来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
| 开始 1
|
暇じゃないの。余計な手間は取らせないで。 我可没空。别给我增加无谓的麻烦。
|
|
| 开始 2
|
御託は結構。こういう時は先手必勝、でしょ? 废话少说。这种时候应该先下手为强,对吧?
|
|
| 开始 3
|
雁首並べちゃってまぁ……。正面からとか、行儀いいんだ。 还整齐地排成一排呢。竟然正面迎击,真规矩呢。
|
|
| 开始 4
|
エンジンスタート! 壊すだけなら犬より簡単! 引擎启动!只是破坏的话比对付狗还简单!
|
|
| 技能 1
|
アクセル! 加速!
|
|
| 技能 2
|
やってやるわ! 我来搞定!
|
|
| 技能 3
|
今度こそ、決める! 这次一定会搞定!
|
|
| 技能 4
|
これくらい、余裕余裕。 这点小事,轻轻松松。
|
|
| 技能 5
|
発展途上ですので~ 我还在成长呢。
|
|
| 技能 6
|
整理整頓、してくれる? 能帮忙整理收拾吗?
|
|
| 技能 7
|
やばっ、チャンネル間違えた! 糟了,搞错频道了……!?
|
|
| 技能 8
|
こ、こういうのもたまにはね。 偶,偶尔也是会发生这种事的哦!?
|
|
| 指令卡 1
|
見つけた! 找到了。
|
|
| 指令卡 2
|
あれね。 是那个吧。
|
|
| 指令卡 3
|
サポートして。 支援我。
|
|
| 宝具卡 1
|
最新の魔法を見せてあげる。 让你见识一下最新的魔法。
|
|
| 宝具卡 2
|
温まってきた! 兴奋起来了!
|
|
| 宝具卡 3
|
粒子加速、開始! 粒子加速,开始。
|
|
| 宝具卡 4
|
どこまで行けるか、試して見る? 要试试能到什么程度吗?
|
|
| 攻击 1
|
そこ、動くな! 那边,别动!
|
|
| 攻击 2
|
バン! 砰!
|
|
| 攻击 3
|
これくらい、やれるわ! 这点小事,我能搞定!
|
|
| 攻击 4
|
止めて、跳ねる! 停下,弹飞!
|
|
| 攻击 5
|
スフィア・ブレイズ! 天球之火!
|
|
| 攻击 6
|
チャンスもらい! 机会,拿下了!
|
|
| 攻击 7
|
よし、吹っ飛べ! 好,打飞吧!
|
|
| 攻击 8
|
大魔弾、発射! 大魔弹,发射!
|
|
| 攻击 9
|
延髄、貰うわ! 延髓,拿下了!
|
|
| 攻击 10
|
せー、のぉ……! 预备——!
|
|
| 攻击 11
|
意識もこれで! 这样一来,意识也会……!
|
|
| 攻击 12
|
フィニッシュ! 完结!
|
|
| 攻击 13
|
逃がすか! 休想逃跑!
|
|
| 攻击 14
|
甘いわね。 太天真了!
|
|
| 攻击 15
|
ふっ! ふっ! ふっ! 呼!呼!哈!
|
|
| 攻击 16
|
お仕置きコンビネーション! 惩罚连招!
|
|
| 攻击 17
|
クラック……! 破裂!
|
|
| 攻击 18
|
どっっかーーーん!! 咚——砰——!!
|
|
| Extra 1
|
この距離なら、外さない! 这个距离的话,是不会失手的!
|
|
| Extra 2
|
エーテルバースト! 以太爆裂!
|
|
| Extra 3
|
爆発、癖にしてあげる! 让你喜欢上爆炸的感觉!
|
|
| 宝具 1
|
——告げる…「秩序」(あお)を示す銘において……全ては(Not)、正しく(SANE)…秩序は(Five)、ここに崩れ落ちた(Timeless Words)。 在此宣告。在昭示秩序(青)的名下。一切全部导正(not,SANE),秩序将在此崩毁(five timeless words)。
|
|
| 宝具 2
|
コンタクト。外から内へ、一からゼロへ。シフト、再クリック。選手交代、始めましょう! 连接。从外到内,从1到0。切换,循环。选手更替,开始吧……!
|
|
| 宝具 3
|
最初の底から今際の端へ。プレーン層を一跨ぎ。何億光年、時差無効!お待たせ!ちょっとだけ、地球を救いに帰って来たわ! 自最初之底至临终边缘,跨越平面层!数亿光年,时差无效!让你们久等了! 我稍微回来拯救一下地球!
|
|
| 受击 1
|
しまった、直撃! 糟了,被直接击中……!
|
|
| 受击 2
|
つぅ…… 呲……
|
|
| 无法战斗 1
|
この段階の私じゃ歯が立たないか……。一旦下がるわ! 这个阶段的我果然无法对抗吗……暂时后撤啦。
|
|
| 无法战斗 2
|
いったぁ~~!! サーヴァントじゃなかったら死んでるわよねぇ、これ!! 好痛!? 要不是从者的话,这招已经致死了吧——!?
|
|
| 无法战斗 3
|
やられちゃった……。せっかく魔力を回してくれたのに、ごめん…… 被干掉了……难得你把魔力提供给了我,对不起……
|
|
| 胜利 1
|
終わりよければ全てよし、なーんて言う気はないけど、今回はいい結果に終わったんじゃない? 只要结果没问题就算皆大欢喜……虽然我不打算这么说,但这次的结果还不错吧?
|
|
| 胜利 2
|
うん、半人前の魔法使いにしてはいい活躍できたかも! できたわよね? 嗯! 作为半吊子魔法师来说,表现或许还算不错!……还算不错吧?
|
|
| 开始 1
|
|
暇じゃないの。余計な手間は取らせないで。 我可没空。别给我增加无谓的麻烦。
|
| 开始 2
|
|
御託は結構。こういう時は先手必勝、でしょ? 废话少说。这种时候应该先下手为强,对吧?
|
| 开始 3
|
|
雁首並べちゃってまぁ……。正面からとか、行儀いいんだ。 还整齐地排成一排呢。竟然正面迎击,真规矩呢。
|
| 开始 4
|
|
エンジンスタート! 壊すだけなら犬より簡単! 引擎启动!只是破坏的话比对付狗还简单!
|
| 技能 1
|
|
アクセル! 加速!
|
| 技能 2
|
|
やってやるわ! 我来搞定!
|
| 技能 3
|
|
今度こそ、決める! 这次一定会搞定!
|
| 技能 4
|
|
これくらい、余裕余裕。 这点小事,轻轻松松。
|
| 技能 5
|
|
発展途上ですので~ 我还在成长呢。
|
| 技能 6
|
|
整理整頓、してくれる? 能帮忙整理收拾吗?
|
| 技能 7
|
|
やばっ、チャンネル間違えた! 糟了,搞错频道了……!?
|
| 技能 8
|
|
こ、こういうのもたまにはね。 偶,偶尔也是会发生这种事的哦!?
|
| 指令卡 1
|
|
見つけた! 找到了。
|
| 指令卡 2
|
|
あれね。 是那个吧。
|
| 指令卡 3
|
|
サポートして。 支援我。
|
| 宝具卡 1
|
|
最新の魔法を見せてあげる。 让你见识一下最新的魔法。
|
| 宝具卡 2
|
|
温まってきた! 兴奋起来了!
|
| 宝具卡 3
|
|
粒子加速、開始! 粒子加速,开始。
|
| 宝具卡 4
|
|
どこまで行けるか、試して見る? 要试试能到什么程度吗?
|
| 攻击 1
|
|
そこ、動くな! 那边,别动!
|
| 攻击 2
|
|
バン! 砰!
|
| 攻击 3
|
|
これくらい、やれるわ! 这点小事,我能搞定!
|
| 攻击 4
|
|
止めて、跳ねる! 停下,弹飞!
|
| 攻击 5
|
|
スフィア・ブレイズ! 天球之火!
|
| 攻击 6
|
|
チャンスもらい! 机会,拿下了!
|
| 攻击 7
|
|
よし、吹っ飛べ! 好,打飞吧!
|
| 攻击 8
|
|
大魔弾、発射! 大魔弹,发射!
|
| 攻击 9
|
|
延髄、貰うわ! 延髓,拿下了!
|
| 攻击 10
|
|
せー、のぉ……! 预备——!
|
| 攻击 11
|
|
意識もこれで! 这样一来,意识也会……!
|
| 攻击 12
|
|
フィニッシュ! 完结!
|
| 攻击 13
|
|
逃がすか! 休想逃跑!
|
| 攻击 14
|
|
甘いわね。 太天真了!
|
| 攻击 15
|
|
ふっ! ふっ! ふっ! 呼!呼!哈!
|
| 攻击 16
|
|
お仕置きコンビネーション! 惩罚连招!
|
| 攻击 17
|
|
クラック……! 破裂!
|
| 攻击 18
|
|
どっっかーーーん!! 咚——砰——!!
|
| Extra 1
|
|
この距離なら、外さない! 这个距离的话,是不会失手的!
|
| Extra 2
|
|
エーテルバースト! 以太爆裂!
|
| Extra 3
|
|
爆発、癖にしてあげる! 让你喜欢上爆炸的感觉!
|
| 宝具 1
|
|
——告げる…「秩序」(あお)を示す銘において……全ては(Not)、正しく(SANE)…秩序は(Five)、ここに崩れ落ちた(Timeless Words)。 在此宣告。在昭示秩序(青)的名下。一切全部导正(not,SANE),秩序将在此崩毁(five timeless words)。
|
| 宝具 2
|
|
コンタクト。外から内へ、一からゼロへ。シフト、再クリック。選手交代、始めましょう! 连接。从外到内,从1到0。切换,循环。选手更替,开始吧……!
|
| 宝具 3
|
|
最初の底から今際の端へ。プレーン層を一跨ぎ。何億光年、時差無効!お待たせ!ちょっとだけ、地球を救いに帰って来たわ! 自最初之底至临终边缘,跨越平面层!数亿光年,时差无效!让你们久等了! 我稍微回来拯救一下地球!
|
| 受击 1
|
|
しまった、直撃! 糟了,被直接击中……!
|
| 受击 2
|
|
つぅ…… 呲……
|
| 无法战斗 1
|
|
この段階の私じゃ歯が立たないか……。一旦下がるわ! 这个阶段的我果然无法对抗吗……暂时后撤啦。
|
| 无法战斗 2
|
|
いったぁ~~!! サーヴァントじゃなかったら死んでるわよねぇ、これ!! 好痛!? 要不是从者的话,这招已经致死了吧——!?
|
| 无法战斗 3
|
|
やられちゃった……。せっかく魔力を回してくれたのに、ごめん…… 被干掉了……难得你把魔力提供给了我,对不起……
|
| 胜利 1
|
|
終わりよければ全てよし、なーんて言う気はないけど、今回はいい結果に終わったんじゃない? 只要结果没问题就算皆大欢喜……虽然我不打算这么说,但这次的结果还不错吧?
|
| 胜利 2
|
|
うん、半人前の魔法使いにしてはいい活躍できたかも! できたわよね? 嗯! 作为半吊子魔法师来说,表现或许还算不错!……还算不错吧?
|
召唤和强化
| 召唤
|
眩しいトンネルを抜けると、そこは見知らぬ研究施設だった……。ホラー映画かミステリー小説かって話よね。どっちも好きだからいいけど。こんにちは、カルデアの魔術師さん。サーヴァント・トラベラー……じゃないか。サーヴァント・フォーリナー、蒼崎青子よ。事情はだいたいすり込まれているから説明はしなくていいわ。これからよろしくね。 穿过耀眼的通道,眼前是一座陌生的研究设施……简直就像恐怖电影或是悬疑小说呢。反正我都喜欢,无所谓啦。你好,迦勒底的魔术师。我是从者Traveller……并不是呢。我是从者Foreigner,苍崎青子。情况大致已经全都刻入我的记忆了,所以不用解释了。今后还请多关照啦。
|
|
| 升级 1
|
やった、レベルアップ! これからもよろしくね、マスター 太好啦,升级!今后也请多多关照啦,御主!(战斗形象1 2)
|
|
| 升级 2
|
それではお客様、当機は上に参りまーす! なーんてね。でも、それくらいご機嫌な体験だって伝わってる? 那么各位乘客,本机即将上升~☆开玩笑啦!我就是想表达这种程度的愉快体验,能明白吗?(战斗形象1 2)
|
|
| 升级 3
|
よし、チャージ完了。燃料タンク、これで満タン! 好了,充能完毕!燃料箱这下充满啦!(战斗形象1 2)
|
|
| 升级 4
|
貴重なリソースをありがとう。十倍級の活躍で返しましょう! 感谢你提供的宝贵资源。我会用十倍的表现报答你!(战斗形象1 2)
|
|
| 升级 1
|
まだいける、マスター? 今できる事は今やってね。いつも全力なの、気持ちいいでしょ? 还能继续吗,御主?现在能做的事就该现在做哦。总是全力以赴,会感觉很好吧?(战斗形象3)
|
|
| 升级 2
|
よーし、レベルアップ―! まだまだいけるわ、よろしくね、マスター! 好~,升级了!还能继续呢,那就麻烦你啦,御主!(战斗形象3)
|
|
| 升级 3
|
私、大器晩成型なので。こうなってからが伸びましてよ~ 我是大器晚成型的。从今往后才会真正开始成长哦。(战斗形象3)
|
|
| 灵基再临 1
|
私服もいいけど、制服もいいわよね。気持ちがキュッと引き締まるっていうか……。この姿でも出力は変わらないから安心して、マスター。 ……あれ、もしかしてカルデアだと制服姿って珍しい? ……『珍しいけどおかしくはない』……そうよね、マスターも同年代だものね! 虽然便服很好,但制服也不错呢。能让精神一下子紧绷起来。这个形态下输出也不会改变,所以放心啦,御主。咦,难道在迦勒底穿制服很少见?少见,但并不奇怪。……说得也是,毕竟御主也是同龄人嘛!
|
|
| 灵基再临 2
|
あ、もう再臨なんだ。夏気分はそろそろお終いにしましょうか。さーて、次はどんな私になるのかな~? 啊,已经再临了啊。夏日心情也差不多该结束了吧。好了,那接下来会变成什么样的我呢?
|
|
| 灵基再临 3
|
私服、夏服ときて、最後の霊基は華々しいドレスです! オールドスタイルは有珠に任せて、私はフューチャーなラインになってみました! クラスもフォーリナーなんだし、宇宙のアイドルシンガー、目指しちゃうのもいいかもねっ 便服、夏装,最后的灵基是华丽的晚礼服!古典风格交给有珠负责,而我选择了充满未来感的路线。既然阶级是Foreigner,那成为宇宙偶像歌手或许也不错呢☆
|
|
| 灵基再临 4
|
子供の頃、たまたま聞いた音楽が、人生の指針になったりする事もあるわよね。私の場合、それが外国のロックシンガーでさ。真夜中、部屋で自分の将来をじくじくと悩んでいると、家の外にはUFOが飛んでいて、宇宙は広い、いつか会える日を楽しみにしている、って言われるような曲だったかなぁ。その時の何とも言えない、青いような、苦いような気持ちが、今も私を支えている。青春時代の輝きって、そういうものでしょ? じゃ、そんなわけで一曲、聞いてください。曲はもちろんこのナンバー、そう、『star─── 小时候偶然听到的音乐有时也会为人生指明方向呢。对我来说,那就是某位外国的摇滚歌手。好像是讲述了深夜,在房间里为自己的未来烦恼时,UFO从家的外面飞过,说着「宇宙很广阔。期待有朝一日能与你相遇」之类的歌。当时的那种难以言喻,仿佛有些青涩,又仿佛有些苦涩的心情至今仍支撑着我。这就是所谓青春时代的光辉吧?因此综上所述,来听我唱一首吧。曲子当然就是这首。没错,Starma——
|
|
| 召唤
|
|
眩しいトンネルを抜けると、そこは見知らぬ研究施設だった……。ホラー映画かミステリー小説かって話よね。どっちも好きだからいいけど。こんにちは、カルデアの魔術師さん。サーヴァント・トラベラー……じゃないか。サーヴァント・フォーリナー、蒼崎青子よ。事情はだいたいすり込まれているから説明はしなくていいわ。これからよろしくね。 穿过耀眼的通道,眼前是一座陌生的研究设施……简直就像恐怖电影或是悬疑小说呢。反正我都喜欢,无所谓啦。你好,迦勒底的魔术师。我是从者Traveller……并不是呢。我是从者Foreigner,苍崎青子。情况大致已经全都刻入我的记忆了,所以不用解释了。今后还请多关照啦。
|
| 升级 1
|
|
やった、レベルアップ! これからもよろしくね、マスター 太好啦,升级!今后也请多多关照啦,御主!(战斗形象1 2)
|
| 升级 2
|
|
それではお客様、当機は上に参りまーす! なーんてね。でも、それくらいご機嫌な体験だって伝わってる? 那么各位乘客,本机即将上升~☆开玩笑啦!我就是想表达这种程度的愉快体验,能明白吗?(战斗形象1 2)
|
| 升级 3
|
|
よし、チャージ完了。燃料タンク、これで満タン! 好了,充能完毕!燃料箱这下充满啦!(战斗形象1 2)
|
| 升级 4
|
|
貴重なリソースをありがとう。十倍級の活躍で返しましょう! 感谢你提供的宝贵资源。我会用十倍的表现报答你!(战斗形象1 2)
|
| 升级 1
|
|
まだいける、マスター? 今できる事は今やってね。いつも全力なの、気持ちいいでしょ? 还能继续吗,御主?现在能做的事就该现在做哦。总是全力以赴,会感觉很好吧?(战斗形象3)
|
| 升级 2
|
|
よーし、レベルアップ―! まだまだいけるわ、よろしくね、マスター! 好~,升级了!还能继续呢,那就麻烦你啦,御主!(战斗形象3)
|
| 升级 3
|
|
私、大器晩成型なので。こうなってからが伸びましてよ~ 我是大器晚成型的。从今往后才会真正开始成长哦。(战斗形象3)
|
| 灵基再临 1
|
|
私服もいいけど、制服もいいわよね。気持ちがキュッと引き締まるっていうか……。この姿でも出力は変わらないから安心して、マスター。 ……あれ、もしかしてカルデアだと制服姿って珍しい? ……『珍しいけどおかしくはない』……そうよね、マスターも同年代だものね! 虽然便服很好,但制服也不错呢。能让精神一下子紧绷起来。这个形态下输出也不会改变,所以放心啦,御主。咦,难道在迦勒底穿制服很少见?少见,但并不奇怪。……说得也是,毕竟御主也是同龄人嘛!
|
| 灵基再临 2
|
|
あ、もう再臨なんだ。夏気分はそろそろお終いにしましょうか。さーて、次はどんな私になるのかな~? 啊,已经再临了啊。夏日心情也差不多该结束了吧。好了,那接下来会变成什么样的我呢?
|
| 灵基再临 3
|
|
私服、夏服ときて、最後の霊基は華々しいドレスです! オールドスタイルは有珠に任せて、私はフューチャーなラインになってみました! クラスもフォーリナーなんだし、宇宙のアイドルシンガー、目指しちゃうのもいいかもねっ 便服、夏装,最后的灵基是华丽的晚礼服!古典风格交给有珠负责,而我选择了充满未来感的路线。既然阶级是Foreigner,那成为宇宙偶像歌手或许也不错呢☆
|
| 灵基再临 4
|
|
子供の頃、たまたま聞いた音楽が、人生の指針になったりする事もあるわよね。私の場合、それが外国のロックシンガーでさ。真夜中、部屋で自分の将来をじくじくと悩んでいると、家の外にはUFOが飛んでいて、宇宙は広い、いつか会える日を楽しみにしている、って言われるような曲だったかなぁ。その時の何とも言えない、青いような、苦いような気持ちが、今も私を支えている。青春時代の輝きって、そういうものでしょ? じゃ、そんなわけで一曲、聞いてください。曲はもちろんこのナンバー、そう、『star─── 小时候偶然听到的音乐有时也会为人生指明方向呢。对我来说,那就是某位外国的摇滚歌手。好像是讲述了深夜,在房间里为自己的未来烦恼时,UFO从家的外面飞过,说着「宇宙很广阔。期待有朝一日能与你相遇」之类的歌。当时的那种难以言喻,仿佛有些青涩,又仿佛有些苦涩的心情至今仍支撑着我。这就是所谓青春时代的光辉吧?因此综上所述,来听我唱一首吧。曲子当然就是这首。没错,Starma——
|
个人空间
| 牵绊 Lv.1
|
……ふう、ようやく慣れてきたぁ。サーヴァントとして召喚されるのってどんなものか未知だったけど、時間移動とあまり変わらないのね。オリジナルの私……というか、未来で生きているだろう私とサーヴァントとしての私は別の存在だけど、寸分変わらない同じ存在でもある。……うーん、大雑把にいうと、この私は未来の私が見ている夢、ってところ?うん、OK。それなら良い夢にしましょ、マスター 呼,终于开始习惯了。我原本还不知道作为从者被召唤是什么感觉,但和时间移动也没什么区别呢。原本的我……或者说,活在未来的我和身为从者的我虽然是不同的存在,但也是分毫不差的相同的存在……唔~,粗略来说,现在的我就是未来的我做的一个梦吗……?嗯,没问题! 那就让我们把这个梦变成美梦吧,御主!
|
|
| 牵绊 Lv.2
|
へー。マスターもとつぜん魔術師になって、世界の命運がドカーッと押し寄せてきたんだぁ。あ、お蕎麦食べる?遠慮しないで、日本食なら向こう百年分ポケットにキープしてるから 哎~,御主也是突然成为魔术师,然后被迫背负起世界的命运了呀。……啊,要吃荞麦面吗?别客气。日式料理的话,我的时间口袋里还存着100年份啦。
|
|
| 牵绊 Lv.3
|
世界を救う旅なんて、そう珍しいものじゃないでしょ?人間はみんな、いつだってそれぐらいの気概でやってるんだから。弱気になったり、サボりたくなったり、叫びたくなったり、鼻高々になったりするのなんて普通普通。あ、口笛とか吹ける?旅にはやっぱり音楽よね。私はギター派だけど 拯救世界之旅并不是什么稀奇事吧?其实每个人类平时都怀着这样的气概吧。会胆怯、想偷懒、想大叫,或是得意忘形,这些都太普通了啦。啊,你会吹口哨吗?旅行果然少不了音乐呢。虽然我是吉他派的。
|
|
| 牵绊 Lv.4
|
私、魔法使いなんて言われてるけど、出来る事はそう多くないの。魔術師としての技能……というか、利便性では君の方が上よ、きっと。そのかわり魔弾なら、ちょっと人後には落ちない自信があります。大きいの小さいの、強いの弱いの、派手なの地味なの。何でも来いのバーゲンセールってね。色々あるけど、みんな綺麗なのが自慢かな 我虽然被称为魔法使,但其实我能做的事并不多。身为魔术师的能力……或者说实用性肯定还是你比较强啦。可如果是魔弹的话,我倒是有点不输于人的自信。无论是大的、小的、强的、弱的、华丽的、朴素的,应有尽有大甩卖哦。虽然种类很多,但最引以为傲的还是它们都很漂亮吧。
|
|
| 牵绊 Lv.5
|
あ、ちょうど良かった。マスター、日本の学生よね?ちょっと世界史と物理教えてくれる?私がいた頃と定石が違ってるっぽくてさぁ、これも遅れてきた試験勉強だと思って。一夜漬け、した事がないとは言わせないわよ〜? 啊,来得正好。御主是日本学生吧? 能教教我世界史和物理吗?现在和我那个时代的标准好像不太一样啦~。就当是迟来的考试复习。你可不准说什么自己没有临时抱过佛脚哦~☆
|
|
| 对话 1
|
戦闘開始ね! 派手に華麗にぶっ飛ばしましょ! 战斗开始了吧!让我们华丽夸张地把他们打飞吧!
|
|
| 对话 2
|
主従関係? 私、目上の人には従うわよ? その人が自分の責任を果たしている内は、の話だけど 主从关系?我愿意听从地位比我高的人哦。只要那个人在好好履行自己的职责。
|
|
| 对话 3
|
マスターとの関係は……戦友で、後輩で、先輩で……ちょっと難しいなぁ……あ、アレだアレ! 隣の学校の、妙に目に付く副会長ポジション! 和御主的关系……既是战友、后辈,也是前辈……有点复杂呢。对了! 像那个啦,那个!就像隔壁学校那个特别显眼的副会长职位呢!
|
|
| 对话 4
|
草じゅ……静希くん、ちゃんとやってる? あいつ真面目で素直そうに見えるけど、根はすっっごく頑固というか、マイペースだから。あと目を離すと、もれなくとんでもないトラブル背負って帰ってくるから。兎みたいな口をしたら注意して。ぜっったい何か隠してるから 草十……静希做得还好吗?那家伙看似认真老实,但其实骨子里非~~常固执,或者说我行我素吧。而且一不留神就会惹上不得了的大麻烦回来。当他露出兔子那样的嘴时,可一定要小心。这时他绝对在隐瞒什么!(持有静希草十郎)
|
|
| 对话 5
|
真祖の姫様だ……。そっか、今の彼女なら人間の味方をするわよね。未来の私からの知識だけど、彼女、そりゃあもう人間好きなんだから! 是真祖的公主啊……!原来如此,现在的她应该会站在人类这边吧!虽然这是从未来的我那里得来的知识,她其实非常喜欢人类哦!(持有Archetype:Earth、Phantasmoon)
|
|
| 对话 6
|
両儀さんまでいるのね。私は関わっていないけど、家の変質趣味人が迷惑をかけたはず。ちょっと、その頃の話を聞いてこようかな 没想到连两仪小姐也在啊。我虽然没有和她接触过,但咱家那个偏执狂应该给她添过麻烦。要不要去打听一下当时的故事呢……(持有两仪式(Assassin)、玉兔)
|
|
| 对话 7
|
正直に言います。一度でいいから、地球最強・ビーム決定戦をしたかったのです。エクスカリバーとどこまで撃ち合えるか、ちょってやってくる! 我就老实说好了。哪怕一次也行,我一直想来一场地球最强光炮决定战。我想试试自己的魔弹能和誓约胜利之剑对轰到什么程度!(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡)
|
|
| 对话 8
|
へぇ……悪名高いイシュタル女神にしてはまともじゃない。地上から観測した金星を弾にして撃つとか、センスもなかなかだけど……根本的に相容れない気がするわ。私、自分と同タイプの子とは気が合わないのよね 哎。作为恶名昭彰的伊什塔尔女神来说倒是挺正常呢。竟然将从地球观测到的金星作为子弹,相当挺有品味嘛……但总觉得我们本质上合不来。我和自己同类型的女孩子总是合不来呢……(持有伊什塔尔、伊什塔尔(Rider))
|
|
| 对话 9
|
蒼輝銀河……どこまで行けばそんな未来に出会えるんだろう……。というか、先に宇宙アイドルやられてたわ。でもいいわよね、青い宇宙! よーし、俄然闘志湧いてきたー! 苍辉银河……到底要走到什么时候才能遇到那样的未来啊。话说回来,已经有人抢先干宇宙偶像了啊……不过没关系,蓝色的宇宙!好~,顿时燃起斗志了!(持有部分从者[注 1])
|
|
| 对话 10
|
青子「有珠もいるんだ。じゃあ、美味しいお茶には困らないわね。マインスターの魔女と、魔弾の魔女。私たち、割と仲のいい魔女仲間なの。ていうか、私は正統な魔女じゃないんだけど、なぜかそう呼ぶ奴らがいて……有珠と一緒にいたから魔女認定されたのね、きっと。……ん?」 ロビン「へへー、ナイスジョーク。身から出た錆ッスよ?」 有珠也在啊。那就不用担心没有好喝的茶了。梅茵斯特的魔女(纯血魔女)和魔弹的魔女。我们还算是关系不错的魔女伙伴哦。虽然我并不是正统的魔女,但不知为何有人这么称呼我……一定是因为和有珠在一起才被认定为魔女的吧。嗯。【罗宾】哈哈,真是个好笑的笑话。这可是自食恶果哦。(持有久远寺有珠)
|
|
| 对话 11
|
魔法使いは世界に五人いるって話だけど、正確に言うと、今も生きているのは四人で、今も残っているのが五人。第一魔法のユミナは、影も形もないほど死んだけど、その死を以てほぼ殺せない状態になったというか……ま、君にはどうでもいい話よね。忘れて 尽管说世界上有五个魔法使,但准确地说现在还活着的有四个,而现在仍留存的有五个。第一魔法的尤米娜虽然已经死得一点都不剩了,但可以说她的死让她变得几乎无法被杀死……不过,这些对你来说应该无关紧要啦。忘了吧。(持有灵基再临3以上的久远寺有珠)
|
|
| 对话 12
|
教会の代行者───かと思ったけど、時空がブレまくってるわね、彼女。一人に三つの世界が重なってる。元からバケモノ級の人だったけど。……もしかして、真祖の姫に対抗し続けたら、あそこまで到達した……とか? 本以为是教会的代行者……但她的时空偏移得一团乱呢。三个世界都叠在一个人身上了。虽然原本就觉得她算怪物级的存在了……难道说只要不断与真祖的公主对抗,就会到达那种程度吗?(持有谜之代行者C.I.E.L)
|
|
| 喜欢的东西
|
好きなものは忠犬。カッコよくて頼りになるでしょ! 喜欢的东西是忠犬。既帅又可靠吧?
|
|
| 讨厌的东西
|
嫌いなもの、忠犬。ふてぶてしくて手強いでしょ? 讨厌的东西是忠犬。既厚脸皮又难对付吧。
|
|
| 关于圣杯
|
聖杯……そんなのもあるんだ。時空が歪んでいると、エーテルも乱れやすいのね……。でも、使い切ると無くなるんでしょ? それだとちょっと宇宙に出るには弱いかなぁ…… 圣杯! 居然还有那种东西!时空扭曲时,以太也很容易混乱呢。不过用完就会消失吧?那样的话,想拿来去宇宙可能还有点困难呢。
|
|
| 活动举行中
|
ああ、イベント? 別に止めないわ。遊ぶ時は遊ぶ、学ぶ時は学ぶ、でしょ? ただし、スケジュール管理はしっかりね 啊,活动?我不会阻止你去的。该玩的时候就玩,该学的时候就学,对吧。不过,一定要做好日程管理哦。
|
|
| 生日
|
誕生日おめでとう。今日は何でも言っていいわよ。できる範囲で尽力するから。あ、でも浮かれるのは夕方からね。しっかり今日一日の日課をこなすこと。そうでないと心残りがあって、100%楽しめないでしょ?さ~て、マスター?一通りのスリルは体験済みよね♪どこまで振り回してあげようかしら! 生日快乐。今天你可以随便提要求,我会在力所能及的范围内尽量满足你。啊,但要玩还是等傍晚再说哦。你必须认真把今天的任务完成。不然心里会惦记个不停,就无法百分百享受了吧?那么……御主,刺激的你基本都已经体验过了吧?接下来要怎么折腾你呢。
|
|
| 牵绊 Lv.1
|
|
……ふう、ようやく慣れてきたぁ。サーヴァントとして召喚されるのってどんなものか未知だったけど、時間移動とあまり変わらないのね。オリジナルの私……というか、未来で生きているだろう私とサーヴァントとしての私は別の存在だけど、寸分変わらない同じ存在でもある。……うーん、大雑把にいうと、この私は未来の私が見ている夢、ってところ?うん、OK。それなら良い夢にしましょ、マスター 呼,终于开始习惯了。我原本还不知道作为从者被召唤是什么感觉,但和时间移动也没什么区别呢。原本的我……或者说,活在未来的我和身为从者的我虽然是不同的存在,但也是分毫不差的相同的存在……唔~,粗略来说,现在的我就是未来的我做的一个梦吗……?嗯,没问题! 那就让我们把这个梦变成美梦吧,御主!
|
| 牵绊 Lv.2
|
|
へー。マスターもとつぜん魔術師になって、世界の命運がドカーッと押し寄せてきたんだぁ。あ、お蕎麦食べる?遠慮しないで、日本食なら向こう百年分ポケットにキープしてるから 哎~,御主也是突然成为魔术师,然后被迫背负起世界的命运了呀。……啊,要吃荞麦面吗?别客气。日式料理的话,我的时间口袋里还存着100年份啦。
|
| 牵绊 Lv.3
|
|
世界を救う旅なんて、そう珍しいものじゃないでしょ?人間はみんな、いつだってそれぐらいの気概でやってるんだから。弱気になったり、サボりたくなったり、叫びたくなったり、鼻高々になったりするのなんて普通普通。あ、口笛とか吹ける?旅にはやっぱり音楽よね。私はギター派だけど 拯救世界之旅并不是什么稀奇事吧?其实每个人类平时都怀着这样的气概吧。会胆怯、想偷懒、想大叫,或是得意忘形,这些都太普通了啦。啊,你会吹口哨吗?旅行果然少不了音乐呢。虽然我是吉他派的。
|
| 牵绊 Lv.4
|
|
私、魔法使いなんて言われてるけど、出来る事はそう多くないの。魔術師としての技能……というか、利便性では君の方が上よ、きっと。そのかわり魔弾なら、ちょっと人後には落ちない自信があります。大きいの小さいの、強いの弱いの、派手なの地味なの。何でも来いのバーゲンセールってね。色々あるけど、みんな綺麗なのが自慢かな 我虽然被称为魔法使,但其实我能做的事并不多。身为魔术师的能力……或者说实用性肯定还是你比较强啦。可如果是魔弹的话,我倒是有点不输于人的自信。无论是大的、小的、强的、弱的、华丽的、朴素的,应有尽有大甩卖哦。虽然种类很多,但最引以为傲的还是它们都很漂亮吧。
|
| 牵绊 Lv.5
|
|
あ、ちょうど良かった。マスター、日本の学生よね?ちょっと世界史と物理教えてくれる?私がいた頃と定石が違ってるっぽくてさぁ、これも遅れてきた試験勉強だと思って。一夜漬け、した事がないとは言わせないわよ〜? 啊,来得正好。御主是日本学生吧? 能教教我世界史和物理吗?现在和我那个时代的标准好像不太一样啦~。就当是迟来的考试复习。你可不准说什么自己没有临时抱过佛脚哦~☆
|
| 对话 1
|
|
戦闘開始ね! 派手に華麗にぶっ飛ばしましょ! 战斗开始了吧!让我们华丽夸张地把他们打飞吧!
|
| 对话 2
|
|
主従関係? 私、目上の人には従うわよ? その人が自分の責任を果たしている内は、の話だけど 主从关系?我愿意听从地位比我高的人哦。只要那个人在好好履行自己的职责。
|
| 对话 3
|
|
マスターとの関係は……戦友で、後輩で、先輩で……ちょっと難しいなぁ……あ、アレだアレ! 隣の学校の、妙に目に付く副会長ポジション! 和御主的关系……既是战友、后辈,也是前辈……有点复杂呢。对了! 像那个啦,那个!就像隔壁学校那个特别显眼的副会长职位呢!
|
| 对话 4
|
|
草じゅ……静希くん、ちゃんとやってる? あいつ真面目で素直そうに見えるけど、根はすっっごく頑固というか、マイペースだから。あと目を離すと、もれなくとんでもないトラブル背負って帰ってくるから。兎みたいな口をしたら注意して。ぜっったい何か隠してるから 草十……静希做得还好吗?那家伙看似认真老实,但其实骨子里非~~常固执,或者说我行我素吧。而且一不留神就会惹上不得了的大麻烦回来。当他露出兔子那样的嘴时,可一定要小心。这时他绝对在隐瞒什么!(持有静希草十郎)
|
| 对话 5
|
|
真祖の姫様だ……。そっか、今の彼女なら人間の味方をするわよね。未来の私からの知識だけど、彼女、そりゃあもう人間好きなんだから! 是真祖的公主啊……!原来如此,现在的她应该会站在人类这边吧!虽然这是从未来的我那里得来的知识,她其实非常喜欢人类哦!(持有Archetype:Earth、Phantasmoon)
|
| 对话 6
|
|
両儀さんまでいるのね。私は関わっていないけど、家の変質趣味人が迷惑をかけたはず。ちょっと、その頃の話を聞いてこようかな 没想到连两仪小姐也在啊。我虽然没有和她接触过,但咱家那个偏执狂应该给她添过麻烦。要不要去打听一下当时的故事呢……(持有两仪式(Assassin)、玉兔)
|
| 对话 7
|
|
正直に言います。一度でいいから、地球最強・ビーム決定戦をしたかったのです。エクスカリバーとどこまで撃ち合えるか、ちょってやってくる! 我就老实说好了。哪怕一次也行,我一直想来一场地球最强光炮决定战。我想试试自己的魔弹能和誓约胜利之剑对轰到什么程度!(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡)
|
| 对话 8
|
|
へぇ……悪名高いイシュタル女神にしてはまともじゃない。地上から観測した金星を弾にして撃つとか、センスもなかなかだけど……根本的に相容れない気がするわ。私、自分と同タイプの子とは気が合わないのよね 哎。作为恶名昭彰的伊什塔尔女神来说倒是挺正常呢。竟然将从地球观测到的金星作为子弹,相当挺有品味嘛……但总觉得我们本质上合不来。我和自己同类型的女孩子总是合不来呢……(持有伊什塔尔、伊什塔尔(Rider))
|
| 对话 9
|
|
蒼輝銀河……どこまで行けばそんな未来に出会えるんだろう……。というか、先に宇宙アイドルやられてたわ。でもいいわよね、青い宇宙! よーし、俄然闘志湧いてきたー! 苍辉银河……到底要走到什么时候才能遇到那样的未来啊。话说回来,已经有人抢先干宇宙偶像了啊……不过没关系,蓝色的宇宙!好~,顿时燃起斗志了!(持有部分从者[注 1])
|
| 对话 10
|
|
青子「有珠もいるんだ。じゃあ、美味しいお茶には困らないわね。マインスターの魔女と、魔弾の魔女。私たち、割と仲のいい魔女仲間なの。ていうか、私は正統な魔女じゃないんだけど、なぜかそう呼ぶ奴らがいて……有珠と一緒にいたから魔女認定されたのね、きっと。……ん?」 ロビン「へへー、ナイスジョーク。身から出た錆ッスよ?」 有珠也在啊。那就不用担心没有好喝的茶了。梅茵斯特的魔女(纯血魔女)和魔弹的魔女。我们还算是关系不错的魔女伙伴哦。虽然我并不是正统的魔女,但不知为何有人这么称呼我……一定是因为和有珠在一起才被认定为魔女的吧。嗯。【罗宾】哈哈,真是个好笑的笑话。这可是自食恶果哦。(持有久远寺有珠)
|
| 对话 11
|
|
魔法使いは世界に五人いるって話だけど、正確に言うと、今も生きているのは四人で、今も残っているのが五人。第一魔法のユミナは、影も形もないほど死んだけど、その死を以てほぼ殺せない状態になったというか……ま、君にはどうでもいい話よね。忘れて 尽管说世界上有五个魔法使,但准确地说现在还活着的有四个,而现在仍留存的有五个。第一魔法的尤米娜虽然已经死得一点都不剩了,但可以说她的死让她变得几乎无法被杀死……不过,这些对你来说应该无关紧要啦。忘了吧。(持有灵基再临3以上的久远寺有珠)
|
| 对话 12
|
|
教会の代行者───かと思ったけど、時空がブレまくってるわね、彼女。一人に三つの世界が重なってる。元からバケモノ級の人だったけど。……もしかして、真祖の姫に対抗し続けたら、あそこまで到達した……とか? 本以为是教会的代行者……但她的时空偏移得一团乱呢。三个世界都叠在一个人身上了。虽然原本就觉得她算怪物级的存在了……难道说只要不断与真祖的公主对抗,就会到达那种程度吗?(持有谜之代行者C.I.E.L)
|
| 喜欢的东西
|
|
好きなものは忠犬。カッコよくて頼りになるでしょ! 喜欢的东西是忠犬。既帅又可靠吧?
|
| 讨厌的东西
|
|
嫌いなもの、忠犬。ふてぶてしくて手強いでしょ? 讨厌的东西是忠犬。既厚脸皮又难对付吧。
|
| 关于圣杯
|
|
聖杯……そんなのもあるんだ。時空が歪んでいると、エーテルも乱れやすいのね……。でも、使い切ると無くなるんでしょ? それだとちょっと宇宙に出るには弱いかなぁ…… 圣杯! 居然还有那种东西!时空扭曲时,以太也很容易混乱呢。不过用完就会消失吧?那样的话,想拿来去宇宙可能还有点困难呢。
|
| 活动举行中
|
|
ああ、イベント? 別に止めないわ。遊ぶ時は遊ぶ、学ぶ時は学ぶ、でしょ? ただし、スケジュール管理はしっかりね 啊,活动?我不会阻止你去的。该玩的时候就玩,该学的时候就学,对吧。不过,一定要做好日程管理哦。
|
| 生日
|
|
誕生日おめでとう。今日は何でも言っていいわよ。できる範囲で尽力するから。あ、でも浮かれるのは夕方からね。しっかり今日一日の日課をこなすこと。そうでないと心残りがあって、100%楽しめないでしょ?さ~て、マスター?一通りのスリルは体験済みよね♪どこまで振り回してあげようかしら! 生日快乐。今天你可以随便提要求,我会在力所能及的范围内尽量满足你。啊,但要玩还是等傍晚再说哦。你必须认真把今天的任务完成。不然心里会惦记个不停,就无法百分百享受了吧?那么……御主,刺激的你基本都已经体验过了吧?接下来要怎么折腾你呢。
|
战斗(超级青子)
| 技能 1
|
ノってきたわね! 开始来劲了!
|
|
| 技能 2
|
付いて来れる? 能跟得上吗!?
|
|
| 技能 3
|
えーと、今この辺かな? 呃……现在是这时间附近吗?
|
|
| 技能 4
|
一光年以内に異常なしっと 1光年以内没有异常……
|
|
| 技能 5
|
スピンドル、展開! 轴心,展开。
|
|
| 技能 6
|
もう一つ増やしておくか 再追加一个吧……
|
|
| 指令卡 1
|
うん、私好み! 嗯,符合我的品味!
|
|
| 指令卡 2
|
魔弾、展開! 魔弹,展开!
|
|
| 指令卡 3
|
サポート、お願いね? 支援就拜托你了哦!
|
|
| 宝具卡 1
|
やっていいの!?サンキュー、マスター! 我可以这么干吗!? 谢谢你啦,御主!
|
|
| 宝具卡 2
|
コズミックツアー、スタート! 宇宙旅行,开始!
|
|
| 宝具卡 3
|
この時代だと、この位よね! 在这个时代的话,就选这个方案啦!
|
|
| 攻击 1
|
隙あり!追加! 有破绽! 追加!
|
|
| 攻击 2
|
せーの、てやー! 预备,嘿呀!
|
|
| 攻击 3
|
フック!スマッシュ!ブローバック! 摆拳、猛击、打飞!
|
|
| 攻击 4
|
ワン、ツー、スリー! 1、2、3!
|
|
| 攻击 5
|
そこね! 就是那边吧!
|
|
| 攻击 6
|
ディストーション! 失真!
|
|
| 攻击 7
|
青子ミサーイル! 青子导弹!
|
|
| 攻击 8
|
逃げられると……! 别想逃……!
|
|
| 攻击 9
|
金星まで行ってこーい! 上金星去吧!
|
|
| 攻击 10
|
思ってるの!? 你以为就这样了吗!?
|
|
| 攻击 11
|
ブローニング! 褐变!
|
|
| 攻击 12
|
スターマイン! 连射!
|
|
| 攻击 13
|
バン!バン!バーン! 砰、砰、砰!
|
|
| 攻击 14
|
そういう所よ! 就是那种地方啦!
|
|
| 攻击 15
|
銀河の波乗りってね! 所谓的银河冲浪!
|
|
| 攻击 16
|
転ばせて、蹴り飛ばす! 击倒,踢飞!
|
|
| 攻击 17
|
止めて、薙ぎ払う! 停住,横扫!
|
|
| 攻击 18
|
邪魔!そして邪魔! 碍事,依然碍事!
|
|
| Extra 1
|
スフィア・ブレイク・スライダー! 极裂滑空击!
|
|
| Extra 2
|
悪いけど、ここまでよ! 不好意思,但到此为止了哦!
|
|
| Extra 3
|
壊して、崩して、蹴り流す! 破坏、击溃、踢飞!
|
|
| 宝具 1
|
シックスプレーン形成!サテライトシリンダー、オフ!ルックバック!航路開門!『アースライト・スターボゥ』! 六平面,形成。卫星柱,关闭!回溯!航路开启!Earthlight Starbow!
|
|
| 宝具 2
|
ストレンジダウン、チャームトップ。術式拡大、衛星弁開放!バーナー点火!行くわよ!『アースライト・スターボゥ』! 奇下,粲底,术式扩大,卫星阀开放,炉点火!要上了哦——Earthlight Starbow!
|
|
| 宝具 3
|
赤い死が迎えに来ても、発展の先に独りになっても、このシグナルは無くならない!ツアープラン・ブルーバック!私の道は、私が照らす! 即使赤红色之死前来迎接我,即使发展的尽头只剩我一人,这个信号也不会消失!旅行方案,蓝幕!我的道路,由我来照亮!
|
|
| 宝具 4
|
刺激も反省も足りないようね?なら私が全部満たしてあげる!トラウマから始めよっか?ツアープラン・ホライゾン!事象の彼方に行ってこーい! 刺激和反省看来都不够呢。那就由我来全部满足吧!先从心理创伤开始吧!旅行方案,地平线!去往事象的彼方吧——!
|
|
| 宝具 5
|
魔力、溢れ過ぎて御免遊ばせ~?地球の女には飽きたでしょ?取って置きのツアーに入れてあげる!お代は結構!出世払いで返してね! 抱歉,魔力溢出过多了哦!已经厌倦地球的女人了吧?那就让我带你加入特别的旅行吧!费用先不用了! 记得有钱后还给我哦!
|
|
| 受击 1
|
やるじゃない……! 有一手嘛!
|
|
| 受击 2
|
遅い! 太慢了!
|
|
| 无法战斗 1
|
この状態で不覚を取るなんて……! 在这种状态下居然会输……!
|
|
| 无法战斗 2
|
う、嘘……!?魔力ならまだ売る程あるのにー!? 不,不会吧!? 魔力明明还多得用不完啊——!
|
|
| 无法战斗 3
|
ごめんなさい、ハイになり過ぎました……。次で挽回するからね! 抱歉,亢奋过头了……下次我一定会挽回的!
|
|
| 胜利 1
|
どう?最新の魔法使いの活躍、満足できた? 怎么样? 还满意最新魔法使的表现吗?
|
|
| 胜利 2
|
スピンドルツアラー、スタンバイ。こうなっちゃうとストップできないんだー。五月蝿くてごめんね? 轴心旅行,待命。事已至此就停不下来了。如果吵到你就不好意思啦。
|
|
| 胜利 3
|
お疲れ様ー。全然撃ち足りないけど、この辺りにしておきましょう! 辛苦啦~!虽然我还没打够,但暂时就到这里吧!
|
|
| 技能 1
|
|
ノってきたわね! 开始来劲了!
|
| 技能 2
|
|
付いて来れる? 能跟得上吗!?
|
| 技能 3
|
|
えーと、今この辺かな? 呃……现在是这时间附近吗?
|
| 技能 4
|
|
一光年以内に異常なしっと 1光年以内没有异常……
|
| 技能 5
|
|
スピンドル、展開! 轴心,展开。
|
| 技能 6
|
|
もう一つ増やしておくか 再追加一个吧……
|
| 指令卡 1
|
|
うん、私好み! 嗯,符合我的品味!
|
| 指令卡 2
|
|
魔弾、展開! 魔弹,展开!
|
| 指令卡 3
|
|
サポート、お願いね? 支援就拜托你了哦!
|
| 宝具卡 1
|
|
やっていいの!?サンキュー、マスター! 我可以这么干吗!? 谢谢你啦,御主!
|
| 宝具卡 2
|
|
コズミックツアー、スタート! 宇宙旅行,开始!
|
| 宝具卡 3
|
|
この時代だと、この位よね! 在这个时代的话,就选这个方案啦!
|
| 攻击 1
|
|
隙あり!追加! 有破绽! 追加!
|
| 攻击 2
|
|
せーの、てやー! 预备,嘿呀!
|
| 攻击 3
|
|
フック!スマッシュ!ブローバック! 摆拳、猛击、打飞!
|
| 攻击 4
|
|
ワン、ツー、スリー! 1、2、3!
|
| 攻击 5
|
|
そこね! 就是那边吧!
|
| 攻击 6
|
|
ディストーション! 失真!
|
| 攻击 7
|
|
青子ミサーイル! 青子导弹!
|
| 攻击 8
|
|
逃げられると……! 别想逃……!
|
| 攻击 9
|
|
金星まで行ってこーい! 上金星去吧!
|
| 攻击 10
|
|
思ってるの!? 你以为就这样了吗!?
|
| 攻击 11
|
|
ブローニング! 褐变!
|
| 攻击 12
|
|
スターマイン! 连射!
|
| 攻击 13
|
|
バン!バン!バーン! 砰、砰、砰!
|
| 攻击 14
|
|
そういう所よ! 就是那种地方啦!
|
| 攻击 15
|
|
銀河の波乗りってね! 所谓的银河冲浪!
|
| 攻击 16
|
|
転ばせて、蹴り飛ばす! 击倒,踢飞!
|
| 攻击 17
|
|
止めて、薙ぎ払う! 停住,横扫!
|
| 攻击 18
|
|
邪魔!そして邪魔! 碍事,依然碍事!
|
| Extra 1
|
|
スフィア・ブレイク・スライダー! 极裂滑空击!
|
| Extra 2
|
|
悪いけど、ここまでよ! 不好意思,但到此为止了哦!
|
| Extra 3
|
|
壊して、崩して、蹴り流す! 破坏、击溃、踢飞!
|
| 宝具 1
|
|
シックスプレーン形成!サテライトシリンダー、オフ!ルックバック!航路開門!『アースライト・スターボゥ』! 六平面,形成。卫星柱,关闭!回溯!航路开启!Earthlight Starbow!
|
| 宝具 2
|
|
ストレンジダウン、チャームトップ。術式拡大、衛星弁開放!バーナー点火!行くわよ!『アースライト・スターボゥ』! 奇下,粲底,术式扩大,卫星阀开放,炉点火!要上了哦——Earthlight Starbow!
|
| 宝具 3
|
|
赤い死が迎えに来ても、発展の先に独りになっても、このシグナルは無くならない!ツアープラン・ブルーバック!私の道は、私が照らす! 即使赤红色之死前来迎接我,即使发展的尽头只剩我一人,这个信号也不会消失!旅行方案,蓝幕!我的道路,由我来照亮!
|
| 宝具 4
|
|
刺激も反省も足りないようね?なら私が全部満たしてあげる!トラウマから始めよっか?ツアープラン・ホライゾン!事象の彼方に行ってこーい! 刺激和反省看来都不够呢。那就由我来全部满足吧!先从心理创伤开始吧!旅行方案,地平线!去往事象的彼方吧——!
|
| 宝具 5
|
|
魔力、溢れ過ぎて御免遊ばせ~?地球の女には飽きたでしょ?取って置きのツアーに入れてあげる!お代は結構!出世払いで返してね! 抱歉,魔力溢出过多了哦!已经厌倦地球的女人了吧?那就让我带你加入特别的旅行吧!费用先不用了! 记得有钱后还给我哦!
|
| 受击 1
|
|
やるじゃない……! 有一手嘛!
|
| 受击 2
|
|
遅い! 太慢了!
|
| 无法战斗 1
|
|
この状態で不覚を取るなんて……! 在这种状态下居然会输……!
|
| 无法战斗 2
|
|
う、嘘……!?魔力ならまだ売る程あるのにー!? 不,不会吧!? 魔力明明还多得用不完啊——!
|
| 无法战斗 3
|
|
ごめんなさい、ハイになり過ぎました……。次で挽回するからね! 抱歉,亢奋过头了……下次我一定会挽回的!
|
| 胜利 1
|
|
どう?最新の魔法使いの活躍、満足できた? 怎么样? 还满意最新魔法使的表现吗?
|
| 胜利 2
|
|
スピンドルツアラー、スタンバイ。こうなっちゃうとストップできないんだー。五月蝿くてごめんね? 轴心旅行,待命。事已至此就停不下来了。如果吵到你就不好意思啦。
|
| 胜利 3
|
|
お疲れ様ー。全然撃ち足りないけど、この辺りにしておきましょう! 辛苦啦~!虽然我还没打够,但暂时就到这里吧!
|
魔法使之夜 After Night
注释