来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
开始 1
|
うん、始めようか。手加減できるといいのだけど 嗯,开始吧。但愿能够手下留情。
|
|
开始 2
|
落ち着いて、落ち着いて……はぁ、何度やっても緊張するなぁ 冷静,冷静……唉,无论经历多少次都会紧张呢。
|
|
开始 3
|
えっと……多分殺してしまうと思うけど、すまないね 呃……我多半会杀了你,对不起啦。
|
|
开始 4
|
さて、やるとするか。マスター、指示をよろしく 好了,动手吧。御主,麻烦您下达指示。
|
|
技能 1
|
これだ! 就是这个!
|
|
技能 2
|
アリアドネ! 阿里阿德涅!
|
|
技能 3
|
紡ぐ! 纺线!
|
|
技能 4
|
全力を出す! 使出全力!
|
|
指令卡 1
|
了解了解 明白了明白了。
|
|
指令卡 2
|
うん 嗯。
|
|
指令卡 3
|
引き受けた 接受了。
|
|
宝具卡 1
|
導きを信じよう、いざ! 相信引导吧,出击!
|
|
宝具卡 2
|
───これは、僕の選択だ 这就是我的选择。
|
|
宝具卡 3
|
宝具か、よし 宝具吗,好!
|
|
攻击 1
|
捕らえた! 抓住了!
|
|
攻击 2
|
砕け散れ! 粉碎吧!
|
|
攻击 3
|
押し潰す! 砸扁!
|
|
攻击 4
|
くらえ! 吃我这招!
|
|
攻击 5
|
ここだ! 就是这里!
|
|
攻击 6
|
はあぁっ! 哈啊!
|
|
Extra 1
|
アリアドネの糸よ! 阿里阿德涅之线啊!
|
|
Extra 2
|
決めさせてもらう! 就由我解决吧!
|
|
Extra 3
|
どれほどのものか! 让我看看你有几分本事!
|
|
Extra 4
|
終わらせようじゃないか! 让我们结束吧!
|
|
宝具 1
|
栄光と勝利のために!我が糸よ、導きたまえ!『かくして紡糸は極点へと誘う』!!討ち取ったぁ! 为了荣耀与胜利!我的线啊,引导我吧!『于是纺线引向极点』!!得手了!
|
|
宝具 2
|
乾坤一擲、勝利の道筋あるならば!それに我が命を賭けよう!!『かくして紡糸は極点へと誘う』!! 孤注一掷,如果有通往胜利之路!我愿赌上自己的生命!!『于是纺线引向极点』!!
|
|
受击 1
|
宝具! ぐぅぅぅ……!! 宝具!咕呜呜呜……!!
|
|
受击 2
|
まだまだ! 还差得远!
|
|
受击 3
|
ぐうぅぅぅ!! 咕呜呜呜呜!!
|
|
受击 4
|
なんの! 不算什么!
|
|
无法战斗 1
|
ここまでか……結局、僕はこんなものか…… 到此为止了吗……到头来,我不过如此吗……
|
|
无法战斗 2
|
すまない……すまない、本当に…… 对不起……对不起,真的……
|
|
无法战斗 3
|
僕の人生は少しばかり、幸せが多すぎた…… 我的人生稍微,有点太幸福了……
|
|
胜利 1
|
ああ、勝利だ! マスター、喜びを分かち合おう! 嗯,胜利了!御主,让我们分享喜悦吧!
|
|
胜利 2
|
なんとかなったか。さて、どうしようか 总算是解决了吗。好了,接下来怎么做?
|
|
胜利 3
|
まだまだ先は長いけど、今はこの勝利に浸ろう 虽然前路还长得很,现在还是沉浸于这胜利中吧。
|
|
开始 1
|
|
うん、始めようか。手加減できるといいのだけど 嗯,开始吧。但愿能够手下留情。
|
开始 2
|
|
落ち着いて、落ち着いて……はぁ、何度やっても緊張するなぁ 冷静,冷静……唉,无论经历多少次都会紧张呢。
|
开始 3
|
|
えっと……多分殺してしまうと思うけど、すまないね 呃……我多半会杀了你,对不起啦。
|
开始 4
|
|
さて、やるとするか。マスター、指示をよろしく 好了,动手吧。御主,麻烦您下达指示。
|
技能 1
|
|
これだ! 就是这个!
|
技能 2
|
|
アリアドネ! 阿里阿德涅!
|
技能 3
|
|
紡ぐ! 纺线!
|
技能 4
|
|
全力を出す! 使出全力!
|
指令卡 1
|
|
了解了解 明白了明白了。
|
指令卡 2
|
|
うん 嗯。
|
指令卡 3
|
|
引き受けた 接受了。
|
宝具卡 1
|
|
導きを信じよう、いざ! 相信引导吧,出击!
|
宝具卡 2
|
|
───これは、僕の選択だ 这就是我的选择。
|
宝具卡 3
|
|
宝具か、よし 宝具吗,好!
|
攻击 1
|
|
捕らえた! 抓住了!
|
攻击 2
|
|
砕け散れ! 粉碎吧!
|
攻击 3
|
|
押し潰す! 砸扁!
|
攻击 4
|
|
くらえ! 吃我这招!
|
攻击 5
|
|
ここだ! 就是这里!
|
攻击 6
|
|
はあぁっ! 哈啊!
|
Extra 1
|
|
アリアドネの糸よ! 阿里阿德涅之线啊!
|
Extra 2
|
|
決めさせてもらう! 就由我解决吧!
|
Extra 3
|
|
どれほどのものか! 让我看看你有几分本事!
|
Extra 4
|
|
終わらせようじゃないか! 让我们结束吧!
|
宝具 1
|
|
栄光と勝利のために!我が糸よ、導きたまえ!『かくして紡糸は極点へと誘う』!!討ち取ったぁ! 为了荣耀与胜利!我的线啊,引导我吧!『于是纺线引向极点』!!得手了!
|
宝具 2
|
|
乾坤一擲、勝利の道筋あるならば!それに我が命を賭けよう!!『かくして紡糸は極点へと誘う』!! 孤注一掷,如果有通往胜利之路!我愿赌上自己的生命!!『于是纺线引向极点』!!
|
受击 1
|
|
宝具! ぐぅぅぅ……!! 宝具!咕呜呜呜……!!
|
受击 2
|
|
まだまだ! 还差得远!
|
受击 3
|
|
ぐうぅぅぅ!! 咕呜呜呜呜!!
|
受击 4
|
|
なんの! 不算什么!
|
无法战斗 1
|
|
ここまでか……結局、僕はこんなものか…… 到此为止了吗……到头来,我不过如此吗……
|
无法战斗 2
|
|
すまない……すまない、本当に…… 对不起……对不起,真的……
|
无法战斗 3
|
|
僕の人生は少しばかり、幸せが多すぎた…… 我的人生稍微,有点太幸福了……
|
胜利 1
|
|
ああ、勝利だ! マスター、喜びを分かち合おう! 嗯,胜利了!御主,让我们分享喜悦吧!
|
胜利 2
|
|
なんとかなったか。さて、どうしようか 总算是解决了吗。好了,接下来怎么做?
|
胜利 3
|
|
まだまだ先は長いけど、今はこの勝利に浸ろう 虽然前路还长得很,现在还是沉浸于这胜利中吧。
|
召唤和强化
召唤
|
召喚に応じ参上した。セイバー、テセウス。うん、僕はそれなりに何でもこなせるよ。さ、何からやってみようか。 回应召唤前来。剑士,忒修斯。嗯,我基本上什么都能做到哦。好了,先从什么开始做起呢。
|
|
升级 1
|
ふぅ……いいね、これは 呼……这个真不错。
|
|
升级 2
|
筋力が増してきているのかな……これ以上肉が付いたら、オリオンみたいになるのだけど 筋力提升了吗……肌肉继续增多的话,要变成俄里翁那样了啊。
|
|
灵基再临 1
|
ガントレットを装着したよ。うん、なかなかにいい感じだ。腕が斬撃に耐えられるだけで、戦術は大幅に変わるものだからね 装备护手了哦。嗯,感觉相当不错。只要手臂能承受斩击,战术就会发生大幅变化哦。
|
|
灵基再临 2
|
アハハ、次を楽しみに待つといい。後悔はさせないよ 啊哈哈,你就期待下一次吧。不会让你后悔的。
|
|
灵基再临 3
|
これは戦利品……というよりは、遺品だね。僕が使う権利があるのかと、悩みもしたけれど……本人に聞いた限りでは、別にいいらしい。ハハ、考えすぎだったのかなぁ。アステリオスの事を忘れることはないよ、永遠にね 这与其说是战利品……倒不如说是遗物呢。我其实也很烦恼自己究竟有没有使用的权利……不过根据我询问当事人的结果,他似乎表示没什么问题。哈哈哈,是我想多了吗。我是不会忘记阿斯忒里俄斯的,永远不会。
|
|
灵基再临 4
|
ああ、虹が出ているのか。美しいねぇ、世界は。僕は思っていたんだ。英雄の条件とは、どれだけ世界が美しく思える人間を増やせるのかじゃないかって。でも、増やすためには世界を美しく思えない人間を切り捨てる必要があった。……僕は、アステリオスに世界を美しく見てほしかった。今その願いが叶っている。だから泣いているのさ─── 啊啊,彩虹出现了啊。世界真美丽啊。我认为,所谓英雄的定义就在于能增加多少感到世界美丽的人吧。但是,要想增加,就必须舍弃不认为世界美丽的那些人。……我啊,想让阿斯忒里俄斯看到世界的美好。现在这个愿望得到了实现。所以我才会哭啊——
|
|
召唤
|
|
召喚に応じ参上した。セイバー、テセウス。うん、僕はそれなりに何でもこなせるよ。さ、何からやってみようか。 回应召唤前来。剑士,忒修斯。嗯,我基本上什么都能做到哦。好了,先从什么开始做起呢。
|
升级 1
|
|
ふぅ……いいね、これは 呼……这个真不错。
|
升级 2
|
|
筋力が増してきているのかな……これ以上肉が付いたら、オリオンみたいになるのだけど 筋力提升了吗……肌肉继续增多的话,要变成俄里翁那样了啊。
|
灵基再临 1
|
|
ガントレットを装着したよ。うん、なかなかにいい感じだ。腕が斬撃に耐えられるだけで、戦術は大幅に変わるものだからね 装备护手了哦。嗯,感觉相当不错。只要手臂能承受斩击,战术就会发生大幅变化哦。
|
灵基再临 2
|
|
アハハ、次を楽しみに待つといい。後悔はさせないよ 啊哈哈,你就期待下一次吧。不会让你后悔的。
|
灵基再临 3
|
|
これは戦利品……というよりは、遺品だね。僕が使う権利があるのかと、悩みもしたけれど……本人に聞いた限りでは、別にいいらしい。ハハ、考えすぎだったのかなぁ。アステリオスの事を忘れることはないよ、永遠にね 这与其说是战利品……倒不如说是遗物呢。我其实也很烦恼自己究竟有没有使用的权利……不过根据我询问当事人的结果,他似乎表示没什么问题。哈哈哈,是我想多了吗。我是不会忘记阿斯忒里俄斯的,永远不会。
|
灵基再临 4
|
|
ああ、虹が出ているのか。美しいねぇ、世界は。僕は思っていたんだ。英雄の条件とは、どれだけ世界が美しく思える人間を増やせるのかじゃないかって。でも、増やすためには世界を美しく思えない人間を切り捨てる必要があった。……僕は、アステリオスに世界を美しく見てほしかった。今その願いが叶っている。だから泣いているのさ─── 啊啊,彩虹出现了啊。世界真美丽啊。我认为,所谓英雄的定义就在于能增加多少感到世界美丽的人吧。但是,要想增加,就必须舍弃不认为世界美丽的那些人。……我啊,想让阿斯忒里俄斯看到世界的美好。现在这个愿望得到了实现。所以我才会哭啊——
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
やあ、どうしたのかな? 哟,怎么了?
|
|
牵绊 Lv.2
|
ハハ、君の頼みなら喜んで 哈哈哈,既然是你的拜托,我很乐意。
|
|
牵绊 Lv.3
|
……うん、良いとも!どこかに出陣なのだろう?あるいは、雑談かな?いずれにせよ、君といると心地良い。時間を取らせるのが申し訳無いくらいにはね ……嗯,没问题。是要出击去哪里吧?还是闲聊呢?不管是哪种,和你在一起都很惬意。以至于我都不好意思占用你的时间了。
|
|
牵绊 Lv.4
|
アステリオスについて?うーん、そうだね……。彼に罪は確かに在った。でも、無自覚の罪を罪と呼んでいいのか、弾劾すべきなのか、父親に責任は無いのか……。そんな事をぐるぐると考えて、僕は結局一歩たりとも踏み出せていないのさ 关于阿斯忒里俄斯?唔,让我想想……。他的确有罪。但是,毫无自知的罪能否能算是罪,是否该被弹劾,他的父亲就没有责任吗……。脑子里一直在反复思考着这些事情,到头来我一步都没迈出去啊。
|
|
牵绊 Lv.5
|
僕の半生は幸福、半生は絶望だった。時に傲慢になり失敗もした。僕の精神性は全てを過去に思いつつ、若者の時の直向きな情熱が宿っている。だから……うん。君が同じ間違いを繰り返さない様に、助言をし続けよう。それこそが、召喚された理由じゃないかって思っているんだ 我的半生充满了幸福,半生充满了绝望。偶尔会变得傲慢,也会失败。我的精神性不仅会追忆过去,同时还怀着年轻时勇往直前的热情。所以……嗯,为了不让你重复同样的错误,我会不断忠告你的。我觉得,这或许才是我被召唤的理由吧。
|
|
对话 1
|
さあ、マスター。張り切って出陣だ 好了,御主。振作精神出击吧。
|
|
对话 2
|
主従、か。異論はないよ。主に仕える身も、仕えられる身になることも慣れている 主从……吗。我没有意见。无论是侍奉主人的身份,还是被人侍奉的身份,我都已经习惯了
|
|
对话 3
|
マスターには、先達としてアドバイスを送る立場かな。多少傲慢だと思わなくもないけれど……ハハ、僕だからこそ、見えてくるものもあるだろうからね 我的立场……应该是作为先行者给御主提供意见吧。虽然可能多少会让人觉得有些傲慢……哈哈,但有些事也只有我才能看清吧。
|
|
对话 4
|
アステリオス!? い、いや、僕は通りすがりのただの人間だ、君のような英雄と関わりはない! ……バレバレ? しまったな、顔を隠しておくべきだった…… 阿斯忒里俄斯!?不,不是,我只是恰巧路过的普通人类,和你这样的英雄没有关系!……太明显了?糟了,我应该把脸遮起来才对……(持有阿斯忒里俄斯)
|
|
对话 5
|
なあマスター、あそこにいるのは、ギリシャの女神、エウリュアレ様だね? 僕を睨みつけているのは、なぜだろうね……? え? アステリオスの親しいサーヴァント? ───そうか、それはよかった。うん、本当に……彼の事を理解してくれる人が、一人でもいるなら 话说,御主,那边那位应该是希腊的女神尤瑞艾莉大人吧?她为什么那样狠狠盯着我啊……?哎,和阿斯忒里俄斯关系亲密的从者?——是吗,那太好了。嗯,真的……哪怕有一个可以理解他的人也好。(持有尤瑞艾莉)
|
|
对话 6
|
やあ、久しぶりだね、みんな。元気そうで何よりだ。アルゴノーツ……懐かしいねぇ。イアソンは相変わらずやかましいままかな。そうか、変わりないようでよかった 哟,大家好久不见了。很高兴看到大家都那么精神。阿尔戈船英雄……好怀念啊。伊阿宋还是那么吵吵闹闹的吗?是吗,看来还是老样子呢,太好了。(持有部分从者[注 1])
|
|
对话 7
|
『コルキスの魔女と関わりがあったか?』。うーん……伝説によればあったのだろうけど……。メディアはあまり記憶が無いのだろう?だったら同じ名を持つ違う人間か、もしくは僕達にとって、大した事のない出来事だったのさ 『和科尔基斯的魔女是否有关系?』。唔……在有些传说里确实有关……。但美狄亚基本没有相关记忆吧?既然如此,那应该只能算是同名的其他人,或是事情本身对我们来说并没有什么大不了吧。(持有美狄亚、美狄亚〔Lily〕)
|
|
喜欢的东西
|
好きなこと、か……。英雄譚を語るのも、英雄譚として語られるのも、けっこう好きなんだ。君もきっと、英雄なのだろう 喜欢的东西吗……。我既喜欢谈论英雄传说,也很喜欢作为英雄传说被人谈论。你肯定也是英雄吧。
|
|
讨厌的东西
|
嫌いなこと……うん、もちろんあるとも。それは……自分自身。あるいは、過剰な自信、傲慢さ、貪欲さ、そこら辺かな。マスターも、節制という言葉を常に頭に置いておくといい 讨厌的东西……嗯,当然有。那就是……我自己。或者说是过度的自信、傲慢、贪婪,大概这些吧。御主也千万要记住节制这个词。
|
|
关于圣杯
|
聖杯に望むものは何もない。僕は間違えたかもしれないが、僕の間違いは是正されるべきものじゃないからね 我没有什么愿望需要圣杯实现。我或许做错了,但我的错误不是应该被纠正的。
|
|
活动举行中
|
マスター、お祭り騒ぎのようだ。君、割と好きな方だろう? 行ってみよう 御主,像是有节日的骚动。你是比较喜欢节日的那类人吧,去看看吧。
|
|
生日
|
そうか、今日はマスターが生まれた日か! うん、おめでとう! 君の切り拓く未来が、どこまでも走る事ができる道であるよう、心から祈っているよ
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
やあ、どうしたのかな? 哟,怎么了?
|
牵绊 Lv.2
|
|
ハハ、君の頼みなら喜んで 哈哈哈,既然是你的拜托,我很乐意。
|
牵绊 Lv.3
|
|
……うん、良いとも!どこかに出陣なのだろう?あるいは、雑談かな?いずれにせよ、君といると心地良い。時間を取らせるのが申し訳無いくらいにはね ……嗯,没问题。是要出击去哪里吧?还是闲聊呢?不管是哪种,和你在一起都很惬意。以至于我都不好意思占用你的时间了。
|
牵绊 Lv.4
|
|
アステリオスについて?うーん、そうだね……。彼に罪は確かに在った。でも、無自覚の罪を罪と呼んでいいのか、弾劾すべきなのか、父親に責任は無いのか……。そんな事をぐるぐると考えて、僕は結局一歩たりとも踏み出せていないのさ 关于阿斯忒里俄斯?唔,让我想想……。他的确有罪。但是,毫无自知的罪能否能算是罪,是否该被弹劾,他的父亲就没有责任吗……。脑子里一直在反复思考着这些事情,到头来我一步都没迈出去啊。
|
牵绊 Lv.5
|
|
僕の半生は幸福、半生は絶望だった。時に傲慢になり失敗もした。僕の精神性は全てを過去に思いつつ、若者の時の直向きな情熱が宿っている。だから……うん。君が同じ間違いを繰り返さない様に、助言をし続けよう。それこそが、召喚された理由じゃないかって思っているんだ 我的半生充满了幸福,半生充满了绝望。偶尔会变得傲慢,也会失败。我的精神性不仅会追忆过去,同时还怀着年轻时勇往直前的热情。所以……嗯,为了不让你重复同样的错误,我会不断忠告你的。我觉得,这或许才是我被召唤的理由吧。
|
对话 1
|
|
さあ、マスター。張り切って出陣だ 好了,御主。振作精神出击吧。
|
对话 2
|
|
主従、か。異論はないよ。主に仕える身も、仕えられる身になることも慣れている 主从……吗。我没有意见。无论是侍奉主人的身份,还是被人侍奉的身份,我都已经习惯了
|
对话 3
|
|
マスターには、先達としてアドバイスを送る立場かな。多少傲慢だと思わなくもないけれど……ハハ、僕だからこそ、見えてくるものもあるだろうからね 我的立场……应该是作为先行者给御主提供意见吧。虽然可能多少会让人觉得有些傲慢……哈哈,但有些事也只有我才能看清吧。
|
对话 4
|
|
アステリオス!? い、いや、僕は通りすがりのただの人間だ、君のような英雄と関わりはない! ……バレバレ? しまったな、顔を隠しておくべきだった…… 阿斯忒里俄斯!?不,不是,我只是恰巧路过的普通人类,和你这样的英雄没有关系!……太明显了?糟了,我应该把脸遮起来才对……(持有阿斯忒里俄斯)
|
对话 5
|
|
なあマスター、あそこにいるのは、ギリシャの女神、エウリュアレ様だね? 僕を睨みつけているのは、なぜだろうね……? え? アステリオスの親しいサーヴァント? ───そうか、それはよかった。うん、本当に……彼の事を理解してくれる人が、一人でもいるなら 话说,御主,那边那位应该是希腊的女神尤瑞艾莉大人吧?她为什么那样狠狠盯着我啊……?哎,和阿斯忒里俄斯关系亲密的从者?——是吗,那太好了。嗯,真的……哪怕有一个可以理解他的人也好。(持有尤瑞艾莉)
|
对话 6
|
|
やあ、久しぶりだね、みんな。元気そうで何よりだ。アルゴノーツ……懐かしいねぇ。イアソンは相変わらずやかましいままかな。そうか、変わりないようでよかった 哟,大家好久不见了。很高兴看到大家都那么精神。阿尔戈船英雄……好怀念啊。伊阿宋还是那么吵吵闹闹的吗?是吗,看来还是老样子呢,太好了。(持有部分从者[注 1])
|
对话 7
|
|
『コルキスの魔女と関わりがあったか?』。うーん……伝説によればあったのだろうけど……。メディアはあまり記憶が無いのだろう?だったら同じ名を持つ違う人間か、もしくは僕達にとって、大した事のない出来事だったのさ 『和科尔基斯的魔女是否有关系?』。唔……在有些传说里确实有关……。但美狄亚基本没有相关记忆吧?既然如此,那应该只能算是同名的其他人,或是事情本身对我们来说并没有什么大不了吧。(持有美狄亚、美狄亚〔Lily〕)
|
喜欢的东西
|
|
好きなこと、か……。英雄譚を語るのも、英雄譚として語られるのも、けっこう好きなんだ。君もきっと、英雄なのだろう 喜欢的东西吗……。我既喜欢谈论英雄传说,也很喜欢作为英雄传说被人谈论。你肯定也是英雄吧。
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなこと……うん、もちろんあるとも。それは……自分自身。あるいは、過剰な自信、傲慢さ、貪欲さ、そこら辺かな。マスターも、節制という言葉を常に頭に置いておくといい 讨厌的东西……嗯,当然有。那就是……我自己。或者说是过度的自信、傲慢、贪婪,大概这些吧。御主也千万要记住节制这个词。
|
关于圣杯
|
|
聖杯に望むものは何もない。僕は間違えたかもしれないが、僕の間違いは是正されるべきものじゃないからね 我没有什么愿望需要圣杯实现。我或许做错了,但我的错误不是应该被纠正的。
|
活动举行中
|
|
マスター、お祭り騒ぎのようだ。君、割と好きな方だろう? 行ってみよう 御主,像是有节日的骚动。你是比较喜欢节日的那类人吧,去看看吧。
|
生日
|
|
そうか、今日はマスターが生まれた日か! うん、おめでとう! 君の切り拓く未来が、どこまでも走る事ができる道であるよう、心から祈っているよ
|
注释