迪尔姆德·奥迪那/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅迪尔姆德·奥迪那/情人节剧情语音页面。
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅迪尔姆德·奥迪那/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

フィオナ騎士団が一番槍、ディルムッド――参る!

费奥纳骑士团的第一勇士,迪尔姆德,出击!

开始 2

悪く思うな、全力で行かせてもらう

别怪我,我会全力以赴!

技能 1

では、お相手仕(つかまつ)ろう

那就让我做你的对手吧。

技能 2

これでどうだ

这样如何?

指令卡 1

よし

很好。

指令卡 2

いいだろう

好吧。

指令卡 3

これだ

就是这个!

宝具卡 1

我が絶技をお見せしよう

好好领教我的绝技吧!

宝具卡 2

宝具を開帳しよう

宝具开帐。

攻击 1

はっ!

哼!

攻击 2

とぅ!

喝!

攻击 3

せやっ!

嘿!

Extra

まだ終わりではない!

还没完呢!

宝具

穿て!『破魔の紅薔薇』! 『必滅の黄薔薇』!

贯穿吧!破魔的红蔷薇!必灭的黄蔷薇!

受击 1

ぐはあっ!

呃啊!

受击 2

ぐっ

咳……

无法战斗 1

無念……

不甘心……

无法战斗 2

ここまでか……マスター、どうか……!

到此为止了吗。御主,请务必……

胜利 1

我がマスターにこの勝利を捧げよう!

我要将这份胜利献给我的御主!

胜利 2

二度目の生を、恥で晒す訳にもいくまい

绝不会在这第二次人生出丑!

开始 1

フィオナ騎士団が一番槍、ディルムッド――参る!

费奥纳骑士团的第一勇士,迪尔姆德,出击!

开始 2

悪く思うな、全力で行かせてもらう

别怪我,我会全力以赴!

技能 1

では、お相手仕(つかまつ)ろう

那就让我做你的对手吧。

技能 2

これでどうだ

这样如何?

指令卡 1

よし

很好。

指令卡 2

いいだろう

好吧。

指令卡 3

これだ

就是这个!

宝具卡 1

我が絶技をお見せしよう

好好领教我的绝技吧!

宝具卡 2

宝具を開帳しよう

宝具开帐。

攻击 1

はっ!

哼!

攻击 2

とぅ!

喝!

攻击 3

せやっ!

嘿!

Extra

まだ終わりではない!

还没完呢!

宝具

穿て!『破魔の紅薔薇』! 『必滅の黄薔薇』!

贯穿吧!破魔的红蔷薇!必灭的黄蔷薇!

受击 1

ぐはあっ!

呃啊!

受击 2

ぐっ

咳……

无法战斗 1

無念……

不甘心……

无法战斗 2

ここまでか……マスター、どうか……!

到此为止了吗。御主,请务必……

胜利 1

我がマスターにこの勝利を捧げよう!

我要将这份胜利献给我的御主!

胜利 2

二度目の生を、恥で晒す訳にもいくまい

绝不会在这第二次人生出丑!

召唤和强化

召唤

フィオナ騎士団が一番槍、ディルムッド・オディナ。推参致しました。これより貴方に仕えるサーヴァントとなります

费奥纳骑士团的第一勇士,迪尔姆德·奥迪那。前来报到。从今往后将成为侍奉您的从者。

升级

うむ、なかなかいい具合だ

嗯,情况真不错。

灵基再临 1

うむ、更なる力を手に入れられそうだ

嗯,这样应该就能获得更大的力量了。

灵基再临 2

これは……!

这是……!

灵基再临 3

問題ない。行くぞ!

没问题。上吧!

灵基再临 4

感謝いたします、マスター。貴方の信頼に応えられるよう、全力を尽くしましょう

感谢您,御主。我会全力以赴来回应您的信任。

召唤

フィオナ騎士団が一番槍、ディルムッド・オディナ。推参致しました。これより貴方に仕えるサーヴァントとなります

费奥纳骑士团的第一勇士,迪尔姆德·奥迪那。前来报到。从今往后将成为侍奉您的从者。

升级

うむ、なかなかいい具合だ

嗯,情况真不错。

灵基再临 1

うむ、更なる力を手に入れられそうだ

嗯,这样应该就能获得更大的力量了。

灵基再临 2

これは……!

这是……!

灵基再临 3

問題ない。行くぞ!

没问题。上吧!

灵基再临 4

感謝いたします、マスター。貴方の信頼に応えられるよう、全力を尽くしましょう

感谢您,御主。我会全力以赴来回应您的信任。

个人空间

牵绊 Lv.1

おや? マスター、どうしました?

哎呀,御主。怎么了?

牵绊 Lv.2

我が生に悔いは無い。しかし……いえ、どうでもいい事です

我对此生没有什么遗憾。只不过——不,都是无关紧要的事。

牵绊 Lv.3

私の望みは贅沢かもしれません。しかし、それでも私は騎士としての誉(ほま)れに殉じたい

我的愿望或许过于奢侈。但是,我还是希望自己能作为一名骑士光荣地牺牲。

牵绊 Lv.4

マスター……貴方は私を正しく扱ってくれた。心より感謝します

御主,您将我用在了正确的地方。我由衷表示感谢。

牵绊 Lv.5

貴方というマスターに仕えられた事を、誇りに思っています。この二槍はどんな相手に振るわれようと、輝きを失う事はありません

我为自己能侍奉像您这样的御主而感到自豪。无论这两把枪面对怎样的对手,都不会失去其光辉。

对话 1

マスター、そろそろ旅の時間だ

御主,该是时候踏上旅程了吧?

对话 2

貴方に仕える事、望外の喜びです

能侍奉您是出乎我意料之外的喜悦。

对话 3

私はただ、忠実に仕えるだけです。何があろうと……

……我只会忠实侍奉您。无论发生什么事。

对话 4

おや、あれは……なるほど、此度は味方か。誉れも高き騎士王の剣、頼りにしよう

哎呀。那是……原来如此,这次是同伴吗。享誉盛名的骑士王之剑值得信赖。(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡)

对话 5

せ、征服王……なのか?お、お前は……いったい何がどうなったら十年後にああなるのだ?

你……你是……征服王吗!?你……你究竟经历了什么事十年后才会变成那样啊!?(持有亚历山大)

对话 6

なんと、我が王フィン・マックールよ!此度もまた共に戦えるとは、光栄の至りです。ところで、まさかお妃さまも……いえ、何でもありません

什么,吾王芬恩·麦克库尔啊!这次居然能再度与您一起战斗。这是我无上的荣耀。!……话说,王妃殿下该不会也……不,没事。(持有芬恩·麦克库尔)

喜欢的东西

友情はいいものです。決してなくならない――素晴らしいものです

友情是个好东西。是决不能缺少的美妙的存在。

讨厌的东西

嫌いなもの……猪は死ぬほど嫌いですね。それから……いえ、何でもありません

讨厌的东西……我极端讨厌野猪。还有……不,没什么。

关于圣杯

聖杯にかける望みなどございません。私はただ、貴方に仕えるのみ

我没有什么愿望希望圣杯实现。我只求侍奉您。

活动举行中

おや……? 何か予感がします

哎呀?我有一种预感。

生日

マスター、本日はあなたの誕生日でしょう?こちらをどうぞ、先ほど摘んだ花です

御主,今天是您的生日吧。请收下这个,这是我刚摘下的花。

牵绊 Lv.1

おや? マスター、どうしました?

哎呀,御主。怎么了?

牵绊 Lv.2

我が生に悔いは無い。しかし……いえ、どうでもいい事です

我对此生没有什么遗憾。只不过——不,都是无关紧要的事。

牵绊 Lv.3

私の望みは贅沢かもしれません。しかし、それでも私は騎士としての誉(ほま)れに殉じたい

我的愿望或许过于奢侈。但是,我还是希望自己能作为一名骑士光荣地牺牲。

牵绊 Lv.4

マスター……貴方は私を正しく扱ってくれた。心より感謝します

御主,您将我用在了正确的地方。我由衷表示感谢。

牵绊 Lv.5

貴方というマスターに仕えられた事を、誇りに思っています。この二槍はどんな相手に振るわれようと、輝きを失う事はありません

我为自己能侍奉像您这样的御主而感到自豪。无论这两把枪面对怎样的对手,都不会失去其光辉。

对话 1

マスター、そろそろ旅の時間だ

御主,该是时候踏上旅程了吧?

对话 2

貴方に仕える事、望外の喜びです

能侍奉您是出乎我意料之外的喜悦。

对话 3

私はただ、忠実に仕えるだけです。何があろうと……

……我只会忠实侍奉您。无论发生什么事。

对话 4

おや、あれは……なるほど、此度は味方か。誉れも高き騎士王の剣、頼りにしよう

哎呀。那是……原来如此,这次是同伴吗。享誉盛名的骑士王之剑值得信赖。(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡)

对话 5

せ、征服王……なのか?お、お前は……いったい何がどうなったら十年後にああなるのだ?

你……你是……征服王吗!?你……你究竟经历了什么事十年后才会变成那样啊!?(持有亚历山大)

对话 6

なんと、我が王フィン・マックールよ!此度もまた共に戦えるとは、光栄の至りです。ところで、まさかお妃さまも……いえ、何でもありません

什么,吾王芬恩·麦克库尔啊!这次居然能再度与您一起战斗。这是我无上的荣耀。!……话说,王妃殿下该不会也……不,没事。(持有芬恩·麦克库尔)

喜欢的东西

友情はいいものです。決してなくならない――素晴らしいものです

友情是个好东西。是决不能缺少的美妙的存在。

讨厌的东西

嫌いなもの……猪は死ぬほど嫌いですね。それから……いえ、何でもありません

讨厌的东西……我极端讨厌野猪。还有……不,没什么。

关于圣杯

聖杯にかける望みなどございません。私はただ、貴方に仕えるのみ

我没有什么愿望希望圣杯实现。我只求侍奉您。

活动举行中

おや……? 何か予感がします

哎呀?我有一种预感。

生日

マスター、本日はあなたの誕生日でしょう?こちらをどうぞ、先ほど摘んだ花です

御主,今天是您的生日吧。请收下这个,这是我刚摘下的花。