织田信胜/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | あっちに行ってください。僕に構っても何にも得るものはありませんよ 离我远点。理睬我也不会有什么好事哦。 |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | ですから、僕なんかに構ってる暇があったら他の方の相手をした方がいいですよ。僕は何一つ姉上みたいにはできない能無しですから 我都说了,与其来理睬我,你还是去找其他人比较好哦。我只是个什么事都做不到像姐姐大人那样的无脑儿罢了。 |
|
牵绊 Lv.3 | これはお世辞ではありませんが、あなたの采配は見事だと思いますよ、本当に。数多の英霊を率い、己の采配で敵を討ち果たしていく。僕にはとてもできなかったことですから 这不是什么恭维话,我真的觉得你的指挥非常优秀。率领众多英灵,通过自己的指挥击溃敌人。这是我完全做不到的。 |
|
牵绊 Lv.4 | はぁ…それにしても、あなたも妙な人ですよね。僕みたいな半端な英霊もどきを好き好んで使おうというのですから。いえ、嫌とかではないのですが、そんな理にそぐわぬことをするなんて、まるで…い、いえ、なんでもないです。…そんなことあるわけないんですから 唉……话说回来,你还真是个怪人呢。居然愿意主动使用我这种半吊子的冒牌英灵。不,我并不讨厌,只是觉得你竟然会做这种不合理的事,简直就像……不,没事,没什么。这是不可能的。 |
|
牵绊 Lv.5 | あぁもう、分かりましたよ!これほど僕を気にかける人間なんて初めてです。良いですよ、やってやろうじゃないですか!半端な僕にどこまでやれるかわかりませんがね!……ええ、これからよろしくお願いします、マスター 啊啊,真是的,我知道了啦!我还是第一次遇到会这么关心我的人。好吧,那我就做给你看吧! 虽然不知道半吊子的我能做到什么程度!嗯……今后也请多多指教,御主。 |
|
对话 1 | さぁ、姉上の邪魔をする奴らを皆殺しに参りましょう。えぇ、徹底的にやりましょう。後腐れのないようにね 来吧,我们去杀光所有会妨碍姐姐大人的家伙吧!嗯,彻底解决!做到没有后顾之忧! |
|
对话 2 | 何度でも言っておきますが、僕は姉上以外には従う気はありませんので、勘違いはしないようお願いします。例えサーヴァントであろうと、その前に僕は姉上の弟ですので 我说过很多遍了,我不打算服从除姐姐以外的其他人,所以请千万不要搞错了。因为即便我是从者,我也首先是姐姐大人的弟弟啊。 |
|
对话 3 | こうしてあなたに、サーヴァントとして召喚していただいたことには感謝していますよ。僕は本来、サーヴァントになり得るような霊基ではなかったですから… 我很感谢你能像这样将我作为从者召唤出来哦。因为我的灵基原本是不可能成为从者的。 |
|
对话 4 | 僕と姉上が同じアーチャーのクラス!?す、すごい…まさか姉上と同じ位につけるなんて…あ、姉と同じ血を引いているんですから、そういうこともありますよね!え…?他にもバーサーカーやアヴェンジャーのクラスも?さ、流石姉上…! 我和姐姐大人同为Archer职阶!?好……好厉害,没想到居然能得到和姐姐大人一样的位置……啊,因为和姐姐大人血缘相同,所以才可能这样吧!哎? 除此以外还有Berserker和Avenger职阶?不……不愧是姐姐大人……(持有织田信长) |
|
对话 5 | あぁ、そこのあなた。そうです、顔色の悪い田舎者。あまり姉上に馴れ馴れしくしないでください。本来あなた如きが姉上に気安くするなど…ひっ!な、なんです!?急に人が変わったみたいな目で…こ、怖くないですからね! 嗯,那边的你。没错,脸色很差的乡下人。不要过于和姐姐大人套近乎。原本区区你这样的存在是无法随意与姐姐大人……咿!? 怎……怎么了,眼神突然像是换了个人似的……我……我才不怕呢。(持有冲田总司、冲田·J·总司) |
|
对话 6 | ア、アヴェンジャー姉上!?か、かっこいいです……!いいなあ……僕もなれませんかね?アベンジャー。……無理?ハッ、わかってますよ……僕程度が姉上と同じことができるわけないじゃないですか。わかってないですね、あなたは 啊……Avenger姐姐!? 好……好帅啊!真羡慕,我能不能成为Avenger呢。不行? 嗯,我当然知道。像我这种程度的怎么可能做到姐姐大人一样的事嘛,你还不明白啊。(持有织田信长(Avenger)(战斗形象1)) |
|
对话 7 | あの姉上?……ちょっと苦手なんですよね。食堂とかでも急に肩を叩いてきたりしますし。いや、たしかに格好は城下を練り歩いていた頃の姉上みたいですし、間違いなく姉上を感じるのですが……どうにも慣れなくて 那个姐姐大人……? 我有点不擅长应付呢。会在食堂等地方突然拍打我的肩膀……不,那样子的确是姐姐大人在城下游行时的打扮,毫无疑问是姐姐大人给人的感觉……但总是习惯不了。(持有织田信长(Avenger)(战斗形象2)) |
|
对话 8 | あの大きな姉上は、僕の知らない姉上……。そうか、僕の姉上はあれほどまで……あれほどまでに……!僕は間違っていなかった……! 那位高大的姐姐大人……是我没见过的姐姐大人……原来如此,我的姐姐大人能变得如此……能变得如此……我没有错……(持有织田信长(Avenger)(战斗形象3)) |
|
对话 9 | 姉上のライブ?なんですか、それは!?姉上が琵琶を片手に激しく歌い踊る会……?な、何ですかそれは!僕も連れていってください!席は正面でお願いしますよ!……え?チケットは毎回ダダ余りだから大丈夫?……何をしているんですか!僕に売らせてください! 姐姐大人的个人演奏会? 那是什么?姐姐大人单手琵琶疯狂唱歌跳舞的大会!?那……那是什么! 也带我去啊! 请给我一张正前方的座位!哎? 票子每次都会剩很多,所以不要紧?你到底在干什么,快让我负责售票啊!(持有织田信长(Berserker)) |
|
对话 10 | 森長可?ああ、可成の息子ですか。ええ、可成は珍しく道理の分かる──姉上のためになりそうな武将でしたよ。僕の甘言にも引っかかりませんでしたし。……それはそうと、気安く僕の頭をぽんぽん叩くな!僕は姉上の弟だぞ! 森长可? 哦,可成的儿子啊。嗯,可成是少有的既明事理,又对姐姐大人有益处的武将哦。而且他完全没有被我的甜言蜜语诱骗。这件事暂且不提,不要随便乱拍我的脑袋啦! 我可是姐姐大人的弟弟啊!(持有森长可) |
|
对话 11 | 姉上の姪の茶々ですね。よくよく見ると、確かに姉上の面影があります。ま、もちろん姉上には及ぶべくもありませんが。それじゃあこのアイスいただきますね。ひっ!ご、ごめんなさい!それじゃあ僕はこの辺で失礼します!はぁ…た、確かに姉上似かも 姐姐大人的侄女茶茶啊。仔细端详的话,的确有那么点像姐姐大人。不过,当然肯定比不上姐姐大人呢。那我先吃这个冰淇淋了。咿!? 对……对不起,那我先告辞了!唉……或……或许的确很像姐姐大人……(持有茶茶) |
|
对话 12 | 卑弥呼?はあ、邪馬台国の女王だから何なのです?いや、なんだろうこれ……。ああ、そうか、あの時の……ええ、貴女の弟さん、いますよ、確かにここに 卑弥呼? 唉,就算是邪马台国女王又怎样?不……这是什么感觉。啊啊……原来如此,是当时的……嗯,你弟弟在哦,就在这里。(持有卑弥呼) |
|
喜欢的东西 | 好きなものですか?姉上です!他に?そうですね…姉上が好きなものなら何でも好きですよ 喜欢的东西吗?是姐姐大人。除此以外? 这个嘛,只要是姐姐大人喜欢的东西,我都喜欢哦。 |
|
讨厌的东西 | 嫌いなものですか?姉上を軽んじる奴らは許せません。そんな連中、存在すること自体が無意味で無価値ですよね。あなたもそう思うでしょう? 讨厌的东西吗?我不能饶恕轻视姐姐大人的家伙。那些家伙的存在本身就是毫无意义、毫无价值的吧? 你也这么想吧? |
|
关于圣杯 | 願い事の叶う聖杯ですか…なら姉上を馬鹿にする奴らを皆殺しに…そういうのではなくて?他には特に…いえ、そうですね。できるなら以前のように姉上と遊び…なんでもありません…もう止めましょう、この話 能实现愿望的圣杯吗?那么,我想杀光贬低姐姐大人的家伙……不是这类?其他倒是没什么……不,没错,如果可能的话,我想像以前那样和姐姐大人一起玩……没什么,结束这个话题吧。 |
|
活动举行中 | 催し事ですか?姉上もお祭り騒ぎが好きだったんですよね。そうだ、せっかくですし出かけましょう。姉上がいるかもしれませんし 活动吗?姐姐大人也很喜欢这种节日的热闹气氛呢。对了,机会难得,我们外出吧,姐姐大人或许也在! |
|
生日 | へぇ、今日はあなたの誕生日なんですか。ところで姉上の誕生日の件ですけど、この上なく盛大にですね。はいはい、分かってますよ、あなたの誕生日の用意もしてあげますから 哎,今天是你的生日啊?话说关于姐姐大人的生日,一定要办得盛况空前……好啦好啦,我知道啦,我也有为你的生日做准备啦。 |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
あっちに行ってください。僕に構っても何にも得るものはありませんよ 离我远点。理睬我也不会有什么好事哦。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
ですから、僕なんかに構ってる暇があったら他の方の相手をした方がいいですよ。僕は何一つ姉上みたいにはできない能無しですから 我都说了,与其来理睬我,你还是去找其他人比较好哦。我只是个什么事都做不到像姐姐大人那样的无脑儿罢了。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
これはお世辞ではありませんが、あなたの采配は見事だと思いますよ、本当に。数多の英霊を率い、己の采配で敵を討ち果たしていく。僕にはとてもできなかったことですから 这不是什么恭维话,我真的觉得你的指挥非常优秀。率领众多英灵,通过自己的指挥击溃敌人。这是我完全做不到的。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
はぁ…それにしても、あなたも妙な人ですよね。僕みたいな半端な英霊もどきを好き好んで使おうというのですから。いえ、嫌とかではないのですが、そんな理にそぐわぬことをするなんて、まるで…い、いえ、なんでもないです。…そんなことあるわけないんですから 唉……话说回来,你还真是个怪人呢。居然愿意主动使用我这种半吊子的冒牌英灵。不,我并不讨厌,只是觉得你竟然会做这种不合理的事,简直就像……不,没事,没什么。这是不可能的。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
あぁもう、分かりましたよ!これほど僕を気にかける人間なんて初めてです。良いですよ、やってやろうじゃないですか!半端な僕にどこまでやれるかわかりませんがね!……ええ、これからよろしくお願いします、マスター 啊啊,真是的,我知道了啦!我还是第一次遇到会这么关心我的人。好吧,那我就做给你看吧! 虽然不知道半吊子的我能做到什么程度!嗯……今后也请多多指教,御主。 | ||
对话 1 | ||
さぁ、姉上の邪魔をする奴らを皆殺しに参りましょう。えぇ、徹底的にやりましょう。後腐れのないようにね 来吧,我们去杀光所有会妨碍姐姐大人的家伙吧!嗯,彻底解决!做到没有后顾之忧! | ||
对话 2 | ||
何度でも言っておきますが、僕は姉上以外には従う気はありませんので、勘違いはしないようお願いします。例えサーヴァントであろうと、その前に僕は姉上の弟ですので 我说过很多遍了,我不打算服从除姐姐以外的其他人,所以请千万不要搞错了。因为即便我是从者,我也首先是姐姐大人的弟弟啊。 | ||
对话 3 | ||
こうしてあなたに、サーヴァントとして召喚していただいたことには感謝していますよ。僕は本来、サーヴァントになり得るような霊基ではなかったですから… 我很感谢你能像这样将我作为从者召唤出来哦。因为我的灵基原本是不可能成为从者的。 | ||
对话 4 | ||
僕と姉上が同じアーチャーのクラス!?す、すごい…まさか姉上と同じ位につけるなんて…あ、姉と同じ血を引いているんですから、そういうこともありますよね!え…?他にもバーサーカーやアヴェンジャーのクラスも?さ、流石姉上…! 我和姐姐大人同为Archer职阶!?好……好厉害,没想到居然能得到和姐姐大人一样的位置……啊,因为和姐姐大人血缘相同,所以才可能这样吧!哎? 除此以外还有Berserker和Avenger职阶?不……不愧是姐姐大人……(持有织田信长) | ||
对话 5 | ||
あぁ、そこのあなた。そうです、顔色の悪い田舎者。あまり姉上に馴れ馴れしくしないでください。本来あなた如きが姉上に気安くするなど…ひっ!な、なんです!?急に人が変わったみたいな目で…こ、怖くないですからね! 嗯,那边的你。没错,脸色很差的乡下人。不要过于和姐姐大人套近乎。原本区区你这样的存在是无法随意与姐姐大人……咿!? 怎……怎么了,眼神突然像是换了个人似的……我……我才不怕呢。(持有冲田总司、冲田·J·总司) | ||
对话 6 | ||
ア、アヴェンジャー姉上!?か、かっこいいです……!いいなあ……僕もなれませんかね?アベンジャー。……無理?ハッ、わかってますよ……僕程度が姉上と同じことができるわけないじゃないですか。わかってないですね、あなたは 啊……Avenger姐姐!? 好……好帅啊!真羡慕,我能不能成为Avenger呢。不行? 嗯,我当然知道。像我这种程度的怎么可能做到姐姐大人一样的事嘛,你还不明白啊。(持有织田信长(Avenger)(战斗形象1)) | ||
对话 7 | ||
あの姉上?……ちょっと苦手なんですよね。食堂とかでも急に肩を叩いてきたりしますし。いや、たしかに格好は城下を練り歩いていた頃の姉上みたいですし、間違いなく姉上を感じるのですが……どうにも慣れなくて 那个姐姐大人……? 我有点不擅长应付呢。会在食堂等地方突然拍打我的肩膀……不,那样子的确是姐姐大人在城下游行时的打扮,毫无疑问是姐姐大人给人的感觉……但总是习惯不了。(持有织田信长(Avenger)(战斗形象2)) | ||
对话 8 | ||
あの大きな姉上は、僕の知らない姉上……。そうか、僕の姉上はあれほどまで……あれほどまでに……!僕は間違っていなかった……! 那位高大的姐姐大人……是我没见过的姐姐大人……原来如此,我的姐姐大人能变得如此……能变得如此……我没有错……(持有织田信长(Avenger)(战斗形象3)) | ||
对话 9 | ||
姉上のライブ?なんですか、それは!?姉上が琵琶を片手に激しく歌い踊る会……?な、何ですかそれは!僕も連れていってください!席は正面でお願いしますよ!……え?チケットは毎回ダダ余りだから大丈夫?……何をしているんですか!僕に売らせてください! 姐姐大人的个人演奏会? 那是什么?姐姐大人单手琵琶疯狂唱歌跳舞的大会!?那……那是什么! 也带我去啊! 请给我一张正前方的座位!哎? 票子每次都会剩很多,所以不要紧?你到底在干什么,快让我负责售票啊!(持有织田信长(Berserker)) | ||
对话 10 | ||
森長可?ああ、可成の息子ですか。ええ、可成は珍しく道理の分かる──姉上のためになりそうな武将でしたよ。僕の甘言にも引っかかりませんでしたし。……それはそうと、気安く僕の頭をぽんぽん叩くな!僕は姉上の弟だぞ! 森长可? 哦,可成的儿子啊。嗯,可成是少有的既明事理,又对姐姐大人有益处的武将哦。而且他完全没有被我的甜言蜜语诱骗。这件事暂且不提,不要随便乱拍我的脑袋啦! 我可是姐姐大人的弟弟啊!(持有森长可) | ||
对话 11 | ||
姉上の姪の茶々ですね。よくよく見ると、確かに姉上の面影があります。ま、もちろん姉上には及ぶべくもありませんが。それじゃあこのアイスいただきますね。ひっ!ご、ごめんなさい!それじゃあ僕はこの辺で失礼します!はぁ…た、確かに姉上似かも 姐姐大人的侄女茶茶啊。仔细端详的话,的确有那么点像姐姐大人。不过,当然肯定比不上姐姐大人呢。那我先吃这个冰淇淋了。咿!? 对……对不起,那我先告辞了!唉……或……或许的确很像姐姐大人……(持有茶茶) | ||
对话 12 | ||
卑弥呼?はあ、邪馬台国の女王だから何なのです?いや、なんだろうこれ……。ああ、そうか、あの時の……ええ、貴女の弟さん、いますよ、確かにここに 卑弥呼? 唉,就算是邪马台国女王又怎样?不……这是什么感觉。啊啊……原来如此,是当时的……嗯,你弟弟在哦,就在这里。(持有卑弥呼) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなものですか?姉上です!他に?そうですね…姉上が好きなものなら何でも好きですよ 喜欢的东西吗?是姐姐大人。除此以外? 这个嘛,只要是姐姐大人喜欢的东西,我都喜欢哦。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなものですか?姉上を軽んじる奴らは許せません。そんな連中、存在すること自体が無意味で無価値ですよね。あなたもそう思うでしょう? 讨厌的东西吗?我不能饶恕轻视姐姐大人的家伙。那些家伙的存在本身就是毫无意义、毫无价值的吧? 你也这么想吧? | ||
关于圣杯 | ||
願い事の叶う聖杯ですか…なら姉上を馬鹿にする奴らを皆殺しに…そういうのではなくて?他には特に…いえ、そうですね。できるなら以前のように姉上と遊び…なんでもありません…もう止めましょう、この話 能实现愿望的圣杯吗?那么,我想杀光贬低姐姐大人的家伙……不是这类?其他倒是没什么……不,没错,如果可能的话,我想像以前那样和姐姐大人一起玩……没什么,结束这个话题吧。 | ||
活动举行中 | ||
催し事ですか?姉上もお祭り騒ぎが好きだったんですよね。そうだ、せっかくですし出かけましょう。姉上がいるかもしれませんし 活动吗?姐姐大人也很喜欢这种节日的热闹气氛呢。对了,机会难得,我们外出吧,姐姐大人或许也在! | ||
生日 | ||
へぇ、今日はあなたの誕生日なんですか。ところで姉上の誕生日の件ですけど、この上なく盛大にですね。はいはい、分かってますよ、あなたの誕生日の用意もしてあげますから 哎,今天是你的生日啊?话说关于姐姐大人的生日,一定要办得盛况空前……好啦好啦,我知道啦,我也有为你的生日做准备啦。 |
超古代新选组列传 唠唠叨叨邪马台国2020