玄奘三藏/语音

来自Mooncell - 玩家自由构筑的FGO中文Wiki
跳转至: 导航搜索
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅玄奘三藏/情人节剧情语音页面。
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅玄奘三藏/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

悟空いないけど、大丈夫かしら?

悟空不在这里,真的没问题吗……

开始 2

仏門に入るなら今のうちよ

想入佛门,可要趁现在哦?

技能 1

いっくわよ~!

要上了哟~!

技能 2

本気、出しちゃうんだから!

我可要动真格啦!

指令卡 1

ふーん

唔嗯~

指令卡 2

それでいいんだ?

这样就行了吗?

指令卡 3

ふむふむ

哼哼!

宝具卡

御仏パワー全開ね!

佛祖力量全开!

攻击 1

えい!

嘿!

攻击 2

やぁ!

呀!

攻击 3

てぇーいっ!

嘿!

Extra

仏罰覿面!

佛罚,现报!

宝具

御仏の加護、見せてあげる。てぇーいっ!『五行山·釈迦如来掌』

让你领教一下何谓佛祖的保佑!嘿!——五行山·释迦如来掌!

受击 1

うわ~ん、ごくう~

哇啊,悟空——!!

受击 2

きゃぁっ!

哇啊!

无法战斗 1

ごめん……なさい……お釈迦様

对不起……释迦佛祖……

无法战斗 2

悟空……助け、て……

悟空……救……我……

胜利 1

お釈迦様はぜーんぶ、お見通しなんだから!

释迦佛祖可是通晓一~切的哦!

胜利 2

やったぁ!悟空がいなくたって勝てるもんね!

成功了~!就算悟空不在,也能打赢呢!

开始 1

悟空いないけど、大丈夫かしら?

悟空不在这里,真的没问题吗……

开始 2

仏門に入るなら今のうちよ

想入佛门,可要趁现在哦?

技能 1

いっくわよ~!

要上了哟~!

技能 2

本気、出しちゃうんだから!

我可要动真格啦!

指令卡 1

ふーん

唔嗯~

指令卡 2

それでいいんだ?

这样就行了吗?

指令卡 3

ふむふむ

哼哼!

宝具卡

御仏パワー全開ね!

佛祖力量全开!

攻击 1

えい!

嘿!

攻击 2

やぁ!

呀!

攻击 3

てぇーいっ!

嘿!

Extra

仏罰覿面!

佛罚,现报!

宝具

御仏の加護、見せてあげる。てぇーいっ!『五行山·釈迦如来掌』

让你领教一下何谓佛祖的保佑!嘿!——五行山·释迦如来掌!

受击 1

うわ~ん、ごくう~

哇啊,悟空——!!

受击 2

きゃぁっ!

哇啊!

无法战斗 1

ごめん……なさい……お釈迦様

对不起……释迦佛祖……

无法战斗 2

悟空……助け、て……

悟空……救……我……

胜利 1

お釈迦様はぜーんぶ、お見通しなんだから!

释迦佛祖可是通晓一~切的哦!

胜利 2

やったぁ!悟空がいなくたって勝てるもんね!

成功了~!就算悟空不在,也能打赢呢!

召唤和强化

召唤

あたしは玄奘三蔵! 御仏の導きにより、ここに現界したわ! ええっと、クラスはキャスター!

我是玄奘三藏!在佛祖的指引之下,在此现界!呃……职阶是Caster!

升级

あ、功徳?功徳来てる?

啊,功德?功德提升了?

灵基再临 1

ふふふん。あたし、徳が高くなってきちゃった

呵呵呵。我的功德提升了!

灵基再临 2

修行とは違う感じだけど、こういうのもあるのね。すっごーい!

虽然感觉和修行有点不一样……但这样也挺不错的。真厉害!

灵基再临 3

悟空がいなくても、全然大丈夫な感じかも!……かもっ!

好像就算悟空不在,也完全没有问题呢!大概吧!

灵基再临 4

ありがとう。お蔭で、私は旃檀功徳せんだんくどくに近づけました。……なーんちゃって!

……谢谢你。多亏了你,我更接近旃檀功德了。……开玩笑的啦。

召唤

あたしは玄奘三蔵! 御仏の導きにより、ここに現界したわ! ええっと、クラスはキャスター!

我是玄奘三藏!在佛祖的指引之下,在此现界!呃……职阶是Caster!

升级

あ、功徳?功徳来てる?

啊,功德?功德提升了?

灵基再临 1

ふふふん。あたし、徳が高くなってきちゃった

呵呵呵。我的功德提升了!

灵基再临 2

修行とは違う感じだけど、こういうのもあるのね。すっごーい!

虽然感觉和修行有点不一样……但这样也挺不错的。真厉害!

灵基再临 3

悟空がいなくても、全然大丈夫な感じかも!……かもっ!

好像就算悟空不在,也完全没有问题呢!大概吧!

灵基再临 4

ありがとう。お蔭で、私は旃檀功徳せんだんくどくに近づけました。……なーんちゃって!

……谢谢你。多亏了你,我更接近旃檀功德了。……开玩笑的啦。

个人空间

羁绊 Lv.1

あんたのことは、新しい弟子にしてあげる!うん、立派な仏弟子に育ててあげるわ!

我会让你当新徒弟的。嗯,我会把你培养成独当一面的佛家弟子的!

羁绊 Lv.2

ひとつ、弱者に優しく。ひとつ、困ってる人を見捨てない。いいわね? 仏弟子たるもの、いつでも心掛けること!

其一,善待弱者。其二,不能不管有难之人。明白了吗?身为佛门弟子,必须时刻注意要求自己!

羁绊 Lv.3

あたしはどうしようもない馬鹿者だから、いつだって間違えるわ。でも、御仏は間違えたりしない。弱い者も、愚かな者も、道を違えた者だって、等しく導いてくださるの

我是个无可救药的笨蛋,所以总是会做错事。但佛祖是不会做错的。无论是弱者、愚者、还是误入歧途之人,佛祖都会平等地给予指引。

羁绊 Lv.4

むー……悟空に会いたいなあ……あっ! き、聞いてたの!?なしなし! 忘れなさいっ! 忘れてっ!

呜呜,好想见悟空啊……啊,你……你听见了吗?不算不算,快忘掉!忘掉啦!

羁绊 Lv.5

あんた、本当に世界を救っちゃうかもね……うん、あたしの弟子だもの! きっと出来るわ!御仏の加護があるもの!

你或许真的能拯救世界呢。嗯。毕竟是我的徒弟,一定能做到——因为有佛祖保佑!

对话 1

暇なのはきらいー。さぁ、出発しましょ

我讨厌闲着没事干~。走吧,出发吧!

对话 2

ますたぁ。言い慣れないのよね、それ。お師匠様とは違うんでしょ?

御主。……感觉还不习惯这个称呼呢。和师傅不一样吧?

对话 3

あたし、これでも弟子持ちなのよ? すごいでしょ? えっへん!え、知ってる?あたし有名なの?

我好歹也是有徒弟的人哦?很厉害吧。哎嘿。哎,你知道?……我很有名吗?

对话 4

んっ? トータ?この感じトータがいるんじゃない!?よーし! トータも交えて修行再開ね!

唔?藤太?这感觉,藤太在这里吧?很好~把藤太带上继续开始修行吧!(持有俵藤太)

对话 5

キアラさん……キアラさんかぁ……。うーん、うぅーん……あり……なし……なし……あり……? うぅーん、うぅ~ん……?

祈荒小姐……祈荒小姐啊……唔,唔……算……不算……不算……算……唔,唔……(持有杀生院祈荒杀生院祈荒(MoonCancer))

对话 6

あ、胤舜くん! 今日は説法と手合わせ、どっちがいいかしら! なんにせよ、修行するわよ!

啊,胤舜! 今天是说佛法还是比试呢!不管是哪种,都让我们开始修行吧!(持有宝藏院胤舜)

对话 7

おーいナター! いたいた、あんた暇でしょ? 特別に、あたしがここを案内してあげます。ダンゾーちゃんとか話が合うんじゃないかしら。……って、あぁ! なんで逃げるのよー、こーらー!

喂,哪吒~。找到了找到了。你很闲吧?我会破例为你介绍这个地方。不知道你会不会和段藏亲合得来…………呃,啊!为什么要逃跑啦。喂~!(同时持有哪吒加藤段藏)

对话 8

アステリオスくんだ! うん! いいこ、いいこ!

是阿斯忒里俄斯!嗯,好孩子好孩子。(持有阿斯忒里俄斯)

对话 9

ん? おや? むむむ? あの子なんとなく見覚えがあるような、ないような……。面影がね、こう、どことなーく……

唔? 哎呀? 唔唔唔?我总觉得那孩子有点眼熟。她的容貌啊,怎么说……莫名……?(持有不夜城的Assassin&不夜城的Assassin真名解放)

喜欢的东西

好きなものかぁ。あたし、なんでも好きよ。嫌いなものなんてないわ

喜欢的……东西啊。我什么都喜欢。没有什么讨厌的东西。

讨厌的东西

嫌いなもの?うーん、うぅーん……強いて言うならひとりぼっちは怖いし嫌いかしら……。あ。ああ駄目、今のなし!

讨厌的东西?……唔……唔……一定要说的话,我害怕、讨厌孤身一人……啊,啊,不行,刚才说的不算!

关于圣杯

聖杯? 願望器?そんなのいらないわ。そういうものは御仏的に駄目だと思うし

圣杯?愿望机?我才不要那种东西呢。我觉得那种玩意儿从佛祖的角度来说是不行的!

活动举行中

なんだか賑やかね、あたしたちも行ってみましょうよ

好像很热闹呢。我们也去看看吧!

生日

今日ってあんたの誕生日なの? ふぅ~ん。あっそうだ! お釈迦様の誕生日は4月8日なのよ!で、悟りを開かれたのが12月8日で……

今天是你的生日吗?唔。啊,对了,释迦佛祖的生日是4月8日哦。然后佛祖开悟的日子是12月8日……

羁绊 Lv.1

あんたのことは、新しい弟子にしてあげる!うん、立派な仏弟子に育ててあげるわ!

我会让你当新徒弟的。嗯,我会把你培养成独当一面的佛家弟子的!

羁绊 Lv.2

ひとつ、弱者に優しく。ひとつ、困ってる人を見捨てない。いいわね? 仏弟子たるもの、いつでも心掛けること!

其一,善待弱者。其二,不能不管有难之人。明白了吗?身为佛门弟子,必须时刻注意要求自己!

羁绊 Lv.3

あたしはどうしようもない馬鹿者だから、いつだって間違えるわ。でも、御仏は間違えたりしない。弱い者も、愚かな者も、道を違えた者だって、等しく導いてくださるの

我是个无可救药的笨蛋,所以总是会做错事。但佛祖是不会做错的。无论是弱者、愚者、还是误入歧途之人,佛祖都会平等地给予指引。

羁绊 Lv.4

むー……悟空に会いたいなあ……あっ! き、聞いてたの!?なしなし! 忘れなさいっ! 忘れてっ!

呜呜,好想见悟空啊……啊,你……你听见了吗?不算不算,快忘掉!忘掉啦!

羁绊 Lv.5

あんた、本当に世界を救っちゃうかもね……うん、あたしの弟子だもの! きっと出来るわ!御仏の加護があるもの!

你或许真的能拯救世界呢。嗯。毕竟是我的徒弟,一定能做到——因为有佛祖保佑!

对话 1

暇なのはきらいー。さぁ、出発しましょ

我讨厌闲着没事干~。走吧,出发吧!

对话 2

ますたぁ。言い慣れないのよね、それ。お師匠様とは違うんでしょ?

御主。……感觉还不习惯这个称呼呢。和师傅不一样吧?

对话 3

あたし、これでも弟子持ちなのよ? すごいでしょ? えっへん!え、知ってる?あたし有名なの?

我好歹也是有徒弟的人哦?很厉害吧。哎嘿。哎,你知道?……我很有名吗?

对话 4

んっ? トータ?この感じトータがいるんじゃない!?よーし! トータも交えて修行再開ね!

唔?藤太?这感觉,藤太在这里吧?很好~把藤太带上继续开始修行吧!(持有俵藤太)

对话 5

キアラさん……キアラさんかぁ……。うーん、うぅーん……あり……なし……なし……あり……? うぅーん、うぅ~ん……?

祈荒小姐……祈荒小姐啊……唔,唔……算……不算……不算……算……唔,唔……(持有杀生院祈荒杀生院祈荒(MoonCancer))

对话 6

あ、胤舜くん! 今日は説法と手合わせ、どっちがいいかしら! なんにせよ、修行するわよ!

啊,胤舜! 今天是说佛法还是比试呢!不管是哪种,都让我们开始修行吧!(持有宝藏院胤舜)

对话 7

おーいナター! いたいた、あんた暇でしょ? 特別に、あたしがここを案内してあげます。ダンゾーちゃんとか話が合うんじゃないかしら。……って、あぁ! なんで逃げるのよー、こーらー!

喂,哪吒~。找到了找到了。你很闲吧?我会破例为你介绍这个地方。不知道你会不会和段藏亲合得来…………呃,啊!为什么要逃跑啦。喂~!(同时持有哪吒加藤段藏)

对话 8

アステリオスくんだ! うん! いいこ、いいこ!

是阿斯忒里俄斯!嗯,好孩子好孩子。(持有阿斯忒里俄斯)

对话 9

ん? おや? むむむ? あの子なんとなく見覚えがあるような、ないような……。面影がね、こう、どことなーく……

唔? 哎呀? 唔唔唔?我总觉得那孩子有点眼熟。她的容貌啊,怎么说……莫名……?(持有不夜城的Assassin&不夜城的Assassin真名解放)

喜欢的东西

好きなものかぁ。あたし、なんでも好きよ。嫌いなものなんてないわ

喜欢的……东西啊。我什么都喜欢。没有什么讨厌的东西。

讨厌的东西

嫌いなもの?うーん、うぅーん……強いて言うならひとりぼっちは怖いし嫌いかしら……。あ。ああ駄目、今のなし!

讨厌的东西?……唔……唔……一定要说的话,我害怕、讨厌孤身一人……啊,啊,不行,刚才说的不算!

关于圣杯

聖杯? 願望器?そんなのいらないわ。そういうものは御仏的に駄目だと思うし

圣杯?愿望机?我才不要那种东西呢。我觉得那种玩意儿从佛祖的角度来说是不行的!

活动举行中

なんだか賑やかね、あたしたちも行ってみましょうよ

好像很热闹呢。我们也去看看吧!

生日

今日ってあんたの誕生日なの? ふぅ~ん。あっそうだ! お釈迦様の誕生日は4月8日なのよ!で、悟りを開かれたのが12月8日で……

今天是你的生日吗?唔。啊,对了,释迦佛祖的生日是4月8日哦。然后佛祖开悟的日子是12月8日……

复刻:星之三藏亲,远赴天竺 轻量版

对话 1

ようこそいらっしゃーい! 玄奘三蔵のショップへ! うふふ、なんだかお祭りの屋台みたいで楽しいわね!

欢迎光临!欢迎光顾玄奘三藏的商店!呵呵。感觉有点像节日的摊贩,真好玩!

对话 2

心願成就 厄難消除 開運招福 良縁成就! ここに来てくれたみんなに、御仏の加護がありますように!

心想事成,消除灾厄!开运招福,缔结良缘!但愿光临此处的大家都能得到佛祖的保佑。

对话 3

あ、それね? いいと思う! どんどん持って行っちゃって!

啊,要那个啊。我觉得不错!尽管拿去吧!

对话 4

いろんなモノがあるわよねー、ここ。何に使うのかしら、それ?

这里有各式各样的东西呢。这东西到底用来干什么呢……

对话 5

ん? あー、なになに? お祭りは終わったみたいだけど、何か忘れ物かしら?

唔? 啊,什么事?尽管节日好像已经结束了……忘记拿什么东西了吗?

对话 6

ふわあぁ~、ねむーい……ふぁ……って、ぎゃてぇ!? 居たの!? うっ、今日はたまたま! 普段はしゃっきり瞑想してるから、わたし!

呼哈……好困……轻飘飘……呃,羯谛! 你在啊!?今……今天只是个偶然啦!平时我可是有很认真冥想的!

对话 1

ようこそいらっしゃーい! 玄奘三蔵のショップへ! うふふ、なんだかお祭りの屋台みたいで楽しいわね!

欢迎光临!欢迎光顾玄奘三藏的商店!呵呵。感觉有点像节日的摊贩,真好玩!

对话 2

心願成就 厄難消除 開運招福 良縁成就! ここに来てくれたみんなに、御仏の加護がありますように!

心想事成,消除灾厄!开运招福,缔结良缘!但愿光临此处的大家都能得到佛祖的保佑。

对话 3

あ、それね? いいと思う! どんどん持って行っちゃって!

啊,要那个啊。我觉得不错!尽管拿去吧!

对话 4

いろんなモノがあるわよねー、ここ。何に使うのかしら、それ?

这里有各式各样的东西呢。这东西到底用来干什么呢……

对话 5

ん? あー、なになに? お祭りは終わったみたいだけど、何か忘れ物かしら?

唔? 啊,什么事?尽管节日好像已经结束了……忘记拿什么东西了吗?

对话 6

ふわあぁ~、ねむーい……ふぁ……って、ぎゃてぇ!? 居たの!? うっ、今日はたまたま! 普段はしゃっきり瞑想してるから、わたし!

呼哈……好困……轻飘飘……呃,羯谛! 你在啊!?今……今天只是个偶然啦!平时我可是有很认真冥想的!

难解难分·夏日锦标赛!

对话 1

頼光「まだまだ風紀が乱れています。奮闘あるのみ!」
三蔵「たまには白竜に乗るのも楽しいわ~。次も頑張るわよ!」

赖光:风纪还不够端正。必须继续奋斗!
三藏:偶尔骑骑白龙也很开心呢!下次也要加油哦~!

对话 2

三蔵「ひとやすみひとやすみ。白竜も京極も疲れちゃうもんね」
頼光「人参を用意いたしました。これで勝ったも同然です」

三藏:稍事休息,稍事休息。白龙和京极也都累了。
赖光:我准备了胡萝卜。可以说我们赢定了。

对话 3

頼光「夏だからと言って、皆さん破廉恥はいけませんよ。桃色のはぷにんぐなど起こさぬように」
三蔵「ほどほど、ほどほど」

赖光:别因为是夏天,大家就可以这样不知廉耻!绝对不能发生桃色丑闻!
三藏:适可而止,适可而止啦。

对话 4

頼光「よよよ……。まさか私わたくしが、虜囚となってしまうなんて……」
三蔵「えへん! その点あたしは、捕まったりするのは慣れているのでだいじょーぶ! ……ひとりだったらちょっと泣いちゃうかもだけど……」

赖光:哭哭哭……没想到我居然成了囚徒……
三藏:哎嘿!在这个方面,我倒是被抓习惯了,没关系!……但如果孤身一人,还是可能会哭。

对话 5

頼光「堀り続けてもなんですから、適度に休みましょうね」
三蔵「zzz…うぅ~ん、ごくう……なんぱとかしちゃ駄目でしょ~。……男の甲斐性? こぉ~らぁ~……」

赖光:再这样挖下去也不是办法,适当休息一下吧。
三藏:啊唔啊唔……唔悟空……不能搭讪别人啦……这是男人的意义?我说你这家伙!

对话 6

頼光「堀りますよ。なんとしても脱出しましょうね」
三蔵「牢屋に捕らわれたって大丈夫! 毎回悟空が助けてくれたもの! ……あ、でも、ここ悟空いない……」

赖光:继续挖哦。无论如何都要逃脱这里!
三藏:就算被囚禁在牢房里也无妨!悟空每次都会来救我的!啊,但是……悟空不在这里呢……

对话 7

頼光「当然です。風紀を守る私わたくしは、誰よりも速くあらねばなりません」
三蔵「そうなの?」
頼光「そうです!」

赖光:这理所当然!遵守风纪的我们必须比任何人都要快才行!
三藏:是吗?
赖光:是的!

对话 8

三蔵「気持ちよかったわ~。うう~さいっこう! 別に一位じゃなくったていいのだけれど、風を浴びながら白竜に乗るのっていいわよね~」
頼光「まあまあ、法師様は欲が無いのですね。素晴らしいことです、うっふふふふ」

三藏:好舒畅啊!唔~太棒了!虽说不是第一名其实也无所谓,但能边吹风边骑着白龙真是不错!
赖光:哎呀呀,法师大人还真是无欲无求呢。这很美好。呵呵呵呵呵!

对话 9

頼光「これも、マスターに応援していただいたおかげですね。有難うございます。流石は、影の風紀委員で副委員長を務めておられるお方です」
三蔵「あれ? そうだっけ? そうだったっけ?」
頼光「そうですよ?」
三蔵「そっかぁ~。ありがとね、マスター。影の風紀副委員長さん!」

赖光:这也是多亏了御主给我们加油呢,十分感谢。不愧是担任影之风纪委员兼班长的人物。
三藏:咦,是这样吗。是这样吗?
赖光:当然是啊?
三藏:这样啊!谢谢啦,御主,影之风纪副委员长!

对话 10

頼光「一位? 何が一位なのです?」
三蔵「何だっけ? あ、そうだ。脱獄。脱獄の成果っていうことじゃないかしら?」
頼光「ああ、それは……。ともかく、速やかに牢を出なければなりません。引き続き、頑張りましょうね」

赖光:第1名?什么的第1名?
三藏:什么来着。啊,对啦,是越狱,是越狱的成果吧!
赖光:哎呀这还真是……总之必须尽快离开这座牢狱才行。我们继续努力吧。

对话 11

三蔵「ふぅ~、疲れたぁ~。体を動かすのは嫌いじゃないけれど、お日様が見られないのはしょんぼりするわ……」
頼光「そうですね、一刻も早く外へ出ませんと……」
三蔵「大丈夫、きっと御仏のご加護があるわ。絶対出られる。悪いことしてないもの。してないわよね?」
頼光「もちろんです」

三藏:唉~累死了~。虽然我不讨厌活动身体,但看不到太阳公公实在会令人心情低落。
赖光:说得对。得尽快逃到外面去才行。
三藏:没关系,佛祖大人一定会保佑我们。绝对能离开这里!我可没有做什么坏事啊!……应该没做吧?
赖光:当然啦。

对话 12

頼光「堀り進むというのも奥が深いのですね。勉強になります」
三蔵「堀るだけに、奥が深い……ふむふむ。今のってもしかして洒落?」
頼光「! い、いいえ! いいえ、決して! そのようなことはぁ!」

赖光:边挖掘边前进还挺深奥的呢。我学到了不少。
三藏:只不过是挖掘……很深奥……?唔唔,刚才那个难道是冷笑……
赖光:不……不是。不对,绝不是!这可绝不是那种啊!

对话 13

頼光「やりました! ついに、一着というわけですね! 走り続け、堀り続けてきた甲斐があったというものです!」
三蔵「うわぁ~い、やった~! ……ん? あれ? 影の風紀委員としては、ここで喜んでいいんだっけ?」
頼光「努力が報われたのならば、それは喜んでよいのではないでしょうか? という訳で。応援、ありがとうございました。マスター!」
三蔵「ありがとね!」

赖光:成功了!我们终于获得第一名了吧,不断奔走,不断挖掘总算有价值了!
三藏:哇~太棒了~!……唔?奇怪?作为影之风纪委员应该为之高兴吗?
赖光:既然努力得到了回报,那当然可以高兴啦。话说。谢谢您为我们声援,御主。
三藏:谢谢啦!

对话 1

頼光「まだまだ風紀が乱れています。奮闘あるのみ!」
三蔵「たまには白竜に乗るのも楽しいわ~。次も頑張るわよ!」

赖光:风纪还不够端正。必须继续奋斗!
三藏:偶尔骑骑白龙也很开心呢!下次也要加油哦~!

对话 2

三蔵「ひとやすみひとやすみ。白竜も京極も疲れちゃうもんね」
頼光「人参を用意いたしました。これで勝ったも同然です」

三藏:稍事休息,稍事休息。白龙和京极也都累了。
赖光:我准备了胡萝卜。可以说我们赢定了。

对话 3

頼光「夏だからと言って、皆さん破廉恥はいけませんよ。桃色のはぷにんぐなど起こさぬように」
三蔵「ほどほど、ほどほど」

赖光:别因为是夏天,大家就可以这样不知廉耻!绝对不能发生桃色丑闻!
三藏:适可而止,适可而止啦。

对话 4

頼光「よよよ……。まさか私わたくしが、虜囚となってしまうなんて……」
三蔵「えへん! その点あたしは、捕まったりするのは慣れているのでだいじょーぶ! ……ひとりだったらちょっと泣いちゃうかもだけど……」

赖光:哭哭哭……没想到我居然成了囚徒……
三藏:哎嘿!在这个方面,我倒是被抓习惯了,没关系!……但如果孤身一人,还是可能会哭。

对话 5

頼光「堀り続けてもなんですから、適度に休みましょうね」
三蔵「zzz…うぅ~ん、ごくう……なんぱとかしちゃ駄目でしょ~。……男の甲斐性? こぉ~らぁ~……」

赖光:再这样挖下去也不是办法,适当休息一下吧。
三藏:啊唔啊唔……唔悟空……不能搭讪别人啦……这是男人的意义?我说你这家伙!

对话 6

頼光「堀りますよ。なんとしても脱出しましょうね」
三蔵「牢屋に捕らわれたって大丈夫! 毎回悟空が助けてくれたもの! ……あ、でも、ここ悟空いない……」

赖光:继续挖哦。无论如何都要逃脱这里!
三藏:就算被囚禁在牢房里也无妨!悟空每次都会来救我的!啊,但是……悟空不在这里呢……

对话 7

頼光「当然です。風紀を守る私わたくしは、誰よりも速くあらねばなりません」
三蔵「そうなの?」
頼光「そうです!」

赖光:这理所当然!遵守风纪的我们必须比任何人都要快才行!
三藏:是吗?
赖光:是的!

对话 8

三蔵「気持ちよかったわ~。うう~さいっこう! 別に一位じゃなくったていいのだけれど、風を浴びながら白竜に乗るのっていいわよね~」
頼光「まあまあ、法師様は欲が無いのですね。素晴らしいことです、うっふふふふ」

三藏:好舒畅啊!唔~太棒了!虽说不是第一名其实也无所谓,但能边吹风边骑着白龙真是不错!
赖光:哎呀呀,法师大人还真是无欲无求呢。这很美好。呵呵呵呵呵!

对话 9

頼光「これも、マスターに応援していただいたおかげですね。有難うございます。流石は、影の風紀委員で副委員長を務めておられるお方です」
三蔵「あれ? そうだっけ? そうだったっけ?」
頼光「そうですよ?」
三蔵「そっかぁ~。ありがとね、マスター。影の風紀副委員長さん!」

赖光:这也是多亏了御主给我们加油呢,十分感谢。不愧是担任影之风纪委员兼班长的人物。
三藏:咦,是这样吗。是这样吗?
赖光:当然是啊?
三藏:这样啊!谢谢啦,御主,影之风纪副委员长!

对话 10

頼光「一位? 何が一位なのです?」
三蔵「何だっけ? あ、そうだ。脱獄。脱獄の成果っていうことじゃないかしら?」
頼光「ああ、それは……。ともかく、速やかに牢を出なければなりません。引き続き、頑張りましょうね」

赖光:第1名?什么的第1名?
三藏:什么来着。啊,对啦,是越狱,是越狱的成果吧!
赖光:哎呀这还真是……总之必须尽快离开这座牢狱才行。我们继续努力吧。

对话 11

三蔵「ふぅ~、疲れたぁ~。体を動かすのは嫌いじゃないけれど、お日様が見られないのはしょんぼりするわ……」
頼光「そうですね、一刻も早く外へ出ませんと……」
三蔵「大丈夫、きっと御仏のご加護があるわ。絶対出られる。悪いことしてないもの。してないわよね?」
頼光「もちろんです」

三藏:唉~累死了~。虽然我不讨厌活动身体,但看不到太阳公公实在会令人心情低落。
赖光:说得对。得尽快逃到外面去才行。
三藏:没关系,佛祖大人一定会保佑我们。绝对能离开这里!我可没有做什么坏事啊!……应该没做吧?
赖光:当然啦。

对话 12

頼光「堀り進むというのも奥が深いのですね。勉強になります」
三蔵「堀るだけに、奥が深い……ふむふむ。今のってもしかして洒落?」
頼光「! い、いいえ! いいえ、決して! そのようなことはぁ!」

赖光:边挖掘边前进还挺深奥的呢。我学到了不少。
三藏:只不过是挖掘……很深奥……?唔唔,刚才那个难道是冷笑……
赖光:不……不是。不对,绝不是!这可绝不是那种啊!

对话 13

頼光「やりました! ついに、一着というわけですね! 走り続け、堀り続けてきた甲斐があったというものです!」
三蔵「うわぁ~い、やった~! ……ん? あれ? 影の風紀委員としては、ここで喜んでいいんだっけ?」
頼光「努力が報われたのならば、それは喜んでよいのではないでしょうか? という訳で。応援、ありがとうございました。マスター!」
三蔵「ありがとね!」

赖光:成功了!我们终于获得第一名了吧,不断奔走,不断挖掘总算有价值了!
三藏:哇~太棒了~!……唔?奇怪?作为影之风纪委员应该为之高兴吗?
赖光:既然努力得到了回报,那当然可以高兴啦。话说。谢谢您为我们声援,御主。
三藏:谢谢啦!