来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
开始 1
|
わしが人斬り以蔵じゃ!命が惜しゅうないもんからかかってきいや! 我就是人斩以藏……不要命的家伙就放马过来吧!
|
|
开始 2
|
どいつもこいつもわしを馬鹿にしゆうがか ……你们一个个的都看不起我?
|
|
技能 1
|
その剣、覚えたぞ ……你的招数,我学会了哦。
|
|
技能 2
|
なんなら二刀流でも見せちゃろか? 要不干脆让你见识一下二刀流如何?
|
|
技能 3
|
次はあいつか 下一个是那家伙吗……
|
|
指令卡 1
|
ああ、聞こえちゅうちゃあ 嗯,我都听到了……
|
|
指令卡 2
|
いくぜよ! 上啦。
|
|
指令卡 3
|
覚悟せえ! 觉悟吧。
|
|
宝具卡 1
|
わしが始末しちゃる…… ……由我来解决。
|
|
宝具卡 2
|
褒美は弾んでもらうきのう 多给点报酬吧。
|
|
宝具卡 3
|
コイツは此処で殺す…… 在这里干掉这家伙……!
|
|
攻击 1
|
ちぇりゃあ! 嘿呀!
|
|
攻击 2
|
死にさらせえ! 去死吧!
|
|
攻击 3
|
ちぇぇぇーっ! 嘿——!
|
|
攻击 4
|
ちぇすとおおーっ! 看招——!
|
|
攻击 5
|
ふっはっはっはっはっは! 哼哈哈哈哈哈!
|
|
Extra 1
|
これでぇ、終いじゃああーっ! 用这招……结束吧!!
|
|
Extra 2
|
天、誅ーーっ! 天诛!
|
|
宝具 1
|
お初にお目にかかります。じゃあ……死ね。——わしは! 剣の! 天才じゃあああ! ハハハハハァッ!! ……初次见面。……那么,去死吧。……我是!……剑的!天才啊————哈哈哈哈哈!!!!!
|
|
宝具 2
|
おまん、わしを笑うたな? 誰にも、わしを、笑わせんぞぉぉぉぉ! ……你这家伙,是不是,……嘲笑我了?……我不会!……让任何人!嘲笑我————!!!!
|
|
宝具 3
|
お前にゃ恨みは無いが、これも仕事じゃき……天! 誅!! はあああああーーっ!! ……我和你无冤无仇,……但这是工作。……天!……诛!噢噢噢噢噢啊啊啊!!!!
|
|
受击 1
|
なんじゃあああああーっ! 这是什么啊啊啊啊!!!!
|
|
受击 2
|
ちいっ! 切!
|
|
无法战斗 1
|
お、覚えちょれよ…… ……给……给我记住……!
|
|
无法战斗 2
|
わしが負ける、じゃと……嫌じゃ、死にとう、ない……! 我……居然……输了?不要……我不想……死!
|
|
无法战斗 3
|
う、嘘じゃ……わしが、負けるはずが…… 骗……骗人……我是不会输的……
|
|
胜利 1
|
はっはっはっはっはっは!わしにかかれば、どんな剣も思いのままぜよ! 哈哈哈哈! 只要我出马,无论什么剑术都能信手拈来!
|
|
胜利 2
|
見たか!わしは剣の天才じゃあ!! 看到了没有! 我是剑术的……天才啊!!
|
|
胜利 3
|
褒美はたんまり弾んでもらうきのう ……报酬可要多给一些哦?
|
|
开始 1
|
|
わしが人斬り以蔵じゃ!命が惜しゅうないもんからかかってきいや! 我就是人斩以藏……不要命的家伙就放马过来吧!
|
开始 2
|
|
どいつもこいつもわしを馬鹿にしゆうがか ……你们一个个的都看不起我?
|
技能 1
|
|
その剣、覚えたぞ ……你的招数,我学会了哦。
|
技能 2
|
|
なんなら二刀流でも見せちゃろか? 要不干脆让你见识一下二刀流如何?
|
技能 3
|
|
次はあいつか 下一个是那家伙吗……
|
指令卡 1
|
|
ああ、聞こえちゅうちゃあ 嗯,我都听到了……
|
指令卡 2
|
|
いくぜよ! 上啦。
|
指令卡 3
|
|
覚悟せえ! 觉悟吧。
|
宝具卡 1
|
|
わしが始末しちゃる…… ……由我来解决。
|
宝具卡 2
|
|
褒美は弾んでもらうきのう 多给点报酬吧。
|
宝具卡 3
|
|
コイツは此処で殺す…… 在这里干掉这家伙……!
|
攻击 1
|
|
ちぇりゃあ! 嘿呀!
|
攻击 2
|
|
死にさらせえ! 去死吧!
|
攻击 3
|
|
ちぇぇぇーっ! 嘿——!
|
攻击 4
|
|
ちぇすとおおーっ! 看招——!
|
攻击 5
|
|
ふっはっはっはっはっは! 哼哈哈哈哈哈!
|
Extra 1
|
|
これでぇ、終いじゃああーっ! 用这招……结束吧!!
|
Extra 2
|
|
天、誅ーーっ! 天诛!
|
宝具 1
|
|
お初にお目にかかります。じゃあ……死ね。——わしは! 剣の! 天才じゃあああ! ハハハハハァッ!! ……初次见面。……那么,去死吧。……我是!……剑的!天才啊————哈哈哈哈哈!!!!!
|
宝具 2
|
|
おまん、わしを笑うたな? 誰にも、わしを、笑わせんぞぉぉぉぉ! ……你这家伙,是不是,……嘲笑我了?……我不会!……让任何人!嘲笑我————!!!!
|
宝具 3
|
|
お前にゃ恨みは無いが、これも仕事じゃき……天! 誅!! はあああああーーっ!! ……我和你无冤无仇,……但这是工作。……天!……诛!噢噢噢噢噢啊啊啊!!!!
|
受击 1
|
|
なんじゃあああああーっ! 这是什么啊啊啊啊!!!!
|
受击 2
|
|
ちいっ! 切!
|
无法战斗 1
|
|
お、覚えちょれよ…… ……给……给我记住……!
|
无法战斗 2
|
|
わしが負ける、じゃと……嫌じゃ、死にとう、ない……! 我……居然……输了?不要……我不想……死!
|
无法战斗 3
|
|
う、嘘じゃ……わしが、負けるはずが…… 骗……骗人……我是不会输的……
|
胜利 1
|
|
はっはっはっはっはっは!わしにかかれば、どんな剣も思いのままぜよ! 哈哈哈哈! 只要我出马,无论什么剑术都能信手拈来!
|
胜利 2
|
|
見たか!わしは剣の天才じゃあ!! 看到了没有! 我是剑术的……天才啊!!
|
胜利 3
|
|
褒美はたんまり弾んでもらうきのう ……报酬可要多给一些哦?
|
召唤和强化
召唤
|
わしが土佐の岡田以蔵じゃ。人斬り以蔵の方がとおりがえいかの。なんじゃと? アサシン……? 勘違いすな、わしのクラスは『人斬り』じゃ。 我是土佐的冈田以藏。人斩以藏这个外号或许更有名一些吧。什么? Assassin……?别搞错了,我的职阶是『人斩』。
|
|
升级
|
ふっ、はははははは! わしは強い! わしは天才じゃあ! わしは無敵じゃぁあ! 哈哈哈哈! 我很强!我是天才!我是无敌的!
|
|
灵基再临 1
|
どうじゃ、怖いか? これが京の街で恐れられた人斬り以蔵の姿ぜよ ……怎么样,害怕吗?……这就是京都内令人闻风丧胆的人斩以藏的样子啊。
|
|
灵基再临 2
|
今日は人を斬るにはいい日ぜよ…… ……今天真是个适合斩杀人的好日子啊。
|
|
灵基再临 3
|
フッ、こいつに袖を通すがも久しぶりじゃが……まぁ、悪うはないか 哼……好久没穿上这套衣服了…………不过嘛,倒也不赖。
|
|
灵基再临 4
|
わしは剣の天才じゃ。どんな剣でもモノにできる。わしは誰にも負けん。誰にもわしを笑わせん。絶対になぁ……! 我是剑术天才……能将任何招数收为己用……我不会输给任何人……不会让任何人嘲笑我……绝对不允许……
|
|
召唤
|
|
わしが土佐の岡田以蔵じゃ。人斬り以蔵の方がとおりがえいかの。なんじゃと? アサシン……? 勘違いすな、わしのクラスは『人斬り』じゃ。 我是土佐的冈田以藏。人斩以藏这个外号或许更有名一些吧。什么? Assassin……?别搞错了,我的职阶是『人斩』。
|
升级
|
|
ふっ、はははははは! わしは強い! わしは天才じゃあ! わしは無敵じゃぁあ! 哈哈哈哈! 我很强!我是天才!我是无敌的!
|
灵基再临 1
|
|
どうじゃ、怖いか? これが京の街で恐れられた人斬り以蔵の姿ぜよ ……怎么样,害怕吗?……这就是京都内令人闻风丧胆的人斩以藏的样子啊。
|
灵基再临 2
|
|
今日は人を斬るにはいい日ぜよ…… ……今天真是个适合斩杀人的好日子啊。
|
灵基再临 3
|
|
フッ、こいつに袖を通すがも久しぶりじゃが……まぁ、悪うはないか 哼……好久没穿上这套衣服了…………不过嘛,倒也不赖。
|
灵基再临 4
|
|
わしは剣の天才じゃ。どんな剣でもモノにできる。わしは誰にも負けん。誰にもわしを笑わせん。絶対になぁ……! 我是剑术天才……能将任何招数收为己用……我不会输给任何人……不会让任何人嘲笑我……绝对不允许……
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
なんじゃあ、馴れ馴れしいのう。おまん、人斬りがこおうないがか。ふん、妙な奴じゃのう 干嘛,那么套近乎。你难道不怕人斩吗?哼……真是个奇怪的家伙。
|
|
牵绊 Lv.2
|
わしの刀の名?刀なんぞ斬れりゃあなんでもええがじゃ。人を斬るんは刀の名じゃないきのう。要は腕じゃ腕 我的刀铭?只要能砍人,刀是什么样的根本无所谓。砍人的可不是刀铭。关键在于技术啦,技术。
|
|
牵绊 Lv.3
|
わしは、わしを笑う奴はみんな斬り殺してきた。精々おまんも気を付けろよ。飼い犬に手を噛まれたら笑い話にもならんきのう 我啊,把嘲笑我的家伙全部斩杀了……你也要小心点。……被自己养的狗咬可一点都不好笑哦。
|
|
牵绊 Lv.4
|
おまんは、なんでわしみたいな人斬りをわざわざ使う?わしみたいな……いや、なんちゃあない。人斬りは人斬りらしく、言われた通りに斬るだけじゃ 你为什么要特地用像我这样的人斩啊?像我这样的……不,没什么。人斩就该有人斩的样子,按照指示去斩杀。
|
|
牵绊 Lv.5
|
おい、気に入らん奴がおったらわしに言え。おまんの敵はわしの敵じゃ。おまんが斬れいうなら誰でも斬っちゃるきのう。それがわしにできる……いや、わしにはこれしかないきのう。……すまんのう、マスター。人斬りのわしができるがはどこまで行っても人を斬ることだけじゃき 喂,你要是有什么看不惯的人就告诉我哦。你的敌人就是我的敌人。只要你让我斩杀,我会去斩杀任何人!这就是我能做的……不,我能做的只有这些。对不起了,御主,身为人斩的我能做的,到头来也只有杀人。
|
|
对话 1
|
なんじゃ、仕事か? で、誰を斬ればええがじゃ。さっさと教えんか 怎么? 工作?——然后呢,我该去斩杀谁?还不快告诉我。
|
|
对话 2
|
主従じゃと? わしはもうその手の話は真っ平御免じゃ。人斬りは斬ることだけ考えちょったらえい。余計なことは考えん方が楽じゃし、難しゅうなくてえい 主从?我已经受够那种事了。人斩只要考虑斩杀的事就行了。还是不要想多余的事比较轻松,也不麻烦。
|
|
对话 3
|
主従じゃ何じゃにゃあ興味ないが、わしは騙されたり、えいように利用されたりするがだけは許せん。おまんもよう覚えちょけ。——夜、出歩けんようになるきのう 我对主从什么的没有兴趣,但是,我唯独不能允许有人欺骗我,或是利用我。你也给我好好记住。……否则,你晚上可就没法外出了哦。
|
|
对话 4
|
ふん、将軍家指南役ねえ……道場剣法が何を偉そうに。柳生新陰流がなんじゃっちゅうがじゃ 哼,将军家的指导啊,区区道场剑法有什么了不起的……柳生新阴流算得了什么嘛。(持有柳生但马守宗矩)
|
|
对话 5
|
龍馬ァ!!おまん、よくも抜け抜けとわしの前に……何?久しぶりじゃと?なに寝ぼけたことぬかしちょるがじゃ!!わしはおまんを許したわけじゃ……邪魔じゃ女ァ!!……ちっ、気が削がれたわ。今日のところは見逃しちゃる 龙马————!你这家伙居然敢大摇大摆地出现在我的面前!什么? 好久不见!?你这家伙说什么胡话呢!我可并没有原谅你……你太碍事了,女人!嘁……真扫兴。今天我就放你一马好了……(持有坂本龙马)
|
|
对话 6
|
ん? おまん、どっかでおうたような……いや、気のせいか。こんなデカ女、龍馬の姉ちゃんだけで十分じゃ。……おい、なんじゃ。恐ろしい顔しおってからに 唔? 我好像在哪儿见过你……不,应该是想多了。像这样的大个子女人,光龙马的老姐一个人就够了。喂,怎么了,表情为什么那么可怕……(持有美杜莎)
|
|
对话 7
|
天然理心流、沖田総司か。天才じゃなんじゃと騒がれちょったが、わしの方が剣の腕は上じゃ 天然理心流,冲田总司吗……人们还嚷嚷着说什么天才,我的剑术实力更胜一筹啦。(持有冲田总司)
|
|
对话 8
|
ありゃあ、新選組の土方か。忌々しい奴じゃ。けっ、武士じゃなんじゃと偉そうにしちょったが、所詮はわしらとおんなじ人斬りぜよ 那是新选组的土方吗?……可恨的家伙。哼,说什么自己是武士,一副自以为了不起的样子,到头来还不都是人斩嘛。(持有土方岁三)
|
|
对话 9
|
おまんは……あの時のじじい!へっ……次はあの時ようにはいかんきのう……覚えちょるがええ! 你这家伙……是当时那个老头……哼……下次可不会像上次那样了。你给我记住。(持有李书文(Assassin))
|
|
喜欢的东西
|
好きなもんか? 酒と博打じゃ。わしは頭が悪いき、今一つ勝てんけんど、どういても止めれんがじゃ。おう、なんならわしと今から打つかい 喜欢的东西吗?酒和赌博!虽说我的脑子不好使,总是赢不了,但就是收不了手啊。噢,要不要现在来一盘?
|
|
讨厌的东西
|
嫌いなもんか。大した才もないくせに偉そうにしちょる奴は好かん。頭のえい奴もじゃ。わしを馬鹿にしゆうきのう。あとはそうじゃなあ、匂いのきつい野菜は勘弁じゃ 讨厌的东西吗?我不喜欢那些明明没什么才华,却一副自以为了不起的家伙。还有脑子好使的家伙也是,他们总是看不起我。另外的话,味道很冲的蔬菜也受不了。
|
|
关于圣杯
|
聖杯? ほう、なんでも願いが叶うがか。そりゃえい! たんまり金をもろうて、毎晩派手に遊び回るぜよ! 遊びは派手にやらんと面白うないきに 圣杯?哦,任何愿望都能实现吗?那敢情好!我想要大笔的钱,每天晚上花天酒地。玩如果不大手笔一些,就没意思了嘛!
|
|
活动举行中
|
なんぞ騒ぎになっちょるが、祭りでもしゆうがか? そりゃあえい。護衛ならわしがしちゃるきに、出かけるぜよ 好像有些吵闹,是在办祭典什么的吗?那敢情好,就由我来当护卫,出门吧。
|
|
生日
|
おまんの誕生日じゃと?知るかそげなこと。いや、そうじゃにゃあ。誰ぞ斬ってきちゃるわ!なに、今回はただでやっちゃる。祝いの代わりじゃ 你的生日?关我什么事。……不,不对,我去帮你砍个人吧。没事,这次免费好了。就当是为你庆祝!
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
なんじゃあ、馴れ馴れしいのう。おまん、人斬りがこおうないがか。ふん、妙な奴じゃのう 干嘛,那么套近乎。你难道不怕人斩吗?哼……真是个奇怪的家伙。
|
牵绊 Lv.2
|
|
わしの刀の名?刀なんぞ斬れりゃあなんでもええがじゃ。人を斬るんは刀の名じゃないきのう。要は腕じゃ腕 我的刀铭?只要能砍人,刀是什么样的根本无所谓。砍人的可不是刀铭。关键在于技术啦,技术。
|
牵绊 Lv.3
|
|
わしは、わしを笑う奴はみんな斬り殺してきた。精々おまんも気を付けろよ。飼い犬に手を噛まれたら笑い話にもならんきのう 我啊,把嘲笑我的家伙全部斩杀了……你也要小心点。……被自己养的狗咬可一点都不好笑哦。
|
牵绊 Lv.4
|
|
おまんは、なんでわしみたいな人斬りをわざわざ使う?わしみたいな……いや、なんちゃあない。人斬りは人斬りらしく、言われた通りに斬るだけじゃ 你为什么要特地用像我这样的人斩啊?像我这样的……不,没什么。人斩就该有人斩的样子,按照指示去斩杀。
|
牵绊 Lv.5
|
|
おい、気に入らん奴がおったらわしに言え。おまんの敵はわしの敵じゃ。おまんが斬れいうなら誰でも斬っちゃるきのう。それがわしにできる……いや、わしにはこれしかないきのう。……すまんのう、マスター。人斬りのわしができるがはどこまで行っても人を斬ることだけじゃき 喂,你要是有什么看不惯的人就告诉我哦。你的敌人就是我的敌人。只要你让我斩杀,我会去斩杀任何人!这就是我能做的……不,我能做的只有这些。对不起了,御主,身为人斩的我能做的,到头来也只有杀人。
|
对话 1
|
|
なんじゃ、仕事か? で、誰を斬ればええがじゃ。さっさと教えんか 怎么? 工作?——然后呢,我该去斩杀谁?还不快告诉我。
|
对话 2
|
|
主従じゃと? わしはもうその手の話は真っ平御免じゃ。人斬りは斬ることだけ考えちょったらえい。余計なことは考えん方が楽じゃし、難しゅうなくてえい 主从?我已经受够那种事了。人斩只要考虑斩杀的事就行了。还是不要想多余的事比较轻松,也不麻烦。
|
对话 3
|
|
主従じゃ何じゃにゃあ興味ないが、わしは騙されたり、えいように利用されたりするがだけは許せん。おまんもよう覚えちょけ。——夜、出歩けんようになるきのう 我对主从什么的没有兴趣,但是,我唯独不能允许有人欺骗我,或是利用我。你也给我好好记住。……否则,你晚上可就没法外出了哦。
|
对话 4
|
|
ふん、将軍家指南役ねえ……道場剣法が何を偉そうに。柳生新陰流がなんじゃっちゅうがじゃ 哼,将军家的指导啊,区区道场剑法有什么了不起的……柳生新阴流算得了什么嘛。(持有柳生但马守宗矩)
|
对话 5
|
|
龍馬ァ!!おまん、よくも抜け抜けとわしの前に……何?久しぶりじゃと?なに寝ぼけたことぬかしちょるがじゃ!!わしはおまんを許したわけじゃ……邪魔じゃ女ァ!!……ちっ、気が削がれたわ。今日のところは見逃しちゃる 龙马————!你这家伙居然敢大摇大摆地出现在我的面前!什么? 好久不见!?你这家伙说什么胡话呢!我可并没有原谅你……你太碍事了,女人!嘁……真扫兴。今天我就放你一马好了……(持有坂本龙马)
|
对话 6
|
|
ん? おまん、どっかでおうたような……いや、気のせいか。こんなデカ女、龍馬の姉ちゃんだけで十分じゃ。……おい、なんじゃ。恐ろしい顔しおってからに 唔? 我好像在哪儿见过你……不,应该是想多了。像这样的大个子女人,光龙马的老姐一个人就够了。喂,怎么了,表情为什么那么可怕……(持有美杜莎)
|
对话 7
|
|
天然理心流、沖田総司か。天才じゃなんじゃと騒がれちょったが、わしの方が剣の腕は上じゃ 天然理心流,冲田总司吗……人们还嚷嚷着说什么天才,我的剑术实力更胜一筹啦。(持有冲田总司)
|
对话 8
|
|
ありゃあ、新選組の土方か。忌々しい奴じゃ。けっ、武士じゃなんじゃと偉そうにしちょったが、所詮はわしらとおんなじ人斬りぜよ 那是新选组的土方吗?……可恨的家伙。哼,说什么自己是武士,一副自以为了不起的样子,到头来还不都是人斩嘛。(持有土方岁三)
|
对话 9
|
|
おまんは……あの時のじじい!へっ……次はあの時ようにはいかんきのう……覚えちょるがええ! 你这家伙……是当时那个老头……哼……下次可不会像上次那样了。你给我记住。(持有李书文(Assassin))
|
喜欢的东西
|
|
好きなもんか? 酒と博打じゃ。わしは頭が悪いき、今一つ勝てんけんど、どういても止めれんがじゃ。おう、なんならわしと今から打つかい 喜欢的东西吗?酒和赌博!虽说我的脑子不好使,总是赢不了,但就是收不了手啊。噢,要不要现在来一盘?
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなもんか。大した才もないくせに偉そうにしちょる奴は好かん。頭のえい奴もじゃ。わしを馬鹿にしゆうきのう。あとはそうじゃなあ、匂いのきつい野菜は勘弁じゃ 讨厌的东西吗?我不喜欢那些明明没什么才华,却一副自以为了不起的家伙。还有脑子好使的家伙也是,他们总是看不起我。另外的话,味道很冲的蔬菜也受不了。
|
关于圣杯
|
|
聖杯? ほう、なんでも願いが叶うがか。そりゃえい! たんまり金をもろうて、毎晩派手に遊び回るぜよ! 遊びは派手にやらんと面白うないきに 圣杯?哦,任何愿望都能实现吗?那敢情好!我想要大笔的钱,每天晚上花天酒地。玩如果不大手笔一些,就没意思了嘛!
|
活动举行中
|
|
なんぞ騒ぎになっちょるが、祭りでもしゆうがか? そりゃあえい。護衛ならわしがしちゃるきに、出かけるぜよ 好像有些吵闹,是在办祭典什么的吗?那敢情好,就由我来当护卫,出门吧。
|
生日
|
|
おまんの誕生日じゃと?知るかそげなこと。いや、そうじゃにゃあ。誰ぞ斬ってきちゃるわ!なに、今回はただでやっちゃる。祝いの代わりじゃ 你的生日?关我什么事。……不,不对,我去帮你砍个人吧。没事,这次免费好了。就当是为你庆祝!
|
灵衣(着实帅气的羽织袴)
灵衣开放
|
どうじゃマスター、わしのこの晴れ姿は。こがいに洒落た着物に、なんじゃ……この良うわからんが、ええ肌触りの肩掛けか? ま、何でもえい。とにかく似合うちょるじゃろ? ──ほうかほうか。まぁ、わしに任しちょれば、これからも安泰じゃきにのう。……ん? この銃か。ああ、以前、ちょっとした仕事の礼に貰うたモンじゃ。わしは要らん言うたがじゃけんど、『是非に』ちゅうてのう。……フン。人斬りのわしに、こがいなモン渡して来よってからに…… 我这身盛装如何,御主!像这类潇洒的和服加上……什么来着,这种触感莫名舒服的披肩?算了,反正无所谓啦,总之非常合适吧?是吗是吗,总之,只要交给我,今后你就放心吧!唔? 这把枪吗? 啊,是以前某次工作时对方给的谢礼。我都说我不需要了,但对方无论如何都要塞给我。哼,居然把这种东西送给我这样的人斩……
|
|
灵衣相关
|
ほうじゃ! 折角じゃし呑みに出掛けるぜよ! 今日は朝まで付き合うてもらうきのう、マスター。ははははははは! 善は急げじゃ、行くぜよ行くぜよ! なに、護衛なら任しちょけ! わしが付いちょる! 对了! 难得的机会,一起出去喝一杯吧!今天你可要一整天从早陪我到晚哦,御主!哇哈哈哈哈! 事不宜迟,走吧,走吧!没事,护卫的任务就交给我吧,有我跟着啦!
|
|
开始 1
|
祭りじゃ祭り! 祭りは派手にやらんと意味がないきのう、せいぜい派手に死にさらせぇ!! 祭典啦祭典! 祭典不办得铺张一点可就没有意义了,你们就给我铺张地去死吧!
|
|
开始 2
|
マスター、わしが護衛についちゅうがじゃ。なんちゃあ心配要らせんぞ 御主,由我当你的护卫,你完全不用担心啦。
|
|
技能 1
|
なんじゃその剣。欠伸が出るわ 你那是什么剑法啊,我都要打哈欠了。
|
|
技能 2
|
タダじゃ済まさんがぞ…… 别以为这件事可以就这么算了……
|
|
技能 3
|
難しい事はわからん。──死ね 我不懂什么复杂的问题,给我死吧。
|
|
指令卡 1
|
任しちょけ! 交给我吧!
|
|
指令卡 2
|
おう、聞こえちょる 哦,我听到了。
|
|
指令卡 3
|
ぶった斬っちゃるっ! 砍了你!
|
|
宝具卡 1
|
天誅仕る── 降下天诛。
|
|
宝具卡 2
|
奴を斬ればえいがじゃにゃあ…… 只要砍了那家伙就行了吧。
|
|
宝具卡 3
|
わしの剣……よう見ちょれ! 好好看清我的剑法吧!
|
|
攻击 1
|
鈍いのう! 太慢了!
|
|
攻击 2
|
ほれほれェ! 看招看招!
|
|
攻击 3
|
ふははははははは! 呵哈哈哈哈哈哈哈!
|
|
攻击 4
|
キエエエエーーーッ!! 嘿——!!
|
|
攻击 5
|
せぇい! 嘿!
|
|
Extra 1
|
派手に……死にさらせぇ! 华丽地……给我死吧!!
|
|
Extra 2
|
貰うたぜよ! 得手了!!
|
|
受击 1
|
なんじゃなんじゃなんじゃあああああああ!!! 怎么回事怎么回事怎么回事啊啊啊!!
|
|
受击 2
|
ぐあっ! 唔啊!
|
|
无法战斗 1
|
なんじゃ、夢か……そうじゃのう、わしがこがいな格好……できる訳が── 怎么,是梦啊……就是啊,我怎么可能……穿这种衣服嘛。
|
|
无法战斗 2
|
すまんのうマスター。折角の晴れ着……汚してしもうた…… 抱歉了御主,难得的盛装……被弄脏了……
|
|
无法战斗 3
|
なんじゃ、この血は……わ、わしの血か……?! 这些血是怎么会是会……是我……我的血吗……!?
|
|
胜利 1
|
片付いたか。……ほいたら、酒でも呑みに行くかのう! 付き合えや、マスター 解决了啊……那去喝杯酒吧,陪我啦,御主。
|
|
胜利 2
|
ザマぁ見さらせ! これが岡田以蔵の剣ぜよ! 活该! 这就是冈田以藏的剑术啊!
|
|
胜利 3
|
ふははははははは!! 道場と実戦とは違うもんぜよ! 哈哈哈哈哈! 道场和实战是截然不同的啦!
|
|
灵衣开放
|
|
どうじゃマスター、わしのこの晴れ姿は。こがいに洒落た着物に、なんじゃ……この良うわからんが、ええ肌触りの肩掛けか? ま、何でもえい。とにかく似合うちょるじゃろ? ──ほうかほうか。まぁ、わしに任しちょれば、これからも安泰じゃきにのう。……ん? この銃か。ああ、以前、ちょっとした仕事の礼に貰うたモンじゃ。わしは要らん言うたがじゃけんど、『是非に』ちゅうてのう。……フン。人斬りのわしに、こがいなモン渡して来よってからに…… 我这身盛装如何,御主!像这类潇洒的和服加上……什么来着,这种触感莫名舒服的披肩?算了,反正无所谓啦,总之非常合适吧?是吗是吗,总之,只要交给我,今后你就放心吧!唔? 这把枪吗? 啊,是以前某次工作时对方给的谢礼。我都说我不需要了,但对方无论如何都要塞给我。哼,居然把这种东西送给我这样的人斩……
|
灵衣相关
|
|
ほうじゃ! 折角じゃし呑みに出掛けるぜよ! 今日は朝まで付き合うてもらうきのう、マスター。ははははははは! 善は急げじゃ、行くぜよ行くぜよ! なに、護衛なら任しちょけ! わしが付いちょる! 对了! 难得的机会,一起出去喝一杯吧!今天你可要一整天从早陪我到晚哦,御主!哇哈哈哈哈! 事不宜迟,走吧,走吧!没事,护卫的任务就交给我吧,有我跟着啦!
|
开始 1
|
|
祭りじゃ祭り! 祭りは派手にやらんと意味がないきのう、せいぜい派手に死にさらせぇ!! 祭典啦祭典! 祭典不办得铺张一点可就没有意义了,你们就给我铺张地去死吧!
|
开始 2
|
|
マスター、わしが護衛についちゅうがじゃ。なんちゃあ心配要らせんぞ 御主,由我当你的护卫,你完全不用担心啦。
|
技能 1
|
|
なんじゃその剣。欠伸が出るわ 你那是什么剑法啊,我都要打哈欠了。
|
技能 2
|
|
タダじゃ済まさんがぞ…… 别以为这件事可以就这么算了……
|
技能 3
|
|
難しい事はわからん。──死ね 我不懂什么复杂的问题,给我死吧。
|
指令卡 1
|
|
任しちょけ! 交给我吧!
|
指令卡 2
|
|
おう、聞こえちょる 哦,我听到了。
|
指令卡 3
|
|
ぶった斬っちゃるっ! 砍了你!
|
宝具卡 1
|
|
天誅仕る── 降下天诛。
|
宝具卡 2
|
|
奴を斬ればえいがじゃにゃあ…… 只要砍了那家伙就行了吧。
|
宝具卡 3
|
|
わしの剣……よう見ちょれ! 好好看清我的剑法吧!
|
攻击 1
|
|
鈍いのう! 太慢了!
|
攻击 2
|
|
ほれほれェ! 看招看招!
|
攻击 3
|
|
ふははははははは! 呵哈哈哈哈哈哈哈!
|
攻击 4
|
|
キエエエエーーーッ!! 嘿——!!
|
攻击 5
|
|
せぇい! 嘿!
|
Extra 1
|
|
派手に……死にさらせぇ! 华丽地……给我死吧!!
|
Extra 2
|
|
貰うたぜよ! 得手了!!
|
受击 1
|
|
なんじゃなんじゃなんじゃあああああああ!!! 怎么回事怎么回事怎么回事啊啊啊!!
|
受击 2
|
|
ぐあっ! 唔啊!
|
无法战斗 1
|
|
なんじゃ、夢か……そうじゃのう、わしがこがいな格好……できる訳が── 怎么,是梦啊……就是啊,我怎么可能……穿这种衣服嘛。
|
无法战斗 2
|
|
すまんのうマスター。折角の晴れ着……汚してしもうた…… 抱歉了御主,难得的盛装……被弄脏了……
|
无法战斗 3
|
|
なんじゃ、この血は……わ、わしの血か……?! 这些血是怎么会是会……是我……我的血吗……!?
|
胜利 1
|
|
片付いたか。……ほいたら、酒でも呑みに行くかのう! 付き合えや、マスター 解决了啊……那去喝杯酒吧,陪我啦,御主。
|
胜利 2
|
|
ザマぁ見さらせ! これが岡田以蔵の剣ぜよ! 活该! 这就是冈田以藏的剑术啊!
|
胜利 3
|
|
ふははははははは!! 道場と実戦とは違うもんぜよ! 哈哈哈哈哈! 道场和实战是截然不同的啦!
|
灵衣(相当时尚的西装)
灵衣开放
|
ははははははは!ええじゃろこのスーツ!剣の天才であるわしに掛かれば、洋装もこなれたもんぜよ!龍馬なんぞ、わしのスタイリッシュさにはとぉこ及ばんきりのぉ!何っちゅうたかの?あれじゃあれ、そう!ハードボイルドっちゅうやつじゃ。けんど、わしがこげな偉いもんを着れるようになるとはのぉ……そんな世が来るとは、思ちょらんかったわ 哈哈哈哈哈哈哈! 这身西装很不错吧。以我这个剑术天才的实力,连西装也能驾驭自如哦。龙马那种家伙,根本无法达到我时髦程度。这种叫什么来着,就是那个啦那个,没错,是所谓的硬派。……不过,我居然也能穿上这种大人物衣服了呢。真没想到竟能迎来这种世道。
|
|
灵衣相关
|
どうじゃ、マスター。今夜は夜の街にくり出すっちゅうわ。なに?護衛も酒もわしに任せちょけば、何も心配いらん。ひっへへへへへ、わしが大人の遊びっちゅうもんをよう教えちゃるきに。さあ、はよう行くぜよ 怎么样,御主,今晚要不要到处逛逛感受夜生活?没事,将护卫和酒都交给我来办,你什么都不用担心。嘻嘻嘻嘻,我会好好教你什么叫成人的玩耍!来,快走吧!
|
|
开始 1
|
人斬り以蔵、聞いたことがあるじゃろ?そう、わしがその人斬り以蔵じゃ!! 人斩以藏,你应该听说过吧……没错,我就是那个人斩以藏!
|
|
开始 2
|
面倒な仕事になりそうじゃの。まぁ、わしに任しちょけ 这工作听起来挺麻烦呢……没事,交给我吧。
|
|
技能 1
|
さて、仕事にかかるか。 好了,开始工作吧。
|
|
技能 2
|
おまんの剣、よう見えるきに! 你的剑,我能看得非常清楚。
|
|
技能 3
|
考えるんは止めじゃ! 不去思考了。
|
|
指令卡 1
|
火、燃ちょるか 有火吗?
|
|
指令卡 2
|
任せー! 交给我吧!
|
|
指令卡 3
|
ほうじゃの 说得对。
|
|
宝具卡 1
|
いつの時代もわしのやることは変わらん 无论在什么时代,我的工作都不会改变。
|
|
宝具卡 2
|
ふ……よし 呼……好。
|
|
宝具卡 3
|
わしの天稟、拝ませちょる 让你见识一下我的天赋吧!
|
|
攻击 1
|
それそりゃー! 看招看招!
|
|
攻击 2
|
ちぇー! 嘿!
|
|
攻击 3
|
ほたえな 别吵闹!
|
|
攻击 4
|
キエエエエーーーッ!! 嘿——!
|
|
攻击 5
|
見ぇちゅうぞ 看见了哦!
|
|
Extra 1
|
大人しや……せいや! 老老实实地……嘿呀啊啊啊啊啊!!
|
|
Extra 2
|
とどめじゃ! 最后一击!
|
|
受击 1
|
なんじゃ、なんじゃーーー! 什么啊,什么啊啊啊啊啊!!
|
|
受击 2
|
ぎぃっ! 噫!
|
|
无法战斗 1
|
タバコの火、頼む…… 香烟的火……拜托了……
|
|
无法战斗 2
|
なんっちゅうざまじゃ……わしは、しくじるとはのぉ…… 这是什么狼狈模样,我居然会失手……
|
|
无法战斗 3
|
死、死ぬは嫌じゃ……死ぬは嫌じゃ! 我,我不想死……我不想死……!
|
|
胜利 1
|
仕事は終いじゃ!マスター、綺麗どころでも呼んで!大騒ぎと行こうぜよ! 工作完成啦。御主,叫些漂亮女人,尽情闹腾一下吧!
|
|
胜利 2
|
なかなか面白い剣じゃのぉ。覚えちょくぜよ 你的剑招相当有意思呢,我会记住的。
|
|
胜利 3
|
ふん。わしが剣の天才———岡田以蔵じゃ 哼,我就是剑术天才,冈田以藏。
|
|
灵衣开放
|
|
ははははははは!ええじゃろこのスーツ!剣の天才であるわしに掛かれば、洋装もこなれたもんぜよ!龍馬なんぞ、わしのスタイリッシュさにはとぉこ及ばんきりのぉ!何っちゅうたかの?あれじゃあれ、そう!ハードボイルドっちゅうやつじゃ。けんど、わしがこげな偉いもんを着れるようになるとはのぉ……そんな世が来るとは、思ちょらんかったわ 哈哈哈哈哈哈哈! 这身西装很不错吧。以我这个剑术天才的实力,连西装也能驾驭自如哦。龙马那种家伙,根本无法达到我时髦程度。这种叫什么来着,就是那个啦那个,没错,是所谓的硬派。……不过,我居然也能穿上这种大人物衣服了呢。真没想到竟能迎来这种世道。
|
灵衣相关
|
|
どうじゃ、マスター。今夜は夜の街にくり出すっちゅうわ。なに?護衛も酒もわしに任せちょけば、何も心配いらん。ひっへへへへへ、わしが大人の遊びっちゅうもんをよう教えちゃるきに。さあ、はよう行くぜよ 怎么样,御主,今晚要不要到处逛逛感受夜生活?没事,将护卫和酒都交给我来办,你什么都不用担心。嘻嘻嘻嘻,我会好好教你什么叫成人的玩耍!来,快走吧!
|
开始 1
|
|
人斬り以蔵、聞いたことがあるじゃろ?そう、わしがその人斬り以蔵じゃ!! 人斩以藏,你应该听说过吧……没错,我就是那个人斩以藏!
|
开始 2
|
|
面倒な仕事になりそうじゃの。まぁ、わしに任しちょけ 这工作听起来挺麻烦呢……没事,交给我吧。
|
技能 1
|
|
さて、仕事にかかるか。 好了,开始工作吧。
|
技能 2
|
|
おまんの剣、よう見えるきに! 你的剑,我能看得非常清楚。
|
技能 3
|
|
考えるんは止めじゃ! 不去思考了。
|
指令卡 1
|
|
火、燃ちょるか 有火吗?
|
指令卡 2
|
|
任せー! 交给我吧!
|
指令卡 3
|
|
ほうじゃの 说得对。
|
宝具卡 1
|
|
いつの時代もわしのやることは変わらん 无论在什么时代,我的工作都不会改变。
|
宝具卡 2
|
|
ふ……よし 呼……好。
|
宝具卡 3
|
|
わしの天稟、拝ませちょる 让你见识一下我的天赋吧!
|
攻击 1
|
|
それそりゃー! 看招看招!
|
攻击 2
|
|
ちぇー! 嘿!
|
攻击 3
|
|
ほたえな 别吵闹!
|
攻击 4
|
|
キエエエエーーーッ!! 嘿——!
|
攻击 5
|
|
見ぇちゅうぞ 看见了哦!
|
Extra 1
|
|
大人しや……せいや! 老老实实地……嘿呀啊啊啊啊啊!!
|
Extra 2
|
|
とどめじゃ! 最后一击!
|
受击 1
|
|
なんじゃ、なんじゃーーー! 什么啊,什么啊啊啊啊啊!!
|
受击 2
|
|
ぎぃっ! 噫!
|
无法战斗 1
|
|
タバコの火、頼む…… 香烟的火……拜托了……
|
无法战斗 2
|
|
なんっちゅうざまじゃ……わしは、しくじるとはのぉ…… 这是什么狼狈模样,我居然会失手……
|
无法战斗 3
|
|
死、死ぬは嫌じゃ……死ぬは嫌じゃ! 我,我不想死……我不想死……!
|
胜利 1
|
|
仕事は終いじゃ!マスター、綺麗どころでも呼んで!大騒ぎと行こうぜよ! 工作完成啦。御主,叫些漂亮女人,尽情闹腾一下吧!
|
胜利 2
|
|
なかなか面白い剣じゃのぉ。覚えちょくぜよ 你的剑招相当有意思呢,我会记住的。
|
胜利 3
|
|
ふん。わしが剣の天才———岡田以蔵じゃ 哼,我就是剑术天才,冈田以藏。
|