来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
开始 1
|
面倒なんだけどねぇ……オジサンもういい歳なんだぜぇ? 真麻烦啊,大叔我也一把年纪了啊?
|
|
开始 2
|
マスターも人使いが荒いねぇ……いやいや、仕事はキッチリやりますよぉ 御主你真会使唤人啊。不不,工作我还是会好好干得哦?
|
|
开始 3
|
よし、しょうがねぇ。さくさくやっちまうとするか 好,没办法了,干脆速战速决吧!
|
|
开始 4
|
的確に速やかに、そうすりゃ後は楽になるってもんだ 准确而迅速。只要能这么做,事后就轻松了!
|
|
技能 1
|
そらよっと 喂
|
|
技能 2
|
や~れやれだ 真拿你没办法。
|
|
指令卡 1
|
あいよ! 收到。
|
|
指令卡 2
|
了解 明白了。
|
|
指令卡 3
|
へいへいっ! 好吧好吧。
|
|
宝具卡 1
|
やれやれ、気張るとするか…… 哎哟哟,那我就努力一下吧。
|
|
宝具卡 2
|
了解了解っと。『不毀の極槍』いくぞ! 明白啦明白啦,迪林达纳我们上吧!
|
|
攻击 1
|
そらよっ! 瞧这个!
|
|
攻击 2
|
あらよっと! 瞧瞧!
|
|
攻击 3
|
へいへいっと 是是是…!
|
|
攻击 4
|
はっ! 哈!
|
|
攻击 5
|
ちょいさっと! 吃我这招!
|
|
攻击 6
|
まだまだっ! 还没完。
|
|
Extra 1
|
そら、おかわり要るかいっ!? 看招,还需要再来一份吗?
|
|
Extra 2
|
いち、にの、さん!はっ!! 1、2、3……哈!
|
|
宝具 1
|
標的確認、方位角固定――『不毀の極槍』!吹き飛びなぁ!! 目标确认,方位角度固定。不毁的极枪。被打飞吧!
|
|
宝具 2
|
壊れず折れず曲がらず、我が槍はすべてを射貫く。蹴散らせぇ!『不毀の極槍』! 不坏、不折、不弯。吾之长枪能贯穿一切!击溃吧,不毁的极枪!
|
|
受击 1
|
あら、ヤベぇなこりゃ…… 哎呀,这有点糟呢。
|
|
受击 2
|
ぐっ 咕……
|
|
受击 3
|
しまった、これは……くっ 糟了,这……呜!!
|
|
受击 4
|
うおっと 唔哦。
|
|
无法战斗 1
|
くはぁ……やっと休める、か…… 哈哈,终于能休息……了吗……
|
|
无法战斗 2
|
悪ぃなマスター……生きてくれよ…… 抱歉了,御主。一定要活下去啊……
|
|
无法战斗 3
|
くそ、まだまだ……これから……ぐあ 可恶……接下来……明明才要开始……呜。
|
|
胜利 1
|
さ~て、終わった終わった。オジサン、寝るぜ。後よろしく 好啦,结束啦结束啦。大叔我去睡觉咯。接下来就交给你啦!
|
|
胜利 2
|
やれやれ、オジサンまた勝っちまったよ 哎呀呀,大叔我又赢了呢。
|
|
胜利 3
|
勝利ってのはどういう形であれ、いいもんだ 无论以什么形式,胜利都是美好的。
|
|
胜利 4
|
こっちの勝ちだが、延長戦、行っとくかい? 虽说是我们赢了……但你要打加时战吗?
|
|
开始 1
|
|
面倒なんだけどねぇ……オジサンもういい歳なんだぜぇ? 真麻烦啊,大叔我也一把年纪了啊?
|
开始 2
|
|
マスターも人使いが荒いねぇ……いやいや、仕事はキッチリやりますよぉ 御主你真会使唤人啊。不不,工作我还是会好好干得哦?
|
开始 3
|
|
よし、しょうがねぇ。さくさくやっちまうとするか 好,没办法了,干脆速战速决吧!
|
开始 4
|
|
的確に速やかに、そうすりゃ後は楽になるってもんだ 准确而迅速。只要能这么做,事后就轻松了!
|
技能 1
|
|
そらよっと 喂
|
技能 2
|
|
や~れやれだ 真拿你没办法。
|
指令卡 1
|
|
あいよ! 收到。
|
指令卡 2
|
|
了解 明白了。
|
指令卡 3
|
|
へいへいっ! 好吧好吧。
|
宝具卡 1
|
|
やれやれ、気張るとするか…… 哎哟哟,那我就努力一下吧。
|
宝具卡 2
|
|
了解了解っと。『不毀の極槍』いくぞ! 明白啦明白啦,迪林达纳我们上吧!
|
攻击 1
|
|
そらよっ! 瞧这个!
|
攻击 2
|
|
あらよっと! 瞧瞧!
|
攻击 3
|
|
へいへいっと 是是是…!
|
攻击 4
|
|
はっ! 哈!
|
攻击 5
|
|
ちょいさっと! 吃我这招!
|
攻击 6
|
|
まだまだっ! 还没完。
|
Extra 1
|
|
そら、おかわり要るかいっ!? 看招,还需要再来一份吗?
|
Extra 2
|
|
いち、にの、さん!はっ!! 1、2、3……哈!
|
宝具 1
|
|
標的確認、方位角固定――『不毀の極槍』!吹き飛びなぁ!! 目标确认,方位角度固定。不毁的极枪。被打飞吧!
|
宝具 2
|
|
壊れず折れず曲がらず、我が槍はすべてを射貫く。蹴散らせぇ!『不毀の極槍』! 不坏、不折、不弯。吾之长枪能贯穿一切!击溃吧,不毁的极枪!
|
受击 1
|
|
あら、ヤベぇなこりゃ…… 哎呀,这有点糟呢。
|
受击 2
|
|
ぐっ 咕……
|
受击 3
|
|
しまった、これは……くっ 糟了,这……呜!!
|
受击 4
|
|
うおっと 唔哦。
|
无法战斗 1
|
|
くはぁ……やっと休める、か…… 哈哈,终于能休息……了吗……
|
无法战斗 2
|
|
悪ぃなマスター……生きてくれよ…… 抱歉了,御主。一定要活下去啊……
|
无法战斗 3
|
|
くそ、まだまだ……これから……ぐあ 可恶……接下来……明明才要开始……呜。
|
胜利 1
|
|
さ~て、終わった終わった。オジサン、寝るぜ。後よろしく 好啦,结束啦结束啦。大叔我去睡觉咯。接下来就交给你啦!
|
胜利 2
|
|
やれやれ、オジサンまた勝っちまったよ 哎呀呀,大叔我又赢了呢。
|
胜利 3
|
|
勝利ってのはどういう形であれ、いいもんだ 无论以什么形式,胜利都是美好的。
|
胜利 4
|
|
こっちの勝ちだが、延長戦、行っとくかい? 虽说是我们赢了……但你要打加时战吗?
|
召唤和强化
召唤
|
いよ! オジサンはランサー、真名をヘクトール。聞いたことある?ない? ま、よろしくな 哟!大叔我是Lancer,真名为赫克托耳。有听说过吗?没有?算了,请多指教吧。
|
|
升级
|
あ~あ、また厄介ごと背負っちまったぜ…… 哎~又找了个麻烦背啊。
|
|
灵基再临 1
|
調子は五割ってとこかな。万全万全 状态回复了五成左右吧,万全啦万全。
|
|
灵基再临 2
|
ん~、いい気分だ 呼,感觉真不错。
|
|
灵基再临 3
|
まさかここまで引き出してくれるとはねぇ。感謝感激 没想到居然把我拖到这个份上。感谢,感动。
|
|
灵基再临 4
|
ありがとよマスター、俺の槍はアンタに捧げるとしよう 谢谢你了,御主。我的枪就献给您吧。
|
|
召唤
|
|
いよ! オジサンはランサー、真名をヘクトール。聞いたことある?ない? ま、よろしくな 哟!大叔我是Lancer,真名为赫克托耳。有听说过吗?没有?算了,请多指教吧。
|
升级
|
|
あ~あ、また厄介ごと背負っちまったぜ…… 哎~又找了个麻烦背啊。
|
灵基再临 1
|
|
調子は五割ってとこかな。万全万全 状态回复了五成左右吧,万全啦万全。
|
灵基再临 2
|
|
ん~、いい気分だ 呼,感觉真不错。
|
灵基再临 3
|
|
まさかここまで引き出してくれるとはねぇ。感謝感激 没想到居然把我拖到这个份上。感谢,感动。
|
灵基再临 4
|
|
ありがとよマスター、俺の槍はアンタに捧げるとしよう 谢谢你了,御主。我的枪就献给您吧。
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
やれやれ、オジサンになんか用かい? 真是的,你找大叔我有啥事啊?
|
|
牵绊 Lv.2
|
アキレウス?いや、二度と戦いたくないなぁあいつとは。ま、向こうもそう思ってるだろうけどさ 阿喀琉斯? 哎呀,我再也不想和那家伙打了。不过对方估计也和我有一样的想法就是了。
|
|
牵绊 Lv.3
|
おいおい、いいのかい?オジサン、これでもまだ現役だよ? 喂喂,真的好吗?大叔我好歹也还正当年呢?
|
|
牵绊 Lv.4
|
しょうがねぇマスターだな、はっはっは!じゃ、だらしない同士でダラダラするかね 真是个让人为难的御主呢,哈哈哈。那同为吊儿郎当的同伴,我们一起散漫地过吧。
|
|
牵绊 Lv.5
|
マスターはオジサンにとってのトロイアだ。全力で愛し、守ってみせるぜ 御主对大叔我而言就是特洛伊。我会全心全意的热爱,全心全意地守护哦?
|
|
牵绊 Lv.5
|
お、その時は味方だったのかい?うれしいねぇ、オジサンが役に立ったって訳だ。なあに?例えそれが刹那の出来事だったとしても、記録には刻まれ続けるさ。きっとな 噢,当时我们是友军啊?真高兴,看来大叔我帮上忙了吧。没事,即便只有瞬间,也会永远镌刻在记录中。一定是这样。(通关Lostbelt No.5亚特兰蒂斯篇)
|
|
对话 1
|
そろそろ出発しようぜ。な、マスター 该出发了吧。行吗,御主。
|
|
对话 2
|
へいへい、オジサンはサーヴァント。出来る範囲で努力してみますよって 知道啦知道啦,大叔我是从者。会在力所能及的范围内努力看看的啦。
|
|
对话 3
|
マスターならマスターらしく振る舞ってくれりゃ、こっちも汗水流すぜぇ 如果御主能有点御主样子的话,我也会愿意为你流点汗哟?
|
|
对话 4
|
やぁ~アキレウス君、奇遇だねぇ。そうかそうか、君も来ていたのか。じゃあ、あとオジサン全部君に任せて帰って湿布貼って寝るから、よろしくぅ! 哎呀阿喀琉斯,真是太巧了!这样啊,你也来了啊!那大叔我就把事情全部交给你,回家贴上膏药睡觉啦。接下来就拜托啦……!(持有阿喀琉斯)
|
|
对话 5
|
パリスか?お前さん、マスターに迷惑かけてないだろうな。子供の状態で召喚されたからって甘えは許さんぞ。わかったな?わかってんなら良し 是帕里斯啊。……话说你没给御主添麻烦吧?就算是以小孩子的状态被召唤,也不允许你随便撒娇哦,明白了吗?明白就好!(持有帕里斯)
|
|
对话 6
|
あぁ、あんたか。トロイアでは迷惑かけたね、どうも。って、ここに石ころがあるんだな。あいつが来たら一緒にぶつけねぇか? 啊啊,是你啊。特洛伊那会儿着实给你添麻烦了。话说这儿有石块。等那家伙来了以后,要不要和我一起砸他?(持有黄金国的Berserker&黄金国的Berserker真名解放)
|
|
对话 7
|
例の神殿以来だなあ、イアソンの旦那。『働きたくない』? ははは、しょうがねえなあ。よーし、背中を槍で突っついてやろう 自上次神殿之后许久未见呢,伊阿宋老爷。不想干活?哈哈哈,真拿你没办法。好嘞,让我用枪来戳戳你的背吧!(持有伊阿宋&通关Lostbelt No.5亚特兰蒂斯篇)
|
|
喜欢的东西
|
平々凡々、呑気に楽しく生きていく。いや全く理想的だねぇ 平平凡凡,悠闲而愉快地活下去。哎呀,真是理想呢。
|
|
讨厌的东西
|
実はね……オジサン、身体を動かすの面倒で仕方ないんだ……あーウソウソウソ、見捨てないでくれたまえ 说实话,大叔我觉得体力劳动什么的最麻烦了。啊,我是胡说的啦,胡说。不要抛弃我啊!
|
|
关于圣杯
|
聖杯ねぇ、胡散臭いが……あー、まあどうでもいっか!アンタが望むなら手に入れる、それだけだ 圣杯啊。真可疑……啊,不过无关紧要啦。只要你想要就为你拿到手。仅此而已。
|
|
活动举行中
|
おや、何かありそうだな……面倒だからやめておくって手もあるぜぇ? 哎呀,好像有什么情况呢。你要是嫌麻烦的话也可以不介入哦?
|
|
生日
|
ハッピーバースデー!……どうした、オジサンが祝っちゃあ不満か? Happy birthday!怎么了,不满意大叔为你庆祝呀?
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
やれやれ、オジサンになんか用かい? 真是的,你找大叔我有啥事啊?
|
牵绊 Lv.2
|
|
アキレウス?いや、二度と戦いたくないなぁあいつとは。ま、向こうもそう思ってるだろうけどさ 阿喀琉斯? 哎呀,我再也不想和那家伙打了。不过对方估计也和我有一样的想法就是了。
|
牵绊 Lv.3
|
|
おいおい、いいのかい?オジサン、これでもまだ現役だよ? 喂喂,真的好吗?大叔我好歹也还正当年呢?
|
牵绊 Lv.4
|
|
しょうがねぇマスターだな、はっはっは!じゃ、だらしない同士でダラダラするかね 真是个让人为难的御主呢,哈哈哈。那同为吊儿郎当的同伴,我们一起散漫地过吧。
|
牵绊 Lv.5
|
|
マスターはオジサンにとってのトロイアだ。全力で愛し、守ってみせるぜ 御主对大叔我而言就是特洛伊。我会全心全意的热爱,全心全意地守护哦?
|
牵绊 Lv.5
|
|
お、その時は味方だったのかい?うれしいねぇ、オジサンが役に立ったって訳だ。なあに?例えそれが刹那の出来事だったとしても、記録には刻まれ続けるさ。きっとな 噢,当时我们是友军啊?真高兴,看来大叔我帮上忙了吧。没事,即便只有瞬间,也会永远镌刻在记录中。一定是这样。(通关Lostbelt No.5亚特兰蒂斯篇)
|
对话 1
|
|
そろそろ出発しようぜ。な、マスター 该出发了吧。行吗,御主。
|
对话 2
|
|
へいへい、オジサンはサーヴァント。出来る範囲で努力してみますよって 知道啦知道啦,大叔我是从者。会在力所能及的范围内努力看看的啦。
|
对话 3
|
|
マスターならマスターらしく振る舞ってくれりゃ、こっちも汗水流すぜぇ 如果御主能有点御主样子的话,我也会愿意为你流点汗哟?
|
对话 4
|
|
やぁ~アキレウス君、奇遇だねぇ。そうかそうか、君も来ていたのか。じゃあ、あとオジサン全部君に任せて帰って湿布貼って寝るから、よろしくぅ! 哎呀阿喀琉斯,真是太巧了!这样啊,你也来了啊!那大叔我就把事情全部交给你,回家贴上膏药睡觉啦。接下来就拜托啦……!(持有阿喀琉斯)
|
对话 5
|
|
パリスか?お前さん、マスターに迷惑かけてないだろうな。子供の状態で召喚されたからって甘えは許さんぞ。わかったな?わかってんなら良し 是帕里斯啊。……话说你没给御主添麻烦吧?就算是以小孩子的状态被召唤,也不允许你随便撒娇哦,明白了吗?明白就好!(持有帕里斯)
|
对话 6
|
|
あぁ、あんたか。トロイアでは迷惑かけたね、どうも。って、ここに石ころがあるんだな。あいつが来たら一緒にぶつけねぇか? 啊啊,是你啊。特洛伊那会儿着实给你添麻烦了。话说这儿有石块。等那家伙来了以后,要不要和我一起砸他?(持有黄金国的Berserker&黄金国的Berserker真名解放)
|
对话 7
|
|
例の神殿以来だなあ、イアソンの旦那。『働きたくない』? ははは、しょうがねえなあ。よーし、背中を槍で突っついてやろう 自上次神殿之后许久未见呢,伊阿宋老爷。不想干活?哈哈哈,真拿你没办法。好嘞,让我用枪来戳戳你的背吧!(持有伊阿宋&通关Lostbelt No.5亚特兰蒂斯篇)
|
喜欢的东西
|
|
平々凡々、呑気に楽しく生きていく。いや全く理想的だねぇ 平平凡凡,悠闲而愉快地活下去。哎呀,真是理想呢。
|
讨厌的东西
|
|
実はね……オジサン、身体を動かすの面倒で仕方ないんだ……あーウソウソウソ、見捨てないでくれたまえ 说实话,大叔我觉得体力劳动什么的最麻烦了。啊,我是胡说的啦,胡说。不要抛弃我啊!
|
关于圣杯
|
|
聖杯ねぇ、胡散臭いが……あー、まあどうでもいっか!アンタが望むなら手に入れる、それだけだ 圣杯啊。真可疑……啊,不过无关紧要啦。只要你想要就为你拿到手。仅此而已。
|
活动举行中
|
|
おや、何かありそうだな……面倒だからやめておくって手もあるぜぇ? 哎呀,好像有什么情况呢。你要是嫌麻烦的话也可以不介入哦?
|
生日
|
|
ハッピーバースデー!……どうした、オジサンが祝っちゃあ不満か? Happy birthday!怎么了,不满意大叔为你庆祝呀?
|