来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
战斗形象1 2
开始 1
|
終わりを……始めよう 让终结……开始吧。
|
|
开始 2
|
消滅が訪れるだろう…… 消灭将会来临。
|
|
技能 1
|
……招来 招来。
|
|
技能 2
|
……壊れよ 毁坏吧。
|
|
技能 3
|
惑うことなし 无需迷茫。
|
|
指令卡 1
|
そうか 是吗。
|
|
指令卡 2
|
それか 是那个吗。
|
|
指令卡 3
|
分かった 我明白了。
|
|
宝具卡 1
|
星は縮小し、悪は剣によって裁かれる 星辰将缩小,邪恶将被剑制裁。
|
|
宝具卡 2
|
粛清。排除。そして壊劫 肃清、排除,以及坏劫。
|
|
攻击 1
|
……愚か 愚蠢。
|
|
攻击 2
|
……失墜せよ 丧失吧。
|
|
攻击 3
|
……崩壊 崩溃。
|
|
Extra
|
ガーンディーヴァ、標的確認……発射 甘狄拔,目标确认,发射。
|
|
宝具 1
|
世界の歯車は壊れた。今こそ粛清の時、今こそ壊劫の時。我が廻剣は悪を断つ。『帰滅を裁定せし廻剣』! 世界的齿轮已坏。现在正是肃清之时,现在正是坏劫之时。吾之回剑会斩断邪恶。裁定归灭之回剑!
|
|
宝具 2
|
創世滅亡輪廻。善性なるものには生を、悪性たるものには裁きを。廻剣駆動、滅べ!『帰滅を裁定せし廻剣』! 创世灭亡轮回。赐予善性之物以生,赐予恶性之物以裁。回剑驱动,毁灭!裁定归灭之回剑!
|
|
受击 1
|
っ…… 唔……
|
|
受击 2
|
ほう…… 哦。
|
|
受击 3
|
ッ…… 咳……
|
|
无法战斗 1
|
ここで私も終わりを迎えるのか……それもまた……宿命…… 我也会在此迎来终结吗……这也算是……宿命……
|
|
无法战斗 2
|
果てのない運命に……何を望むか 对永无止境的命运……又能怀有什么期望。
|
|
胜利 1
|
これはただ一歩の……小さき歩みなり 这不过是迈出的小小一步。
|
|
胜利 2
|
悪は……裁かれなければならない 邪恶,必须得到制裁。
|
|
开始 1
|
|
終わりを……始めよう 让终结……开始吧。
|
开始 2
|
|
消滅が訪れるだろう…… 消灭将会来临。
|
技能 1
|
|
……招来 招来。
|
技能 2
|
|
……壊れよ 毁坏吧。
|
技能 3
|
|
惑うことなし 无需迷茫。
|
指令卡 1
|
|
そうか 是吗。
|
指令卡 2
|
|
それか 是那个吗。
|
指令卡 3
|
|
分かった 我明白了。
|
宝具卡 1
|
|
星は縮小し、悪は剣によって裁かれる 星辰将缩小,邪恶将被剑制裁。
|
宝具卡 2
|
|
粛清。排除。そして壊劫 肃清、排除,以及坏劫。
|
攻击 1
|
|
……愚か 愚蠢。
|
攻击 2
|
|
……失墜せよ 丧失吧。
|
攻击 3
|
|
……崩壊 崩溃。
|
Extra
|
|
ガーンディーヴァ、標的確認……発射 甘狄拔,目标确认,发射。
|
宝具 1
|
|
世界の歯車は壊れた。今こそ粛清の時、今こそ壊劫の時。我が廻剣は悪を断つ。『帰滅を裁定せし廻剣』! 世界的齿轮已坏。现在正是肃清之时,现在正是坏劫之时。吾之回剑会斩断邪恶。裁定归灭之回剑!
|
宝具 2
|
|
創世滅亡輪廻。善性なるものには生を、悪性たるものには裁きを。廻剣駆動、滅べ!『帰滅を裁定せし廻剣』! 创世灭亡轮回。赐予善性之物以生,赐予恶性之物以裁。回剑驱动,毁灭!裁定归灭之回剑!
|
受击 1
|
|
っ…… 唔……
|
受击 2
|
|
ほう…… 哦。
|
受击 3
|
|
ッ…… 咳……
|
无法战斗 1
|
|
ここで私も終わりを迎えるのか……それもまた……宿命…… 我也会在此迎来终结吗……这也算是……宿命……
|
无法战斗 2
|
|
果てのない運命に……何を望むか 对永无止境的命运……又能怀有什么期望。
|
胜利 1
|
|
これはただ一歩の……小さき歩みなり 这不过是迈出的小小一步。
|
胜利 2
|
|
悪は……裁かれなければならない 邪恶,必须得到制裁。
|
战斗形象3
开始 1
|
終わりとなるだろう 这将会成为终结吧。
|
|
开始 2
|
善を守り、邪を絶つ。行くぞ! 保护善,根绝恶。上!
|
|
技能 1
|
蒙昧だな 蒙昧无知。
|
|
技能 2
|
提案を 有提案。
|
|
技能 3
|
ならばこうしましょう 那就这么做吧。
|
|
指令卡 1
|
なるほど 原来如此。
|
|
指令卡 2
|
了解しました 明白了。
|
|
指令卡 3
|
行きましょう 我们上吧。
|
|
宝具卡 1
|
星は縮小し、悪は剣によって裁かれる 星辰将缩小,邪恶将被剑制裁。
|
|
宝具卡 2
|
粛清。排除。そして壊劫 肃清、排除,以及坏劫。
|
|
攻击 1
|
狂い咲け 盛放吧。
|
|
攻击 2
|
崩壊せよ 崩溃吧。
|
|
攻击 3
|
終わるがいい 结束吧。
|
|
Extra
|
炎の海、雷の矢! 炎之海,雷之箭!
|
|
宝具 1
|
星の灯火は消え、諸人は運命を裁かれる。我は神の力を継ぎ、その役割を果たす。世界は廻り、悪は滅する!『帰滅を裁定せし廻剣』!帰るべき場所に、帰るがいい 星之灯火消失,诸人的命运将被制裁。我继承了神之力量,完成这个使命。世界在回转,邪恶被毁灭!裁定归灭之回剑!回归应回归之地吧。
|
|
宝具 2
|
滅亡と創生はこれ表裏一体。万物は流転し、死は生へと裏返る。されど人の世に邪悪なるもの、不要なり。『帰滅を裁定せし廻剣』!人よ、生きるべし 灭亡与创造乃表里一体。万物变迁,死转为生。然而人世不需要邪恶之物。裁定归灭之回剑!人类啊,必须活下去。
|
|
受击 1
|
ぐっ…… 咕……
|
|
受击 2
|
ほう…… 哦。
|
|
受击 3
|
くっ…… 咳……
|
|
无法战斗 1
|
ここで私も終わりを迎えるのか……それもまた……宿命…… 我也会在此迎来终结吗……这也算是……宿命……
|
|
无法战斗 2
|
果てのない運命に……何を望むか 对永无止境的命运……又能怀有什么期望。
|
|
胜利 1
|
回り転げ何を望む。虚無か、平穏か 轮回旋转,追求什么。虚无,还是安定。
|
|
胜利 2
|
悪を裁かなければならない 邪恶必须予以制裁。
|
|
开始 1
|
|
終わりとなるだろう 这将会成为终结吧。
|
开始 2
|
|
善を守り、邪を絶つ。行くぞ! 保护善,根绝恶。上!
|
技能 1
|
|
蒙昧だな 蒙昧无知。
|
技能 2
|
|
提案を 有提案。
|
技能 3
|
|
ならばこうしましょう 那就这么做吧。
|
指令卡 1
|
|
なるほど 原来如此。
|
指令卡 2
|
|
了解しました 明白了。
|
指令卡 3
|
|
行きましょう 我们上吧。
|
宝具卡 1
|
|
星は縮小し、悪は剣によって裁かれる 星辰将缩小,邪恶将被剑制裁。
|
宝具卡 2
|
|
粛清。排除。そして壊劫 肃清、排除,以及坏劫。
|
攻击 1
|
|
狂い咲け 盛放吧。
|
攻击 2
|
|
崩壊せよ 崩溃吧。
|
攻击 3
|
|
終わるがいい 结束吧。
|
Extra
|
|
炎の海、雷の矢! 炎之海,雷之箭!
|
宝具 1
|
|
星の灯火は消え、諸人は運命を裁かれる。我は神の力を継ぎ、その役割を果たす。世界は廻り、悪は滅する!『帰滅を裁定せし廻剣』!帰るべき場所に、帰るがいい 星之灯火消失,诸人的命运将被制裁。我继承了神之力量,完成这个使命。世界在回转,邪恶被毁灭!裁定归灭之回剑!回归应回归之地吧。
|
宝具 2
|
|
滅亡と創生はこれ表裏一体。万物は流転し、死は生へと裏返る。されど人の世に邪悪なるもの、不要なり。『帰滅を裁定せし廻剣』!人よ、生きるべし 灭亡与创造乃表里一体。万物变迁,死转为生。然而人世不需要邪恶之物。裁定归灭之回剑!人类啊,必须活下去。
|
受击 1
|
|
ぐっ…… 咕……
|
受击 2
|
|
ほう…… 哦。
|
受击 3
|
|
くっ…… 咳……
|
无法战斗 1
|
|
ここで私も終わりを迎えるのか……それもまた……宿命…… 我也会在此迎来终结吗……这也算是……宿命……
|
无法战斗 2
|
|
果てのない運命に……何を望むか 对永无止境的命运……又能怀有什么期望。
|
胜利 1
|
|
回り転げ何を望む。虚無か、平穏か 轮回旋转,追求什么。虚无,还是安定。
|
胜利 2
|
|
悪を裁かなければならない 邪恶必须予以制裁。
|
召唤和强化
召唤
|
サーヴァント。バーサーカー、アルジュナ……。我が身は悪を滅ぼすためにあり、悪は全て裁かれるものなり……。 从者。Berserker,阿周那……此身乃为毁灭邪恶而存,邪恶必须全部得到制裁……
|
|
升级
|
肉体性能の向上を確認……余剰修正…… 确认肉体性能提升。剩余修正。(第1 2阶段)
|
|
升级
|
肉体性能の向上を確認。余剰修正 确认肉体性能提升。剩余修正。(第3阶段)
|
|
灵基再临 1
|
肉体性能の退行を確認……しかし、これは 确认肉体性能退化。但是,这是……
|
|
灵基再临 2
|
変化なし……引き続きシステムの修正を続行 没有变化。继续进行系统修正。
|
|
灵基再临 3
|
おや、これは……マスター、どうやら私の精神は人に近づきつつあるようです。肉体性能は退行しているはずですが、不思議と力がみなぎっています 哎呀,这是……御主,看来我的精神正在逐渐接近人类。尽管肉体的性能有所退化,却奇妙地涌现出了力量。
|
|
灵基再临 4
|
人は神となれず、神は人を代行者とする。その役割を果たすために生まれた私ですが、どうやらあなたともうしばらく旅をしたい、そう願っているようです。ああ、全く世界は未知にあふれ、悪だけでなく善にも満ちている。……フフッ、面白いものだ 人无法成为神,神将人视为代理人。尽管我就是为了履行这个职责而生的。但看来我开始希望能与你继续这段旅行了。啊啊,世界中充斥着未知,不仅有恶,还充满了善。呵呵呵,真有意思。
|
|
召唤
|
|
サーヴァント。バーサーカー、アルジュナ……。我が身は悪を滅ぼすためにあり、悪は全て裁かれるものなり……。 从者。Berserker,阿周那……此身乃为毁灭邪恶而存,邪恶必须全部得到制裁……
|
升级
|
|
肉体性能の向上を確認……余剰修正…… 确认肉体性能提升。剩余修正。(第1 2阶段)
|
升级
|
|
肉体性能の向上を確認。余剰修正 确认肉体性能提升。剩余修正。(第3阶段)
|
灵基再临 1
|
|
肉体性能の退行を確認……しかし、これは 确认肉体性能退化。但是,这是……
|
灵基再临 2
|
|
変化なし……引き続きシステムの修正を続行 没有变化。继续进行系统修正。
|
灵基再临 3
|
|
おや、これは……マスター、どうやら私の精神は人に近づきつつあるようです。肉体性能は退行しているはずですが、不思議と力がみなぎっています 哎呀,这是……御主,看来我的精神正在逐渐接近人类。尽管肉体的性能有所退化,却奇妙地涌现出了力量。
|
灵基再临 4
|
|
人は神となれず、神は人を代行者とする。その役割を果たすために生まれた私ですが、どうやらあなたともうしばらく旅をしたい、そう願っているようです。ああ、全く世界は未知にあふれ、悪だけでなく善にも満ちている。……フフッ、面白いものだ 人无法成为神,神将人视为代理人。尽管我就是为了履行这个职责而生的。但看来我开始希望能与你继续这段旅行了。啊啊,世界中充斥着未知,不仅有恶,还充满了善。呵呵呵,真有意思。
|
个人空间
战斗形象1 2
牵绊 Lv.1
|
……なにか 有什么事?
|
|
牵绊 Lv.2
|
何もないのであれば、それで良い 只要没什么事,就好。
|
|
牵绊 Lv.3
|
無を内包し、虚ろに光明を見出す 包含虚无,在空虚中寻找光明。
|
|
牵绊 Lv.4
|
マスターか……ふっ、滅びはまだ先か 是御主吗?唔,毁灭尚远啊。
|
|
牵绊 Lv.5
|
あなたは何を望む? その善性に見返りはなく、その歩みに曇りもない。苦しみも悲しみも抱えてただひたすら前に……。それが、美しい 你想追求什么?这善性没有回报,这前进没有阴霾。心中藏着痛苦与悲伤,一心迈步向前……这,无比美丽。
|
|
对话 1
|
……出なければ 得外出才行。
|
|
对话 2
|
意思なき兵器のように……行使してはならない 不能像没有意志的兵器一般,使用。
|
|
对话 3
|
神、人、主、従者……全ては定められている 神、人、主、从。一切都被注定。
|
|
对话 4
|
私は……全ての存在を……語るべき資格がない…… 我……没有资格……评论所有的存在。
|
|
喜欢的东西
|
好むものは……ない 没有,喜欢的东西。
|
|
讨厌的东西
|
悪……ただそれだけ 恶。仅此而已。
|
|
关于圣杯
|
聖杯は……虚無を満たすだけ…… 圣杯……只能填满虚无。
|
|
生日
|
祝福あれ。あなたは、良きものである 赐予你祝福。你是善之存在。
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
……なにか 有什么事?
|
牵绊 Lv.2
|
|
何もないのであれば、それで良い 只要没什么事,就好。
|
牵绊 Lv.3
|
|
無を内包し、虚ろに光明を見出す 包含虚无,在空虚中寻找光明。
|
牵绊 Lv.4
|
|
マスターか……ふっ、滅びはまだ先か 是御主吗?唔,毁灭尚远啊。
|
牵绊 Lv.5
|
|
あなたは何を望む? その善性に見返りはなく、その歩みに曇りもない。苦しみも悲しみも抱えてただひたすら前に……。それが、美しい 你想追求什么?这善性没有回报,这前进没有阴霾。心中藏着痛苦与悲伤,一心迈步向前……这,无比美丽。
|
对话 1
|
|
……出なければ 得外出才行。
|
对话 2
|
|
意思なき兵器のように……行使してはならない 不能像没有意志的兵器一般,使用。
|
对话 3
|
|
神、人、主、従者……全ては定められている 神、人、主、从。一切都被注定。
|
对话 4
|
|
私は……全ての存在を……語るべき資格がない…… 我……没有资格……评论所有的存在。
|
喜欢的东西
|
|
好むものは……ない 没有,喜欢的东西。
|
讨厌的东西
|
|
悪……ただそれだけ 恶。仅此而已。
|
关于圣杯
|
|
聖杯は……虚無を満たすだけ…… 圣杯……只能填满虚无。
|
生日
|
|
祝福あれ。あなたは、良きものである 赐予你祝福。你是善之存在。
|
战斗形象3
牵绊 Lv.1
|
マスター、なにか? 御主,有什么事?
|
|
牵绊 Lv.2
|
平穏、良いことです 安宁,是好事。
|
|
牵绊 Lv.3
|
悪を裁くことが空しいとは思いません。我らはゼロにすら、何かを見つけずにはいられない 我并不会认为制裁邪恶是一种空虚。我们甚至禁不住想要从零中寻找出什么。
|
|
牵绊 Lv.4
|
世界は穏やかに壊れ、しかし悪はまだその兆しだけ。ならば、今はこの善なる時間を受け取るべきでしょう 世界会平静地毁坏,然而邪恶尚只显露出了征兆。既然如此,现在应该欣然接受这段善之时间。
|
|
牵绊 Lv.5
|
欲を戒め、争いを鎮める。もちろん、それは正しい振る舞いだ。しかし、あなたの前へ進むまばゆさを知ると、少しばかりその戒めを緩めたくもなる。そしてそれが、私が人間・アルジュナであるという、その微かな証なのです 劝诫欲望,平息争端。这当然是正确的行为。然而,当知晓了你前行中展现的光辉后,会令人不禁想要放松这种劝诫了。而这,就是我身为人类·阿周那的微小证明。
|
|
对话 1
|
出撃しましょう 出击吧。
|
|
对话 2
|
我らはサーヴァント。当然、あなたに付き従うもの。しかしこの矢尻は常にあなたにも向けられている。お気をつけて 吾等是从者。当然会服从你。但这箭头也会一直对准你。还请注意。
|
|
对话 3
|
全ては定め。人は神になってはいけない。神は人に堕ちてもいけない。それでもその必要があるとするならそこには必ず戦いがある 一切都是注定的。人不能成为神。神也不能堕落成人。但如果真的存在这个必要,那里必然存在战斗。
|
|
对话 4
|
カルナか……。運命とは奇妙なものです。とはいえ、神の子たる私には関係がない。……いや……やはり少しばかり心の中に掻き立てられるものがありますね 迦尔纳吗?命运还真是奇妙,但这与身为神之子的我毫无关系。……不,内心还是会感到一股躁动呢。(持有迦尔纳)
|
|
对话 5
|
あちらこそが真のアルジュナと呼べるでしょう。どうかマスター、彼を導いてください。人としてあがき苦しみながらも、彼は立ち上がる英雄です 那位才能被称为真正的阿周那吧。御主,还请您引导他。哪怕会身为一个人挣扎、痛苦,他也是会毅然站起的英雄。(持有阿周那)
|
|
喜欢的东西
|
好き嫌いを絶ってこその私ですからね。好きなものはありません 正因为断绝了好恶,才有了我的存在。我没有喜欢的东西。
|
|
讨厌的东西
|
悪を滅ぼすための私ですからね。ただ、憎みすぎるとそれはそれで余分でしょう 我是为了毁灭邪恶而存在的。但若过于憎恶,或许有些过为已甚。
|
|
关于圣杯
|
聖杯に望みはありません。私はただ、人理の役に立つためにここにいます 我没有希望圣杯实现的愿望。我只是为了给人理出一份力,才会来到此地。
|
|
活动举行中
|
催事のようです。マスター 好像有活动,御主。
|
|
生日
|
お誕生日、おめでとうございます。前途に栄光と善良。そして、喜びがあるように 祝你生日快乐。祝你的前途充满了荣耀、善良,以及喜悦。
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
マスター、なにか? 御主,有什么事?
|
牵绊 Lv.2
|
|
平穏、良いことです 安宁,是好事。
|
牵绊 Lv.3
|
|
悪を裁くことが空しいとは思いません。我らはゼロにすら、何かを見つけずにはいられない 我并不会认为制裁邪恶是一种空虚。我们甚至禁不住想要从零中寻找出什么。
|
牵绊 Lv.4
|
|
世界は穏やかに壊れ、しかし悪はまだその兆しだけ。ならば、今はこの善なる時間を受け取るべきでしょう 世界会平静地毁坏,然而邪恶尚只显露出了征兆。既然如此,现在应该欣然接受这段善之时间。
|
牵绊 Lv.5
|
|
欲を戒め、争いを鎮める。もちろん、それは正しい振る舞いだ。しかし、あなたの前へ進むまばゆさを知ると、少しばかりその戒めを緩めたくもなる。そしてそれが、私が人間・アルジュナであるという、その微かな証なのです 劝诫欲望,平息争端。这当然是正确的行为。然而,当知晓了你前行中展现的光辉后,会令人不禁想要放松这种劝诫了。而这,就是我身为人类·阿周那的微小证明。
|
对话 1
|
|
出撃しましょう 出击吧。
|
对话 2
|
|
我らはサーヴァント。当然、あなたに付き従うもの。しかしこの矢尻は常にあなたにも向けられている。お気をつけて 吾等是从者。当然会服从你。但这箭头也会一直对准你。还请注意。
|
对话 3
|
|
全ては定め。人は神になってはいけない。神は人に堕ちてもいけない。それでもその必要があるとするならそこには必ず戦いがある 一切都是注定的。人不能成为神。神也不能堕落成人。但如果真的存在这个必要,那里必然存在战斗。
|
对话 4
|
|
カルナか……。運命とは奇妙なものです。とはいえ、神の子たる私には関係がない。……いや……やはり少しばかり心の中に掻き立てられるものがありますね 迦尔纳吗?命运还真是奇妙,但这与身为神之子的我毫无关系。……不,内心还是会感到一股躁动呢。(持有迦尔纳)
|
对话 5
|
|
あちらこそが真のアルジュナと呼べるでしょう。どうかマスター、彼を導いてください。人としてあがき苦しみながらも、彼は立ち上がる英雄です 那位才能被称为真正的阿周那吧。御主,还请您引导他。哪怕会身为一个人挣扎、痛苦,他也是会毅然站起的英雄。(持有阿周那)
|
喜欢的东西
|
|
好き嫌いを絶ってこその私ですからね。好きなものはありません 正因为断绝了好恶,才有了我的存在。我没有喜欢的东西。
|
讨厌的东西
|
|
悪を滅ぼすための私ですからね。ただ、憎みすぎるとそれはそれで余分でしょう 我是为了毁灭邪恶而存在的。但若过于憎恶,或许有些过为已甚。
|
关于圣杯
|
|
聖杯に望みはありません。私はただ、人理の役に立つためにここにいます 我没有希望圣杯实现的愿望。我只是为了给人理出一份力,才会来到此地。
|
活动举行中
|
|
催事のようです。マスター 好像有活动,御主。
|
生日
|
|
お誕生日、おめでとうございます。前途に栄光と善良。そして、喜びがあるように 祝你生日快乐。祝你的前途充满了荣耀、善良,以及喜悦。
|
灵衣(学生会长阿周那)
关于灵衣 1
|
どうやら霊衣に合わせて、年齢的にも……そう。学生のような気分になっています。例えるならば『生徒会長』といったところでしょうか。風紀委員は先達が居るので 看来年龄也随着灵衣一起……没错,有种成了学生的感觉。举例来说,就像是学生会长吧。毕竟风纪委员已经有人当了。
|
|
关于灵衣 2
|
先程。刑部姫とすれ違った際に『学パロ……』と絶句されました。パロディではなく、いたって真面目なつもりですが。……いえ、正直に言うと、少し浮かれてはいますが。それはそれ、これはこれ 刚才,和刑部姬擦身而过的时候,她说了句『学paro……』后,便哑口无言了。这可不是什么parody,我是认真的。……不,说实话,我确实有点兴奋。但一事归一事。
|
|
灵衣开放
|
これが、私の霊衣ですか?なるほど、霊衣で気分が変わると聞いていましたが、ひしひしとそれを実感しています。何かを勉強したい。するべきという意欲が高まっていますね。いかがです?一緒に勉強しませんか? 这就是,我的灵衣吗?原来如此,听说灵衣能改变心情,我现在切身感受到了。想要学习、应该学习的意欲不断提升呢。如何,要不要一起学习?
|
|
开始 1
|
始めましょう──勉強を 开始吧……开始学习。
|
|
开始 2
|
終わらせましょう──テストを 结束吧……结束考试。
|
|
技能 1
|
現代文 语文。
|
|
技能 2
|
数学 数学。
|
|
技能 3
|
歴史 历史。
|
|
指令卡 1
|
出席確認 点名。
|
|
指令卡 2
|
起立っ 起立。
|
|
指令卡 3
|
礼っ 敬礼。
|
|
宝具卡 1
|
倫理学のお時間です 现在是伦理学的时间。
|
|
宝具卡 2
|
宇宙を学びましょうか 让我们学习宇宙吧。
|
|
攻击 1
|
不勉強 不努力。
|
|
攻击 2
|
落第です 不及格。
|
|
攻击 3
|
ケアレスミス 粗心的错误。
|
|
Extra
|
追試開始……一斉掃射 开始补考,齐射。
|
|
宝具 1
|
世界は学びに満ちている。ならば今こそ人は学ぶ時!知識こそが悪を断つ!『帰滅を裁定せし廻剣』! 世界充满了学习。所以现在正是人们学习之刻!知识才能斩断邪恶!裁定归灭之回剑!
|
|
宝具 2
|
万物を学ぶことで真に大切なものを知る。人は死ぬまで学び続けるもの──育み、分け合い、授かり、施せ!『帰滅を裁定せし廻剣』!──人よ、学ぶべし 唯有学习万物才能理解真正的重要。人类就该活到死学到死。培养、分享、授予、施舍!裁定归灭之回剑!人类啊,必须学习。
|
|
受击 1
|
驚きだ…… 令人震惊。
|
|
受击 2
|
むっ…… 唔……
|
|
受击 3
|
ふむ…… 嗯。
|
|
无法战斗 1
|
一夜漬けは……よくない…… 临时抱佛脚……是不好的……
|
|
无法战斗 2
|
睡眠不足も……天敵、だ…… 睡眠不足……也是天敌……
|
|
胜利 1
|
平穏を望むなら──平穏を維持する努力をせよ 想要和平的话,就该努力维持和平。
|
|
胜利 2
|
より良い明日、より良い未来──人の欲に際限はなし。どうか幸福があらんことを 更为美好的明天,更为美好的未来。人类的欲望没有极限。愿幸福。
|
|
关于灵衣 1
|
|
どうやら霊衣に合わせて、年齢的にも……そう。学生のような気分になっています。例えるならば『生徒会長』といったところでしょうか。風紀委員は先達が居るので 看来年龄也随着灵衣一起……没错,有种成了学生的感觉。举例来说,就像是学生会长吧。毕竟风纪委员已经有人当了。
|
关于灵衣 2
|
|
先程。刑部姫とすれ違った際に『学パロ……』と絶句されました。パロディではなく、いたって真面目なつもりですが。……いえ、正直に言うと、少し浮かれてはいますが。それはそれ、これはこれ 刚才,和刑部姬擦身而过的时候,她说了句『学paro……』后,便哑口无言了。这可不是什么parody,我是认真的。……不,说实话,我确实有点兴奋。但一事归一事。
|
灵衣开放
|
|
これが、私の霊衣ですか?なるほど、霊衣で気分が変わると聞いていましたが、ひしひしとそれを実感しています。何かを勉強したい。するべきという意欲が高まっていますね。いかがです?一緒に勉強しませんか? 这就是,我的灵衣吗?原来如此,听说灵衣能改变心情,我现在切身感受到了。想要学习、应该学习的意欲不断提升呢。如何,要不要一起学习?
|
开始 1
|
|
始めましょう──勉強を 开始吧……开始学习。
|
开始 2
|
|
終わらせましょう──テストを 结束吧……结束考试。
|
技能 1
|
|
現代文 语文。
|
技能 2
|
|
数学 数学。
|
技能 3
|
|
歴史 历史。
|
指令卡 1
|
|
出席確認 点名。
|
指令卡 2
|
|
起立っ 起立。
|
指令卡 3
|
|
礼っ 敬礼。
|
宝具卡 1
|
|
倫理学のお時間です 现在是伦理学的时间。
|
宝具卡 2
|
|
宇宙を学びましょうか 让我们学习宇宙吧。
|
攻击 1
|
|
不勉強 不努力。
|
攻击 2
|
|
落第です 不及格。
|
攻击 3
|
|
ケアレスミス 粗心的错误。
|
Extra
|
|
追試開始……一斉掃射 开始补考,齐射。
|
宝具 1
|
|
世界は学びに満ちている。ならば今こそ人は学ぶ時!知識こそが悪を断つ!『帰滅を裁定せし廻剣』! 世界充满了学习。所以现在正是人们学习之刻!知识才能斩断邪恶!裁定归灭之回剑!
|
宝具 2
|
|
万物を学ぶことで真に大切なものを知る。人は死ぬまで学び続けるもの──育み、分け合い、授かり、施せ!『帰滅を裁定せし廻剣』!──人よ、学ぶべし 唯有学习万物才能理解真正的重要。人类就该活到死学到死。培养、分享、授予、施舍!裁定归灭之回剑!人类啊,必须学习。
|
受击 1
|
|
驚きだ…… 令人震惊。
|
受击 2
|
|
むっ…… 唔……
|
受击 3
|
|
ふむ…… 嗯。
|
无法战斗 1
|
|
一夜漬けは……よくない…… 临时抱佛脚……是不好的……
|
无法战斗 2
|
|
睡眠不足も……天敵、だ…… 睡眠不足……也是天敌……
|
胜利 1
|
|
平穏を望むなら──平穏を維持する努力をせよ 想要和平的话,就该努力维持和平。
|
胜利 2
|
|
より良い明日、より良い未来──人の欲に際限はなし。どうか幸福があらんことを 更为美好的明天,更为美好的未来。人类的欲望没有极限。愿幸福。
|
15位理智性眼镜们
战斗(Lostbelt No.4敌方)
开始
|
……滅べ ……毁灭吧。(第一战)
|
|
开始
|
今こそ宿命の戦い、粛然たる世界の開始を告げよう!我が全ての力を以て、この因果を断ち切ろう!──行くぞ……ッ!!! 此乃宿命之战,肃然世界开启的宣告。我将动用我所有的力量,斩断这段因果。上……!(第三战)
|
|
技能 1
|
検断せよ……! 监察断罪……!
|
|
技能 2
|
蹂躙せよ……! 蹂躏对方……!
|
|
攻击 1
|
滅べ……! 毁灭吧……!
|
|
攻击 2
|
赦せぬ……! 罪无可赦……!
|
|
攻击 3
|
食らえ……! 接招……!
|
|
攻击 4
|
カルナァーーーーッッ!!!! 迦尔纳————!!!!
|
|
攻击 5
|
崩壊の時は来た! 崩坏之时已至!
|
|
攻击 6
|
力を見せてみろ! カルナ……!! 给我见识下你的力量!迦尔纳……!!
|
|
宝具
|
粛清と壊劫を繰り返したは何の為か……!この世全ての悪を、踏破するためだ! 完全なる世界を、此処に──『帰滅を裁定せし廻剣』!!! 肃清与坏劫的重复终为何由?都是为了征服这世间所有的恶!让完全的世界降临此处——裁定归灭之回剑!
|
|
受击 1
|
なんだと……ッ、まさか……! 什么,居然……怎么会……!
|
|
受击 2
|
くっ……! 唔……!
|
|
无法战斗
|
バカな……あり得ない……あって良いはずが……ない!何故だ……何故だ……! 怎么会……不可能……本不该……如此!为什么……为什么……!
|
|
开始
|
|
……滅べ ……毁灭吧。(第一战)
|
开始
|
|
今こそ宿命の戦い、粛然たる世界の開始を告げよう!我が全ての力を以て、この因果を断ち切ろう!──行くぞ……ッ!!! 此乃宿命之战,肃然世界开启的宣告。我将动用我所有的力量,斩断这段因果。上……!(第三战)
|
技能 1
|
|
検断せよ……! 监察断罪……!
|
技能 2
|
|
蹂躙せよ……! 蹂躏对方……!
|
攻击 1
|
|
滅べ……! 毁灭吧……!
|
攻击 2
|
|
赦せぬ……! 罪无可赦……!
|
攻击 3
|
|
食らえ……! 接招……!
|
攻击 4
|
|
カルナァーーーーッッ!!!! 迦尔纳————!!!!
|
攻击 5
|
|
崩壊の時は来た! 崩坏之时已至!
|
攻击 6
|
|
力を見せてみろ! カルナ……!! 给我见识下你的力量!迦尔纳……!!
|
宝具
|
|
粛清と壊劫を繰り返したは何の為か……!この世全ての悪を、踏破するためだ! 完全なる世界を、此処に──『帰滅を裁定せし廻剣』!!! 肃清与坏劫的重复终为何由?都是为了征服这世间所有的恶!让完全的世界降临此处——裁定归灭之回剑!
|
受击 1
|
|
なんだと……ッ、まさか……! 什么,居然……怎么会……!
|
受击 2
|
|
くっ……! 唔……!
|
无法战斗
|
|
バカな……あり得ない……あって良いはずが……ない!何故だ……何故だ……! 怎么会……不可能……本不该……如此!为什么……为什么……!
|