 1

そんなっ……!

怎么会!?

受击 2

くっ……

咯哎!

受击 3

受击 4

无法战斗 1

どうして……私は……間違ってない……!

……为什么……我……没有……错……!

无法战斗 2

私は、消えない……! 消えられるものか……!

我不会消失……!怎么能消失……!

无法战斗 3

あーあ、炎が、消えちゃったか……ごめん、マ───

啊啊,火焰、要消失了吗……抱歉,御──

胜利 1

喝采を! 我らの憎悪に喝采を!

喝彩吧!为我们的憎恶喝彩吧!

胜利 2

さぁ、首を斬りましょう。おさらばです

来吧,砍下你的头颅吧。永别了。

胜利 3

さぁ、見惚れましたかマスター? この悍ましき姿に震えなさい……!

胜利 4

あーもう、血で汚れたー。マスターちゃん、ハンカチ無断で借りるわよ

开始 1

我が憎しみ、我が恨み。思い知ってもらいましょうか

我的憎恶,我的恨意……也让你好好感受一下吧?

开始 2

この憎悪、生半可なことでは治まらぬ

这份憎恶是不可能轻易消失的……!

开始 3

行きましょうかマスター? 憎悪の応報は正しく与えなければね

我们走吧,master? 对仇恨,你必须给予正确的报应

开始 4

もちろん戦うわよ。立つ鳥跡を濁さずって言うでしょう? ま、濁さずというか、焼け野原にするのだけれどね

技能 1

フッ!

哼!

技能 2

さぁどうだ?

感觉如何!

技能 3

来なさい、我が竜よ

来吧,我的龙啊

技能 4

吼えなさい、ファブニール!

咆哮吧,法夫纳!

指令卡 1

ええ

嗯。

指令卡 2

はい

好。

指令卡 3

いいのね?

可以吧?

指令卡 4

了解、了解

了解、了解。

指令卡 5

任せなさいな

交给我吧。

指令卡 6

選択は正しいわ

正确的选择。

宝具卡 1

全ての邪悪をここに

所有的邪恶尽在此处……!

宝具卡 2

報復の時は来た!

复仇的时刻到来了……!

宝具卡 3

燃焼の用意はできてる?

准备好开始燃烧了吗?

宝具卡 4

マスターちゃん、宝具よ!

御主亲、使用宝具吧!

攻击 1

アハハハ!

啊哈哈哈哈哈哈哈!

攻击 2

どぉ?

感觉如何!?

攻击 3

喰らえ!

吃我这招!

攻击 4

そこ!

那里!

攻击 5

ザマぁないわ!

攻击 6

燃え尽きなさいな!

燃烧殆尽吧!

Extra 1

汝の道は、すでに途絶えた!

汝之前行之路已然断绝!

Extra 2

そこから先、命の行き止まりよ!

Extra 3

汝、炎の罰ありき

Extra 4

炎の中で彷徨うがいい!

宝具 1

これは憎悪によって磨かれた我が魂の咆哮!『吼え立てよ、我が憤怒』

这是被憎恶磨练而成的吾之灵魂咆哮。咆哮吧,吾之愤怒!!

宝具 2

我が復讐の炎。我が応報の炎。爛れた憎悪で串刺しにするわ!『吼え立てよ、我が憤怒』!!あはははははははっ!!

宝具 3

全て灰に! 全て塵に! 我が憎悪で汝の全てを刈り尽くす!『吼え立てよ、我が憤怒』!!──不毛ね、まったく

宝具 4

剣は憎悪! 竜は復讐! 炎は応報! 刺し貫くは何もかも!『吼え立てよ、我が憤怒』!!

受击 1

そんなっ……!

怎么会!?

受击 2

くっ……

咯哎!

受击 3

受击 4

无法战斗 1

どうして……私は……間違ってない……!

……为什么……我……没有……错……!

无法战斗 2

私は、消えない……! 消えられるものか……!

我不会消失……!怎么能消失……!

无法战斗 3

あーあ、炎が、消えちゃったか……ごめん、マ───

啊啊,火焰、要消失了吗……抱歉,御──

胜利 1

喝采を! 我らの憎悪に喝采を!

喝彩吧!为我们的憎恶喝彩吧!

胜利 2

さぁ、首を斬りましょう。おさらばです

来吧,砍下你的头颅吧。永别了。

胜利 3

さぁ、見惚れましたかマスター? この悍ましき姿に震えなさい……!

胜利 4

あーもう、血で汚れたー。マスターちゃん、ハンカチ無断で借りるわよ

召唤和强化

召唤

サーヴァント、アベンジャー。召喚に応じ参上しました。……どうしました、その顔は? さ、契約書です

从者,Avenger应召唤而来。……你那什么表情。来吧,这是契约书。

升级

ま、当然ですね

这也算理所当然的。

灵基再临 1

この充足感は、なかなかのものですね

这种充实感相当不错呢。

灵基再临 2

私が……?

我吗……?

灵基再临 3

素晴らしわ……こほん。いいことだと思います、ええ

太棒了……!咳咳,我觉得这还不错,嗯。

灵基再临 4

私の憎悪に匹敵……いえ、補填するものがこの世にあるなんて。今更だけど、これも奇跡というのかしら?ありがとう……ふんっ、何も言ってません

这世间居然存在能与我的憎恶匹敌……不,是补充我的憎恶的存在……尽管现在说这话有些为时过晚,但这或许就是奇迹吧。……谢谢。哼,我什么都没说。

召唤

サーヴァント、アベンジャー。召喚に応じ参上しました。……どうしました、その顔は? さ、契約書です

从者,Avenger应召唤而来。……你那什么表情。来吧,这是契约书。

升级

ま、当然ですね

这也算理所当然的。

灵基再临 1

この充足感は、なかなかのものですね

这种充实感相当不错呢。

灵基再临 2

私が……?

我吗……?

灵基再临 3

素晴らしわ……こほん。いいことだと思います、ええ

太棒了……!咳咳,我觉得这还不错,嗯。

灵基再临 4

私の憎悪に匹敵……いえ、補填するものがこの世にあるなんて。今更だけど、これも奇跡というのかしら?ありがとう……ふんっ、何も言ってません

这世间居然存在能与我的憎恶匹敌……不,是补充我的憎恶的存在……尽管现在说这话有些为时过晚,但这或许就是奇迹吧。……谢谢。哼,我什么都没说。

个人空间

牵绊 Lv.1

けがらわしい、寄らないでください

真肮脏,别靠近我。

牵绊 Lv.2

しつこいですよ。縊り殺されたいのですか?……全く、なんで召喚に応じちゃったのかしら?

你太烦人了。想被我掐死吗?真是的,我为什么要回应这种人的召唤啦……

牵绊 Lv.3

いい加減になさい! ……もう、それ以上踏み込むと焼き殺すわよ

……你给我适可而止!真是的!你再敢继续深入,小心我烧死你哦!?

牵绊 Lv.4

無視をしろと言ったのに。呪わしい魔女に、あまりちょっかいをかけるものではありません。共に炎で焼かれますよ

……我都让你无视我了。别与被诅咒的魔女扯上过深的关系啊。会被火焰一起烧死的哦?

牵绊 Lv.4

炎の花も復讐の果実も、いつか枯れ果て腐乱する。ま、それでいいのかもね。それまでの間、憎み続けて、恨み続けていればいいのだから……(通关怀抱着泡影之梦入睡)

牵绊 Lv.5

そう、つまりあんた、炎に焼かれたいのね。良いわ、良いわよ、そのうちそうしてあげるから。ま、そのときになって後悔するわよ絶対。それでもしないなら、地獄の底まで付き合ってもらうから

这样啊,就是说你想被火焰烧吧?好吧,可以。迟早我会让你如愿的。……到那时你再好好后悔吧,肯定会后悔的。但如果届时你依然不后悔,那我会奉陪你到地狱。

牵绊 Lv.5

マスターとサーヴァントは、どこかで終わり方を探さないといけないのかもね。アンタは大丈夫? 私がいなくても、生きていける? 『生きていける』とか、生意気ね。100年早いわ。このスカタン(通关怀抱着泡影之梦入睡)

对话 1

立ちなさい、敵を倒しに行きますよ。ひきこもって何になるというのです

快站起来。去消灭敌人。总是窝在房间里有什么用。

对话 2

あなたをマスターだと思えと?無茶を言いますね

让我认你为御主吗?你还真敢强人所难呢。

对话 3

私に構ってないで、別のサーヴァントに心を砕きなさい

不要来管我,去照顾其他那些从者吧。

对话 4

げぇ。世界最高にいけ好かない女がいるわね。何その黒い聖剣、矛盾してない? ははっ、聖なるものが真っ黒だなんて、気色悪いにも程があるわ

恶,那个世界上最讨厌的女人居然在这里啊。那把黑色的圣剑是什么啦,不矛盾吗?哈哈,神圣的东西居然变得漆黑,恶心也要有个限度吧!(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡〔Alter〕)

对话 5

ちょっと、そこの! そう、あんたよあんた! クリスマスプレゼント、ルーレットが壊れたので交換して頂戴。クーリングオフってやつ。……えっ、なに? もう、終わり? ふざけんじゃないっての!

喂,我说你。对,就是你啦。给我圣诞礼物,轮盘都坏了,你快去交换啦。冷却期?哎,什么?已经结束了?别开玩笑啦!(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡〔圣诞Alter〕)

对话 6

あら、ジルもいたのね。正義の味方だらけで虫唾が走っていたけど、あなたがいるならまだマシかしら

哎呀,吉尔也在呢。哼,这里遍地都是正义同伴,真令人恶心,但既然你也在,那还好一点。(持有吉尔·德·雷(Caster))

对话 7

ふふっ……そんなに硬くならなくてもいいじゃない、くだらない聖女様……? 私はお前を無視するし、お前も私をないものとして扱う。それでいいのよ

——呵呵呵,不要那么僵硬嘛。无聊的圣女阁下。我会无视你,你也当我不存在好了。这样就行了。(持有贞德)

对话 8

善良な皆さんが指摘しないので、私が言ってあげましょう。清姫、あなた病気よ? 嘘も許容できないなら、尼にでもなりなさいな。ふふふふっ……

善良的诸位都不会指出吧,那就由我来说吧。清姬,你有病哦。既然你不能原谅谎言,那何不去当个尼姑呢。呵呵呵呵呵!(持有清姬)

对话 9

あれが元祖アヴェンジャー……え、なにあれ? ちょっと待って、私と同じクラスなの!? やだ……私の先輩、弱すぎ……

那就是始祖Avenger?哎,那算啥。等等,职阶和我一样?讨厌……我的前辈未免也太弱了吧……(持有安哥拉曼纽)

对话 10

なんだゴリラじゃない。いえ、ごめんなさいジャンヌ・ダルク様。ゴリラはもっと繊細な生き物でした。ちょっと何よその顔。話し合い? その笑顔が不気味だから嫌よ。帰りまーす。うわ! 力強っ! 悪かった、悪かったから!(持有贞德(Archer)贞德&通关怀抱着泡影之梦入睡)

对话 11

アンタがいると、アレがめちゃくちゃ複雑そうな表情をするんだけど、なんか因縁でもあるの? ……聖杯を巡って、ガチの殺し合いをした? すごい、あの無欲ゴリラが聖杯欲しがる事象なんてあるんだ(持有天草四郎)

对话 12

ん? 何か湿っぽいと思ったら、何かあざとい箱ものサーヴァントがいるわね。とりあえず、威張るのは都市人口が60万人超えてからにしてくれる?(持有特拉洛克&通关Lostbelt No.7)

对话 13

思い出を振り返ることは大切だけど、アンタはそれより、前に進む方が好きでしょう? 私も、そういうアンタが好きなんだから、精一杯、やるべきことをやりなさい。そら! 行った行った!

尽管回忆往昔也是很重要的事情,但是比起那个,你更喜欢向前进发的吧?因为我啊,也正喜欢着这样的你,所以啊,你就尽全力、去做你应做的事情吧。好啦!快去吧快去吧!(通关奏章Ⅱ)

喜欢的东西

好きなこと……? ふふふっ。信徒の目の前で、神を否定するほど面白い娯楽はありませんね

喜欢的事?呵呵。没有比在信徒们的眼前否定神明更有意思的娱乐了。

讨厌的东西

嫌悪すること……? 決まっています。信じること、それは私にとって邪悪です

厌恶的事?那还用问吗。是相信。对我来说这才是邪恶。

关于圣杯

聖杯にかける願い、と聞きますか? では、人類の滅亡を……。冗談、冗談ですよ。ふふふふっ……

问我向圣杯许下的愿望吗?那我就希望人类灭亡吧。……玩笑,我是开玩笑的啦。哈哈哈哈哈!

活动举行中

何か盛り上がってみるみたいよ? ぶち壊しに行きましょうか

好像挺热闹嘛。要我去搞个破坏吗?

生日

フン、何がめでたいのですか。誕生日? ファブニールにろうそくの火でもつけてもらいましょうか

哼,有什么好庆祝的啊?生日?需要让法夫纳给你点个蜡烛吗?

牵绊 Lv.1

けがらわしい、寄らないでください

真肮脏,别靠近我。

牵绊 Lv.2

しつこいですよ。縊り殺されたいのですか?……全く、なんで召喚に応じちゃったのかしら?

你太烦人了。想被我掐死吗?真是的,我为什么要回应这种人的召唤啦……

牵绊 Lv.3

いい加減になさい! ……もう、それ以上踏み込むと焼き殺すわよ

……你给我适可而止!真是的!你再敢继续深入,小心我烧死你哦!?

牵绊 Lv.4

無視をしろと言ったのに。呪わしい魔女に、あまりちょっかいをかけるものではありません。共に炎で焼かれますよ

……我都让你无视我了。别与被诅咒的魔女扯上过深的关系啊。会被火焰一起烧死的哦?

牵绊 Lv.4

炎の花も復讐の果実も、いつか枯れ果て腐乱する。ま、それでいいのかもね。それまでの間、憎み続けて、恨み続けていればいいのだから……(通关怀抱着泡影之梦入睡)

牵绊 Lv.5

そう、つまりあんた、炎に焼かれたいのね。良いわ、良いわよ、そのうちそうしてあげるから。ま、そのときになって後悔するわよ絶対。それでもしないなら、地獄の底まで付き合ってもらうから

这样啊,就是说你想被火焰烧吧?好吧,可以。迟早我会让你如愿的。……到那时你再好好后悔吧,肯定会后悔的。但如果届时你依然不后悔,那我会奉陪你到地狱。

牵绊 Lv.5

マスターとサーヴァントは、どこかで終わり方を探さないといけないのかもね。アンタは大丈夫? 私がいなくても、生きていける? 『生きていける』とか、生意気ね。100年早いわ。このスカタン(通关怀抱着泡影之梦入睡)

对话 1

立ちなさい、敵を倒しに行きますよ。ひきこもって何になるというのです

快站起来。去消灭敌人。总是窝在房间里有什么用。

对话 2

あなたをマスターだと思えと?無茶を言いますね

让我认你为御主吗?你还真敢强人所难呢。

对话 3

私に構ってないで、別のサーヴァントに心を砕きなさい

不要来管我,去照顾其他那些从者吧。

对话 4

げぇ。世界最高にいけ好かない女がいるわね。何その黒い聖剣、矛盾してない? ははっ、聖なるものが真っ黒だなんて、気色悪いにも程があるわ

恶,那个世界上最讨厌的女人居然在这里啊。那把黑色的圣剑是什么啦,不矛盾吗?哈哈,神圣的东西居然变得漆黑,恶心也要有个限度吧!(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡〔Alter〕)

对话 5

ちょっと、そこの! そう、あんたよあんた! クリスマスプレゼント、ルーレットが壊れたので交換して頂戴。クーリングオフってやつ。……えっ、なに? もう、終わり? ふざけんじゃないっての!

喂,我说你。对,就是你啦。给我圣诞礼物,轮盘都坏了,你快去交换啦。冷却期?哎,什么?已经结束了?别开玩笑啦!(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡〔圣诞Alter〕)

对话 6

あら、ジルもいたのね。正義の味方だらけで虫唾が走っていたけど、あなたがいるならまだマシかしら

哎呀,吉尔也在呢。哼,这里遍地都是正义同伴,真令人恶心,但既然你也在,那还好一点。(持有吉尔·德·雷(Caster))

对话 7

ふふっ……そんなに硬くならなくてもいいじゃない、くだらない聖女様……? 私はお前を無視するし、お前も私をないものとして扱う。それでいいのよ

——呵呵呵,不要那么僵硬嘛。无聊的圣女阁下。我会无视你,你也当我不存在好了。这样就行了。(持有贞德)

对话 8

善良な皆さんが指摘しないので、私が言ってあげましょう。清姫、あなた病気よ? 嘘も許容できないなら、尼にでもなりなさいな。ふふふふっ……

善良的诸位都不会指出吧,那就由我来说吧。清姬,你有病哦。既然你不能原谅谎言,那何不去当个尼姑呢。呵呵呵呵呵!(持有清姬)

对话 9

あれが元祖アヴェンジャー……え、なにあれ? ちょっと待って、私と同じクラスなの!? やだ……私の先輩、弱すぎ……

那就是始祖Avenger?哎,那算啥。等等,职阶和我一样?讨厌……我的前辈未免也太弱了吧……(持有安哥拉曼纽)

对话 10

なんだゴリラじゃない。いえ、ごめんなさいジャンヌ・ダルク様。ゴリラはもっと繊細な生き物でした。ちょっと何よその顔。話し合い? その笑顔が不気味だから嫌よ。帰りまーす。うわ! 力強っ! 悪かった、悪かったから!(持有贞德(Archer)贞德&通关怀抱着泡影之梦入睡)

对话 11

アンタがいると、アレがめちゃくちゃ複雑そうな表情をするんだけど、なんか因縁でもあるの? ……聖杯を巡って、ガチの殺し合いをした? すごい、あの無欲ゴリラが聖杯欲しがる事象なんてあるんだ(持有天草四郎)

对话 12

ん? 何か湿っぽいと思ったら、何かあざとい箱ものサーヴァントがいるわね。とりあえず、威張るのは都市人口が60万人超えてからにしてくれる?(持有特拉洛克&通关Lostbelt No.7)

对话 13

思い出を振り返ることは大切だけど、アンタはそれより、前に進む方が好きでしょう? 私も、そういうアンタが好きなんだから、精一杯、やるべきことをやりなさい。そら! 行った行った!

尽管回忆往昔也是很重要的事情,但是比起那个,你更喜欢向前进发的吧?因为我啊,也正喜欢着这样的你,所以啊,你就尽全力、去做你应做的事情吧。好啦!快去吧快去吧!(通关奏章Ⅱ)

喜欢的东西

好きなこと……? ふふふっ。信徒の目の前で、神を否定するほど面白い娯楽はありませんね

喜欢的事?呵呵。没有比在信徒们的眼前否定神明更有意思的娱乐了。

讨厌的东西

嫌悪すること……? 決まっています。信じること、それは私にとって邪悪です

厌恶的事?那还用问吗。是相信。对我来说这才是邪恶。

关于圣杯

聖杯にかける願い、と聞きますか? では、人類の滅亡を……。冗談、冗談ですよ。ふふふふっ……

问我向圣杯许下的愿望吗?那我就希望人类灭亡吧。……玩笑,我是开玩笑的啦。哈哈哈哈哈!

活动举行中

何か盛り上がってみるみたいよ? ぶち壊しに行きましょうか

好像挺热闹嘛。要我去搞个破坏吗?

生日

フン、何がめでたいのですか。誕生日? ファブニールにろうそくの火でもつけてもらいましょうか

哼,有什么好庆祝的啊?生日?需要让法夫纳给你点个蜡烛吗?

灵衣(邪龙魔女ver新宿1999)

灵衣开放

ん、ああこれ? 別にいいでしょ? 着替えたって守りには何の問題もないわ。それとも何? この私が着替えた程度で負けると思ってるの? 思ってない? よく似合ってる? ふぅーん……まぁ別に、どうでもいいんですけど!

唔? 啊啊,这个啊?又没什么关系,就算换一套衣服,也不会对防御造成任何影响。还是怎么说,你认为我只要换个衣服就会输吗?……不这么认为? 很适合我?唔~,好吧,反正这根本无关紧要啦!

灵衣相关

さぁ見とれなさい。見惚れなさい。思う存分ね。……ちょ、ちょっと何よじっと見つめて! 気色悪いわね! え? 理不尽にも程がある? 知りませーん。あなたにじっと見られると胃がモゾモゾするからでーす

来吧,看入迷吧。为我着迷吧。彻头彻尾地!……我……我说你干嘛那么盯着我看啦,太恶心了!哎,不讲理也要有个限度?我才不管呢。被你这么盯着看,我胃里就像有虫子在爬似的心神不定!

开始 1

丁度いいわ。着替えたことだし、血祭りにしてあげる!

正好换了衣服,看我把你血祭了!

开始 2

イライラするわね……。よし、滅ぼすわ

真令人烦躁……好,我要灭了你。

技能 1

ゴージャスに!

豪华地!

技能 2

ブッコむわよ

揍扁你。

技能 3

踊りなさいな

技能 4

優雅にね?

指令卡 1

指令卡 2

指令卡 3

指令卡 4

指令卡 5

指令卡 6

宝具卡 1

燃えないかしら、この服?

这件衣服不会烧掉吧。

宝具卡 2

さぁ、100倍返しのお時間よ

好了,现在是时候百倍奉还啦!

攻击 1

上等よ

求之不得!

攻击 2

ナメんな!

别小看我!

攻击 3

ふっ飛べ!

我要把你打飞!

攻击 4

燃え狂いなさい!

攻击 5

楽しいかしらぁ?

攻击 6

回れ回れぇ!

Extra 1

ここがアンタの終わりよ!

这将是你的末日!

Extra 2

炎の中で踊るつもり?

Extra 3

飛び跳ねなさいな!

受击 1

受击 2

受击 3

受击 4

无法战斗 1

この服……下ろしたて、なのに……

我明明……才第一次……穿这件衣服……

无法战斗 2

き、着替えてくる……わ……

我……这就去……换衣服……

无法战斗 3

ちょっと寝るわ……ああ、もう……

胜利 1

喝采を! 我らの憎悪に喝采を!

喝彩吧!为我们的憎恶喝彩吧!

胜利 2

ったく、手こずらせたわね。バイクで引きずり回してやるわ

真是的,让我那么费神。我要用摩托拖着你到处跑。

灵衣开放

ん、ああこれ? 別にいいでしょ? 着替えたって守りには何の問題もないわ。それとも何? この私が着替えた程度で負けると思ってるの? 思ってない? よく似合ってる? ふぅーん……まぁ別に、どうでもいいんですけど!

唔? 啊啊,这个啊?又没什么关系,就算换一套衣服,也不会对防御造成任何影响。还是怎么说,你认为我只要换个衣服就会输吗?……不这么认为? 很适合我?唔~,好吧,反正这根本无关紧要啦!

灵衣相关

さぁ見とれなさい。見惚れなさい。思う存分ね。……ちょ、ちょっと何よじっと見つめて! 気色悪いわね! え? 理不尽にも程がある? 知りませーん。あなたにじっと見られると胃がモゾモゾするからでーす

来吧,看入迷吧。为我着迷吧。彻头彻尾地!……我……我说你干嘛那么盯着我看啦,太恶心了!哎,不讲理也要有个限度?我才不管呢。被你这么盯着看,我胃里就像有虫子在爬似的心神不定!

开始 1

丁度いいわ。着替えたことだし、血祭りにしてあげる!

正好换了衣服,看我把你血祭了!

开始 2

イライラするわね……。よし、滅ぼすわ

真令人烦躁……好,我要灭了你。

技能 1

ゴージャスに!

豪华地!

技能 2

ブッコむわよ

揍扁你。

技能 3

踊りなさいな

技能 4

優雅にね?

指令卡 1

指令卡 2

指令卡 3

指令卡 4

指令卡 5

指令卡 6

宝具卡 1

燃えないかしら、この服?

这件衣服不会烧掉吧。

宝具卡 2

さぁ、100倍返しのお時間よ

好了,现在是时候百倍奉还啦!

攻击 1

上等よ

求之不得!

攻击 2

ナメんな!

别小看我!

攻击 3

ふっ飛べ!

我要把你打飞!

攻击 4

燃え狂いなさい!

攻击 5

楽しいかしらぁ?

攻击 6

回れ回れぇ!

Extra 1

ここがアンタの終わりよ!

这将是你的末日!

Extra 2

炎の中で踊るつもり?

Extra 3

飛び跳ねなさいな!

受击 1

受击 2

受击 3

受击 4

无法战斗 1

この服……下ろしたて、なのに……

我明明……才第一次……穿这件衣服……

无法战斗 2

き、着替えてくる……わ……

我……这就去……换衣服……

无法战斗 3

ちょっと寝るわ……ああ、もう……

胜利 1

喝采を! 我らの憎悪に喝采を!

喝彩吧!为我们的憎恶喝彩吧!

胜利 2

ったく、手こずらせたわね。バイクで引きずり回してやるわ

真是的,让我那么费神。我要用摩托拖着你到处跑。

战斗(第一特异点敌方)

技能 1

フッ!

哼!

技能 2

さぁどうだ?

感觉如何!

攻击 1

アハハハ!

啊哈哈哈哈哈哈哈!

攻击 2

どぉ?

感觉如何!?

攻击 3

喰らえ!

吃我这招!

Extra

汝の道は、すでに途絶えた!

汝之前行之路已然断绝!

宝具

これは憎悪によって磨かれた我が魂の咆哮!『吼え立てよ、我が憤怒』

这是被憎恶磨练而成的吾之灵魂咆哮。咆哮吧,吾之愤怒!!

受击 1

そんなっ…!

怎么会!?

受击 2

くっ…

咯哎!

无法战斗 1

どうして…私は…間違って、ない……

……为什么……我……没有……错……!

无法战斗 2

あぁ、そんな……ジル…たす…けて……

啊,怎么会……吉尔…救…我……

技能 1

フッ!

哼!

技能 2

さぁどうだ?

感觉如何!

攻击 1

アハハハ!

啊哈哈哈哈哈哈哈!

攻击 2

どぉ?

感觉如何!?

攻击 3

喰らえ!

吃我这招!

Extra

汝の道は、すでに途絶えた!

汝之前行之路已然断绝!

宝具

これは憎悪によって磨かれた我が魂の咆哮!『吼え立てよ、我が憤怒』

这是被憎恶磨练而成的吾之灵魂咆哮。咆哮吧,吾之愤怒!!

受击 1

そんなっ…!

怎么会!?

受击 2

くっ…

咯哎!

无法战斗 1

どうして…私は…間違って、ない……

……为什么……我……没有……错……!

无法战斗 2

あぁ、そんな……ジル…たす…けて……

啊,怎么会……吉尔…救…我……