来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
开始 1
|
暇じゃないの。余計な手間は取らせないで。 我没什么时间,不要让我费太多工夫。
|
|
开始 2
|
御託は結構。こういう時は先手必勝、でしょ? 无聊的谈话就免了,这时候就要先下手为强,对吧?
|
|
开始 3
|
雁首並べちゃってまぁ……。正面からとか、行儀いいんだ。 像大雁的头一样排成一排了…… 从正面来看,表现得不错嘛。
|
|
开始 4
|
エンジンスタート! 壊すだけなら犬より簡単! 引擎启动(Engine start)!只是破坏的话比对付狗要容易多了!
|
|
技能 1
|
アクセル! 加速(Accel)!
|
|
技能 2
|
やってやるわ! 我会做的!
|
|
技能 3
|
今度こそ、決める! 这次决定了!
|
|
技能 4
|
これくらい、余裕余裕。 这种程度,轻轻松松。
|
|
技能 5
|
発展途上ですので~ 正在开发的路上哦~
|
|
技能 6
|
整理整頓、してくれる? 帮忙收拾一下,可以吗?
|
|
技能 7
|
やばっ、チャンネル間違えた! 糟糕,频道切错了!
|
|
技能 8
|
こ、こういうのもたまにはね。 这、这种事偶尔也是会有啦。
|
|
指令卡 1
|
見つけた! 找到了!
|
|
指令卡 2
|
あれね。 那样对吧。
|
|
指令卡 3
|
サポートして。 支援我。
|
|
宝具卡 1
|
最新の魔法を見せてあげる。 让你见识一下最新的魔法。
|
|
宝具卡 2
|
温まってきた! 热热的要来了!
|
|
宝具卡 3
|
粒子加速、開始! 粒子加速,开始!
|
|
宝具卡 4
|
どこまで行けるか、試して見る? 到底能走到多远,想试试看吗?
|
|
攻击 1
|
そこ、動くな! 待着,别动!
|
|
攻击 2
|
バン! Bang!
|
|
攻击 3
|
これくらい、やれるわ! 我能做到,像这么多!
|
|
攻击 4
|
止めて、跳ねる! 停下,跳起来!
|
|
攻击 5
|
スフィア・ブレイズ! 天穹之火(Sphere blaze)!
|
|
攻击 6
|
チャンスもらい! 抓到机会了!
|
|
攻击 7
|
よし、吹っ飛べ! 好,击飞!
|
|
攻击 8
|
大魔弾、発射! 大魔弹,发射!
|
|
攻击 9
|
延髄、貰うわ! 延髓,我收下了!
|
|
攻击 10
|
せー、のぉ……! 预,备……!
|
|
攻击 11
|
意識もこれで! 意识就到此为止了!
|
|
攻击 12
|
フィニッシュ! 终结(Finish)!
|
|
攻击 13
|
逃がすか! 想逃吗!
|
|
攻击 14
|
甘いわね。 太天真了!
|
|
攻击 15
|
ふっ! ふっ! ふっ! 呼!呼!哈!
|
|
攻击 16
|
お仕置きコンビネーション! 惩罚组合技!
|
|
攻击 17
|
クラック……! 崩裂(Crack)……!
|
|
攻击 18
|
どっっかーーーん!! 咚——砰——!!
|
|
Extra 1
|
この距離なら、外さない! 这个距离的话肯定能中!
|
|
Extra 2
|
エーテルバースト! 以太爆裂(Ether Burst)!
|
|
Extra 3
|
爆発、癖にしてあげる! 爆炸,给我好好地习惯!
|
|
宝具 1
|
——告げる…「秩序」(あお)を示す銘において……全ては(Not)、正しく(SANE)…秩序は(Five)、ここに崩れ落ちた(Timeless Words)。 宣告:以我昭示秩序(青)之名…一切(Not),皆归于正(SANE)…秩序(Five),于此崩坏(Timeless Words)。
|
|
宝具 2
|
コンタクト。外から内へ、一からゼロへ。シフト、再クリック。選手交代、始めましょう! 连接。从外到内,由一至零。转移,再触发。选手替换,现在开始!
|
|
宝具 3
|
最初の底から今際の端へ。プレーン層を一跨ぎ。何億光年、時差無効!お待たせ!ちょっとだけ、地球を救いに帰って来たわ! 从最初之底到如今之端,跨过位面层。数亿光年,时差无效!久等了!我稍微回来拯救一下地球了!
|
|
受击 1
|
しまった、直撃! 糟糕了,直接命中!
|
|
受击 2
|
つぅ…… 呲……
|
|
无法战斗 1
|
この段階の私じゃ歯が立たないか……。一旦下がるわ! 这个阶段的我已经撑不住了…… 先下场了!
|
|
无法战斗 2
|
いったぁ~~!! サーヴァントじゃなかったら死んでるわよねぇ、これ!! 好痛~~!!刚刚那下如果我不是从者的话早就死翘翘了吧!
|
|
无法战斗 3
|
やられちゃった……。せっかく魔力を回してくれたのに、ごめん…… 被打败了…… 明明你这么努力地提供魔力了,抱歉……
|
|
胜利 1
|
終わりよければ全てよし、なーんて言う気はないけど、今回はいい結果に終わったんじゃない? 结果好的话就一切都好,虽然我不是那个意思,但这一次以好结局结束了不是吗?
|
|
胜利 2
|
うん、半人前の魔法使いにしてはいい活躍できたかも! できたわよね? 嗯,作为一个半路出家的魔法使,这一次好像表现得也很不错!我做得很好吧?
|
|
开始 1
|
|
暇じゃないの。余計な手間は取らせないで。 我没什么时间,不要让我费太多工夫。
|
开始 2
|
|
御託は結構。こういう時は先手必勝、でしょ? 无聊的谈话就免了,这时候就要先下手为强,对吧?
|
开始 3
|
|
雁首並べちゃってまぁ……。正面からとか、行儀いいんだ。 像大雁的头一样排成一排了…… 从正面来看,表现得不错嘛。
|
开始 4
|
|
エンジンスタート! 壊すだけなら犬より簡単! 引擎启动(Engine start)!只是破坏的话比对付狗要容易多了!
|
技能 1
|
|
アクセル! 加速(Accel)!
|
技能 2
|
|
やってやるわ! 我会做的!
|
技能 3
|
|
今度こそ、決める! 这次决定了!
|
技能 4
|
|
これくらい、余裕余裕。 这种程度,轻轻松松。
|
技能 5
|
|
発展途上ですので~ 正在开发的路上哦~
|
技能 6
|
|
整理整頓、してくれる? 帮忙收拾一下,可以吗?
|
技能 7
|
|
やばっ、チャンネル間違えた! 糟糕,频道切错了!
|
技能 8
|
|
こ、こういうのもたまにはね。 这、这种事偶尔也是会有啦。
|
指令卡 1
|
|
見つけた! 找到了!
|
指令卡 2
|
|
あれね。 那样对吧。
|
指令卡 3
|
|
サポートして。 支援我。
|
宝具卡 1
|
|
最新の魔法を見せてあげる。 让你见识一下最新的魔法。
|
宝具卡 2
|
|
温まってきた! 热热的要来了!
|
宝具卡 3
|
|
粒子加速、開始! 粒子加速,开始!
|
宝具卡 4
|
|
どこまで行けるか、試して見る? 到底能走到多远,想试试看吗?
|
攻击 1
|
|
そこ、動くな! 待着,别动!
|
攻击 2
|
|
バン! Bang!
|
攻击 3
|
|
これくらい、やれるわ! 我能做到,像这么多!
|
攻击 4
|
|
止めて、跳ねる! 停下,跳起来!
|
攻击 5
|
|
スフィア・ブレイズ! 天穹之火(Sphere blaze)!
|
攻击 6
|
|
チャンスもらい! 抓到机会了!
|
攻击 7
|
|
よし、吹っ飛べ! 好,击飞!
|
攻击 8
|
|
大魔弾、発射! 大魔弹,发射!
|
攻击 9
|
|
延髄、貰うわ! 延髓,我收下了!
|
攻击 10
|
|
せー、のぉ……! 预,备……!
|
攻击 11
|
|
意識もこれで! 意识就到此为止了!
|
攻击 12
|
|
フィニッシュ! 终结(Finish)!
|
攻击 13
|
|
逃がすか! 想逃吗!
|
攻击 14
|
|
甘いわね。 太天真了!
|
攻击 15
|
|
ふっ! ふっ! ふっ! 呼!呼!哈!
|
攻击 16
|
|
お仕置きコンビネーション! 惩罚组合技!
|
攻击 17
|
|
クラック……! 崩裂(Crack)……!
|
攻击 18
|
|
どっっかーーーん!! 咚——砰——!!
|
Extra 1
|
|
この距離なら、外さない! 这个距离的话肯定能中!
|
Extra 2
|
|
エーテルバースト! 以太爆裂(Ether Burst)!
|
Extra 3
|
|
爆発、癖にしてあげる! 爆炸,给我好好地习惯!
|
宝具 1
|
|
——告げる…「秩序」(あお)を示す銘において……全ては(Not)、正しく(SANE)…秩序は(Five)、ここに崩れ落ちた(Timeless Words)。 宣告:以我昭示秩序(青)之名…一切(Not),皆归于正(SANE)…秩序(Five),于此崩坏(Timeless Words)。
|
宝具 2
|
|
コンタクト。外から内へ、一からゼロへ。シフト、再クリック。選手交代、始めましょう! 连接。从外到内,由一至零。转移,再触发。选手替换,现在开始!
|
宝具 3
|
|
最初の底から今際の端へ。プレーン層を一跨ぎ。何億光年、時差無効!お待たせ!ちょっとだけ、地球を救いに帰って来たわ! 从最初之底到如今之端,跨过位面层。数亿光年,时差无效!久等了!我稍微回来拯救一下地球了!
|
受击 1
|
|
しまった、直撃! 糟糕了,直接命中!
|
受击 2
|
|
つぅ…… 呲……
|
无法战斗 1
|
|
この段階の私じゃ歯が立たないか……。一旦下がるわ! 这个阶段的我已经撑不住了…… 先下场了!
|
无法战斗 2
|
|
いったぁ~~!! サーヴァントじゃなかったら死んでるわよねぇ、これ!! 好痛~~!!刚刚那下如果我不是从者的话早就死翘翘了吧!
|
无法战斗 3
|
|
やられちゃった……。せっかく魔力を回してくれたのに、ごめん…… 被打败了…… 明明你这么努力地提供魔力了,抱歉……
|
胜利 1
|
|
終わりよければ全てよし、なーんて言う気はないけど、今回はいい結果に終わったんじゃない? 结果好的话就一切都好,虽然我不是那个意思,但这一次以好结局结束了不是吗?
|
胜利 2
|
|
うん、半人前の魔法使いにしてはいい活躍できたかも! できたわよね? 嗯,作为一个半路出家的魔法使,这一次好像表现得也很不错!我做得很好吧?
|
召唤和强化
召唤
|
眩しいトンネルを抜けると、そこは見知らぬ研究施設だった……。ホラー映画かミステリー小説かって話よね。どっちも好きだからいいけど。こんにちは、カルデアの魔術師さん。サーヴァント・トラベラー……じゃないか。サーヴァント・フォーリナー、蒼崎青子よ。事情はだいたいすり込まれているから説明はしなくていいわ。これからよろしくね。 穿过眼花缭乱的隧道后,出现在眼前的是陌生的研究设施…… 简直就像恐怖片或悬疑小说一样呢。两边我都喜欢,所以也无所谓了。你好啊,迦勒底的魔术师。从者,Traveller……不对。从者,Foreigner,苍崎青子。大体情况我已经了解了,所以就不用解释了。今后请多关照哦。
|
|
升级 1
|
やった、レベルアップ! これからもよろしくね、マスター 好,等级提升!今后也请多关照啦,御主。(战斗形象1 2)
|
|
升级 2
|
それではお客様、当機は上に参りまーす! なーんてね。でも、それくらいご機嫌な体験だって伝わってる? 那么客人们,本机要开始起飞了哦!开玩笑的啦。不过,这样愉快的感觉传达给你了吗?(战斗形象1 2)
|
|
升级 3
|
よし、チャージ完了。燃料タンク、これで満タン! 好的,充电完毕。这样油箱就满了!(战斗形象1 2)
|
|
升级 4
|
貴重なリソースをありがとう。十倍級の活躍で返しましょう! 感谢你提供的宝贵资源。就用十倍的活跃来回报你吧!(战斗形象1 2)
|
|
升级 1
|
まだいける、マスター? 今できる事は今やってね。いつも全力なの、気持ちいいでしょ? 还能走吗,御主?现在能做的事就要现在去做。始终全力以赴的感觉很不错不是吗?(战斗形象3)
|
|
升级 2
|
よーし、レベルアップ―! まだまだいけるわ、よろしくね、マスター! 很——好,等级提升!我还能继续下去,多多关照啦,御主!(战斗形象3)
|
|
升级 3
|
私、大器晩成型なので。こうなってからが伸びましてよ~ 我呢,是大器晚成的类型。像这样的话还能继续成长哟~(战斗形象3)
|
|
灵基再临 1
|
私服もいいけど、制服もいいわよね。気持ちがキュッと引き締まるっていうか……。この姿でも出力は変わらないから安心して、マスター。 ……あれ、もしかしてカルデアだと制服姿って珍しい? ……『珍しいけどおかしくはない』……そうよね、マスターも同年代だものね! 私服很好,但制服也不错呢。感觉心情突然就紧张了一下…… 变成这副姿态输出也不会改变的所以放心好了,御主。……哎?难道说在迦勒底穿制服很少见吗?『虽然很少见但并不奇怪』……说的对,毕竟御主和我是同辈人呢!
|
|
灵基再临 2
|
あ、もう再臨なんだ。夏気分はそろそろお終いにしましょうか。さーて、次はどんな私になるのかな~? 啊,已经再临了吗。夏天的氛围差不多该结束了吧。那——么,接下来会变成什么样的我呢~?
|
|
灵基再临 3
|
私服、夏服ときて、最後の霊基は華々しいドレスです! オールドスタイルは有珠に任せて、私はフューチャーなラインになってみました! クラスもフォーリナーなんだし、宇宙のアイドルシンガー、目指しちゃうのもいいかもねっ 私服、夏装之后,最后的灵基是华丽的礼服!老派的风格就交给有珠,我要尝试未来的风格路线!既然职阶也是Foreigner的话,以成为宇宙的偶像歌手为目标,感觉7也是个不错的主意呢。
|
|
灵基再临 4
|
子供の頃、たまたま聞いた音楽が、人生の指針になったりする事もあるわよね。私の場合、それが外国のロックシンガーでさ。真夜中、部屋で自分の将来をじくじくと悩んでいると、家の外にはUFOが飛んでいて、宇宙は広い、いつか会える日を楽しみにしている、って言われるような曲だったかなぁ。その時の何とも言えない、青いような、苦いような気持ちが、今も私を支えている。青春時代の輝きって、そういうものでしょ? じゃ、そんなわけで一曲、聞いてください。曲はもちろんこのナンバー、そう、『star─── 小时候偶然听到的音乐,成为后来人生的向导的情况也是有的。我的话,就是一个外国摇滚歌手的音乐。“半夜,当我在自己的房间里阴湿地烦恼自己的未来的时候,家的外面有UFO飞过,它告诉我宇宙浩瀚而广大,期待着和我相见的那一天”,这就是曲子所讲述的。当时那种难以言状的,青涩的,苦涩的感觉,如今依然支持着我。所谓青春时代的光辉,不就是这样的事物吗?那,接下来这首曲子,请你仔细聆听。歌曲当然就是这个号码,没错,“star——”
|
|
召唤
|
|
眩しいトンネルを抜けると、そこは見知らぬ研究施設だった……。ホラー映画かミステリー小説かって話よね。どっちも好きだからいいけど。こんにちは、カルデアの魔術師さん。サーヴァント・トラベラー……じゃないか。サーヴァント・フォーリナー、蒼崎青子よ。事情はだいたいすり込まれているから説明はしなくていいわ。これからよろしくね。 穿过眼花缭乱的隧道后,出现在眼前的是陌生的研究设施…… 简直就像恐怖片或悬疑小说一样呢。两边我都喜欢,所以也无所谓了。你好啊,迦勒底的魔术师。从者,Traveller……不对。从者,Foreigner,苍崎青子。大体情况我已经了解了,所以就不用解释了。今后请多关照哦。
|
升级 1
|
|
やった、レベルアップ! これからもよろしくね、マスター 好,等级提升!今后也请多关照啦,御主。(战斗形象1 2)
|
升级 2
|
|
それではお客様、当機は上に参りまーす! なーんてね。でも、それくらいご機嫌な体験だって伝わってる? 那么客人们,本机要开始起飞了哦!开玩笑的啦。不过,这样愉快的感觉传达给你了吗?(战斗形象1 2)
|
升级 3
|
|
よし、チャージ完了。燃料タンク、これで満タン! 好的,充电完毕。这样油箱就满了!(战斗形象1 2)
|
升级 4
|
|
貴重なリソースをありがとう。十倍級の活躍で返しましょう! 感谢你提供的宝贵资源。就用十倍的活跃来回报你吧!(战斗形象1 2)
|
升级 1
|
|
まだいける、マスター? 今できる事は今やってね。いつも全力なの、気持ちいいでしょ? 还能走吗,御主?现在能做的事就要现在去做。始终全力以赴的感觉很不错不是吗?(战斗形象3)
|
升级 2
|
|
よーし、レベルアップ―! まだまだいけるわ、よろしくね、マスター! 很——好,等级提升!我还能继续下去,多多关照啦,御主!(战斗形象3)
|
升级 3
|
|
私、大器晩成型なので。こうなってからが伸びましてよ~ 我呢,是大器晚成的类型。像这样的话还能继续成长哟~(战斗形象3)
|
灵基再临 1
|
|
私服もいいけど、制服もいいわよね。気持ちがキュッと引き締まるっていうか……。この姿でも出力は変わらないから安心して、マスター。 ……あれ、もしかしてカルデアだと制服姿って珍しい? ……『珍しいけどおかしくはない』……そうよね、マスターも同年代だものね! 私服很好,但制服也不错呢。感觉心情突然就紧张了一下…… 变成这副姿态输出也不会改变的所以放心好了,御主。……哎?难道说在迦勒底穿制服很少见吗?『虽然很少见但并不奇怪』……说的对,毕竟御主和我是同辈人呢!
|
灵基再临 2
|
|
あ、もう再臨なんだ。夏気分はそろそろお終いにしましょうか。さーて、次はどんな私になるのかな~? 啊,已经再临了吗。夏天的氛围差不多该结束了吧。那——么,接下来会变成什么样的我呢~?
|
灵基再临 3
|
|
私服、夏服ときて、最後の霊基は華々しいドレスです! オールドスタイルは有珠に任せて、私はフューチャーなラインになってみました! クラスもフォーリナーなんだし、宇宙のアイドルシンガー、目指しちゃうのもいいかもねっ 私服、夏装之后,最后的灵基是华丽的礼服!老派的风格就交给有珠,我要尝试未来的风格路线!既然职阶也是Foreigner的话,以成为宇宙的偶像歌手为目标,感觉7也是个不错的主意呢。
|
灵基再临 4
|
|
子供の頃、たまたま聞いた音楽が、人生の指針になったりする事もあるわよね。私の場合、それが外国のロックシンガーでさ。真夜中、部屋で自分の将来をじくじくと悩んでいると、家の外にはUFOが飛んでいて、宇宙は広い、いつか会える日を楽しみにしている、って言われるような曲だったかなぁ。その時の何とも言えない、青いような、苦いような気持ちが、今も私を支えている。青春時代の輝きって、そういうものでしょ? じゃ、そんなわけで一曲、聞いてください。曲はもちろんこのナンバー、そう、『star─── 小时候偶然听到的音乐,成为后来人生的向导的情况也是有的。我的话,就是一个外国摇滚歌手的音乐。“半夜,当我在自己的房间里阴湿地烦恼自己的未来的时候,家的外面有UFO飞过,它告诉我宇宙浩瀚而广大,期待着和我相见的那一天”,这就是曲子所讲述的。当时那种难以言状的,青涩的,苦涩的感觉,如今依然支持着我。所谓青春时代的光辉,不就是这样的事物吗?那,接下来这首曲子,请你仔细聆听。歌曲当然就是这个号码,没错,“star——”
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
……ふう、ようやく慣れてきたぁ。サーヴァントとして召喚されるのってどんなものか未知だったけど、時間移動とあまり変わらないのね。オリジナルの私……というか、未来で生きているだろう私とサーヴァントとしての私は別の存在だけど、寸分変わらない同じ存在でもある。……うーん、大雑把にいうと、この私は未来の私が見ている夢、ってところ?うん、OK。それなら良い夢にしましょ、マスター ……呼,可算是习惯了。被召唤成从者的体验处处都是未知,但其实和时间移动也没太大差别呢。原本的我……不如说是应当在未来生活着的我,和作为从者的我虽然是不同的存在,但也是完全一致的相同存在。……嗯——粗略来说,这个我就像是未来的我做的梦,之类的?嗯,OK,既然如此,就让它成为一段好梦吧,御主。
|
|
牵绊 Lv.2
|
へー。マスターもとつぜん魔術師になって、世界の命運がドカーッと押し寄せてきたんだぁ。あ、お蕎麦食べる?遠慮しないで、日本食なら向こう百年分ポケットにキープしてるから 诶——御主你是突然间成为了魔术师,又一股脑地被强加了世界的命运负在身上的啊。啊,要吃荞麦面吗?不用客气,要日式料理的话,我可是带了往后一百年的量在口袋里呢。
|
|
牵绊 Lv.3
|
世界を救う旅なんて、そう珍しいものじゃないでしょ?人間はみんな、いつだってそれぐらいの気概でやってるんだから。弱気になったり、サボりたくなったり、叫びたくなったり、鼻高々になったりするのなんて普通普通。あ、口笛とか吹ける?旅にはやっぱり音楽よね。私はギター派だけど 拯救世界的旅途什么的,也不是那么稀奇的东西吧?所有的人类,不论何时都是带着这样的气势过活的嘛。会胆怯退缩、会渴望偷闲、会想要呐喊、会夸耀自己,都是很正常的。啊,你会吹口哨吗?旅行果然还是得来点儿音乐吧。虽然我是吉他派啦。
|
|
牵绊 Lv.4
|
私、魔法使いなんて言われてるけど、出来る事はそう多くないの。魔術師としての技能……というか、利便性では君の方が上よ、きっと。そのかわり魔弾なら、ちょっと人後には落ちない自信があります。大きいの小さいの、強いの弱いの、派手なの地味なの。何でも来いのバーゲンセールってね。色々あるけど、みんな綺麗なのが自慢かな 我啊,虽然被别人叫做魔法使什么的,但也并没有那么无所不能。身为魔术师的技能上……不如说,在便利性上还不如你呢,肯定是这样的。不过在此之上,如果是魔弹的话,我可是有自信不落于人后的。不管是大的小的,强的弱的,华丽的朴素的都无所不包的大甩卖(Bargain sale)哦。虽然种类繁多,但大家都会以漂亮的为卖点吧。
|
|
牵绊 Lv.5
|
あ、ちょうど良かった。マスター、日本の学生よね?ちょっと世界史と物理教えてくれる?私がいた頃と定石が違ってるっぽくてさぁ、これも遅れてきた試験勉強だと思って。一夜漬け、した事がないとは言わせないわよ〜? 啊,你来的正好。御主你是日本的学生对吧?能辅导一下我的世界史和物理吗?定规、公式什么的好像和我那个时候不太一样了,就当成是迟来的考前复习吧。通宵突击这种事情,可别说你没干过啊~?
|
|
对话 1
|
戦闘開始ね! 派手に華麗にぶっ飛ばしましょ! 战斗开始了吧!铺张华丽地把它们打飞吧!
|
|
对话 2
|
主従関係? 私、目上の人には従うわよ? その人が自分の責任を果たしている内は、の話だけど 主从关系?我还是会服从上层指示的哦?不过前提是,那个人能履行好自己的职责。
|
|
对话 3
|
マスターとの関係は……戦友で、後輩で、先輩で……ちょっと難しいなぁ……あ、アレだアレ! 隣の学校の、妙に目に付く副会長ポジション! 和御主的关系……战友、后辈、前辈……该选哪个有点困难啊……啊,那个,就是那个!隔壁学校的,不知为何很令人在意的学生会副会长吧!
|
|
对话 4
|
草じゅ……静希くん、ちゃんとやってる? あいつ真面目で素直そうに見えるけど、根はすっっごく頑固というか、マイペースだから。あと目を離すと、もれなくとんでもないトラブル背負って帰ってくるから。兎みたいな口をしたら注意して。ぜっったい何か隠してるから 草十……静希同学,有在好好生活吗?那家伙看着很认真又直爽,骨子里可固执着呢,他就是这样我行我素的。再就是,一旦离了视线,必定会捅出不得了的篓子回来。要是他露出兔子嘴的话就要小心了,肯定是在隐瞒些什么。(持有静希草十郎)
|
|
对话 5
|
真祖の姫様だ……。そっか、今の彼女なら人間の味方をするわよね。未来の私からの知識だけど、彼女、そりゃあもう人間好きなんだから! 真祖的公主殿下吗…… 这样啊,现在的她是人类的伙伴啊。虽然这是来自未来的我的知识,她啊,其实早就相当中意人类啦!(持有Archetype:Earth)
|
|
对话 6
|
両儀さんまでいるのね。私は関わっていないけど、家の変質趣味人が迷惑をかけたはず。ちょっと、その頃の話を聞いてこようかな 没想到连两仪小姐都在啊。虽然和我没什么关系,但家里那个有奇怪嗜好的人应该是给她添了不少麻烦。我要不要稍微打听一下当时的情况呢……(持有两仪式(Assassin))
|
|
对话 7
|
正直に言います。一度でいいから、地球最強・ビーム決定戦をしたかったのです。エクスカリバーとどこまで撃ち合えるか、ちょってやってくる! 我就直说了。哪怕一次也好,我想一战决出地球最强光炮(Beam)试试看。想试试能和誓约胜利之剑(Excalibur)对波到什么程度!(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡)
|
|
对话 8
|
へぇ……悪名高いイシュタル女神にしてはまともじゃない。地上から観測した金星を弾にして撃つとか、センスもなかなかだけど……根本的に相容れない気がするわ。私、自分と同タイプの子とは気が合わないのよね 诶……以那位伊什塔尔女神恶名昭彰的程度来说还真是不像话。将在地上观测到的金星化作子弹射出去什么的,品味也算相当不错……但感觉从根本上就和她合不来呢。我啊,是和与自己同类型的孩子处不来的啦。(持有伊什塔尔、伊什塔尔(Rider))
|
|
对话 9
|
蒼輝銀河……どこまで行けばそんな未来に出会えるんだろう……。というか、先に宇宙アイドルやられてたわ。でもいいわよね、青い宇宙! よーし、俄然闘志湧いてきたー! 苍辉银河……究竟要走得多么遥远,才能邂逅这般未来呢…… 话说,都已经超越我的宇宙偶像设想了啊。不过真好啊,青蓝色的宇宙!好——突然就有斗志涌出来了!(持有部分从者[注 1])
|
|
对话 10
|
青子「有珠もいるんだ。じゃあ、美味しいお茶には困らないわね。マインスターの魔女と、魔弾の魔女。私たち、割と仲のいい魔女仲間なの。ていうか、私は正統な魔女じゃないんだけど、なぜかそう呼ぶ奴らがいて……有珠と一緒にいたから魔女認定されたのね、きっと。……ん?」 ロビン「へへー、ナイスジョーク。身から出た錆ッスよ?」 青子:有珠也在啊。那就不用为喝不到好喝的茶发愁啦。梅茵斯特的魔女和魔弹的魔女。我们可是出人意料的魔女好伙伴呢。话又说回来,我都不是正统的魔女,为什么会有人这么叫我呢……是因为和有珠在一起,所以才会被认定为魔女吧,肯定是。……嗯? 知更鸟:嘿嘿~这笑话倒是不错。都是你自作自受哦?(持有久远寺有珠)
|
|
对话 11
|
魔法使いは世界に五人いるって話だけど、正確に言うと、今も生きているのは四人で、今も残っているのが五人。第一魔法のユミナは、影も形もないほど死んだけど、その死を以てほぼ殺せない状態になったというか……ま、君にはどうでもいい話よね。忘れて 虽然都说世界上有五位魔法使,但准确地说,是现在还活着的有四位,而现在还留存着的是五位。第一魔法的尤米娜已经死得连影子和形迹都没留下了,但该说是反而因为其死亡变成了几乎无法被杀死的状态吗……哎,对你来说这是根本无所谓的话题呢,忘掉吧。(持有灵基再临3以上的久远寺有珠)
|
|
对话 12
|
(持有谜之代行者C.I.E.L)
|
|
喜欢的东西
|
好きなものは忠犬。カッコよくて頼りになるでしょ! 喜欢的东西是忠犬。很帅气还很可靠对吧!
|
|
讨厌的东西
|
嫌いなもの、忠犬。ふてぶてしくて手強いでしょ? 讨厌的东西,是忠犬。厚脸皮不说,还很难对付不是吗?
|
|
关于圣杯
|
聖杯……そんなのもあるんだ。時空が歪んでいると、エーテルも乱れやすいのね……。でも、使い切ると無くなるんでしょ? それだとちょっと宇宙に出るには弱いかなぁ…… 圣杯……还有这样的东西啊。时空遭到歪曲的话,以太也会更容易发生紊乱呢…… 不过,只要用掉就没了吧?那样的话,要前往宇宙还是不太够用啊……
|
|
活动举行中
|
ああ、イベント? 別に止めないわ。遊ぶ時は遊ぶ、学ぶ時は学ぶ、でしょ? ただし、スケジュール管理はしっかりね 啊,活动是吧?我没打算阻止你啦。该玩的时候就玩,该学的时候就学,对吧?只不过,日程安排要做好管理哦。
|
|
生日
|
誕生日おめでとう。今日は何でも言っていいわよ。できる範囲で尽力するから。あ、でも浮かれるのは夕方からね。しっかり今日一日の日課をこなすこと。そうでないと心残りがあって、100%楽しめないでしょ?さ~て、マスター?一通りのスリルは体験済みよね♪どこまで振り回してあげようかしら! 祝你生日快乐。今天想干什么都可以跟我说哦。我会尽可能做到的。啊不过,放松玩耍要等傍晚才可以哦。今天的日课要好好做完。不然的话心里就会有惦记,玩都没办法100%放开来玩了吧?好啦~御主?全套的刺激感已经体验完毕了吧♪要把你折腾到什么地步才好呢!
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
……ふう、ようやく慣れてきたぁ。サーヴァントとして召喚されるのってどんなものか未知だったけど、時間移動とあまり変わらないのね。オリジナルの私……というか、未来で生きているだろう私とサーヴァントとしての私は別の存在だけど、寸分変わらない同じ存在でもある。……うーん、大雑把にいうと、この私は未来の私が見ている夢、ってところ?うん、OK。それなら良い夢にしましょ、マスター ……呼,可算是习惯了。被召唤成从者的体验处处都是未知,但其实和时间移动也没太大差别呢。原本的我……不如说是应当在未来生活着的我,和作为从者的我虽然是不同的存在,但也是完全一致的相同存在。……嗯——粗略来说,这个我就像是未来的我做的梦,之类的?嗯,OK,既然如此,就让它成为一段好梦吧,御主。
|
牵绊 Lv.2
|
|
へー。マスターもとつぜん魔術師になって、世界の命運がドカーッと押し寄せてきたんだぁ。あ、お蕎麦食べる?遠慮しないで、日本食なら向こう百年分ポケットにキープしてるから 诶——御主你是突然间成为了魔术师,又一股脑地被强加了世界的命运负在身上的啊。啊,要吃荞麦面吗?不用客气,要日式料理的话,我可是带了往后一百年的量在口袋里呢。
|
牵绊 Lv.3
|
|
世界を救う旅なんて、そう珍しいものじゃないでしょ?人間はみんな、いつだってそれぐらいの気概でやってるんだから。弱気になったり、サボりたくなったり、叫びたくなったり、鼻高々になったりするのなんて普通普通。あ、口笛とか吹ける?旅にはやっぱり音楽よね。私はギター派だけど 拯救世界的旅途什么的,也不是那么稀奇的东西吧?所有的人类,不论何时都是带着这样的气势过活的嘛。会胆怯退缩、会渴望偷闲、会想要呐喊、会夸耀自己,都是很正常的。啊,你会吹口哨吗?旅行果然还是得来点儿音乐吧。虽然我是吉他派啦。
|
牵绊 Lv.4
|
|
私、魔法使いなんて言われてるけど、出来る事はそう多くないの。魔術師としての技能……というか、利便性では君の方が上よ、きっと。そのかわり魔弾なら、ちょっと人後には落ちない自信があります。大きいの小さいの、強いの弱いの、派手なの地味なの。何でも来いのバーゲンセールってね。色々あるけど、みんな綺麗なのが自慢かな 我啊,虽然被别人叫做魔法使什么的,但也并没有那么无所不能。身为魔术师的技能上……不如说,在便利性上还不如你呢,肯定是这样的。不过在此之上,如果是魔弹的话,我可是有自信不落于人后的。不管是大的小的,强的弱的,华丽的朴素的都无所不包的大甩卖(Bargain sale)哦。虽然种类繁多,但大家都会以漂亮的为卖点吧。
|
牵绊 Lv.5
|
|
あ、ちょうど良かった。マスター、日本の学生よね?ちょっと世界史と物理教えてくれる?私がいた頃と定石が違ってるっぽくてさぁ、これも遅れてきた試験勉強だと思って。一夜漬け、した事がないとは言わせないわよ〜? 啊,你来的正好。御主你是日本的学生对吧?能辅导一下我的世界史和物理吗?定规、公式什么的好像和我那个时候不太一样了,就当成是迟来的考前复习吧。通宵突击这种事情,可别说你没干过啊~?
|
对话 1
|
|
戦闘開始ね! 派手に華麗にぶっ飛ばしましょ! 战斗开始了吧!铺张华丽地把它们打飞吧!
|
对话 2
|
|
主従関係? 私、目上の人には従うわよ? その人が自分の責任を果たしている内は、の話だけど 主从关系?我还是会服从上层指示的哦?不过前提是,那个人能履行好自己的职责。
|
对话 3
|
|
マスターとの関係は……戦友で、後輩で、先輩で……ちょっと難しいなぁ……あ、アレだアレ! 隣の学校の、妙に目に付く副会長ポジション! 和御主的关系……战友、后辈、前辈……该选哪个有点困难啊……啊,那个,就是那个!隔壁学校的,不知为何很令人在意的学生会副会长吧!
|
对话 4
|
|
草じゅ……静希くん、ちゃんとやってる? あいつ真面目で素直そうに見えるけど、根はすっっごく頑固というか、マイペースだから。あと目を離すと、もれなくとんでもないトラブル背負って帰ってくるから。兎みたいな口をしたら注意して。ぜっったい何か隠してるから 草十……静希同学,有在好好生活吗?那家伙看着很认真又直爽,骨子里可固执着呢,他就是这样我行我素的。再就是,一旦离了视线,必定会捅出不得了的篓子回来。要是他露出兔子嘴的话就要小心了,肯定是在隐瞒些什么。(持有静希草十郎)
|
对话 5
|
|
真祖の姫様だ……。そっか、今の彼女なら人間の味方をするわよね。未来の私からの知識だけど、彼女、そりゃあもう人間好きなんだから! 真祖的公主殿下吗…… 这样啊,现在的她是人类的伙伴啊。虽然这是来自未来的我的知识,她啊,其实早就相当中意人类啦!(持有Archetype:Earth)
|
对话 6
|
|
両儀さんまでいるのね。私は関わっていないけど、家の変質趣味人が迷惑をかけたはず。ちょっと、その頃の話を聞いてこようかな 没想到连两仪小姐都在啊。虽然和我没什么关系,但家里那个有奇怪嗜好的人应该是给她添了不少麻烦。我要不要稍微打听一下当时的情况呢……(持有两仪式(Assassin))
|
对话 7
|
|
正直に言います。一度でいいから、地球最強・ビーム決定戦をしたかったのです。エクスカリバーとどこまで撃ち合えるか、ちょってやってくる! 我就直说了。哪怕一次也好,我想一战决出地球最强光炮(Beam)试试看。想试试能和誓约胜利之剑(Excalibur)对波到什么程度!(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡)
|
对话 8
|
|
へぇ……悪名高いイシュタル女神にしてはまともじゃない。地上から観測した金星を弾にして撃つとか、センスもなかなかだけど……根本的に相容れない気がするわ。私、自分と同タイプの子とは気が合わないのよね 诶……以那位伊什塔尔女神恶名昭彰的程度来说还真是不像话。将在地上观测到的金星化作子弹射出去什么的,品味也算相当不错……但感觉从根本上就和她合不来呢。我啊,是和与自己同类型的孩子处不来的啦。(持有伊什塔尔、伊什塔尔(Rider))
|
对话 9
|
|
蒼輝銀河……どこまで行けばそんな未来に出会えるんだろう……。というか、先に宇宙アイドルやられてたわ。でもいいわよね、青い宇宙! よーし、俄然闘志湧いてきたー! 苍辉银河……究竟要走得多么遥远,才能邂逅这般未来呢…… 话说,都已经超越我的宇宙偶像设想了啊。不过真好啊,青蓝色的宇宙!好——突然就有斗志涌出来了!(持有部分从者[注 1])
|
对话 10
|
|
青子「有珠もいるんだ。じゃあ、美味しいお茶には困らないわね。マインスターの魔女と、魔弾の魔女。私たち、割と仲のいい魔女仲間なの。ていうか、私は正統な魔女じゃないんだけど、なぜかそう呼ぶ奴らがいて……有珠と一緒にいたから魔女認定されたのね、きっと。……ん?」 ロビン「へへー、ナイスジョーク。身から出た錆ッスよ?」 青子:有珠也在啊。那就不用为喝不到好喝的茶发愁啦。梅茵斯特的魔女和魔弹的魔女。我们可是出人意料的魔女好伙伴呢。话又说回来,我都不是正统的魔女,为什么会有人这么叫我呢……是因为和有珠在一起,所以才会被认定为魔女吧,肯定是。……嗯? 知更鸟:嘿嘿~这笑话倒是不错。都是你自作自受哦?(持有久远寺有珠)
|
对话 11
|
|
魔法使いは世界に五人いるって話だけど、正確に言うと、今も生きているのは四人で、今も残っているのが五人。第一魔法のユミナは、影も形もないほど死んだけど、その死を以てほぼ殺せない状態になったというか……ま、君にはどうでもいい話よね。忘れて 虽然都说世界上有五位魔法使,但准确地说,是现在还活着的有四位,而现在还留存着的是五位。第一魔法的尤米娜已经死得连影子和形迹都没留下了,但该说是反而因为其死亡变成了几乎无法被杀死的状态吗……哎,对你来说这是根本无所谓的话题呢,忘掉吧。(持有灵基再临3以上的久远寺有珠)
|
对话 12
|
|
(持有谜之代行者C.I.E.L)
|
喜欢的东西
|
|
好きなものは忠犬。カッコよくて頼りになるでしょ! 喜欢的东西是忠犬。很帅气还很可靠对吧!
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなもの、忠犬。ふてぶてしくて手強いでしょ? 讨厌的东西,是忠犬。厚脸皮不说,还很难对付不是吗?
|
关于圣杯
|
|
聖杯……そんなのもあるんだ。時空が歪んでいると、エーテルも乱れやすいのね……。でも、使い切ると無くなるんでしょ? それだとちょっと宇宙に出るには弱いかなぁ…… 圣杯……还有这样的东西啊。时空遭到歪曲的话,以太也会更容易发生紊乱呢…… 不过,只要用掉就没了吧?那样的话,要前往宇宙还是不太够用啊……
|
活动举行中
|
|
ああ、イベント? 別に止めないわ。遊ぶ時は遊ぶ、学ぶ時は学ぶ、でしょ? ただし、スケジュール管理はしっかりね 啊,活动是吧?我没打算阻止你啦。该玩的时候就玩,该学的时候就学,对吧?只不过,日程安排要做好管理哦。
|
生日
|
|
誕生日おめでとう。今日は何でも言っていいわよ。できる範囲で尽力するから。あ、でも浮かれるのは夕方からね。しっかり今日一日の日課をこなすこと。そうでないと心残りがあって、100%楽しめないでしょ?さ~て、マスター?一通りのスリルは体験済みよね♪どこまで振り回してあげようかしら! 祝你生日快乐。今天想干什么都可以跟我说哦。我会尽可能做到的。啊不过,放松玩耍要等傍晚才可以哦。今天的日课要好好做完。不然的话心里就会有惦记,玩都没办法100%放开来玩了吧?好啦~御主?全套的刺激感已经体验完毕了吧♪要把你折腾到什么地步才好呢!
|
战斗(超级青子)
技能 1
|
ノってきたわね! 来感觉了!
|
|
技能 2
|
付いて来れる? 能跟得上吗?
|
|
技能 3
|
えーと、今この辺かな? 嗯——现在是在这附近吧?
|
|
技能 4
|
一光年以内に異常なしっと 一光年以内无异常。
|
|
技能 5
|
スピンドル、展開! 纺锤体(Spindle),展开!
|
|
技能 6
|
もう一つ増やしておくか 再加一个吧。
|
|
指令卡 1
|
うん、私好み! 嗯,我喜欢!
|
|
指令卡 2
|
魔弾、展開! 魔弹,展开!
|
|
指令卡 3
|
サポート、お願いね? 支援就拜托你啦?
|
|
宝具卡 1
|
やっていいの!?サンキュー、マスター! 可以吗?!谢啦,御主!
|
|
宝具卡 2
|
コズミックツアー、スタート! 宇宙旅行,开始!
|
|
宝具卡 3
|
この時代だと、この位よね! 这个时代的话,差不多就是这些吧!
|
|
攻击 1
|
隙あり!追加! 有破绽!追加!
|
|
攻击 2
|
せーの、てやー! 准备,嘿呀!
|
|
攻击 3
|
フック!スマッシュ!ブローバック! 勾拳(Hook)! 粉碎(Smash)! 回爆(Blowback)!
|
|
攻击 4
|
ワン、ツー、スリー! One, two, three!
|
|
攻击 5
|
そこね! 那里对吧!
|
|
攻击 6
|
ディストーション! 失真(Distortion)!
|
|
攻击 7
|
青子ミサーイル! 青子飞弹(missile)!
|
|
攻击 8
|
逃げられると……! 逃得掉吗……!
|
|
攻击 9
|
金星まで行ってこーい! 上金星去吧!
|
|
攻击 10
|
思ってるの!? 你以为呢?!
|
|
攻击 11
|
ブローニング! 褐变(Browning)!
|
|
攻击 12
|
スターマイン! 星之雷(Star Mine)!
|
|
攻击 13
|
バン!バン!バーン! Bang! Bang! Baaang!
|
|
攻击 14
|
そういう所よ! 就是那里!
|
|
攻击 15
|
銀河の波乗りってね! 乘上银河的波浪!
|
|
攻击 16
|
転ばせて、蹴り飛ばす! 让它坠落,我来踢飞!
|
|
攻击 17
|
止めて、薙ぎ払う! 停下,我来收割!
|
|
攻击 18
|
邪魔!そして邪魔! 碍事,都很碍事!
|
|
Extra 1
|
スフィア・ブレイク・スライダー! 超级·爆裂·破闪炮!
|
|
Extra 2
|
悪いけど、ここまでよ! 虽然很抱歉,但到此为止了!
|
|
Extra 3
|
壊して、崩して、蹴り流す! 决毁、崩坏,踹飞吧!
|
|
宝具 1
|
シックスプレーン形成!サテライトシリンダー、オフ!ルックバック!航路開門!『アースライト・スターボゥ』! 六重平面(Six plain)形成!卫星筒,闭合(Satellite cylinder, off)!回想(Lookback)!航路开启!Earthlight Starbow!
|
|
宝具 2
|
ストレンジダウン、チャームトップ。術式拡大、衛星弁開放!バーナー点火!行くわよ!『アースライト・スターボゥ』! Strange Down, Charm Top. 术式扩大,卫星阀门开放!燃烧炉点火!要启程了!Earthlight Starbow!
|
|
宝具 3
|
赤い死が迎えに来ても、発展の先に独りになっても、このシグナルは無くならない!ツアープラン・ブルーバック!私の道は、私が照らす! 哪怕会迎来赤红的死亡,哪怕在发展的前方是孤独,这个信号也不会消失!Tour Plan - Blue Back!我的道路,由我来照亮!
|
|
宝具 4
|
刺激も反省も足りないようね?なら私が全部満たしてあげる!トラウマから始めよっか?ツアープラン・ホライゾン!事象の彼方に行ってこーい! 刺激和反省都不够吧?那就由我来全部满足!先从心理阴影开始吧?Tour Plan - Horizon!前往事像的彼方吧——!
|
|
宝具 5
|
魔力、溢れ過ぎて御免遊ばせ~?地球の女には飽きたでしょ?取って置きのツアーに入れてあげる!お代は結構!出世払いで返してね! 魔力溢出过剩了不好意思啦~?受够地球的女人啦?那就加进我特别准备的旅行里吧!费用就不必了!等你将来有出息了再来还吧!
|
|
受击 1
|
やるじゃない……! 很能干嘛……!
|
|
受击 2
|
遅い! 太慢了!
|
|
无法战斗 1
|
この状態で不覚を取るなんて……! 这个状态下竟然会大意……!
|
|
无法战斗 2
|
う、嘘……!?魔力ならまだ売る程あるのにー!? 骗、骗人的吧……?!我的魔力明明还多得用不完呢——?!
|
|
无法战斗 3
|
ごめんなさい、ハイになり過ぎました……。次で挽回するからね! 抱歉,有点嗨过头了…… 下次一定会挽回的!
|
|
胜利 1
|
どう?最新の魔法使いの活躍、満足できた? 如何?最新的魔法使的活跃,满意了吗?
|
|
胜利 2
|
スピンドルツアラー、スタンバイ。こうなっちゃうとストップできないんだー。五月蝿くてごめんね? Spindle Tour, stand-by.变成这样我可就收不住啦~这么闹腾抱歉啦?
|
|
胜利 3
|
お疲れ様ー。全然撃ち足りないけど、この辺りにしておきましょう! 辛苦啦~虽然我根本没打够,但就先这样吧!
|
|
技能 1
|
|
ノってきたわね! 来感觉了!
|
技能 2
|
|
付いて来れる? 能跟得上吗?
|
技能 3
|
|
えーと、今この辺かな? 嗯——现在是在这附近吧?
|
技能 4
|
|
一光年以内に異常なしっと 一光年以内无异常。
|
技能 5
|
|
スピンドル、展開! 纺锤体(Spindle),展开!
|
技能 6
|
|
もう一つ増やしておくか 再加一个吧。
|
指令卡 1
|
|
うん、私好み! 嗯,我喜欢!
|
指令卡 2
|
|
魔弾、展開! 魔弹,展开!
|
指令卡 3
|
|
サポート、お願いね? 支援就拜托你啦?
|
宝具卡 1
|
|
やっていいの!?サンキュー、マスター! 可以吗?!谢啦,御主!
|
宝具卡 2
|
|
コズミックツアー、スタート! 宇宙旅行,开始!
|
宝具卡 3
|
|
この時代だと、この位よね! 这个时代的话,差不多就是这些吧!
|
攻击 1
|
|
隙あり!追加! 有破绽!追加!
|
攻击 2
|
|
せーの、てやー! 准备,嘿呀!
|
攻击 3
|
|
フック!スマッシュ!ブローバック! 勾拳(Hook)! 粉碎(Smash)! 回爆(Blowback)!
|
攻击 4
|
|
ワン、ツー、スリー! One, two, three!
|
攻击 5
|
|
そこね! 那里对吧!
|
攻击 6
|
|
ディストーション! 失真(Distortion)!
|
攻击 7
|
|
青子ミサーイル! 青子飞弹(missile)!
|
攻击 8
|
|
逃げられると……! 逃得掉吗……!
|
攻击 9
|
|
金星まで行ってこーい! 上金星去吧!
|
攻击 10
|
|
思ってるの!? 你以为呢?!
|
攻击 11
|
|
ブローニング! 褐变(Browning)!
|
攻击 12
|
|
スターマイン! 星之雷(Star Mine)!
|
攻击 13
|
|
バン!バン!バーン! Bang! Bang! Baaang!
|
攻击 14
|
|
そういう所よ! 就是那里!
|
攻击 15
|
|
銀河の波乗りってね! 乘上银河的波浪!
|
攻击 16
|
|
転ばせて、蹴り飛ばす! 让它坠落,我来踢飞!
|
攻击 17
|
|
止めて、薙ぎ払う! 停下,我来收割!
|
攻击 18
|
|
邪魔!そして邪魔! 碍事,都很碍事!
|
Extra 1
|
|
スフィア・ブレイク・スライダー! 超级·爆裂·破闪炮!
|
Extra 2
|
|
悪いけど、ここまでよ! 虽然很抱歉,但到此为止了!
|
Extra 3
|
|
壊して、崩して、蹴り流す! 决毁、崩坏,踹飞吧!
|
宝具 1
|
|
シックスプレーン形成!サテライトシリンダー、オフ!ルックバック!航路開門!『アースライト・スターボゥ』! 六重平面(Six plain)形成!卫星筒,闭合(Satellite cylinder, off)!回想(Lookback)!航路开启!Earthlight Starbow!
|
宝具 2
|
|
ストレンジダウン、チャームトップ。術式拡大、衛星弁開放!バーナー点火!行くわよ!『アースライト・スターボゥ』! Strange Down, Charm Top. 术式扩大,卫星阀门开放!燃烧炉点火!要启程了!Earthlight Starbow!
|
宝具 3
|
|
赤い死が迎えに来ても、発展の先に独りになっても、このシグナルは無くならない!ツアープラン・ブルーバック!私の道は、私が照らす! 哪怕会迎来赤红的死亡,哪怕在发展的前方是孤独,这个信号也不会消失!Tour Plan - Blue Back!我的道路,由我来照亮!
|
宝具 4
|
|
刺激も反省も足りないようね?なら私が全部満たしてあげる!トラウマから始めよっか?ツアープラン・ホライゾン!事象の彼方に行ってこーい! 刺激和反省都不够吧?那就由我来全部满足!先从心理阴影开始吧?Tour Plan - Horizon!前往事像的彼方吧——!
|
宝具 5
|
|
魔力、溢れ過ぎて御免遊ばせ~?地球の女には飽きたでしょ?取って置きのツアーに入れてあげる!お代は結構!出世払いで返してね! 魔力溢出过剩了不好意思啦~?受够地球的女人啦?那就加进我特别准备的旅行里吧!费用就不必了!等你将来有出息了再来还吧!
|
受击 1
|
|
やるじゃない……! 很能干嘛……!
|
受击 2
|
|
遅い! 太慢了!
|
无法战斗 1
|
|
この状態で不覚を取るなんて……! 这个状态下竟然会大意……!
|
无法战斗 2
|
|
う、嘘……!?魔力ならまだ売る程あるのにー!? 骗、骗人的吧……?!我的魔力明明还多得用不完呢——?!
|
无法战斗 3
|
|
ごめんなさい、ハイになり過ぎました……。次で挽回するからね! 抱歉,有点嗨过头了…… 下次一定会挽回的!
|
胜利 1
|
|
どう?最新の魔法使いの活躍、満足できた? 如何?最新的魔法使的活跃,满意了吗?
|
胜利 2
|
|
スピンドルツアラー、スタンバイ。こうなっちゃうとストップできないんだー。五月蝿くてごめんね? Spindle Tour, stand-by.变成这样我可就收不住啦~这么闹腾抱歉啦?
|
胜利 3
|
|
お疲れ様ー。全然撃ち足りないけど、この辺りにしておきましょう! 辛苦啦~虽然我根本没打够,但就先这样吧!
|
魔法使之夜 After Night
注释