迦尔纳/语音
战斗
| 开始 1 | くだらない宿業だ、命を懸けるほどのものか? 这是无聊的前世因果报应。有必要为此搭上性命吗? |
|
|---|---|---|
| 开始 2 | お前が望むなら、それに応えるべきだろう 既然你期望,那就必须回应。 |
|
| 技能 1 | 細かすぎるとは思うが ……虽说这种做法过于细致了。 |
|
| 技能 2 | 念には念だ。悪く思え ……都是为了确保万无一失。抱歉了。 |
|
| 技能 3 | いよいよか、行くぞ 终于要开始了吗。……上吧。 |
|
| 技能 4 | ガネーシャのポーズ! 伽内什的姿势!(与伟大的石像神一同上场) |
|
| 指令卡 1 | ああ 嗯。 |
|
| 指令卡 2 | 承知した 明白了。 |
|
| 指令卡 3 | 問題無い 没问题。 |
|
| 宝具卡 1 | 命令とあらば ——只要是你的命令。 |
|
| 宝具卡 2 | ぐぁぁああ! 呃啊啊啊啊! |
|
| 攻击 1 | ふっ 哼! |
|
| 攻击 2 | はっ 哈! |
|
| 攻击 3 | せえっ! 噻! |
|
| 攻击 4 | 遅い! 太慢了! |
|
| 攻击 5 | 頭上注意だ、悪く思え 注意头上方,抱歉。 |
|
| 攻击 6 | 小手調べと行くか 先来小试牛刀。 |
|
| 攻击 7 | おおおっ! 哦哦哦! |
|
| 攻击 8 | 梵天よ、我を呪え(ブラフマーストラ・クンダーラ)! 梵天啊,诅咒吾身(Brahmastra Kundala)! |
|
| Extra 1 | 武器など前座。真の英雄は眼で殺す 武器只是铺垫,真正的英雄用眼睛杀人……! |
|
| Extra 2 | 言葉は無粋、その天命に決別しろ 多说无益,与天命诀别吧! |
|
| 宝具 1 | 神々の王の慈悲を知れ。絶滅とは是、この一刺し。インドラよ、刮目しろ。焼き尽くせ、『日輪よ、死に随え』! ……是非もなし 领教诸神之王的慈悲吧,灭绝即为这一刺击……因陀罗啊,刮目相看吧。烧尽一切……日轮啊,顺从死亡!……无可奈何 |
|
| 宝具 2 | スーリヤよ、ご照覧あれ。もはや戦場に呵責なし。我が父よ、許したまえ。空前絶後、『日輪よ、死に随え』! 苏利耶啊,敬请明鉴。战场已无谴责。吾之父亲啊,请原谅。空前绝后,日轮啊,顺从死亡! |
|
| 受击 1 | いかんな…… 不太妙……! |
|
| 受击 2 | ぐっ 咕! |
|
| 无法战斗 1 | まだ、倒れるわけには……! ぐっ…… 还……不能倒下……呜…… |
|
| 无法战斗 2 | これもまた、因果か…… 这也是……因果吗…… |
|
| 胜利 1 | 悪く思うな、ここまでだ 别怪我,到此为止了。 |
|
| 胜利 2 | オレが上回っただけだ。貴様が気にすることではない 只是我胜你一筹罢了。你不需要过于介怀。 |
|
| 开始 1 |
| |
|---|---|---|
くだらない宿業だ、命を懸けるほどのものか? 这是无聊的前世因果报应。有必要为此搭上性命吗? | ||
| 开始 2 |
| |
お前が望むなら、それに応えるべきだろう 既然你期望,那就必须回应。 | ||
| 技能 1 |
| |
細かすぎるとは思うが ……虽说这种做法过于细致了。 | ||
| 技能 2 |
| |
念には念だ。悪く思え ……都是为了确保万无一失。抱歉了。 | ||
| 技能 3 |
| |
いよいよか、行くぞ 终于要开始了吗。……上吧。 | ||
| 技能 4 |
| |
ガネーシャのポーズ! 伽内什的姿势!(与伟大的石像神一同上场) | ||
| 指令卡 1 |
| |
ああ 嗯。 | ||
| 指令卡 2 |
| |
承知した 明白了。 | ||
| 指令卡 3 |
| |
問題無い 没问题。 | ||
| 宝具卡 1 |
| |
命令とあらば ——只要是你的命令。 | ||
| 宝具卡 2 |
| |
ぐぁぁああ! 呃啊啊啊啊! | ||
| 攻击 1 |
| |
ふっ 哼! | ||
| 攻击 2 |
| |
はっ 哈! | ||
| 攻击 3 |
| |
せえっ! 噻! | ||
| 攻击 4 |
| |
遅い! 太慢了! | ||
| 攻击 5 |
| |
頭上注意だ、悪く思え 注意头上方,抱歉。 | ||
| 攻击 6 |
| |
小手調べと行くか 先来小试牛刀。 | ||
| 攻击 7 |
| |
おおおっ! 哦哦哦! | ||
| 攻击 8 |
| |
梵天よ、我を呪え(ブラフマーストラ・クンダーラ)! 梵天啊,诅咒吾身(Brahmastra Kundala)! | ||
| Extra 1 |
| |
武器など前座。真の英雄は眼で殺す 武器只是铺垫,真正的英雄用眼睛杀人……! | ||
| Extra 2 |
| |
言葉は無粋、その天命に決別しろ 多说无益,与天命诀别吧! | ||
| 宝具 1 |
| |
神々の王の慈悲を知れ。絶滅とは是、この一刺し。インドラよ、刮目しろ。焼き尽くせ、『日輪よ、死に随え』! ……是非もなし 领教诸神之王的慈悲吧,灭绝即为这一刺击……因陀罗啊,刮目相看吧。烧尽一切……日轮啊,顺从死亡!……无可奈何 | ||
| 宝具 2 |
| |
スーリヤよ、ご照覧あれ。もはや戦場に呵責なし。我が父よ、許したまえ。空前絶後、『日輪よ、死に随え』! 苏利耶啊,敬请明鉴。战场已无谴责。吾之父亲啊,请原谅。空前绝后,日轮啊,顺从死亡! | ||
| 受击 1 |
| |
いかんな…… 不太妙……! | ||
| 受击 2 |
| |
ぐっ 咕! | ||
| 无法战斗 1 |
| |
まだ、倒れるわけには……! ぐっ…… 还……不能倒下……呜…… | ||
| 无法战斗 2 |
| |
これもまた、因果か…… 这也是……因果吗…… | ||
| 胜利 1 |
| |
悪く思うな、ここまでだ 别怪我,到此为止了。 | ||
| 胜利 2 |
| |
オレが上回っただけだ。貴様が気にすることではない 只是我胜你一筹罢了。你不需要过于介怀。 | ||
召唤和强化
个人空间
| 牵绊 Lv.1 | なんだ? その行動に何か意味はあるのか? 什么?这行动有什么意义吗? |
|
|---|---|---|
| 牵绊 Lv.2 | 悪いが、つまらんぞ。いや、すまない。オレが悪いのであってお前が悪いわけではない 抱歉,这很无聊。……不,对不起。是我的错,你没错。 |
|
| 牵绊 Lv.3 | お前もなかなか奇矯なマスターだな。いや、気にするな。お前の指示が不足したことは無い。存分に使うがいい 你也是个相当奇特的御主呢。……不,别介意,你的指示并没有问题。请随意使用。 |
|
| 牵绊 Lv.4 | 何かあったのか? オレで解消出来る程度のストレスならそれに越したことは無いが。さて、しかしオレなどに解消できる悩みなどあるのだろうか 发生什么事了吗?如果是我能解决的压力就再好不过了……但是,这世上有我能解决的烦恼吗……? |
|
| 牵绊 Lv.5 | かつて、とあるマスターに言われてな。オレは一言多いのではなく、少ないのだと。爾来、なんとかしようと思っているのだが、なんとかなっているか? ……そうか……そうか 曾经有一位御主这么说过。我并不多嘴,而是太寡言了。自那以后,我一直想解决这个问题……但我做到了吗?是吗……是吗。 |
|
| 对话 1 | マスター、出不精も程々にな 御主,懒惰也要有个限度。 |
|
| 对话 2 | お前が命ずるなら、オレはそうするだけだ 只要您下令,我就会照做。 |
|
| 对话 3 | 魔力の供給により、オレ達は生きる事が出来る 我们只能靠魔力的供给才能活下去。 |
|
| 对话 4 | あの男と肩を並べる、か。頼もしいと思う反面、抑えきれない葛藤もある。こんな気持ちは初めてだ。ともあれ、かつて母が願った理想がここにある。しばらく見定めてみよう ……和那个男人并肩而战吗。虽觉得很可靠,但内心也充斥着难以遏制的纠葛之情。我还是第一次产生这种感觉。不管怎么说,母亲曾经期望的理想就在这里。那就让我先观望一阵吧。(持有阿周那) |
|
| 对话 5 | 黄金の男か。尊大さに限りはなく、決断に緩みもないようだ。オレの趣味ではないが、王としての在り方は認めるほかない。さぞ強い国、強い民を率いたのだろう。そこは少し、羨ましくはある 黄金的男人吗。其高傲毫无限度,而决断却毫不犹豫。尽管非我所好,但其身为王的姿态不得不给予承认。他一定统帅着一个强大的国家,率领着一群强大的人民吧。这多少令我有些羡慕。(持有吉尔伽美什) |
|
| 对话 6 | オレはガネーシャ神とは縁無い男だったが、カルデアのガネーシャ神には、とても気が魅かれる。手のかかる姉のような。放っておけない友人のような。大切な、誰かのような……ふ、もしそうだとしたら、これほど嬉しい事もない 我与伽内什神没什么关系,但迦勒底的伽内什神却令人非常在意。像是给人添麻烦的姐姐,像是令人放不下的朋友。又像是……某个重要的人……呵,倘若真是如此,将是无比令人高兴的事啊。(持有伟大的石像神) |
|
| 对话 7 | アシュヴァッターマンか。戦場においては何があろうと常に冷静な、恐るべき男だ。……うん?イライラしているように見える?それは、有り余る闘志によるものだろう。オレも、奴ほど強く思いを槍にのせることができればと思っている 马嘶啊,是个无论在战场上遇到什么,都能保持冷静的可怕男人。唔? 说他看上去有些烦躁?这应该是过剩的斗志所致吧。我也希望能像他一样将强烈的感情寄托在枪上。(持有马嘶) |
|
| 对话 8 | 邪悪を一切許さぬアルジュナとはな。元より潔癖症の男だったが、その部分をさらに磨き上げた結果か。真水では魚は住めないことを、知らぬ男ではなかったが……ふむ。奴がこの場所で、そしてマスターの下で何を邪悪と断ずるか。それを、この槍と共に、見定め続けるとしよう 不能容许任何邪恶的阿周那啊。那家伙原本就有些洁癖,这就是进一步钻研那部分的结果啊。那家伙应该不会不知道水至清则无鱼的道理才对……唔,那家伙究竟想在这里,想在御主的麾下认定什么为邪恶。就让我与这把枪一起见证下去吧。(持有阿周那〔Alter〕&通关Lostbelt No.4) |
|
| 对话 9 | ドゥリーヨダナ。打算に裏付けられた、偽りのない行為。自らの目的こそ第一として譲らぬ強さ。誰よりも欲深いが故に、誰をも懐に入れる恐るべき度量。まぁ、例外はあるにはあったが、概ねお前はそのような男だった。……そんなお前と、また共に戦う事になるのか……フ。楽しくなりそうだ 难敌。由盘算证实的毫不虚伪的善意。毫不让步地优先自身目的的强大。正因为比任何人都贪婪,才具有能接纳任何人的可怕度量。……当然,也存在例外就是了,但你大体上就是这么一个男人。竟然还有机会与这样的你一起战斗啊。呵——感觉会很有趣。(持有难敌&通关奏章Ⅰ) |
|
| 对话 10 | アルジュナだけでなくお前までここに来るとはな、ビーマ。……身震いするような、体が疼いているような……不思議な気分だ。不思議な、気分だ。 不只是阿周那,连你也来这里了啊,怖军。令人不禁浑身震颤,又像是按捺不住的蠢蠢欲动……是种奇妙的感觉,是种奇妙的感觉。(同时持有怖军和阿周那&通关奏章Ⅰ) |
|
| 喜欢的东西 | 好ましいもの…か。友情、努力、和解……どれも素晴らしいものだ。そう思わないか? 喜爱的东西吗……友情、努力、和解。这些都很美妙。您难道不这么认为吗? |
|
| 讨厌的东西 | 嫌いではないのだが、コミュニケーションというものは苦手だ。人は言葉で分かり合えるのだろうか 虽然说不上是讨厌……但我不太擅长所谓的交流。人能通过语言来相互理解吗…… |
|
| 关于圣杯 | 聖杯に興味はない。だが、お前が取りたいならば、話は別だ 我对圣杯没有兴趣。但如果您想要得到的话,那另当别论。 |
|
| 活动举行中 | 何かあるらしいぞ。見えるか? 好像发生了什么事,要去看看吗? |
|
| 生日 | 生誕の日か、祝い事だな 诞生之日吗。值得庆祝啊。 |
|
| 牵绊 Lv.1 |
| |
|---|---|---|
なんだ? その行動に何か意味はあるのか? 什么?这行动有什么意义吗? | ||
| 牵绊 Lv.2 |
| |
悪いが、つまらんぞ。いや、すまない。オレが悪いのであってお前が悪いわけではない 抱歉,这很无聊。……不,对不起。是我的错,你没错。 | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
お前もなかなか奇矯なマスターだな。いや、気にするな。お前の指示が不足したことは無い。存分に使うがいい 你也是个相当奇特的御主呢。……不,别介意,你的指示并没有问题。请随意使用。 | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
何かあったのか? オレで解消出来る程度のストレスならそれに越したことは無いが。さて、しかしオレなどに解消できる悩みなどあるのだろうか 发生什么事了吗?如果是我能解决的压力就再好不过了……但是,这世上有我能解决的烦恼吗……? | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
かつて、とあるマスターに言われてな。オレは一言多いのではなく、少ないのだと。爾来、なんとかしようと思っているのだが、なんとかなっているか? ……そうか……そうか 曾经有一位御主这么说过。我并不多嘴,而是太寡言了。自那以后,我一直想解决这个问题……但我做到了吗?是吗……是吗。 | ||
| 对话 1 |
| |
マスター、出不精も程々にな 御主,懒惰也要有个限度。 | ||
| 对话 2 |
| |
お前が命ずるなら、オレはそうするだけだ 只要您下令,我就会照做。 | ||
| 对话 3 |
| |
魔力の供給により、オレ達は生きる事が出来る 我们只能靠魔力的供给才能活下去。 | ||
| 对话 4 |
| |
あの男と肩を並べる、か。頼もしいと思う反面、抑えきれない葛藤もある。こんな気持ちは初めてだ。ともあれ、かつて母が願った理想がここにある。しばらく見定めてみよう ……和那个男人并肩而战吗。虽觉得很可靠,但内心也充斥着难以遏制的纠葛之情。我还是第一次产生这种感觉。不管怎么说,母亲曾经期望的理想就在这里。那就让我先观望一阵吧。(持有阿周那) | ||
| 对话 5 |
| |
黄金の男か。尊大さに限りはなく、決断に緩みもないようだ。オレの趣味ではないが、王としての在り方は認めるほかない。さぞ強い国、強い民を率いたのだろう。そこは少し、羨ましくはある 黄金的男人吗。其高傲毫无限度,而决断却毫不犹豫。尽管非我所好,但其身为王的姿态不得不给予承认。他一定统帅着一个强大的国家,率领着一群强大的人民吧。这多少令我有些羡慕。(持有吉尔伽美什) | ||
| 对话 6 |
| |
オレはガネーシャ神とは縁無い男だったが、カルデアのガネーシャ神には、とても気が魅かれる。手のかかる姉のような。放っておけない友人のような。大切な、誰かのような……ふ、もしそうだとしたら、これほど嬉しい事もない 我与伽内什神没什么关系,但迦勒底的伽内什神却令人非常在意。像是给人添麻烦的姐姐,像是令人放不下的朋友。又像是……某个重要的人……呵,倘若真是如此,将是无比令人高兴的事啊。(持有伟大的石像神) | ||
| 对话 7 |
| |
アシュヴァッターマンか。戦場においては何があろうと常に冷静な、恐るべき男だ。……うん?イライラしているように見える?それは、有り余る闘志によるものだろう。オレも、奴ほど強く思いを槍にのせることができればと思っている 马嘶啊,是个无论在战场上遇到什么,都能保持冷静的可怕男人。唔? 说他看上去有些烦躁?这应该是过剩的斗志所致吧。我也希望能像他一样将强烈的感情寄托在枪上。(持有马嘶) | ||
| 对话 8 |
| |
邪悪を一切許さぬアルジュナとはな。元より潔癖症の男だったが、その部分をさらに磨き上げた結果か。真水では魚は住めないことを、知らぬ男ではなかったが……ふむ。奴がこの場所で、そしてマスターの下で何を邪悪と断ずるか。それを、この槍と共に、見定め続けるとしよう 不能容许任何邪恶的阿周那啊。那家伙原本就有些洁癖,这就是进一步钻研那部分的结果啊。那家伙应该不会不知道水至清则无鱼的道理才对……唔,那家伙究竟想在这里,想在御主的麾下认定什么为邪恶。就让我与这把枪一起见证下去吧。(持有阿周那〔Alter〕&通关Lostbelt No.4) | ||
| 对话 9 |
| |
ドゥリーヨダナ。打算に裏付けられた、偽りのない行為。自らの目的こそ第一として譲らぬ強さ。誰よりも欲深いが故に、誰をも懐に入れる恐るべき度量。まぁ、例外はあるにはあったが、概ねお前はそのような男だった。……そんなお前と、また共に戦う事になるのか……フ。楽しくなりそうだ 难敌。由盘算证实的毫不虚伪的善意。毫不让步地优先自身目的的强大。正因为比任何人都贪婪,才具有能接纳任何人的可怕度量。……当然,也存在例外就是了,但你大体上就是这么一个男人。竟然还有机会与这样的你一起战斗啊。呵——感觉会很有趣。(持有难敌&通关奏章Ⅰ) | ||
| 对话 10 |
| |
アルジュナだけでなくお前までここに来るとはな、ビーマ。……身震いするような、体が疼いているような……不思議な気分だ。不思議な、気分だ。 不只是阿周那,连你也来这里了啊,怖军。令人不禁浑身震颤,又像是按捺不住的蠢蠢欲动……是种奇妙的感觉,是种奇妙的感觉。(同时持有怖军和阿周那&通关奏章Ⅰ) | ||
| 喜欢的东西 |
| |
好ましいもの…か。友情、努力、和解……どれも素晴らしいものだ。そう思わないか? 喜爱的东西吗……友情、努力、和解。这些都很美妙。您难道不这么认为吗? | ||
| 讨厌的东西 |
| |
嫌いではないのだが、コミュニケーションというものは苦手だ。人は言葉で分かり合えるのだろうか 虽然说不上是讨厌……但我不太擅长所谓的交流。人能通过语言来相互理解吗…… | ||
| 关于圣杯 |
| |
聖杯に興味はない。だが、お前が取りたいならば、話は別だ 我对圣杯没有兴趣。但如果您想要得到的话,那另当别论。 | ||
| 活动举行中 |
| |
何かあるらしいぞ。見えるか? 好像发生了什么事,要去看看吗? | ||
| 生日 |
| |
生誕の日か、祝い事だな 诞生之日吗。值得庆祝啊。 | ||
灵衣(燃烧的三神之衣)
| 灵衣开放 | 託された全ての力を持って、オレは為すべきことを為そう。だが、そのために欠かせぬ物がある。見ていてくれ、マスター。オレにはお前が必要だ 我会用所有被托付的力量,去做我应做的事。但是,为此需要一件必不可少的东西。——好好看着,御主。我需要你。 |
|
|---|---|---|
| 灵衣相关 | 姿は変わったが、そこは重要ではない。燃え上がるオレの闘志こそが、この霊衣の本質だ。なにしろ、託された物の重みが違う。…む、呼び名をどうすればいいか、だと?…フ、それは悩むに及ばない。ガネーシャ神が付けてくれた。気軽に『スーパーカルナ』と呼んでほしい 尽管外形发生了变化,但这并不重要。我燃烧的斗志才是这灵衣的本质。……最重要的是,被托付之物的重量截然不同。唔? 想知道该怎么称呼我?呵。这点无需烦恼。伽内什神已经为我取好了。希望您不用客气,直接称呼我为超级迦尔纳吧。 |
|
| 开始 1 | 全てを差し出す時だ。貴様も、オレも 是时候交出一切了。无论是你,还是我。 |
|
| 开始 2 | 死にゆく定めしか選べないとは、度し難い 只能选择注定死亡的命运,真是无可奈何。 |
|
| 技能 1 | 細かすぎるとは思うが ……虽说这种做法过于细致了。 |
|
| 技能 2 | 念には念だ。悪く思え ……都是为了确保万无一失。抱歉了。 |
|
| 技能 3 | いよいよか、行くぞ 终于要开始了吗。……上吧。 |
|
| 技能 4 | ガネーシャのポーズ! 伽内什的姿势!(与伟大的石像神一同上场) |
|
| 指令卡 1 | 良かろう 好吧。 |
|
| 指令卡 2 | 合意する 同意。 |
|
| 指令卡 3 | 仔細無し 没有问题。 |
|
| 宝具卡 1 | 天衣無縫、大胆不敵 天衣无缝,大胆无畏—— |
|
| 宝具卡 2 | 残すものはない。燃え尽きる時だ 已经一无所有。到燃尽之刻了……! |
|
| 攻击 1 | ふっ 哼! |
|
| 攻击 2 | はっ 哈! |
|
| 攻击 3 | せえっ! 噻! |
|
| 攻击 4 | 遅い! 太慢了! |
|
| 攻击 5 | 頭上注意だ、悪く思え 注意头上方,抱歉。 |
|
| 攻击 6 | 小手調べと行くか 先来小试牛刀。 |
|
| 攻击 7 | おおおっ! 哦哦哦! |
|
| 攻击 8 | 梵天よ、我を呪え(ブラフマーストラ・クンダーラ)! 梵天啊,诅咒我身(Brahmastra Kundala)! |
|
| Extra 1 | 神眼を持って応じよう。貴様を見抜き、そして射貫く! 就让我以真眼回应吧。看透你,然后射穿……! |
|
| Extra 2 | 瞠目に値する。素晴らしいな、我が敵よ! 令人瞠目。太卓越了,吾之敌手啊! |
|
| 受击 1 | ぐっ……よかろう 哼,好吧……! |
|
| 受击 2 | ぐっ 唔。 |
|
| 无法战斗 1 | ここが、限界か…不甲斐無い男で、すまない… 这就是极限了吗……很抱歉,我是个不中用的男人。 |
|
| 无法战斗 2 | 待っていろ…あと百年、鍛錬してくる… 给我等着。我先再去锻炼百年。 |
|
| 胜利 1 | 当然だ。勝つべき思いが、こちらにはある 理所当然。我们有求胜的欲望。 |
|
| 胜利 2 | さて、いつ返すべきか 好了,该什么时候还回去呢…… |
|
| 灵衣开放 |
| |
|---|---|---|
託された全ての力を持って、オレは為すべきことを為そう。だが、そのために欠かせぬ物がある。見ていてくれ、マスター。オレにはお前が必要だ 我会用所有被托付的力量,去做我应做的事。但是,为此需要一件必不可少的东西。——好好看着,御主。我需要你。 | ||
| 灵衣相关 |
| |
姿は変わったが、そこは重要ではない。燃え上がるオレの闘志こそが、この霊衣の本質だ。なにしろ、託された物の重みが違う。…む、呼び名をどうすればいいか、だと?…フ、それは悩むに及ばない。ガネーシャ神が付けてくれた。気軽に『スーパーカルナ』と呼んでほしい 尽管外形发生了变化,但这并不重要。我燃烧的斗志才是这灵衣的本质。……最重要的是,被托付之物的重量截然不同。唔? 想知道该怎么称呼我?呵。这点无需烦恼。伽内什神已经为我取好了。希望您不用客气,直接称呼我为超级迦尔纳吧。 | ||
| 开始 1 |
| |
全てを差し出す時だ。貴様も、オレも 是时候交出一切了。无论是你,还是我。 | ||
| 开始 2 |
| |
死にゆく定めしか選べないとは、度し難い 只能选择注定死亡的命运,真是无可奈何。 | ||
| 技能 1 |
| |
細かすぎるとは思うが ……虽说这种做法过于细致了。 | ||
| 技能 2 |
| |
念には念だ。悪く思え ……都是为了确保万无一失。抱歉了。 | ||
| 技能 3 |
| |
いよいよか、行くぞ 终于要开始了吗。……上吧。 | ||
| 技能 4 |
| |
ガネーシャのポーズ! 伽内什的姿势!(与伟大的石像神一同上场) | ||
| 指令卡 1 |
| |
良かろう 好吧。 | ||
| 指令卡 2 |
| |
合意する 同意。 | ||
| 指令卡 3 |
| |
仔細無し 没有问题。 | ||
| 宝具卡 1 |
| |
天衣無縫、大胆不敵 天衣无缝,大胆无畏—— | ||
| 宝具卡 2 |
| |
残すものはない。燃え尽きる時だ 已经一无所有。到燃尽之刻了……! | ||
| 攻击 1 |
| |
ふっ 哼! | ||
| 攻击 2 |
| |
はっ 哈! | ||
| 攻击 3 |
| |
せえっ! 噻! | ||
| 攻击 4 |
| |
遅い! 太慢了! | ||
| 攻击 5 |
| |
頭上注意だ、悪く思え 注意头上方,抱歉。 | ||
| 攻击 6 |
| |
小手調べと行くか 先来小试牛刀。 | ||
| 攻击 7 |
| |
おおおっ! 哦哦哦! | ||
| 攻击 8 |
| |
梵天よ、我を呪え(ブラフマーストラ・クンダーラ)! 梵天啊,诅咒我身(Brahmastra Kundala)! | ||
| Extra 1 |
| |
神眼を持って応じよう。貴様を見抜き、そして射貫く! 就让我以真眼回应吧。看透你,然后射穿……! | ||
| Extra 2 |
| |
瞠目に値する。素晴らしいな、我が敵よ! 令人瞠目。太卓越了,吾之敌手啊! | ||
| 受击 1 |
| |
ぐっ……よかろう 哼,好吧……! | ||
| 受击 2 |
| |
ぐっ 唔。 | ||
| 无法战斗 1 |
| |
ここが、限界か…不甲斐無い男で、すまない… 这就是极限了吗……很抱歉,我是个不中用的男人。 | ||
| 无法战斗 2 |
| |
待っていろ…あと百年、鍛錬してくる… 给我等着。我先再去锻炼百年。 | ||
| 胜利 1 |
| |
当然だ。勝つべき思いが、こちらにはある 理所当然。我们有求胜的欲望。 | ||
| 胜利 2 |
| |
さて、いつ返すべきか 好了,该什么时候还回去呢…… | ||
灵衣(迦尔纳·夏日着装)