杉谷善住坊/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索

战斗

开始 1

さぁて、狙いをつけて、っと

好了,瞄准目标……

开始 2

狩りの時間だぁ、来い来い来い!

狩猎时间到了,来吧来吧来吧……!

开始 3

なぁに、平和のためならば殺生もお許しくださるだろうよ

没关系,只要是为了和平,想必杀生也是被允许的吧!

开始 4

ぶっ殺しモードだ! 表に出やがれ!

杀戮模式!有种给我出来打!

技能 1

よしきた!

好,来啦!

技能 2

装填装填っと

装填装填。

技能 3

リロード!

再装填!

技能 4

当てるぞ

会命中哦。

指令卡 1

あいよ!

好嘞。

指令卡 2

いいさ

可以。

指令卡 3

へいへい

知道啦。

宝具卡 1

よぉし、狙うとするかぁ!

好~,那就瞄准吧!

宝具卡 2

賭博だ賭博。吉と出るか凶と出るか……!

赌博啦赌博。究竟是吉还是凶呢……!

宝具卡 3

じゃあ遠慮なく二つ使うとするか

那就不客气地用两颗好啦。

宝具卡 4

二つで充分だよ。だろ?

两颗就够了,不是吗?

攻击 1

はっ!

哈!

攻击 2

そらよ!

看招!

攻击 3

くらえ!

吃这招吧!

攻击 4

狙う!

瞄准!

攻击 5

バン! ときたぁ!

砰!的一下!

攻击 6

避けてみな!

你倒是躲躲看啊!

Extra 1

潜伏、ロックオン、狙撃!

潜伏,锁定,狙击!

Extra 2

脳天一撃、そらよっ!

对着脑门一击,看招!

Extra 3

色即是空、無に還れ!

色即是空,回归虚无吧!

Extra 4

獲ったぞ、大将首!

得手了,头领的首级!

宝具 1

計画立案、環境整備、弾丸装填……狙え、『二つ玉にて撃ちて候』!! ───よしよし、当たった当たった

制定计划,准备环境,子弹装填……瞄准,『以二弹击之』!——很好很好,击中了击中了。

宝具 2

ぼんやり姿を晒すなら遠慮もカカシも無ぇ! そぉら喰らいな! 『二つ玉にて撃ちて候』っ!!

既然一副傻乎乎的样子,那就没有什么客气可言了!来,吃我这招!『以二弹击之』!

宝具 3

信長アアアッ!! その脳天、今度という今度こそ吹き飛ばしてやらぁっ!! ───よっし、仕留めたぁ!

信长!!这次我说什么都一定要炸飞你的脑门!!——好,干掉了!

受击 1

いったぁ……テメェ……!

好痛啊……你这家伙……!

受击 2

ちっ

受击 3

畜生、ぐ、ううぅうっ……!

可恶,咕,呜呜呜呜……!

受击 4

痛いってのぉ!

很痛的啦!

无法战斗 1

クソ……まだ、俺は……何も……!

可恶……我还……什么都没……

无法战斗 2

空に還るか……まったく───

回归天空吗……真是的……

无法战斗 3

弾を……弾をくれ……誰、か……

子弹……给我子弹……有谁能……

胜利 1

よっしゃ勝ったぁ! まぁ、そっちもなかなか健闘したんじゃねぇか?

好嘞,赢了!不过嘛,你也干得相当不错啦。

胜利 2

色即是空、空即是色───お前の命は確かに在ったのさ。奪った俺が言う事でもないがな

色即是空空即是色——你的生命的确存在过。夺取的我虽然没资格说这种话。

胜利 3

ふぅ、なんとか勝ったか……あの狙撃もこのくらいスッキリ終わればなぁ……

呼,总算是赢了吗……如果那次狙击也能像这样痛快地完成该有多好……

开始 1

さぁて、狙いをつけて、っと

好了,瞄准目标……

开始 2

狩りの時間だぁ、来い来い来い!

狩猎时间到了,来吧来吧来吧……!

开始 3

なぁに、平和のためならば殺生もお許しくださるだろうよ

没关系,只要是为了和平,想必杀生也是被允许的吧!

开始 4

ぶっ殺しモードだ! 表に出やがれ!

杀戮模式!有种给我出来打!

技能 1

よしきた!

好,来啦!

技能 2

装填装填っと

装填装填。

技能 3

リロード!

再装填!

技能 4

当てるぞ

会命中哦。

指令卡 1

あいよ!

好嘞。

指令卡 2

いいさ

可以。

指令卡 3

へいへい

知道啦。

宝具卡 1

よぉし、狙うとするかぁ!

好~,那就瞄准吧!

宝具卡 2

賭博だ賭博。吉と出るか凶と出るか……!

赌博啦赌博。究竟是吉还是凶呢……!

宝具卡 3

じゃあ遠慮なく二つ使うとするか

那就不客气地用两颗好啦。

宝具卡 4

二つで充分だよ。だろ?

两颗就够了,不是吗?

攻击 1

はっ!

哈!

攻击 2

そらよ!

看招!

攻击 3

くらえ!

吃这招吧!

攻击 4

狙う!

瞄准!

攻击 5

バン! ときたぁ!

砰!的一下!

攻击 6

避けてみな!

你倒是躲躲看啊!

Extra 1

潜伏、ロックオン、狙撃!

潜伏,锁定,狙击!

Extra 2

脳天一撃、そらよっ!

对着脑门一击,看招!

Extra 3

色即是空、無に還れ!

色即是空,回归虚无吧!

Extra 4

獲ったぞ、大将首!

得手了,头领的首级!

宝具 1

計画立案、環境整備、弾丸装填……狙え、『二つ玉にて撃ちて候』!! ───よしよし、当たった当たった

制定计划,准备环境,子弹装填……瞄准,『以二弹击之』!——很好很好,击中了击中了。

宝具 2

ぼんやり姿を晒すなら遠慮もカカシも無ぇ! そぉら喰らいな! 『二つ玉にて撃ちて候』っ!!

既然一副傻乎乎的样子,那就没有什么客气可言了!来,吃我这招!『以二弹击之』!

宝具 3

信長アアアッ!! その脳天、今度という今度こそ吹き飛ばしてやらぁっ!! ───よっし、仕留めたぁ!

信长!!这次我说什么都一定要炸飞你的脑门!!——好,干掉了!

受击 1

いったぁ……テメェ……!

好痛啊……你这家伙……!

受击 2

ちっ

受击 3

畜生、ぐ、ううぅうっ……!

可恶,咕,呜呜呜呜……!

受击 4

痛いってのぉ!

很痛的啦!

无法战斗 1

クソ……まだ、俺は……何も……!

可恶……我还……什么都没……

无法战斗 2

空に還るか……まったく───

回归天空吗……真是的……

无法战斗 3

弾を……弾をくれ……誰、か……

子弹……给我子弹……有谁能……

胜利 1

よっしゃ勝ったぁ! まぁ、そっちもなかなか健闘したんじゃねぇか?

好嘞,赢了!不过嘛,你也干得相当不错啦。

胜利 2

色即是空、空即是色───お前の命は確かに在ったのさ。奪った俺が言う事でもないがな

色即是空空即是色——你的生命的确存在过。夺取的我虽然没资格说这种话。

胜利 3

ふぅ、なんとか勝ったか……あの狙撃もこのくらいスッキリ終わればなぁ……

呼,总算是赢了吗……如果那次狙击也能像这样痛快地完成该有多好……

召唤和强化

召唤

おっと、拙僧が呼ばれたか……。杉谷善住坊、僧兵兼狙撃屋だ。え、男じゃないのかって?女になっちまったんだよ、果心居士ってやつのせいでな!狙撃にゃあ関係ないから別にいいがね。ま、一つよろしくな!

哎哟,贫僧被叫来了吗……。杉谷善住坊,僧兵兼狙击手。哎,问我为什么不是男人?因为我变成女人了啦,都是果心居士那家伙的错!反正不影响狙击,倒也没什么关系。总之,请多关照啦!

升级 1

性能向上。武器も強くなるといいが……そう旨い話は無いか

性能提升。如果武器也能变强就好了……但万事不可能都那么顺利嘛。

升级 2

美味い美味い! こりゃ般若湯が欲しくなるなぁ!

好吃好吃。让人都想喝点般若汤了。

灵基再临 1

軽い旅支度、ってところだな。まぁ、一番の違いはスコープ付けてみたあたりだが……必要なのかって? まぁ、何とかなるだろ

算是做了点简单的旅行准备吧。不过,最大的不同应该还是瞄准镜吧……问我是否有这个必要?这个嘛,应该有点用处吧!

灵基再临 2

変化なし、と。まぁ、人生そういうもんさ。……大丈夫大丈夫、もうちょいしたら化けてやるから!

没有变化。反正人生本就是这样。……没关系没关系,再差一点就会发生大变样啦!

灵基再临 3

てわけで野戦モードさ。特に森林の戦いは得意だぜ? ……あん、髪型?ちょっとした心境の変化だよ。似合ってないなら元に戻すが……『戻さなくていい』? ……なるほど、うん……なるほど?

于是,这是野战模式。尤其擅长森林战哦。……嗯?发型?只是些许的心情变换而已,不适合的话我就改回去……『不用改回去』?……原来如此……唔……原来如此……

灵基再临 4

……お、目が覚めたな? 良い夢は見られたか? お前さんの眠る姿を見ていると、なるほど人理を守るって意味がちょっと分かった気になる。……なに、つまりはそういう寝顔だったって事さ……あぁ、なんか恥ずかしい事言ったなぁ! 忘れろ忘れろ、もうちょっと寝てろ全く! ……ふ、ふふ

哦,醒了啊。有没有做什么美梦呢?看着你睡着的样子,就会稍微理解一点守护人理的意义了。……没什么,换言之你的睡脸就是这样的意思……啊,感觉说了非常羞耻的话呢!快忘掉快忘掉,你再去睡一会儿吧,真是的!……呵,呵呵

召唤

おっと、拙僧が呼ばれたか……。杉谷善住坊、僧兵兼狙撃屋だ。え、男じゃないのかって?女になっちまったんだよ、果心居士ってやつのせいでな!狙撃にゃあ関係ないから別にいいがね。ま、一つよろしくな!

哎哟,贫僧被叫来了吗……。杉谷善住坊,僧兵兼狙击手。哎,问我为什么不是男人?因为我变成女人了啦,都是果心居士那家伙的错!反正不影响狙击,倒也没什么关系。总之,请多关照啦!

升级 1

性能向上。武器も強くなるといいが……そう旨い話は無いか

性能提升。如果武器也能变强就好了……但万事不可能都那么顺利嘛。

升级 2

美味い美味い! こりゃ般若湯が欲しくなるなぁ!

好吃好吃。让人都想喝点般若汤了。

灵基再临 1

軽い旅支度、ってところだな。まぁ、一番の違いはスコープ付けてみたあたりだが……必要なのかって? まぁ、何とかなるだろ

算是做了点简单的旅行准备吧。不过,最大的不同应该还是瞄准镜吧……问我是否有这个必要?这个嘛,应该有点用处吧!

灵基再临 2

変化なし、と。まぁ、人生そういうもんさ。……大丈夫大丈夫、もうちょいしたら化けてやるから!

没有变化。反正人生本就是这样。……没关系没关系,再差一点就会发生大变样啦!

灵基再临 3

てわけで野戦モードさ。特に森林の戦いは得意だぜ? ……あん、髪型?ちょっとした心境の変化だよ。似合ってないなら元に戻すが……『戻さなくていい』? ……なるほど、うん……なるほど?

于是,这是野战模式。尤其擅长森林战哦。……嗯?发型?只是些许的心情变换而已,不适合的话我就改回去……『不用改回去』?……原来如此……唔……原来如此……

灵基再临 4

……お、目が覚めたな? 良い夢は見られたか? お前さんの眠る姿を見ていると、なるほど人理を守るって意味がちょっと分かった気になる。……なに、つまりはそういう寝顔だったって事さ……あぁ、なんか恥ずかしい事言ったなぁ! 忘れろ忘れろ、もうちょっと寝てろ全く! ……ふ、ふふ

哦,醒了啊。有没有做什么美梦呢?看着你睡着的样子,就会稍微理解一点守护人理的意义了。……没什么,换言之你的睡脸就是这样的意思……啊,感觉说了非常羞耻的话呢!快忘掉快忘掉,你再去睡一会儿吧,真是的!……呵,呵呵

个人空间

牵绊 Lv.1

おっと、マスターか。俺に何か用か?

哎哟,御主。找我有事儿吗?

牵绊 Lv.2

……練習中だ。よかったら手伝ってくれるか?

……正在练习中。如果可以能帮个忙吗?

牵绊 Lv.3

女になった理由、か……。話せば長いことながら、果心居士ってやつのせいだ大体は。まぁ、狙撃の後逃げるのが格段に楽になったのは確かなんだけどな

变成女人的理由,吗……说来话长啊,大致都是果心居士那家伙惹的祸。嘛,虽然狙击之后的逃亡确实轻松了不少。

牵绊 Lv.4

信長? あぁ……俺の知ってる信長とこっちにいる信長は大分違うぞ。でもなぁ、こっちでも信長の本質は多分全然変わってないんだよなぁ……あ~やだやだ

信长?啊……我所知的信长和这里的信长大不相同。但是啊,即便在这里,信长的本质也完全没有改变……啊~讨厌讨厌。

牵绊 Lv.5

俺は信長の狙撃に失敗して、捕まって首を斬られたが……今度は外さない。あの時掛かっていたのは、俺の名誉。今俺に掛かっているのは、お前と人理だからな……忘れるな。どこへ行こうと、何をしようと、俺の種子島はお前の敵をたおすよ

我对信长的狙击失败了,之后被捉住斩首……但这次不会再射偏。那时候赌上的,是我的名誉。这次我将赌上的,是你和人理……所以,别忘记。无论去哪里,无论做什么,我的种子岛都会击毙你的敌人。

牵绊 Lv.5

……ちょっといいか? 少しかがんでくれ……よしよし……何してるのかって? 頭撫でてんだよ。これすると、なんだか知らんが妙に気合が入る……よしよし、よしよし……うん、充填完了っと!

……有空吗?稍微弯下点身子……乖乖……问我在做什么?在摸摸头哦。这么做不知为何莫名地干劲十足……乖乖、乖乖……嗯,充填完成!

对话 1

さて、そろそろ行脚の時間だ。出発するかい? マスター

好了,差不多该去行脚了。要出发吗,御主?

对话 2

まぁ雇われ兵だったからな。その手の関係には慣れてるよ。お前さんがしっかりしていれば問題ないさ

我毕竟是雇佣兵嘛,早就习惯这种关系了。只要你振作一点,应该是不会有问题的。

对话 3

マスターとの関係かぁ……。うーん……。ちょいと頼りないが、決める所では決めてくれるから……文句はないかな。……年下の主ってのも、また新鮮だな

和御主的关系吗……。唔……虽然有些不可靠,但毕竟在该决定时还是能做出决定的……所以我没什么意见。……比我年幼的主公还是蛮有新鲜感的呢。

对话 4

うわ! ほんとにあれが信長かよぉ。撃ちたくて堪らないが、撃つとまた容赦ねぇんだろうなぁ……。ま、チャンスを逃さないように、環境だけは作っておくか……

唔噢!那个真的是信长啊。我真的忍不住想射她,但万一射了,她回击起来一定毫不留情吧……算了,为了不错过机会,先准备好环境吧……(持有织田信长织田信长(Berserker)织田信长(Avenger))

对话 5

いくら時代が違うっても、あの短銃で撃つとかちょっと頭がおかしくないかあのビリーって奴。……なるほど。頭はおかしくないが、腕がおかしいな

就算时代不同,用那把手枪攻击什么的,那个叫比利的家伙是不是脑子有问题。……原来如此,不是脑子有问题,而是实力有问题吧(持有比利小子)

对话 6

あの、アン・ボニーっての? なんかキャラ被ってないか? 銃持ってるし。マスターを襲ってこないなら被ってないから安心していい……? あ、そうか。っていうか襲ってくるってなんだよ!?

那个叫安妮·伯妮的?定位是不是和我冲突了?她也拿着枪。只要我不会袭击御主定位就不算冲突所以放心吧……?是吗,太好……袭击是什么意思啦!?(持有安妮·伯妮&玛莉·瑞德(Archer)安妮·伯妮&玛莉·瑞德)

对话 7

うわ、二挺持ちかよ……。あのエミヤっての中々の使い手だな……! 弾が当たったら、なんか相手が爆発したんだが。へ? こゆう、けっかい? こわ!

唔哦,双持手枪……。那个叫卫宫的实力相当高强呢……!子弹一命中,对方怎么就爆炸了。哎?固有…结界?好可怕!(持有卫宫〔Alter〕)

对话 8

あ! いた! オイコラ果心居士ぃ! よくも人の性別を変えてくれたな! いやまぁ、今更元に戻すのもあれだからいいけどな! というか今度は勝手に戻すなよ! いいな!

啊!找到了!喂,果心居士!你怎么能把人的性别都改了!哎呀,事到如今恢不恢复也无所谓啦!话说这次不要随便改回去啊!知道吗!(持有果心居士)

对话 9

なんだあの黒騎士! 宝具だっつーのにいきなり20ミリの機関砲とか持ち込んでたぞ! ふざけんな、俺も使いてぇよそれ! 貸してくれ!

那个黑骑士是怎么回事!说是宝具结果突然搬出了20毫米口径的机关炮!开什么玩笑,我也想用那个啦!借我用用!(持有兰斯洛特)

对话 10

おいおい、なんだあのキアラって女……なんであんな神々しいんだよ!? ……ふぅん、菩薩? 菩薩ならまぁ、ありか……。どれ、俺もちょいと話を聞きに行ってみるか……

喂喂,那个叫祈荒的女人是怎么回事……为什么能那么神圣啊!?啊~菩萨?菩萨的话……确实可能呢……。好吧,那我也去向她打听一下吧……(持有杀生院祈荒)

喜欢的东西

好きなことか。そりゃあ当然狙撃だよ狙撃。一発必中、狙い定めてズギューン! だ!

喜欢的东西吗。那当然是狙击啦,狙击。一击必中,瞄准目标咻~!的一下!

讨厌的东西

嫌いなのは……信長。……いや別に信長嫌いじゃないんだよな、俺。ただ単に外したのが恨めしいってだけで……ああ、俺の銃が通用しない相手が嫌いかな。ま、サーヴァントになってからは数は少ないけどな?

讨厌的是……信长。……不,其实我并不是真的讨厌信长啦。只是出于没有击中的仇恨……啊,我只是讨厌用我的枪行不通的对象吧。不过成了从者以后,这样的对象也少了。

关于圣杯

聖杯かぁ……うーん……ワンチャン、信長撃たせてくれねえかなぁ

圣杯吗……唔……能不能再给我一次射击信长的机会呢!

活动举行中

祭りが始まってるらしいなぁ! 一緒するかぁ!?

祭典好像开始了!一起去吧!?

生日

お、誕生日か。そうだな……生臭坊主でも坊主は坊主だ。有難いお経か、さもなきゃ何か贈り物をするぞ。甘茶でも飲むか?

牵绊 Lv.1

おっと、マスターか。俺に何か用か?

哎哟,御主。找我有事儿吗?

牵绊 Lv.2

……練習中だ。よかったら手伝ってくれるか?

……正在练习中。如果可以能帮个忙吗?

牵绊 Lv.3

女になった理由、か……。話せば長いことながら、果心居士ってやつのせいだ大体は。まぁ、狙撃の後逃げるのが格段に楽になったのは確かなんだけどな

变成女人的理由,吗……说来话长啊,大致都是果心居士那家伙惹的祸。嘛,虽然狙击之后的逃亡确实轻松了不少。

牵绊 Lv.4

信長? あぁ……俺の知ってる信長とこっちにいる信長は大分違うぞ。でもなぁ、こっちでも信長の本質は多分全然変わってないんだよなぁ……あ~やだやだ

信长?啊……我所知的信长和这里的信长大不相同。但是啊,即便在这里,信长的本质也完全没有改变……啊~讨厌讨厌。

牵绊 Lv.5

俺は信長の狙撃に失敗して、捕まって首を斬られたが……今度は外さない。あの時掛かっていたのは、俺の名誉。今俺に掛かっているのは、お前と人理だからな……忘れるな。どこへ行こうと、何をしようと、俺の種子島はお前の敵をたおすよ

我对信长的狙击失败了,之后被捉住斩首……但这次不会再射偏。那时候赌上的,是我的名誉。这次我将赌上的,是你和人理……所以,别忘记。无论去哪里,无论做什么,我的种子岛都会击毙你的敌人。

牵绊 Lv.5

……ちょっといいか? 少しかがんでくれ……よしよし……何してるのかって? 頭撫でてんだよ。これすると、なんだか知らんが妙に気合が入る……よしよし、よしよし……うん、充填完了っと!

……有空吗?稍微弯下点身子……乖乖……问我在做什么?在摸摸头哦。这么做不知为何莫名地干劲十足……乖乖、乖乖……嗯,充填完成!

对话 1

さて、そろそろ行脚の時間だ。出発するかい? マスター

好了,差不多该去行脚了。要出发吗,御主?

对话 2

まぁ雇われ兵だったからな。その手の関係には慣れてるよ。お前さんがしっかりしていれば問題ないさ

我毕竟是雇佣兵嘛,早就习惯这种关系了。只要你振作一点,应该是不会有问题的。

对话 3

マスターとの関係かぁ……。うーん……。ちょいと頼りないが、決める所では決めてくれるから……文句はないかな。……年下の主ってのも、また新鮮だな

和御主的关系吗……。唔……虽然有些不可靠,但毕竟在该决定时还是能做出决定的……所以我没什么意见。……比我年幼的主公还是蛮有新鲜感的呢。

对话 4

うわ! ほんとにあれが信長かよぉ。撃ちたくて堪らないが、撃つとまた容赦ねぇんだろうなぁ……。ま、チャンスを逃さないように、環境だけは作っておくか……

唔噢!那个真的是信长啊。我真的忍不住想射她,但万一射了,她回击起来一定毫不留情吧……算了,为了不错过机会,先准备好环境吧……(持有织田信长织田信长(Berserker)织田信长(Avenger))

对话 5

いくら時代が違うっても、あの短銃で撃つとかちょっと頭がおかしくないかあのビリーって奴。……なるほど。頭はおかしくないが、腕がおかしいな

就算时代不同,用那把手枪攻击什么的,那个叫比利的家伙是不是脑子有问题。……原来如此,不是脑子有问题,而是实力有问题吧(持有比利小子)

对话 6

あの、アン・ボニーっての? なんかキャラ被ってないか? 銃持ってるし。マスターを襲ってこないなら被ってないから安心していい……? あ、そうか。っていうか襲ってくるってなんだよ!?

那个叫安妮·伯妮的?定位是不是和我冲突了?她也拿着枪。只要我不会袭击御主定位就不算冲突所以放心吧……?是吗,太好……袭击是什么意思啦!?(持有安妮·伯妮&玛莉·瑞德(Archer)安妮·伯妮&玛莉·瑞德)

对话 7

うわ、二挺持ちかよ……。あのエミヤっての中々の使い手だな……! 弾が当たったら、なんか相手が爆発したんだが。へ? こゆう、けっかい? こわ!

唔哦,双持手枪……。那个叫卫宫的实力相当高强呢……!子弹一命中,对方怎么就爆炸了。哎?固有…结界?好可怕!(持有卫宫〔Alter〕)

对话 8

あ! いた! オイコラ果心居士ぃ! よくも人の性別を変えてくれたな! いやまぁ、今更元に戻すのもあれだからいいけどな! というか今度は勝手に戻すなよ! いいな!

啊!找到了!喂,果心居士!你怎么能把人的性别都改了!哎呀,事到如今恢不恢复也无所谓啦!话说这次不要随便改回去啊!知道吗!(持有果心居士)

对话 9

なんだあの黒騎士! 宝具だっつーのにいきなり20ミリの機関砲とか持ち込んでたぞ! ふざけんな、俺も使いてぇよそれ! 貸してくれ!

那个黑骑士是怎么回事!说是宝具结果突然搬出了20毫米口径的机关炮!开什么玩笑,我也想用那个啦!借我用用!(持有兰斯洛特)

对话 10

おいおい、なんだあのキアラって女……なんであんな神々しいんだよ!? ……ふぅん、菩薩? 菩薩ならまぁ、ありか……。どれ、俺もちょいと話を聞きに行ってみるか……

喂喂,那个叫祈荒的女人是怎么回事……为什么能那么神圣啊!?啊~菩萨?菩萨的话……确实可能呢……。好吧,那我也去向她打听一下吧……(持有杀生院祈荒)

喜欢的东西

好きなことか。そりゃあ当然狙撃だよ狙撃。一発必中、狙い定めてズギューン! だ!

喜欢的东西吗。那当然是狙击啦,狙击。一击必中,瞄准目标咻~!的一下!

讨厌的东西

嫌いなのは……信長。……いや別に信長嫌いじゃないんだよな、俺。ただ単に外したのが恨めしいってだけで……ああ、俺の銃が通用しない相手が嫌いかな。ま、サーヴァントになってからは数は少ないけどな?

讨厌的是……信长。……不,其实我并不是真的讨厌信长啦。只是出于没有击中的仇恨……啊,我只是讨厌用我的枪行不通的对象吧。不过成了从者以后,这样的对象也少了。

关于圣杯

聖杯かぁ……うーん……ワンチャン、信長撃たせてくれねえかなぁ

圣杯吗……唔……能不能再给我一次射击信长的机会呢!

活动举行中

祭りが始まってるらしいなぁ! 一緒するかぁ!?

祭典好像开始了!一起去吧!?

生日

お、誕生日か。そうだな……生臭坊主でも坊主は坊主だ。有難いお経か、さもなきゃ何か贈り物をするぞ。甘茶でも飲むか?

圣杯战线 ~白昼之城、黑夜之城~

活动 1

らっしゃい、安いよ安いよ! ……ま、本当に安いかどうかはサッパリだが

欢迎光临!便宜哦便宜哦!虽然我也不知道是不是真的便宜!

活动 2

おぅ、来たか。俺が店員とはまた似合わんモンだなぁ……。まぁいいや。そら、買った買った!

哦=噢,来了吗。我还真不适合当店员呢。不过算了。来,买点吧买点吧!

活动 3

聖杯戦線、何とかなったみたいだな。お疲れさん、っと。……ま、後はのんびり行こうや。それとも全力疾走するか? どちらにしても、交換を忘れるなよ?

看来总算是解决圣杯战线了呢!辛苦了。接下来轻松点就好。还是打算继续全力奔走?无论怎么选择,都不要忘记兑换哦。

活动 4

店員役の俺が言うのも何だけど、これホントにいい物か? ……いいのか。あ、そっか

身为店员的我或许不该这么说,这真的是什么好商品吗?好……是吗……

活动 5

お、交換だな、そら、持っていきな。お代は要らねぇよ! …………いやすまん。やっぱ要るわ

哦,是来兑换的吧?给,拿去吧,不用付钱啦!……不,抱歉,还是要的

活动 6

交換だな? ……あれ、コレどこにあったっけ……確か、この棚に纏めてぶち込んだような……ぐっ!(いろいろ崩れ落ちる音)……悪いがちょっと待ってろ。ちょっと、ね……?

是来兑换的吧……咦,这东西放哪儿去了……?记得我好像一并塞进这个橱里了……唔……(各种崩落的声音)……不好意思,稍微等一下,就等一下哦!

活动 7

店じまいだよ。烏が鳴いて後はお別れ、って訳だ。……ん? まだ交換してない? なら最後のご奉公と行くか!

店铺打烊啦。乌鸦一叫,接下来就该道别啦。……唔?还没兑换?那最后再为你服务一下好了!

活动 8

ふー、くったびれたぁ……。やっぱ俺は撃つ方が性に合ってるわ……ま、なかなか楽しかったのも事実だがな。やり残した事があるなら、今のうちだぜ?

呼,累瘫了……我果然更适合去开枪呢……但话说回来,开心还是挺开心的。如果还有没做的事,趁现在快做掉吧。

活动 1

らっしゃい、安いよ安いよ! ……ま、本当に安いかどうかはサッパリだが

欢迎光临!便宜哦便宜哦!虽然我也不知道是不是真的便宜!

活动 2

おぅ、来たか。俺が店員とはまた似合わんモンだなぁ……。まぁいいや。そら、買った買った!

哦=噢,来了吗。我还真不适合当店员呢。不过算了。来,买点吧买点吧!

活动 3

聖杯戦線、何とかなったみたいだな。お疲れさん、っと。……ま、後はのんびり行こうや。それとも全力疾走するか? どちらにしても、交換を忘れるなよ?

看来总算是解决圣杯战线了呢!辛苦了。接下来轻松点就好。还是打算继续全力奔走?无论怎么选择,都不要忘记兑换哦。

活动 4

店員役の俺が言うのも何だけど、これホントにいい物か? ……いいのか。あ、そっか

身为店员的我或许不该这么说,这真的是什么好商品吗?好……是吗……

活动 5

お、交換だな、そら、持っていきな。お代は要らねぇよ! …………いやすまん。やっぱ要るわ

哦,是来兑换的吧?给,拿去吧,不用付钱啦!……不,抱歉,还是要的

活动 6

交換だな? ……あれ、コレどこにあったっけ……確か、この棚に纏めてぶち込んだような……ぐっ!(いろいろ崩れ落ちる音)……悪いがちょっと待ってろ。ちょっと、ね……?

是来兑换的吧……咦,这东西放哪儿去了……?记得我好像一并塞进这个橱里了……唔……(各种崩落的声音)……不好意思,稍微等一下,就等一下哦!

活动 7

店じまいだよ。烏が鳴いて後はお別れ、って訳だ。……ん? まだ交換してない? なら最後のご奉公と行くか!

店铺打烊啦。乌鸦一叫,接下来就该道别啦。……唔?还没兑换?那最后再为你服务一下好了!

活动 8

ふー、くったびれたぁ……。やっぱ俺は撃つ方が性に合ってるわ……ま、なかなか楽しかったのも事実だがな。やり残した事があるなら、今のうちだぜ?

呼,累瘫了……我果然更适合去开枪呢……但话说回来,开心还是挺开心的。如果还有没做的事,趁现在快做掉吧。