玛修·基列莱特/御主任务语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索

御主任务 2016

7月 1

朝は早く、夜の訪れは遅い。日が長くなると一日が長く感じられていいですね、先輩。

清晨到来得早,夜晚到来得晚。只要白天时间一长,就会觉得整天时间都很长,这真好呢,前辈。(国服2017年10月)

7月 2

驚くべきことに今年も残り半分です。先の予定はしっかり立てて慌てずにいきましょう、マスター。

令人惊讶的是,今年只剩一半了。事先做好安排,不要慌张地踏实前进吧,御主。(国服2017年10月)

7月 3

夏といえば海水浴と聞きました。水着……はわたしには早いですが、浜辺にレイシフトして泳ぎたいですね、先輩。

一说夏天就会想到海水浴。泳装……对我来说还早了一点吧。真希望能灵子转移到海边游泳呢,前辈。(国服2017年10月)

8月 1

これが地球の夏……暑さに負けずに頑張りましょう、先輩。

这就是地球上的夏日……为了不输给酷暑,一起努力吧,前辈。(国服2017年11月)

8月 2

お疲れ様です、マスター。隙をみて、ドクターにかき氷を要求してきましょう。

辛苦了,御主。看准机会向医生要一点刨冰吧。(国服2017年11月)

8月 3

どうぞ、ほどよく冷えた麦茶です。夏バテをしないように水分補給はしっかりしましょうね、先輩。

请吧,这是刚凉下来的麦茶。可别因为天热消耗太多体力,一定要认真补给水分哦,御主!(国服2017年11月)

9月 1

まだまだ暑い日が続きますが、残暑も夏の醍醐味と聞きます。ファイトです、マスター!

天气还很热呢,但据说这种余温也是夏天的乐趣。加油哦,御主!(国服2017年12月)

9月 2

季節の変わり目は体調を崩しやすいもの。先輩も、お体には気を付けてくださいね。

季节变化的时候很容易得病。前辈也一定要注意身体哦。(国服2017年12月)

9月 3

ところで……フォウさんには、抜け毛の季節はあるのでしょうか?

话说……芙芙有换毛的季节吗?(国服2017年12月)

10月 1

大分涼しくなって、体を動かしやすい季節になりました。先輩、トレーニングにお付き合いくださいますか?

天气凉快多了,是个适合运动的季节。前辈,需要我陪你一起锻炼吗?(国服2018年1月)

10月 2

食事が美味しい季節ですね。わたしは、焼きたてのパンが大好きです。

这是个食物非常美味的季节呢。我最喜欢刚烤好的面包了。(国服2018年1月)

10月 3

モミジガリ……。日本では山が燃えるように赤く茂るのですか。先輩と……見てみたいです。

赏红叶……日本漫山遍野都像烧起来似的变得赤红。我好想……和前辈一起去看。(国服2018年1月)

11月 1

コートの準備はできていますか? いよいよ寒くなってきましたね、マスター。

准备好大衣了吗?天气要变凉了呢,御主。(国服2018年2月)

11月 2

風邪をお引きになってしまったら、どうかこのマシュ・キリエライトにご一報を。全力で看病させていただきます。

如果得感冒的话,请务必告诉我玛修·基列莱特。我会全力为您看护的。(国服2018年2月)

11月 3

来月はイベントが盛り沢山です。先輩、準備の方は万全ですか?

下个月也有好多活动呢。前辈,准备还充分吗?(国服2018年2月)

12月 1

今年も、残りあとわずかとなりました。最後まで頑張りましょう、マスター。

今年剩下的日子不多了。让我们加油到最后一刻吧,御主。(国服2018年3月)

12月 2

決戦が近いようですが、ここではどうか気を楽に。いつもの調子で行きましょう。

决战就要到了。但请保持轻松一些,以平时的状态挑战吧。(国服2018年3月)

12月 3

外は寒いですが……先輩といると、暖かく感じます。これも……ヒートアイランド現象なのでしょうか?

外面虽然很冷……但只要和前辈在一起,就感到很温暖。这……应该也是热岛效应吧?(国服2018年3月)

7月 1

朝は早く、夜の訪れは遅い。日が長くなると一日が長く感じられていいですね、先輩。

清晨到来得早,夜晚到来得晚。只要白天时间一长,就会觉得整天时间都很长,这真好呢,前辈。(国服2017年10月)

7月 2

驚くべきことに今年も残り半分です。先の予定はしっかり立てて慌てずにいきましょう、マスター。

令人惊讶的是,今年只剩一半了。事先做好安排,不要慌张地踏实前进吧,御主。(国服2017年10月)

7月 3

夏といえば海水浴と聞きました。水着……はわたしには早いですが、浜辺にレイシフトして泳ぎたいですね、先輩。

一说夏天就会想到海水浴。泳装……对我来说还早了一点吧。真希望能灵子转移到海边游泳呢,前辈。(国服2017年10月)

8月 1

これが地球の夏……暑さに負けずに頑張りましょう、先輩。

这就是地球上的夏日……为了不输给酷暑,一起努力吧,前辈。(国服2017年11月)

8月 2

お疲れ様です、マスター。隙をみて、ドクターにかき氷を要求してきましょう。

辛苦了,御主。看准机会向医生要一点刨冰吧。(国服2017年11月)

8月 3

どうぞ、ほどよく冷えた麦茶です。夏バテをしないように水分補給はしっかりしましょうね、先輩。

请吧,这是刚凉下来的麦茶。可别因为天热消耗太多体力,一定要认真补给水分哦,御主!(国服2017年11月)

9月 1

まだまだ暑い日が続きますが、残暑も夏の醍醐味と聞きます。ファイトです、マスター!

天气还很热呢,但据说这种余温也是夏天的乐趣。加油哦,御主!(国服2017年12月)

9月 2

季節の変わり目は体調を崩しやすいもの。先輩も、お体には気を付けてくださいね。

季节变化的时候很容易得病。前辈也一定要注意身体哦。(国服2017年12月)

9月 3

ところで……フォウさんには、抜け毛の季節はあるのでしょうか?

话说……芙芙有换毛的季节吗?(国服2017年12月)

10月 1

大分涼しくなって、体を動かしやすい季節になりました。先輩、トレーニングにお付き合いくださいますか?

天气凉快多了,是个适合运动的季节。前辈,需要我陪你一起锻炼吗?(国服2018年1月)

10月 2

食事が美味しい季節ですね。わたしは、焼きたてのパンが大好きです。

这是个食物非常美味的季节呢。我最喜欢刚烤好的面包了。(国服2018年1月)

10月 3

モミジガリ……。日本では山が燃えるように赤く茂るのですか。先輩と……見てみたいです。

赏红叶……日本漫山遍野都像烧起来似的变得赤红。我好想……和前辈一起去看。(国服2018年1月)

11月 1

コートの準備はできていますか? いよいよ寒くなってきましたね、マスター。

准备好大衣了吗?天气要变凉了呢,御主。(国服2018年2月)

11月 2

風邪をお引きになってしまったら、どうかこのマシュ・キリエライトにご一報を。全力で看病させていただきます。

如果得感冒的话,请务必告诉我玛修·基列莱特。我会全力为您看护的。(国服2018年2月)

11月 3

来月はイベントが盛り沢山です。先輩、準備の方は万全ですか?

下个月也有好多活动呢。前辈,准备还充分吗?(国服2018年2月)

12月 1

今年も、残りあとわずかとなりました。最後まで頑張りましょう、マスター。

今年剩下的日子不多了。让我们加油到最后一刻吧,御主。(国服2018年3月)

12月 2

決戦が近いようですが、ここではどうか気を楽に。いつもの調子で行きましょう。

决战就要到了。但请保持轻松一些,以平时的状态挑战吧。(国服2018年3月)

12月 3

外は寒いですが……先輩といると、暖かく感じます。これも……ヒートアイランド現象なのでしょうか?

外面虽然很冷……但只要和前辈在一起,就感到很温暖。这……应该也是热岛效应吧?(国服2018年3月)

御主任务 2017

恭贺新年 1

あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします、先輩。

新年快乐。今年也要请您多指教啦,前辈。(国服2018年)

恭贺新年 2

先輩は、もう初詣には行かれましたか? まだでしたら、是非ご一緒させてください!

前辈已经去新年参拜过了吗?如果还没有的话,请务必让我陪你一起去!(国服2018年)

1月 1

お餅を食べると、長寿を始め、様々なご利益が得られるそうです。マスター、これから毎食お餅をいただく、というのはどうでしょうか?

据说只要吃年糕,就能得到包括长寿在内的各种好处。御主,今后我们每顿都吃年糕如何?(国服2018年4月)

1月 2

これがお雑煮……大変美味しいです。身体の芯から温まってくるようですね。

这就是煮年糕汤……真好吃呢,感觉从身体里面开始暖和起来了。(国服2018年4月)

1月 3

厳しい寒さが続きますね。ほんの少し、フォウさんが羨ましいです。

寒冷还在持续呢。真有一点点羡慕芙芙。(国服2018年4月)

2月 1

この寒さを乗り越えれば、暖かな春が待っています。寒冷仕様でしっかり耐えましょう、マスター!

只要能度过这严寒,就是温暖的春天了。一定要做好防寒措施努力撑过去哦,御主!(国服2018年5月)

2月 2

どこからか甘い匂いがします。……先輩は、甘いものはお好きですか?

不知从哪里传来了甜甜的香味。……前辈喜欢甜食吗?(国服2018年5月)

2月 3

コタツに車輪が付いていたら、それは夢の万能兵装なのではないでしょうか。ダ・ヴィンチちゃんのガントレットよりも役立つ事請け合いです。

如果被炉装上车轮的话,或许就是梦幻的万能装备吧。我保证这比达·芬奇亲的手甲还要有用。(国服2018年5月)

3月 1

少し和らぎましたが、まだ肌寒さが残ります。お休みの際は、充分に暖かくしてくださいね。先輩。

天气变得没那么冷了,但还是有些许凉意。休息的时候别忘了充分保暖哦,前辈。(国服2018年6月)

3月 2

春は、出会いと別れの季節と聞きます。どちらも大切なものですね。

听说春天是一个邂逅与分别的季节。这两种体验都十分宝贵呢。(国服2018年6月)

3月 3

桜が満開になると、一面が桜色で染まると聞きました。そんな夢のような風景があるなら……先輩と一緒に行ってみたいです。

樱花盛开时,整个视野会被染成一片樱色。如果真的有如此梦幻的风景……好想和前辈一起去看看呀。(国服2018年6月)

4月 1

随分暖かくなりましたが、春も風邪の季節です。先輩、体調にはいつも以上に気を付けてくださいね。

天气变得相当暖和了,但春天也是感冒的季节。前辈,一定要比平时更为注意身体状况哦。(国服2018年7月)

4月 2

カフンショウ……はい、とても辛い症状が出ると聞いています。先輩は大丈夫ですか?

花粉症……嗯,听说会造成非常难受的症状。前辈不要紧吧?(国服2018年7月)

4月 3

暖かくなってくると、つい眠ってしまいますね。少しお休みになられますか? スケジュール管理ならお任せを。起床時刻をお伝えしてくだされば、一分の誤差なく起こしてみせます。

天气一旦变暖,就令人不禁昏昏欲睡了呀。要稍微休息一会儿吗?日程管理就交给我吧。只要您告诉我预定的起床时间,我不会有分毫的误差。(国服2018年7月)

5月 1

随分と暖かくなって、過ごしやすくなりました。なんだか、冬の寒さが少し懐かしいです。

天气变得相当暖和,感觉也十分舒适了呀。总觉得莫名有些怀念冬天的寒冷呢。(国服2018年8月)

5月 2

どうぞ、温かいお茶です。新茶とはいきませんが、お口に合えば幸いです。

给,是温热的茶。虽说不是什么新茶,但如果能合您口味就好了。(国服2018年8月)

5月 3

先輩のそばにいると、心拍数が変動します。これが……いわゆるゴガツビョウなのでしょうか?

只要待在前辈的身边,心跳数就会发生变化。这……就是所谓的五月病吗?(国服2018年8月)

6月 1

雨の多い季節ですね、先輩。出先の雨に濡れないよう、天気予報をチェックするか、常に傘を持っておきましょう。

现在是多雨的季节吧,前辈。外出时为了不被雨淋湿,一定要注意确认天气预报,常备雨伞才行。(国服2018年9月)

6月 2

薄着の時期ですが、紫外線対策はしていますか、マスター? こまめな注意が後ほど利いてくるんですよ。

这阵子衣服穿得会比较少,有没有最好紫外线防护呢,御主?平时只要认真做好准备,一定会对将来有好处的。(国服2018年9月)

6月 3

こ……これがテルテルボウズ……なるほど。てるてるーで、ぼうずーな感じです。可愛らしいですね。

这……这就是晴天娃娃……原来如此,确实很圆,也很有晴天的感觉。真可爱呀。(国服2018年9月)

7月 1

日中は特にですが、夏を感じる時期になりましたね。とは言え、不意に肌寒い夜もあります。体温調整に注意していきましょう。

白天特别明显,这段时期开始有夏天的感觉了呢。不过夜晚偶尔还是会有些寒冷。请务必注意体温调节哦。(国服2018年10月)

7月 2

あの……先輩、フォウさんを見かけませんでしたか? この時期、あまり近寄ってきてくれなくて……

话说,前辈,您有没有看到芙芙?这段时间它总是不愿意靠近我……(国服2018年10月)

7月 3

お祭り……ですか。着物を着て、綿あめやチョコバナナを片手に、花火を楽しむのだとか。機会があれば、わたしも先輩と花火を見てみたいです。

是……祭典吗。身着和服手持「棉花糖」或「巧克力香蕉」欣赏烟火一定很开心…如果有机会,我也想和前辈一起欣赏烟火。(国服2018年10月)

8月 1

このマシュ・キリエライトにお任せください、マスター。迅速に、二人分の氷菓を入手してきます!

一切交给我玛修·基列莱特吧,御主。我一定会迅速获得两人份的冰点心。(国服2018年11月)

8月 2

夏を楽しむためにも、健康には気を配りましょう。水分と塩分補給はこまめに行いましょうね、先輩。

为了享受夏日的乐趣,必须注意健康才行。一定要认真补充水分和盐分哦,前辈。(国服2018年11月)

8月 3

寝苦しい夜が続きますが、冷房は控えめに。あまり冷やしすぎると、丈夫な精神は育たないと聞きました。

虽然夜晚非常难以入眠,但空调不要开太大。我听说开得太冷是不利于锻炼坚韧精神的!(国服2018年11月)

9月 1

まだまだ暑い日は続きますが、あともう少しで季節の変わり目となります。秋物の準備を考えるべきかと。

炎热的天气还在继续,但再过不久就要换季了。我认为现在应该考虑准备秋装了!(国服2018年12月)

9月 2

気がつけば今年も既に、三ヶ月と僅かですね。やり残している事があれば、今から手を付けていきましょう。

等回过神来,今年已经只剩没几个月了。如果还有没完成的事,现在就开始着手准备吧。(国服2018年12月)

9月 3

日本では、故人を想う時期であるそうですね。そういった文化が根付いている、というのは、……とても心が温かくなります。

在日本,现在应该是追思故人的时节吧。能拥有这种传统文化,令人感到内心十分温暖。(国服2018年12月)

10月 1

先輩、ここに焼き立てのパンがあるのですが、一緒に……カロリー? いえ、初めて聞いた言葉ですね。……初めて聞いた言葉です。

前辈,这里有刚烤好的面包,我们一起——卡路里……?……不,我还是第一次听说这个词。……第一次听说这个词。(国服2019年1月)

10月 2

昼夜の気温差が大きくなってきましたね。外出の際は、羽織るものを持っていくようにしましょう。

昼夜的温差也变大了。外出的时候,记得带上可以披在外面的外套。(国服2019年1月)

10月 3

この季節の夕陽は、とりわけ美しいと聞きました。胸を突く郷愁――わたしにとっての故郷はカルデアなので、夕陽を見る事はあまり無いのが残念です。

我听说这个季节的夕阳分外美丽。能冲击内心的乡愁……但对我来说家乡就是迦勒底,所以遗憾的是我不常眺望夕阳。(国服2019年1月)

11月 1

暖かい日もありますが、流石に夜は冷えますね……何か温かい飲み物を淹れましょうか、先輩?

尽管偶尔有几天会比较暖和,但晚上总是很冷……要我为您准备什么热饮吗,前辈?(国服2019年2月)

11月 2

風邪対策は万全ですか? 基本ですが、手洗い・うがいを忘れずに。甘く見てはいけません!

做好预防感冒的准备了吗?洗手虽然很基本,但决不能忘记。千万不能小看这件事哦!(国服2019年2月)

11月 3

寒くなって来ると、人肌が恋しくなる……と聞きました。先輩も……そう、なのでしょうか?

我听说只要天气一冷,就会想和别人靠在一起。……前辈也会……这样吗?(国服2019年2月)

12月 1

遂に、コタツを巡る『第一次コタツ戦争』が勃発し、犠牲者が……。マスター、行きましょう! こんな戦いは、終わらせなければなりません!

围绕着被炉的第一次被炉战争终于爆发,还有牺牲者……御主,我们走。必须终结这样的战争才行。(国服2019年3月)

12月 2

もうじき、魔術協会から査問官がやって来ますね。変わるものは多いと思いますが、この二年間の思い出と、ドクターの部屋だけは変わらないでいてくれると嬉しいです。

……魔术教会的审查官就要来了……尽管发生了不少变化,但最令我高兴的是只有这两年间的回忆,与医生的房间一成不变。(国服2019年3月)

恭贺新年 1

あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします、先輩。

新年快乐。今年也要请您多指教啦,前辈。(国服2018年)

恭贺新年 2

先輩は、もう初詣には行かれましたか? まだでしたら、是非ご一緒させてください!

前辈已经去新年参拜过了吗?如果还没有的话,请务必让我陪你一起去!(国服2018年)

1月 1

お餅を食べると、長寿を始め、様々なご利益が得られるそうです。マスター、これから毎食お餅をいただく、というのはどうでしょうか?

据说只要吃年糕,就能得到包括长寿在内的各种好处。御主,今后我们每顿都吃年糕如何?(国服2018年4月)

1月 2

これがお雑煮……大変美味しいです。身体の芯から温まってくるようですね。

这就是煮年糕汤……真好吃呢,感觉从身体里面开始暖和起来了。(国服2018年4月)

1月 3

厳しい寒さが続きますね。ほんの少し、フォウさんが羨ましいです。

寒冷还在持续呢。真有一点点羡慕芙芙。(国服2018年4月)

2月 1

この寒さを乗り越えれば、暖かな春が待っています。寒冷仕様でしっかり耐えましょう、マスター!

只要能度过这严寒,就是温暖的春天了。一定要做好防寒措施努力撑过去哦,御主!(国服2018年5月)

2月 2

どこからか甘い匂いがします。……先輩は、甘いものはお好きですか?

不知从哪里传来了甜甜的香味。……前辈喜欢甜食吗?(国服2018年5月)

2月 3

コタツに車輪が付いていたら、それは夢の万能兵装なのではないでしょうか。ダ・ヴィンチちゃんのガントレットよりも役立つ事請け合いです。

如果被炉装上车轮的话,或许就是梦幻的万能装备吧。我保证这比达·芬奇亲的手甲还要有用。(国服2018年5月)

3月 1

少し和らぎましたが、まだ肌寒さが残ります。お休みの際は、充分に暖かくしてくださいね。先輩。

天气变得没那么冷了,但还是有些许凉意。休息的时候别忘了充分保暖哦,前辈。(国服2018年6月)

3月 2

春は、出会いと別れの季節と聞きます。どちらも大切なものですね。

听说春天是一个邂逅与分别的季节。这两种体验都十分宝贵呢。(国服2018年6月)

3月 3

桜が満開になると、一面が桜色で染まると聞きました。そんな夢のような風景があるなら……先輩と一緒に行ってみたいです。

樱花盛开时,整个视野会被染成一片樱色。如果真的有如此梦幻的风景……好想和前辈一起去看看呀。(国服2018年6月)

4月 1

随分暖かくなりましたが、春も風邪の季節です。先輩、体調にはいつも以上に気を付けてくださいね。

天气变得相当暖和了,但春天也是感冒的季节。前辈,一定要比平时更为注意身体状况哦。(国服2018年7月)

4月 2

カフンショウ……はい、とても辛い症状が出ると聞いています。先輩は大丈夫ですか?

花粉症……嗯,听说会造成非常难受的症状。前辈不要紧吧?(国服2018年7月)

4月 3

暖かくなってくると、つい眠ってしまいますね。少しお休みになられますか? スケジュール管理ならお任せを。起床時刻をお伝えしてくだされば、一分の誤差なく起こしてみせます。

天气一旦变暖,就令人不禁昏昏欲睡了呀。要稍微休息一会儿吗?日程管理就交给我吧。只要您告诉我预定的起床时间,我不会有分毫的误差。(国服2018年7月)

5月 1

随分と暖かくなって、過ごしやすくなりました。なんだか、冬の寒さが少し懐かしいです。

天气变得相当暖和,感觉也十分舒适了呀。总觉得莫名有些怀念冬天的寒冷呢。(国服2018年8月)

5月 2

どうぞ、温かいお茶です。新茶とはいきませんが、お口に合えば幸いです。

给,是温热的茶。虽说不是什么新茶,但如果能合您口味就好了。(国服2018年8月)

5月 3

先輩のそばにいると、心拍数が変動します。これが……いわゆるゴガツビョウなのでしょうか?

只要待在前辈的身边,心跳数就会发生变化。这……就是所谓的五月病吗?(国服2018年8月)

6月 1

雨の多い季節ですね、先輩。出先の雨に濡れないよう、天気予報をチェックするか、常に傘を持っておきましょう。

现在是多雨的季节吧,前辈。外出时为了不被雨淋湿,一定要注意确认天气预报,常备雨伞才行。(国服2018年9月)

6月 2

薄着の時期ですが、紫外線対策はしていますか、マスター? こまめな注意が後ほど利いてくるんですよ。

这阵子衣服穿得会比较少,有没有最好紫外线防护呢,御主?平时只要认真做好准备,一定会对将来有好处的。(国服2018年9月)

6月 3

こ……これがテルテルボウズ……なるほど。てるてるーで、ぼうずーな感じです。可愛らしいですね。

这……这就是晴天娃娃……原来如此,确实很圆,也很有晴天的感觉。真可爱呀。(国服2018年9月)

7月 1

日中は特にですが、夏を感じる時期になりましたね。とは言え、不意に肌寒い夜もあります。体温調整に注意していきましょう。

白天特别明显,这段时期开始有夏天的感觉了呢。不过夜晚偶尔还是会有些寒冷。请务必注意体温调节哦。(国服2018年10月)

7月 2

あの……先輩、フォウさんを見かけませんでしたか? この時期、あまり近寄ってきてくれなくて……

话说,前辈,您有没有看到芙芙?这段时间它总是不愿意靠近我……(国服2018年10月)

7月 3

お祭り……ですか。着物を着て、綿あめやチョコバナナを片手に、花火を楽しむのだとか。機会があれば、わたしも先輩と花火を見てみたいです。

是……祭典吗。身着和服手持「棉花糖」或「巧克力香蕉」欣赏烟火一定很开心…如果有机会,我也想和前辈一起欣赏烟火。(国服2018年10月)

8月 1

このマシュ・キリエライトにお任せください、マスター。迅速に、二人分の氷菓を入手してきます!

一切交给我玛修·基列莱特吧,御主。我一定会迅速获得两人份的冰点心。(国服2018年11月)

8月 2

夏を楽しむためにも、健康には気を配りましょう。水分と塩分補給はこまめに行いましょうね、先輩。

为了享受夏日的乐趣,必须注意健康才行。一定要认真补充水分和盐分哦,前辈。(国服2018年11月)

8月 3

寝苦しい夜が続きますが、冷房は控えめに。あまり冷やしすぎると、丈夫な精神は育たないと聞きました。

虽然夜晚非常难以入眠,但空调不要开太大。我听说开得太冷是不利于锻炼坚韧精神的!(国服2018年11月)

9月 1

まだまだ暑い日は続きますが、あともう少しで季節の変わり目となります。秋物の準備を考えるべきかと。

炎热的天气还在继续,但再过不久就要换季了。我认为现在应该考虑准备秋装了!(国服2018年12月)

9月 2

気がつけば今年も既に、三ヶ月と僅かですね。やり残している事があれば、今から手を付けていきましょう。

等回过神来,今年已经只剩没几个月了。如果还有没完成的事,现在就开始着手准备吧。(国服2018年12月)

9月 3

日本では、故人を想う時期であるそうですね。そういった文化が根付いている、というのは、……とても心が温かくなります。

在日本,现在应该是追思故人的时节吧。能拥有这种传统文化,令人感到内心十分温暖。(国服2018年12月)

10月 1

先輩、ここに焼き立てのパンがあるのですが、一緒に……カロリー? いえ、初めて聞いた言葉ですね。……初めて聞いた言葉です。

前辈,这里有刚烤好的面包,我们一起——卡路里……?……不,我还是第一次听说这个词。……第一次听说这个词。(国服2019年1月)

10月 2

昼夜の気温差が大きくなってきましたね。外出の際は、羽織るものを持っていくようにしましょう。

昼夜的温差也变大了。外出的时候,记得带上可以披在外面的外套。(国服2019年1月)

10月 3

この季節の夕陽は、とりわけ美しいと聞きました。胸を突く郷愁――わたしにとっての故郷はカルデアなので、夕陽を見る事はあまり無いのが残念です。

我听说这个季节的夕阳分外美丽。能冲击内心的乡愁……但对我来说家乡就是迦勒底,所以遗憾的是我不常眺望夕阳。(国服2019年1月)

11月 1

暖かい日もありますが、流石に夜は冷えますね……何か温かい飲み物を淹れましょうか、先輩?

尽管偶尔有几天会比较暖和,但晚上总是很冷……要我为您准备什么热饮吗,前辈?(国服2019年2月)

11月 2

風邪対策は万全ですか? 基本ですが、手洗い・うがいを忘れずに。甘く見てはいけません!

做好预防感冒的准备了吗?洗手虽然很基本,但决不能忘记。千万不能小看这件事哦!(国服2019年2月)

11月 3

寒くなって来ると、人肌が恋しくなる……と聞きました。先輩も……そう、なのでしょうか?

我听说只要天气一冷,就会想和别人靠在一起。……前辈也会……这样吗?(国服2019年2月)

12月 1

遂に、コタツを巡る『第一次コタツ戦争』が勃発し、犠牲者が……。マスター、行きましょう! こんな戦いは、終わらせなければなりません!

围绕着被炉的第一次被炉战争终于爆发,还有牺牲者……御主,我们走。必须终结这样的战争才行。(国服2019年3月)

12月 2

もうじき、魔術協会から査問官がやって来ますね。変わるものは多いと思いますが、この二年間の思い出と、ドクターの部屋だけは変わらないでいてくれると嬉しいです。

……魔术教会的审查官就要来了……尽管发生了不少变化,但最令我高兴的是只有这两年间的回忆,与医生的房间一成不变。(国服2019年3月)

御主任务 2018

恭贺新年 1

あけましておめでとうございます、先輩。今年もこのご挨拶ができて、とても嬉しいです!

新年快乐,前辈。我很高兴今年也能像这样向您问候。(国服2019年)

恭贺新年 2

先輩はもう、初夢はご覧になりましたか? わたしはまだなので、今夜は気合を入れて臨みたいと思います!

前辈已经做过初梦了吗?我还没有呢,所以我正打算今晚振作精神严阵以待!(国服2019年)

1月 1

数の子、昆布巻、栗きんとん……先輩は、おせち料理の中では何が一番お好きですか?

鲱鱼籽、海带卷、栗金团……在御节料理中前辈最喜欢哪种?(国服2019年4月)

1月 2

レクリエーションルームのメニューに、ダ・ヴィンチちゃんが期間限定で羽根突きと竹馬を追加してくれたそうです。あとで行ってみませんか、先輩!

达·芬奇亲似乎要为娱乐室的项目清单中限时追加板羽球和踩高跷。要不我们一会儿去看看吧,前辈?(国服2019年4月)

1月 3

新しい年が来たとは言え、まだ冬の真っ最中です。体調管理には十分気を付けてくださいね、先輩。

尽管新年已经到来,但现在还是冬天。务必要好好注意自己的身体哦,前辈。(国服2019年4月)

2月 1

2月……今年もまた、甘い香りのする季節がやって来ましたね。糖分の摂りすぎには要注意です、マスター!

二月……今年也到了满是甘甜香味的季节呢。一定要注意糖分的摄取哦,御主。(国服2019年5月)

2月 2

いつ雪が降ってきてもおかしくない寒さですね。もし降ってきたら……かまくら作りとか、したいです。

这寒冷程度随时都可能下雪呢。如果真的下雪,真想做个……雪洞之类的呢。(国服2019年5月)

2月 3

ミカンにお茶、そしてドテラ……ふふ、どうですか先輩? これでわたしも、立派なコタツマスターと言えるのではないでしょうか!

蜜柑和茶,还有棉和服……呵呵,怎么样,前辈,这样一来我也可以被称作优秀的被炉大师了吧。(国服2019年5月)

3月 1

冬用と春用……どちらの装備を選択するか迷う季節ですね。ある意味、嬉しい悩みではあると思います。

这季节让人犹豫究竟该选冬天用还是该选春天用的装备呢。某种角度来说,是个令人高兴的烦恼。(国服2019年6月)

3月 2

男性陣の皆さんも、最近はなんだか大変そうですね。

男性众的各位最近好像挺辛苦的呢……(国服2019年6月)

3月 3

雪の下で芽吹くのを待っている草木たち……そんなイメージでわたしたちもぐっっとパワーを貯めておきましょう!

在积雪之下等待发芽的草木……我们也以这种感觉努力积蓄力量吧!(国服2019年6月)

4月 1

あっ……先輩。すみません、気づきませんでした。今日はとってもぽかぽかで、抱いてるフォウさんもふかふかで、なんだかこうして座っているだけで……んぅ……すぅ……

啊,前辈。对不起,没能注意到您。今天非常暖和,再加上手上抱着的芙芙毛茸茸的,感觉光是这样坐着就会……唔……呼……(国服2019年7月)

4月 2

あっ……すごく大きな雷でしたね。今のが春のフーブツシ、シュンライ……というものなのでしょうか? ……誰かが宝具を撃った、という可能性も否定できませんが。

啊,好大的雷声呢。刚才那就是春天的景象,春雷……是这么称呼吧?尽管也不能否定是什么人在用宝具的可能性。(国服2019年7月)

4月 3

新しい戦場、新しい装備……状況はあまりにも困難ですが、深呼吸を忘れずにいきましょう!

新战场,新装备……状况极为困难,但不要忘记深呼吸哦!(通关第二部序章&国服2019年7月)

5月 1

暖かいを通り越して、暑い日も多くなってきました。夏はもう間近かもしれませんね、先輩。

超越了温暖的炎热日子越来越多了。夏天或许就快到了吧,前辈。(国服2019年8月)

5月 2

? 先輩の体から、不思議な香りが……。なるほど、ショウブユですか。非常に興味深い風習ですね。

唔? 从前辈的身上传来的奇妙的味道……原来如此,是菖蒲浴吗。这风俗相当有意思。(国服2019年8月)

5月 3

シャドウ・ボーダーには慣れてきましたか? 乗り物酔いに効く薬があればいいのですが……

习惯乘坐Shadow Border了吗?如果有治疗晕车的药就好了……(通关第二部序章&国服2019年8月)

6月 1

フォウさんの身体が、湿気でしんなりと……わたしのドライヤーとブラッシングテクニックの見せ所ですね!

芙芙的身体被湿气弄得潮乎乎的……现在正是展现我吹干与刷毛技术的时候了!(国服2019年9月)

6月 2

ライブラリの映像記録でしか見た事がありませんので、いつか本物のホタルが光るところを見られたらいいなと思います。できれば、その……先輩と、一緒に

因为我只在资料馆见过影像记录,所以希望有机会能看到真正的萤火虫之光。如果可能的话,那个……和前辈……一起……(国服2019年9月)

6月 3

異聞帯、ロストベルト――人類史に不要とされた、行き止まりとされた可能性……そういったものが、これからのわたし達の敵なんですね

异闻带,Lostbelt。被人类史抛弃的走进了死路的可能性……这样的存在就是我们将来的敌人吧。(通关第二部序章&国服2019年9月)

7月 1

じっとしているだけで、肌が汗ばむ陽気です。そのままにしていると風邪を引いてしまうかもしれませんので、こまめに拭いたり、服を着替えたりして対処しましょうね、先輩

现在真是个一动不动也会流汗的时节呢。这样可能会导致感冒,所以一定要勤擦汗、勤换衣哦,前辈。(国服2019年10月)

7月 2

好きな花火、ですか? 月並みかもしれませんが、線香花火が好きです。すぐに落ちてしまうのは寂しいですが……その短い時間が、とても大切なものに思えるのです

我喜欢的烟花吗?或许有些平庸,但我喜欢仙女棒哦。虽说很快就会烧光,显得有些寂寞,但我觉得这短暂的一刻非常重要。(国服2019年10月)

7月 3

七夕のお願い、先輩は何を書かれましたか? ……わたしは、その……秘密……です

前辈写了什么七夕的愿望呢?我的话……那个……保密。(国服2019年10月)

8月 1

ダ・ヴィンチちゃんがくれたこのアイテムは一体……え? ビニールプール、ですか? なんと、部屋の中にプールを生み出す事ができるアイテムとは……これは、実際に確かめてみるしかありませんね。お待ちください、マスター。すぐに水着に着替えてきます!

达·芬奇亲给我的这个道具究竟是……哎? 塑胶游泳池吗?居然是能在房间里创造出游泳池的道具……看来只能实际确认一下了。请等一下,御主,我立刻去换上泳装!(国服2019年11月)

8月 2

この意味深に並べられた竹……もしや、今夜の献立は流しそうめんでは? この状況でそんなアグレッシブなメニューが出るとは……流石に予想外です!

这排列得意味深长的竹子……今天晚饭的内容难道是流水素面[注 1]?在当前情况下居然会出现如此规模恢弘的菜单。太出人意料了!(国服2019年11月)

8月 3

外はとても暑いですが、だからこそ、ボーダーの窓を開けて感じる風がとても心地良いものに思えますね。……旅は、とても良いものです

尽管外面非常炎热,但正因为如此,打开潜航艇窗户感受到的风才显得格外舒服。旅行是非常美好的呢。(通关第二部序章&国服2019年11月)

9月 1

今年もまた、お月見の季節ですね。あのお団子パニックが、つい昨日の事のように思い出されます

今年又到了赏月的季节了呢。那场有关团子的骚乱仿佛就发生在昨天……(国服2019年12月)

9月 2

残暑が厳しい日もありますが、体調管理にはお気を付けください。何かおかしいと感じたら、すぐ医務室へどうぞ。億劫がってはダメなのです

秋老虎有时候还是很厉害,一定要注意身体健康哦。如果觉得有什么不对劲,就立刻去医务室。可千万不能嫌麻烦哦。(国服2019年12月)

9月 3

先輩は、9月と言えば何を思い浮かべますか? ……なるほど。台風に虫の音、ですか。そのどちらも、この辺りには無さそうですね

说到9月,前辈会想到什么呢?原来如此……台风和……虫子的叫声呀……这些似乎在这附近都找不到呢……(国服2019年12月)

10月 1

そろそろフォウさんも冬毛になる時期なのかもしれませんね。……いえ、正直、いつもふっかふかなので、わたしには判断ができないのですが……

芙芙大概也快到换冬毛的时期了吧。不,说实话,芙芙一直都是毛茸茸的,我也很难判断……(国服2020年1月)

10月 2

読書の秋、ですね。今日くらいはのんびりと、眠くなるまで本を読んでみたいものです。先輩のおススメの本は何ですか?

秋天是读书的季节呢。真希望今天能悠闲地读到犯困呢。前辈有什么推荐的书吗?(国服2020年1月)

10月 3

先輩、ダ・ヴィンチちゃんのお天気予報によると、今日は思いのほか冷え込むそうです。羽織るものを用意しておいた方がいいかもしれません。いざという時には、オルテナウスの放射熱で温めますが!

前辈。根据达·芬奇亲的天气预报,今天似乎会出乎意料之外地冷呢。或许准备一件外套会比较好……万不得已的时候,还可以用奥特瑙斯释放的热量取暖!(国服2020年1月&通关「雷帝君临」)

11月 1

あっ、す、すみません先輩。起こしてしまいましたか? 机に突っ伏したままうたた寝をされていたので、風邪でも引かれてはいけないと思って、毛布を……ほっ、他には何もしていませんよ? 本当ですよ!?

啊,对……对不起,前辈。我吵醒你了吗?看到您趴在桌子上睡着了,生怕万一感冒就不好了,就用毯子……没……没有做其他事哦? 是真的哦?(国服2020年2月)

11月 2

酉の市、という行事があるそうですね。わたしはライブラリで見ただけですが、ジャガーマンさんにピッタリのお祭りだな、と。とても賑やかで、楽しそうでした!

应该有个名为酉之市[注 2]的祭典吧。尽管我只在资料库里见过,但总觉得这活动与豹人小姐十分般配呢。感觉会非常热闹,非常有意思。(国服2020年2月)

11月 3

先輩、ダ・ヴィンチちゃんがこんな不思議なお菓子をくれたのですが。こう、赤と白のサイリウムのような飴で……え? 千歳飴……なるほど。興味深いです!

前辈,达·芬奇亲给了我这么一种奇妙的糖果。像红白相间荧光棒般的糖果……哎,千岁糖?……原来如此。真有意思呢!(国服2020年2月)

12月 1

いろいろあった今年も、もう終わりですね。やり残したことはありませんか、マスター?師走とはいえ、まだまだ挽回できますよ

发生了不少事的今年总算要结束了呢……有没有还没做完的事呢,御主?尽管已经是腊月了,但还有挽回的机会哦?(国服2020年3月)

12月 2

こんな状況ですが、年越しとお正月の準備を忘れるわけにはいきません。これからどんどん忙しくなっていきますよ、先輩!

尽管处于这种状况,但也不能忘记为过年和正月做准备。接下来会越来越忙哦,前辈!(国服2020年3月)

12月 3

気づけば、随分サンタさんが増えたような……そもそも、サンタとは、毎年増えるものだったでしょうか……?

不知不觉中,圣诞老人也多了不少呢……再说了,圣诞老人是每年都会增加的吗……?(国服2020年3月)

恭贺新年 1

あけましておめでとうございます、先輩。今年もこのご挨拶ができて、とても嬉しいです!

新年快乐,前辈。我很高兴今年也能像这样向您问候。(国服2019年)

恭贺新年 2

先輩はもう、初夢はご覧になりましたか? わたしはまだなので、今夜は気合を入れて臨みたいと思います!

前辈已经做过初梦了吗?我还没有呢,所以我正打算今晚振作精神严阵以待!(国服2019年)

1月 1

数の子、昆布巻、栗きんとん……先輩は、おせち料理の中では何が一番お好きですか?

鲱鱼籽、海带卷、栗金团……在御节料理中前辈最喜欢哪种?(国服2019年4月)

1月 2

レクリエーションルームのメニューに、ダ・ヴィンチちゃんが期間限定で羽根突きと竹馬を追加してくれたそうです。あとで行ってみませんか、先輩!

达·芬奇亲似乎要为娱乐室的项目清单中限时追加板羽球和踩高跷。要不我们一会儿去看看吧,前辈?(国服2019年4月)

1月 3

新しい年が来たとは言え、まだ冬の真っ最中です。体調管理には十分気を付けてくださいね、先輩。

尽管新年已经到来,但现在还是冬天。务必要好好注意自己的身体哦,前辈。(国服2019年4月)

2月 1

2月……今年もまた、甘い香りのする季節がやって来ましたね。糖分の摂りすぎには要注意です、マスター!

二月……今年也到了满是甘甜香味的季节呢。一定要注意糖分的摄取哦,御主。(国服2019年5月)

2月 2

いつ雪が降ってきてもおかしくない寒さですね。もし降ってきたら……かまくら作りとか、したいです。

这寒冷程度随时都可能下雪呢。如果真的下雪,真想做个……雪洞之类的呢。(国服2019年5月)

2月 3

ミカンにお茶、そしてドテラ……ふふ、どうですか先輩? これでわたしも、立派なコタツマスターと言えるのではないでしょうか!

蜜柑和茶,还有棉和服……呵呵,怎么样,前辈,这样一来我也可以被称作优秀的被炉大师了吧。(国服2019年5月)

3月 1

冬用と春用……どちらの装備を選択するか迷う季節ですね。ある意味、嬉しい悩みではあると思います。

这季节让人犹豫究竟该选冬天用还是该选春天用的装备呢。某种角度来说,是个令人高兴的烦恼。(国服2019年6月)

3月 2

男性陣の皆さんも、最近はなんだか大変そうですね。

男性众的各位最近好像挺辛苦的呢……(国服2019年6月)

3月 3

雪の下で芽吹くのを待っている草木たち……そんなイメージでわたしたちもぐっっとパワーを貯めておきましょう!

在积雪之下等待发芽的草木……我们也以这种感觉努力积蓄力量吧!(国服2019年6月)

4月 1

あっ……先輩。すみません、気づきませんでした。今日はとってもぽかぽかで、抱いてるフォウさんもふかふかで、なんだかこうして座っているだけで……んぅ……すぅ……

啊,前辈。对不起,没能注意到您。今天非常暖和,再加上手上抱着的芙芙毛茸茸的,感觉光是这样坐着就会……唔……呼……(国服2019年7月)

4月 2

あっ……すごく大きな雷でしたね。今のが春のフーブツシ、シュンライ……というものなのでしょうか? ……誰かが宝具を撃った、という可能性も否定できませんが。

啊,好大的雷声呢。刚才那就是春天的景象,春雷……是这么称呼吧?尽管也不能否定是什么人在用宝具的可能性。(国服2019年7月)

4月 3

新しい戦場、新しい装備……状況はあまりにも困難ですが、深呼吸を忘れずにいきましょう!

新战场,新装备……状况极为困难,但不要忘记深呼吸哦!(通关第二部序章&国服2019年7月)

5月 1

暖かいを通り越して、暑い日も多くなってきました。夏はもう間近かもしれませんね、先輩。

超越了温暖的炎热日子越来越多了。夏天或许就快到了吧,前辈。(国服2019年8月)

5月 2

? 先輩の体から、不思議な香りが……。なるほど、ショウブユですか。非常に興味深い風習ですね。

唔? 从前辈的身上传来的奇妙的味道……原来如此,是菖蒲浴吗。这风俗相当有意思。(国服2019年8月)

5月 3

シャドウ・ボーダーには慣れてきましたか? 乗り物酔いに効く薬があればいいのですが……

习惯乘坐Shadow Border了吗?如果有治疗晕车的药就好了……(通关第二部序章&国服2019年8月)

6月 1

フォウさんの身体が、湿気でしんなりと……わたしのドライヤーとブラッシングテクニックの見せ所ですね!

芙芙的身体被湿气弄得潮乎乎的……现在正是展现我吹干与刷毛技术的时候了!(国服2019年9月)

6月 2

ライブラリの映像記録でしか見た事がありませんので、いつか本物のホタルが光るところを見られたらいいなと思います。できれば、その……先輩と、一緒に

因为我只在资料馆见过影像记录,所以希望有机会能看到真正的萤火虫之光。如果可能的话,那个……和前辈……一起……(国服2019年9月)

6月 3

異聞帯、ロストベルト――人類史に不要とされた、行き止まりとされた可能性……そういったものが、これからのわたし達の敵なんですね

异闻带,Lostbelt。被人类史抛弃的走进了死路的可能性……这样的存在就是我们将来的敌人吧。(通关第二部序章&国服2019年9月)

7月 1

じっとしているだけで、肌が汗ばむ陽気です。そのままにしていると風邪を引いてしまうかもしれませんので、こまめに拭いたり、服を着替えたりして対処しましょうね、先輩

现在真是个一动不动也会流汗的时节呢。这样可能会导致感冒,所以一定要勤擦汗、勤换衣哦,前辈。(国服2019年10月)

7月 2

好きな花火、ですか? 月並みかもしれませんが、線香花火が好きです。すぐに落ちてしまうのは寂しいですが……その短い時間が、とても大切なものに思えるのです

我喜欢的烟花吗?或许有些平庸,但我喜欢仙女棒哦。虽说很快就会烧光,显得有些寂寞,但我觉得这短暂的一刻非常重要。(国服2019年10月)

7月 3

七夕のお願い、先輩は何を書かれましたか? ……わたしは、その……秘密……です

前辈写了什么七夕的愿望呢?我的话……那个……保密。(国服2019年10月)

8月 1

ダ・ヴィンチちゃんがくれたこのアイテムは一体……え? ビニールプール、ですか? なんと、部屋の中にプールを生み出す事ができるアイテムとは……これは、実際に確かめてみるしかありませんね。お待ちください、マスター。すぐに水着に着替えてきます!

达·芬奇亲给我的这个道具究竟是……哎? 塑胶游泳池吗?居然是能在房间里创造出游泳池的道具……看来只能实际确认一下了。请等一下,御主,我立刻去换上泳装!(国服2019年11月)

8月 2

この意味深に並べられた竹……もしや、今夜の献立は流しそうめんでは? この状況でそんなアグレッシブなメニューが出るとは……流石に予想外です!

这排列得意味深长的竹子……今天晚饭的内容难道是流水素面[注 1]?在当前情况下居然会出现如此规模恢弘的菜单。太出人意料了!(国服2019年11月)

8月 3

外はとても暑いですが、だからこそ、ボーダーの窓を開けて感じる風がとても心地良いものに思えますね。……旅は、とても良いものです

尽管外面非常炎热,但正因为如此,打开潜航艇窗户感受到的风才显得格外舒服。旅行是非常美好的呢。(通关第二部序章&国服2019年11月)

9月 1

今年もまた、お月見の季節ですね。あのお団子パニックが、つい昨日の事のように思い出されます

今年又到了赏月的季节了呢。那场有关团子的骚乱仿佛就发生在昨天……(国服2019年12月)

9月 2

残暑が厳しい日もありますが、体調管理にはお気を付けください。何かおかしいと感じたら、すぐ医務室へどうぞ。億劫がってはダメなのです

秋老虎有时候还是很厉害,一定要注意身体健康哦。如果觉得有什么不对劲,就立刻去医务室。可千万不能嫌麻烦哦。(国服2019年12月)

9月 3

先輩は、9月と言えば何を思い浮かべますか? ……なるほど。台風に虫の音、ですか。そのどちらも、この辺りには無さそうですね

说到9月,前辈会想到什么呢?原来如此……台风和……虫子的叫声呀……这些似乎在这附近都找不到呢……(国服2019年12月)

10月 1

そろそろフォウさんも冬毛になる時期なのかもしれませんね。……いえ、正直、いつもふっかふかなので、わたしには判断ができないのですが……

芙芙大概也快到换冬毛的时期了吧。不,说实话,芙芙一直都是毛茸茸的,我也很难判断……(国服2020年1月)

10月 2

読書の秋、ですね。今日くらいはのんびりと、眠くなるまで本を読んでみたいものです。先輩のおススメの本は何ですか?

秋天是读书的季节呢。真希望今天能悠闲地读到犯困呢。前辈有什么推荐的书吗?(国服2020年1月)

10月 3

先輩、ダ・ヴィンチちゃんのお天気予報によると、今日は思いのほか冷え込むそうです。羽織るものを用意しておいた方がいいかもしれません。いざという時には、オルテナウスの放射熱で温めますが!

前辈。根据达·芬奇亲的天气预报,今天似乎会出乎意料之外地冷呢。或许准备一件外套会比较好……万不得已的时候,还可以用奥特瑙斯释放的热量取暖!(国服2020年1月&通关「雷帝君临」)

11月 1

あっ、す、すみません先輩。起こしてしまいましたか? 机に突っ伏したままうたた寝をされていたので、風邪でも引かれてはいけないと思って、毛布を……ほっ、他には何もしていませんよ? 本当ですよ!?

啊,对……对不起,前辈。我吵醒你了吗?看到您趴在桌子上睡着了,生怕万一感冒就不好了,就用毯子……没……没有做其他事哦? 是真的哦?(国服2020年2月)

11月 2

酉の市、という行事があるそうですね。わたしはライブラリで見ただけですが、ジャガーマンさんにピッタリのお祭りだな、と。とても賑やかで、楽しそうでした!

应该有个名为酉之市[注 2]的祭典吧。尽管我只在资料库里见过,但总觉得这活动与豹人小姐十分般配呢。感觉会非常热闹,非常有意思。(国服2020年2月)

11月 3

先輩、ダ・ヴィンチちゃんがこんな不思議なお菓子をくれたのですが。こう、赤と白のサイリウムのような飴で……え? 千歳飴……なるほど。興味深いです!

前辈,达·芬奇亲给了我这么一种奇妙的糖果。像红白相间荧光棒般的糖果……哎,千岁糖?……原来如此。真有意思呢!(国服2020年2月)

12月 1

いろいろあった今年も、もう終わりですね。やり残したことはありませんか、マスター?師走とはいえ、まだまだ挽回できますよ

发生了不少事的今年总算要结束了呢……有没有还没做完的事呢,御主?尽管已经是腊月了,但还有挽回的机会哦?(国服2020年3月)

12月 2

こんな状況ですが、年越しとお正月の準備を忘れるわけにはいきません。これからどんどん忙しくなっていきますよ、先輩!

尽管处于这种状况,但也不能忘记为过年和正月做准备。接下来会越来越忙哦,前辈!(国服2020年3月)

12月 3

気づけば、随分サンタさんが増えたような……そもそも、サンタとは、毎年増えるものだったでしょうか……?

不知不觉中,圣诞老人也多了不少呢……再说了,圣诞老人是每年都会增加的吗……?(国服2020年3月)

御主任务 2019

恭贺新年 1

あけましておめでとうございます、先輩。一年に一回しか使えないものですが、私、この挨拶は大好きです。その……できれば来年も言えたらいいな、と思います

新年快乐,前辈。尽管这句话一年只能说一次,但我最喜欢这句话了。那个……如果可能的话,我希望明年也能说出口。(国服2020年)

恭贺新年 2

新年、あけましておめでとうございます。今年はどんな出来事が我々を待っているのでしょうか……いえ、何があろうと、私は全力を尽くすだけです。今年一年、またよろしくお願いしますね、マスター

新年快乐。不知道今年等待着我们的会是什么。不,无论发生什么,我都会全力以赴。今年一整年也要请您多关照了,御主。(国服2020年)

1月 1

日本では、年賀状という風習があるそうですね。いつか私も出してみたいものです。……え?今からでもいいのですか?直接手渡しても?あ、ま、待っていてください!すぐにはがきをゲットしてきますので!

日本似乎有寄送新年明信片的习俗呢。有机会我也想尝试一下。哎? 现在做也行? 可以直接交给对方吗?啊,请……请等一下! 我现在就去找明信片!(国服2020年3月)

1月 2

私たちを取り巻く環境も、少しずつ変わってきているような気がします。環境の変化で体調不良を起こさないように注意しないといけませんね。

我们身处的环境似乎正在逐渐发生变化。得小心注意不要因环境变化导致身体抱恙呢。(国服2020年3月)

1月 3

新しい年になりましたので、何か新しいことを始めてみるのもいいかもしれませんね。先輩は、何か興味があることなどございませんか?

迎来了新的一年,或许可以做一些新的尝试呢。前辈有什么感兴趣的事吗?(国服2020年3月)

2月 1

へ……へ……へくちっ! せ、先輩!? 聞いてしまいましたか、今の……

啊……啊……啊嚏!前……前辈!? 您听到刚才那个了吗……?(国服2020年4月)

2月 2

今年も、チョコレートの季節がやってきましたね。でも、なんだか今年はいつもより、とてもにぎやかなような……具体的に言うと、声が……

今年也迎来了巧克力的季节呢。只不过,总觉得今年比往常要热闹得多……具体说的话,是声音……(国服2020年4月)

2月 3

食堂でのうどんと、お部屋での鍋焼きうどん。実際に食べてみるまで、さしたる違いはないだろうと思っていましたが……驚きです。これは、研究論文が一本書けてしまうかもしれません、先輩

在食堂吃乌冬面,和在房间里吃锅烧乌冬面……本以为吃起来并不会有太大的差别……但令人震惊。针对这个问题,或许能写一整份研究论文呢,前辈。(国服2020年4月)

3月 1

ライブラリで、つくしというものを見ました。にょきにょきとなんだか可愛らしくて、漢字では、『土筆(つちのふで)』と書くそうですね。納得の姿です。……おいしいのでしょうか?

我在资料库里发现一种叫名为杉菜的东西。一丛一丛的相当可爱,好像也被称作土笔草,确实名副其实呢。好吃吗……?(国服2020年5月)

3月 2

暖かな春風を感じると、身が軽くなった気がします。さあ、マスター、このミッションも軽やかにクリアしてしまいましょう!

感受着温暖的春风,仿佛身体也轻盈起来了。好了,御主,让我们轻快地完成这个任务吧!(国服2020年5月)

3月 3

雛祭りは、とても好きになったお祝いの一つです。あんなたくさんのミニチュアを並べて、飾って……ピンク中心の色合いも、二人並んだお内裏様とお雛様も、とてもキュートだと思います!

女儿节是一个我非常喜欢的节日。把那么多迷你人偶摆放在一起、装饰起来。无论以粉色为主的色调,还是摆在一起的天皇陛下与皇后陛下,都非常可爱!(国服2020年5月)

4月 1

梅の花、桃の花、桜の花……ううーん、これらの判別はなかなか難しいですね。どれも綺麗なものではあるのですが……

梅花、桃花、樱花。唔……这几种花很难区别呢。尽管都很漂亮。(国服2020年6月)

4月 2

春の陽気が本格化してきましたね。この調子では、すぐに夏になってしまいそうです。今のうちに、春の行楽を楽しんでおきましょう

气候越来越有春天的感觉了。照这样下去,感觉夏天很快就会到来。趁现在,好好享受春天出游的乐趣吧。(国服2020年6月)

4月 3

先輩、ハイキングとピクニックの違いをご存知ですか?歩くこととお弁当を食べること、どちらを重視するかの違いらしいです。私は、どちらも素晴らしいと思います。だって……先輩とお出掛けですから!

前辈,您知道远足和野餐的区别吗?它们的区别似乎在于一个更注重远行,一个更注重吃便当。我觉得两个都很棒,因为,都是和前辈一起外出啊!(国服2020年6月)

5月 1

お花見は楽しいものですが、お酒が飲めると、もっと楽しいと聞きました。花見酒を嗜むことは私たちの何倍くらいの幸福度を感じていらっしゃるのでしょうか?早く大人になりたいですね

虽然赏花非常愉快,但我听说能喝酒的话,会更为愉快。如果可以品尝赏花酒,能感受到的幸福度是我们现在的几倍呢?真想赶快长大成人啊。(国服2020年7月)

5月 2

春も、残り少なくなってきているような気がします。何かやり残したことはありませんか、先輩?もちろん、このミッションもお忘れなく、です!

春天剩下的时间似乎也不多了。还有什么未完成的事吗,前辈?当然,也请不要忘记完成这个任务!(国服2020年7月)

5月 3

マスター、ダ・ヴィンチちゃんが特製鯉のぼりをボーダーに取り付けてくれたそうですよ!何でも、「光学迷彩効果」があるので、目立たないとか!……ううむ、敵に見つからないのはいいですが、私たちも……よく見えませんね

御主,达·芬奇亲好像在潜航艇上安装了特制鲤鱼旗哦!好像说基于光学迷彩的效果,并不会引人注目!唔唔,尽管不会被敌人发现是件好事,但我们……也看不清呢。(通关第二部序章&国服2020年7月)

6月 1

不思議ですね。よく言われているように、雨とあじさいの組み合わせには、何か特別な素晴らしさがあるように思います。これが、「風流」というものなのでしょうか?

真不可思议。正如大家所说的,雨和紫阳花的组合似乎有种特殊的韵味。这就是所谓的风情吗?(国服2020年8月)

6月 2

今日は初夏の陽気ですね。これから来る本格的な夏に向けて、徐々に身体を慣らしていきましょう!

今天天气有初夏的感觉了呢。为了应对即将到来的盛夏,我们先逐渐适应起来吧!(国服2020年8月)

6月 3

あまり外に出られない時こそ、インドアな時間を有益に使うべきかと。部屋のお掃除のお手伝いも、テーブルゲームのお相手も、このマシュ・キリエライトにいつでもご用命を!

在没什么机会出门的时候,才应该更有意义地利用身在室内的时间。无论是帮忙打扫房间,还是陪玩桌游,您可以随时吩咐我玛修·基列莱特!(国服2020年8月)

7月 1

4周年のリアルイベント……。何でしょう、意味は分かりませんが、とてもワクワクする響きです。何か、新しい出会いがあるような気がして……

4周年的活动。虽说我不太明白意思,但不知为何,听起来令人期待呢。就好像会有什么新的邂逅一般。(国服2020年8月)

7月 2

カエサルさんが夏に備えて体づくりを始めたそうです。サーヴァントなので、そう大きな変化はないと思うのですが……

为了迎接夏天,恺撒先生似乎开始锻炼身体了。但毕竟身为从者,我认为他应该不会有什么变化才对……(国服2020年8月)

7月 3

今年も、折り返しが終わりました。残り半分、しっかり計画を立てていきましょう

今年已经过半了。还剩半年,一定要认真做好计划。(国服2020年8月)

8月 1

夏、到来です!マスターミッションも思わず気合いが入ります。暑さに負けず、かと言って無理に逆らわず、健康第一でいきたいと思います!

夏天到来!面对御主任务,我也不禁打起了精神。不能屈服于炎热,但也不能勉强自己,要在保证健康第一的情况下进行!(国服2020年9月)

8月 2

我々が獲得してきた聖杯とは、純粋かつ高密度の魔力リソースのことです。『万能の願望機』とされる聖杯は、その構造は同じでも、規模と年季が違うもの、とお考えください

我们能够获得的圣杯,都是指纯粹而高密度的魔力资源。与被称作万能许愿机的圣杯构造固然相同,但可以认为两者的规模与资历不可同日而语。(国服2020年9月)

8月 3

水着姿の似合うサーヴァントの皆さんも増えてきましたが……『そろそろ、先輩の新しい水着姿も見たい!』と思うマシュ・キリエライトでした

尽管适合泳装的从者们在不断增加。但我玛修·基列莱特还是会想,我差不多也想看看前辈的新泳装打扮啦。(国服2020年9月)

9月 1

夏のお祭りも、無事終わったようですね。しばらく大きなイベントはなさそうですし、のんびり行きましょう

夏日祭典似乎顺利结束了呢。短期内也没什么重大的活动,让我们放松一些吧。(国服2020年10月)

9月 2

スキルレベルは上げてますか?サーヴァントごとに異なりますが、スキルレベルが低くとも活躍できる方もいれば、最高値だと、運用そのものが変化する方もいます。よく考えて育成すると、より戦略の幅が広がるのです

技能等级都提升了吗?每个从者的情况各有不同,有些技能等级很低也能表现出色,而有些则是在技能等级提升到最高后,整体的运用策略都会发生改变。培养时若能认真思考,能有利于提升战略灵活性。(国服2020年10月)

9月 3

数に限りのある聖杯ですが、だからといって、私蔵していては宝の持ち腐れです。『これは!』というサーヴァントの方に、使ってあげてくださいね

尽管圣杯数量有限,但若因此藏着不用,可就是暴殄天物了。请务必将圣杯用在您认定的从者身上。(国服2020年10月)

10月 1

これですか?式部さんにおすすめの本を選んでいただいたのです。なにしろ、『読書の秋』ですから!

您是指这个吗?这是式部小姐为我推荐的书。毕竟现在是读书之秋嘛!(国服2020年11月)

10月 2

シミュレーター内の話ですが、紅葉狩りなどいかがでしょう?キャットさんに弟子入りして、お弁当作りにチャレンジしますので!

尽管是模拟装置内,但要不要一起去赏红叶呢?我要拜猫咪小姐为师,打算挑战一下便当制作!(国服2020年11月)

11月 1

あっ ……突然の停電ですね。ですがご安心ください。もうこの仕事も慣れたもの。目をつぶったままでも、わたしは完璧に聖晶片をお渡しできます。どうぞ!

唔……突然停电了呢。但请放心吧。我早就习惯这份工作了。就算闭着眼睛,我也能完美地将圣晶片交给您。请收下!(国服2020年12月)

11月 2

基地内はどんどん賑やかになっていきますが、ここはいつも、先輩とわたしだけですね。変わらない風景のようで……なんだか、嬉しいです

基地内越来越热闹了,但这里始终……只有前辈和我两个呢。这一成不变的景象,令我有些高兴。(国服2020年12月)

11月 3

しまっていた冬物の服を久しぶりに取り出した時の、記憶を呼び起こされる独特の匂い……季節の移り変わりを感じるようで、とても好きです

当取出收起来的冬装时,那股能唤起记忆的独特气味……我非常喜欢这种季节变化的感觉。(国服2020年12月)

11月 4

そういえば、彷徨海にも雪は降るのでしょうか? 降るとしたら、どのような見え方になるのでしょう? 興味深いですね。今度、シオンさんに訊いておきます

话说,彷徨海也会下雪吗?如果下雪的话,会是一副什么样的景象呢?真令人感兴趣……下次去问问希翁小姐吧!(国服2020年12月&通关Lostbelt No.3序)

12月 1

サンタ属性の皆さんの動きが、慌ただしくなってきました……もうそんな季節なんですね

圣诞属性的各位行动都开始匆忙了。已经到这种季节了呀……(国服2021年1月)

12月 2

今年の大掃除用に、新たな清掃アイテムをたくさん仕入れてきました!準備万端、いつでも来い!

为了今年的大扫除,我准备了大量全新的清扫工具!准备齐全,随时放马过来!(国服2021年1月)

12月 3

先輩!今年は、紅閻魔先生が、特製年越しそばを作ってくださるそうです!どうしましょう、今から期待で、めまいがしてきました……!

前辈! 今年红阎魔老师似乎会为我们制作特制过年荞麦面!怎么办……我已经期待得头晕眼花了!(国服2021年1月)

恭贺新年 1

あけましておめでとうございます、先輩。一年に一回しか使えないものですが、私、この挨拶は大好きです。その……できれば来年も言えたらいいな、と思います

新年快乐,前辈。尽管这句话一年只能说一次,但我最喜欢这句话了。那个……如果可能的话,我希望明年也能说出口。(国服2020年)

恭贺新年 2

新年、あけましておめでとうございます。今年はどんな出来事が我々を待っているのでしょうか……いえ、何があろうと、私は全力を尽くすだけです。今年一年、またよろしくお願いしますね、マスター

新年快乐。不知道今年等待着我们的会是什么。不,无论发生什么,我都会全力以赴。今年一整年也要请您多关照了,御主。(国服2020年)

1月 1

日本では、年賀状という風習があるそうですね。いつか私も出してみたいものです。……え?今からでもいいのですか?直接手渡しても?あ、ま、待っていてください!すぐにはがきをゲットしてきますので!

日本似乎有寄送新年明信片的习俗呢。有机会我也想尝试一下。哎? 现在做也行? 可以直接交给对方吗?啊,请……请等一下! 我现在就去找明信片!(国服2020年3月)

1月 2

私たちを取り巻く環境も、少しずつ変わってきているような気がします。環境の変化で体調不良を起こさないように注意しないといけませんね。

我们身处的环境似乎正在逐渐发生变化。得小心注意不要因环境变化导致身体抱恙呢。(国服2020年3月)

1月 3

新しい年になりましたので、何か新しいことを始めてみるのもいいかもしれませんね。先輩は、何か興味があることなどございませんか?

迎来了新的一年,或许可以做一些新的尝试呢。前辈有什么感兴趣的事吗?(国服2020年3月)

2月 1

へ……へ……へくちっ! せ、先輩!? 聞いてしまいましたか、今の……

啊……啊……啊嚏!前……前辈!? 您听到刚才那个了吗……?(国服2020年4月)

2月 2

今年も、チョコレートの季節がやってきましたね。でも、なんだか今年はいつもより、とてもにぎやかなような……具体的に言うと、声が……

今年也迎来了巧克力的季节呢。只不过,总觉得今年比往常要热闹得多……具体说的话,是声音……(国服2020年4月)

2月 3

食堂でのうどんと、お部屋での鍋焼きうどん。実際に食べてみるまで、さしたる違いはないだろうと思っていましたが……驚きです。これは、研究論文が一本書けてしまうかもしれません、先輩

在食堂吃乌冬面,和在房间里吃锅烧乌冬面……本以为吃起来并不会有太大的差别……但令人震惊。针对这个问题,或许能写一整份研究论文呢,前辈。(国服2020年4月)

3月 1

ライブラリで、つくしというものを見ました。にょきにょきとなんだか可愛らしくて、漢字では、『土筆(つちのふで)』と書くそうですね。納得の姿です。……おいしいのでしょうか?

我在资料库里发现一种叫名为杉菜的东西。一丛一丛的相当可爱,好像也被称作土笔草,确实名副其实呢。好吃吗……?(国服2020年5月)

3月 2

暖かな春風を感じると、身が軽くなった気がします。さあ、マスター、このミッションも軽やかにクリアしてしまいましょう!

感受着温暖的春风,仿佛身体也轻盈起来了。好了,御主,让我们轻快地完成这个任务吧!(国服2020年5月)

3月 3

雛祭りは、とても好きになったお祝いの一つです。あんなたくさんのミニチュアを並べて、飾って……ピンク中心の色合いも、二人並んだお内裏様とお雛様も、とてもキュートだと思います!

女儿节是一个我非常喜欢的节日。把那么多迷你人偶摆放在一起、装饰起来。无论以粉色为主的色调,还是摆在一起的天皇陛下与皇后陛下,都非常可爱!(国服2020年5月)

4月 1

梅の花、桃の花、桜の花……ううーん、これらの判別はなかなか難しいですね。どれも綺麗なものではあるのですが……

梅花、桃花、樱花。唔……这几种花很难区别呢。尽管都很漂亮。(国服2020年6月)

4月 2

春の陽気が本格化してきましたね。この調子では、すぐに夏になってしまいそうです。今のうちに、春の行楽を楽しんでおきましょう

气候越来越有春天的感觉了。照这样下去,感觉夏天很快就会到来。趁现在,好好享受春天出游的乐趣吧。(国服2020年6月)

4月 3

先輩、ハイキングとピクニックの違いをご存知ですか?歩くこととお弁当を食べること、どちらを重視するかの違いらしいです。私は、どちらも素晴らしいと思います。だって……先輩とお出掛けですから!

前辈,您知道远足和野餐的区别吗?它们的区别似乎在于一个更注重远行,一个更注重吃便当。我觉得两个都很棒,因为,都是和前辈一起外出啊!(国服2020年6月)

5月 1

お花見は楽しいものですが、お酒が飲めると、もっと楽しいと聞きました。花見酒を嗜むことは私たちの何倍くらいの幸福度を感じていらっしゃるのでしょうか?早く大人になりたいですね

虽然赏花非常愉快,但我听说能喝酒的话,会更为愉快。如果可以品尝赏花酒,能感受到的幸福度是我们现在的几倍呢?真想赶快长大成人啊。(国服2020年7月)

5月 2

春も、残り少なくなってきているような気がします。何かやり残したことはありませんか、先輩?もちろん、このミッションもお忘れなく、です!

春天剩下的时间似乎也不多了。还有什么未完成的事吗,前辈?当然,也请不要忘记完成这个任务!(国服2020年7月)

5月 3

マスター、ダ・ヴィンチちゃんが特製鯉のぼりをボーダーに取り付けてくれたそうですよ!何でも、「光学迷彩効果」があるので、目立たないとか!……ううむ、敵に見つからないのはいいですが、私たちも……よく見えませんね

御主,达·芬奇亲好像在潜航艇上安装了特制鲤鱼旗哦!好像说基于光学迷彩的效果,并不会引人注目!唔唔,尽管不会被敌人发现是件好事,但我们……也看不清呢。(通关第二部序章&国服2020年7月)

6月 1

不思議ですね。よく言われているように、雨とあじさいの組み合わせには、何か特別な素晴らしさがあるように思います。これが、「風流」というものなのでしょうか?

真不可思议。正如大家所说的,雨和紫阳花的组合似乎有种特殊的韵味。这就是所谓的风情吗?(国服2020年8月)

6月 2

今日は初夏の陽気ですね。これから来る本格的な夏に向けて、徐々に身体を慣らしていきましょう!

今天天气有初夏的感觉了呢。为了应对即将到来的盛夏,我们先逐渐适应起来吧!(国服2020年8月)

6月 3

あまり外に出られない時こそ、インドアな時間を有益に使うべきかと。部屋のお掃除のお手伝いも、テーブルゲームのお相手も、このマシュ・キリエライトにいつでもご用命を!

在没什么机会出门的时候,才应该更有意义地利用身在室内的时间。无论是帮忙打扫房间,还是陪玩桌游,您可以随时吩咐我玛修·基列莱特!(国服2020年8月)

7月 1

4周年のリアルイベント……。何でしょう、意味は分かりませんが、とてもワクワクする響きです。何か、新しい出会いがあるような気がして……

4周年的活动。虽说我不太明白意思,但不知为何,听起来令人期待呢。就好像会有什么新的邂逅一般。(国服2020年8月)

7月 2

カエサルさんが夏に備えて体づくりを始めたそうです。サーヴァントなので、そう大きな変化はないと思うのですが……

为了迎接夏天,恺撒先生似乎开始锻炼身体了。但毕竟身为从者,我认为他应该不会有什么变化才对……(国服2020年8月)

7月 3

今年も、折り返しが終わりました。残り半分、しっかり計画を立てていきましょう

今年已经过半了。还剩半年,一定要认真做好计划。(国服2020年8月)

8月 1

夏、到来です!マスターミッションも思わず気合いが入ります。暑さに負けず、かと言って無理に逆らわず、健康第一でいきたいと思います!

夏天到来!面对御主任务,我也不禁打起了精神。不能屈服于炎热,但也不能勉强自己,要在保证健康第一的情况下进行!(国服2020年9月)

8月 2

我々が獲得してきた聖杯とは、純粋かつ高密度の魔力リソースのことです。『万能の願望機』とされる聖杯は、その構造は同じでも、規模と年季が違うもの、とお考えください

我们能够获得的圣杯,都是指纯粹而高密度的魔力资源。与被称作万能许愿机的圣杯构造固然相同,但可以认为两者的规模与资历不可同日而语。(国服2020年9月)

8月 3

水着姿の似合うサーヴァントの皆さんも増えてきましたが……『そろそろ、先輩の新しい水着姿も見たい!』と思うマシュ・キリエライトでした

尽管适合泳装的从者们在不断增加。但我玛修·基列莱特还是会想,我差不多也想看看前辈的新泳装打扮啦。(国服2020年9月)

9月 1

夏のお祭りも、無事終わったようですね。しばらく大きなイベントはなさそうですし、のんびり行きましょう

夏日祭典似乎顺利结束了呢。短期内也没什么重大的活动,让我们放松一些吧。(国服2020年10月)

9月 2

スキルレベルは上げてますか?サーヴァントごとに異なりますが、スキルレベルが低くとも活躍できる方もいれば、最高値だと、運用そのものが変化する方もいます。よく考えて育成すると、より戦略の幅が広がるのです

技能等级都提升了吗?每个从者的情况各有不同,有些技能等级很低也能表现出色,而有些则是在技能等级提升到最高后,整体的运用策略都会发生改变。培养时若能认真思考,能有利于提升战略灵活性。(国服2020年10月)

9月 3

数に限りのある聖杯ですが、だからといって、私蔵していては宝の持ち腐れです。『これは!』というサーヴァントの方に、使ってあげてくださいね

尽管圣杯数量有限,但若因此藏着不用,可就是暴殄天物了。请务必将圣杯用在您认定的从者身上。(国服2020年10月)

10月 1

これですか?式部さんにおすすめの本を選んでいただいたのです。なにしろ、『読書の秋』ですから!

您是指这个吗?这是式部小姐为我推荐的书。毕竟现在是读书之秋嘛!(国服2020年11月)

10月 2

シミュレーター内の話ですが、紅葉狩りなどいかがでしょう?キャットさんに弟子入りして、お弁当作りにチャレンジしますので!

尽管是模拟装置内,但要不要一起去赏红叶呢?我要拜猫咪小姐为师,打算挑战一下便当制作!(国服2020年11月)

11月 1

あっ ……突然の停電ですね。ですがご安心ください。もうこの仕事も慣れたもの。目をつぶったままでも、わたしは完璧に聖晶片をお渡しできます。どうぞ!

唔……突然停电了呢。但请放心吧。我早就习惯这份工作了。就算闭着眼睛,我也能完美地将圣晶片交给您。请收下!(国服2020年12月)

11月 2

基地内はどんどん賑やかになっていきますが、ここはいつも、先輩とわたしだけですね。変わらない風景のようで……なんだか、嬉しいです

基地内越来越热闹了,但这里始终……只有前辈和我两个呢。这一成不变的景象,令我有些高兴。(国服2020年12月)

11月 3

しまっていた冬物の服を久しぶりに取り出した時の、記憶を呼び起こされる独特の匂い……季節の移り変わりを感じるようで、とても好きです

当取出收起来的冬装时,那股能唤起记忆的独特气味……我非常喜欢这种季节变化的感觉。(国服2020年12月)

11月 4

そういえば、彷徨海にも雪は降るのでしょうか? 降るとしたら、どのような見え方になるのでしょう? 興味深いですね。今度、シオンさんに訊いておきます

话说,彷徨海也会下雪吗?如果下雪的话,会是一副什么样的景象呢?真令人感兴趣……下次去问问希翁小姐吧!(国服2020年12月&通关Lostbelt No.3序)

12月 1

サンタ属性の皆さんの動きが、慌ただしくなってきました……もうそんな季節なんですね

圣诞属性的各位行动都开始匆忙了。已经到这种季节了呀……(国服2021年1月)

12月 2

今年の大掃除用に、新たな清掃アイテムをたくさん仕入れてきました!準備万端、いつでも来い!

为了今年的大扫除,我准备了大量全新的清扫工具!准备齐全,随时放马过来!(国服2021年1月)

12月 3

先輩!今年は、紅閻魔先生が、特製年越しそばを作ってくださるそうです!どうしましょう、今から期待で、めまいがしてきました……!

前辈! 今年红阎魔老师似乎会为我们制作特制过年荞麦面!怎么办……我已经期待得头晕眼花了!(国服2021年1月)

御主任务 2020

国服2021年

恭贺新年 1

あけましておめでとうございます、マスター!なんだか数字が揃っていて、切りがいい感じがしますね。心機一転で、頑張ってきましょう!

恭贺新禧,御主!数字那么有规律,有种非常规整的感觉呢。让我们心情焕然一新,继续努力吧!

恭贺新年 2

新年、あけましておめでとうございます。お正月の過ごし方は、のんびり派とアクティブ遊ぶ派に分かれているようですが、先輩はどちらですか?

恭贺新禧!人们过正月的方法分成了悠闲休息派和活跃游玩派……前辈属于哪种呀?

1月 1

新しい年ですね。せっかくなので、何か新しいことに挑戦してみるのもありかと思います!

进入新一年了呢。机会难得,我觉得不妨挑战一下什么新的事物!

1月 2

先輩はどんなお餅の食べ方がお好きですか?私は……うん……正直なところ、決めきれません

前辈喜欢什么样的年糕吃法呢?我……唔……说实话,难以抉择……

1月 3

みかんや鍋焼きうどんにも勝る、新たなこたつグルメに開眼してしまいました!こたつで……アイス!これは、こたつ上級者でしか味わえない、罪の味です!

我领悟了超越蜜柑和火锅的全新被炉美食。钻在被炉里吃冰淇淋……这是只有被炉高手才能品尝的罪孽的滋味!

2月 1

今年も、甘い予感がする季節がやってきたようです!虫歯予防の歯磨きだけは忘れないよう、注意ですよ、マスター!

今年充满甜蜜预感的季节也到来了。为预防龋齿,千万不要忘记刷牙哦,御主。

2月 2

まだまだ寒い今日この頃、起きた時にフォウさんがベッドにいらっしゃると、とても得した気分になります

最近天气仍然寒冷。醒来时如果芙芙在床上,会觉得非常幸运……

2月 3

今年はうるう年らしいですよ。ご存知でしたか?一年が一日多いなんて……なんだか得した気分ですね、先輩!

2020年好像是闰年哦,您知道吗?一年多一天……总觉得很划算呢,前辈!

3月 1

三月は、英語ではマーチと言います。これは、軍神マルスに由来するものらしいですね。あっ、アルテラさんが聞けば、どんな反応をされるのでしょうか

三月的英语是March。这好像是源自军神玛尔斯呢。……不知道阿蒂拉小姐听到了会有什么反应呢?

3月 2

これが、ちらし寿司……!彩り鮮やかで、とてもおめでたい感じがあります!味もきっとおいしいのでしょう……ゴクリ

这就是散寿司……!色彩缤纷鲜艳,充满了喜庆感呢!味道一定也很好吃……!咽口水!

3月 3

この海の上では、なかなか季節の移り変わりを感じるのも難しいですが……極力、忘れないようにはしていきたいものですね

在这片海上很难感受到季节的变迁……但还是希望尽可能不要忘记呢。

4月 1

先輩は、『入学式』というものを体験したことはおありですか?とても緊張するものだとか……ぜひ、お話を聞かせてください!

前辈体验过所谓的开学仪式吗?听说是会让人非常紧张的活动……请务必说给我听听!

4月 2

あらゆる資源は貴重なものです。この輝きを目に焼き付けて、トゲトゲな形に胸を高鳴らせて……さあ、マスター、ミッションに向かいましょう!

所有资源都是宝贵的。将这光辉深深烙印在眼中,尖锐的外形令人心潮澎湃……来吧,御主! 我们去完成任务吧!

5月 1

日本の古い呼び方では、5月の事を「皐月」とも呼ぶそうですね。なんでも、田植えの時期である事が関わっているとか。もし機会があれば、わたしも田植えを体験してみたいです。そんなミッションがあれば、の話ですが

日本古代似乎将五月称作「皋月」呢。说是与插秧的时期有关……有机会的话,我也想体验一下插秧呢!……如果真的有这种任务的话……

5月 2

わっ、先輩とフォウさんが、揃って大きなあくびを……写真に撮って残しておきたいほどのシンクロ感でした。ふふっ、なんだかとっても春らしい感じがしますね

哇哇,前辈和芙芙不约而同地打了个大呵欠……!这同步感令人不禁想要拍照留念呢。呵呵,似乎非常有春天的感觉呢。

5月 3

聖晶片の磨き方も、だいぶマスターしてきました。先輩の顔が写るくらいにピカピカです! ……はっ、こういうインテリア、ダ・ヴィンチちゃんに頼めば作ってもらえるでしょうか?

我已经能非常熟练地擦拭圣晶片了!能擦到足以映出前辈的脸哦!……这种家居装饰……不知道能不能拜托达·芬奇亲做一个呢……?

6月 1

先輩、新しいトレーニングウェアと、室内用シューズの支給です!健康増進のためにご活用ください。私も、同じがらのものが支給されました。もし良かったら、これから一緒に……ランニングでもどうですか?

前辈。发放新的训练装备和室内用鞋了。请善用这些促进身体健康吧。我也拿到了相同花纹的东西。如果您愿意的话,接下来要一起去跑步吗?

6月 2

夏の気配が近づいてきましたね。今年の夏は、かつてない恐怖体験の予感が……。いえ、こんな非論理的な意見を言ってはいけませんね。気にしないでくださいっ!

夏天的气息接近了。我预感今年夏天会有前所未有的恐怖体验……不,我不该说这种不合逻辑的意见。请不要介意!

6月 3

湿気が厳しい季節です。こまめに換気して、対策しましょう。パンをカビさせたら、ベーカリーさんに怒られてしまいますよ、先輩

现在正当湿气很重的时节。一定要勤于透气来应对!如果面包发霉的话,烘焙师会生气的哦,前辈。

7月 1

夏が近づいてきましたね。つい簡単なもので済ませてしまいがちですが、食事はできるだけバランスよく取り、体力をつけていきましょう!

夏天就快要到了呢。这种时候总是习惯随便弄一些简单的东西吃,但饮食还是要尽可能保证营养均衡,以便补充体力才行。

7月 2

ミッションの内容は週ごとに切り替わりますが、時間は十分にあります。ご自分のペースで課題をこなしていただければ!

任务的内容每周都会更替,但时间非常充裕。只要按照自己的节奏完成课题就行了。

7月 3

ボードゲームもいいが、フィッシングに代表されるアウトドアの趣味もいい、とエミヤさんがおっしゃっていました。カルデアでフィッシングは……ちょっと難しそうですね

「虽然桌上游戏很不错,但以钓鱼为代表的户外兴趣也不错。」……卫宫先生是这么说的。但是在迦勒底钓鱼……难度好像有点高。

8月 1

また、暑い夏がやってきました。なんでも、長期のお休みがもらえるとか!暑さ対策を万全にして、よい休暇をお楽しみください!

炎热的夏季又到来了!听说好像可以休个长假。请做好万全的防暑准备,享受一个美好的假日吧!

8月 2

獲得した聖杯を使って、サーヴァントの霊基を拡張することができます。つい温存してしまいがちですが、「えい!」っと、勢いで使ってみるのもいいものですよ

使用获得的圣杯,可以扩充从者的灵基。虽说经常会省着不舍得用,但有时也可以咬咬牙一鼓作气用掉哦。

8月 3

夏の行楽は、海だけではありません。山に登ってのキャンプ生活……自然を学び、自然で遊ぶ、というジャンルもあるものとか。そちらはそちらで楽しそうですね

夏日的出行目的可不仅仅是海边哦。还可以选择登山去过露营生活……从自然中学习,在自然中玩耍这种类型。其实也相当有趣呢。

9月 1

今年も後半に入りました。まだ暑さは厳しいですが、気持ちを切り替えて、充実した毎日を送りましょう

今年终于也进入后半年了。虽然天气依然很炎热,但让我们转换心情,过上充实的每一天吧!

9月 2

霊基再臨と、聖杯による霊基の拡張は別の話なのだとか。英霊の霊基はどの段階であれ、生前の情報で固定されますが、聖杯の使用に限り特別に成長しているそうですよ

据说灵基再临与使用圣杯进行灵基扩充是两回事。无论英灵的灵基处于什么阶段,都会被“生前信息”所固定,但唯有使用圣杯时,才会破例得到成长哦。

9月 3

パーティの戦力は整ってきましたか?攻撃力に特化したサーヴァントだけでなく、防御型、支援型のサーヴァントも育成してみてください!

队伍的战力整顿好了吗?不能只注重攻击力专精的从者,也试着培养一下防御型、支援型的从者吧。

10月 1

良きにしろ悪しきにしろ、人類史に功績を残した方が、ざっと呼ばれる公知の領域に集積された記録を、カルデアでは英霊とカテゴライズしています。なので、功績のない方は、サーヴァント候補になることはないのですが、色々な偶然と縁が重なって起こる奇跡もあるようですね!

无论是好是坏,在人类史上留下功绩的人在名为“座”的高次领域中积攒的记录,在迦勒底被归类为『英灵』。……所以,没有功绩的本应是无法成为从者后补的……但在各式各样巧合与缘分的叠加下,有时也会发生奇迹呢。

10月 2

夏も終わり、次の季節が見えできました、衣替えの準備はできていますか?どうか、健康には細心の注意を。

夏天宣告终结,已经能看到下个季节的迹象了。做好衣物更替的准备了吗?请务必要小心注意自己的健康!

10月 3

新しい戦いに向けて、色々なサーヴァントを育成しましょう。サーヴァントの皆さんの特徴は様々です、ここぞっという時に、頼りになる方ばっかりですので。

为了迎接全新的战斗而培养各式各样的从者吧。各位从者的特征多种多样。都是一些在关键时候很靠得住的人!

11月 1

聖杯を巡っての、マスターとの熾烈な戦い、資料では知っていましたが、まさかカルデアで行われる何て、とても、とても考え深いです。

围绕圣杯展开的御主间激烈的战斗……我从资料上了解过,但没想到竟会在迦勒底进行……令人……令人感慨万千!

11月 2

ダンスは得意なのかっですか?あいいえ、トレーニングのカリキュラムに入ってはいたのですが、そちらは選択してなくて。ペペさんとキリシュタリアさんが取っていらしたので、お二人のものを身を見真似で、はい。

您问我是不是擅长舞蹈?不,虽然训练的课程里有包括,但我从来没有选修过……佩佩先生与基尔什塔利亚先生有选过,我只是在模仿那两位,嗯……

11月 3

マスター礼装を使え分けてこそ、歴戦のマスターかと。礼装によって使えスキルは様々ですので、パーティに合わせて着替えでくださいね。

我觉得唯有能够正确选择御主礼装,才算是久经沙场的御主。不同的礼装可使用的技能也各式各样,所以请根据队伍更换装扮吧。

12月 1

クリスマスがやってきました。今年はどんなサンタが生まれるのか、わくわくしますね。

圣诞节到来了!今年会出现什么样的圣诞老人呀……真令人兴奋呢!

12月 2

平安京の時代に存在した内裏と、現在の京都市内に存在する京都御所は、実は同じ位置ではありません。内裏は京都御所よりも西側にあったのだそうです。

存在于平安京时代的「内里」与存在于当前京都市内的「京都御所」位置其实是不同的。「内里」好像在「京都御所」的西侧。

12月 3

サーヴァントのタイプは、アタッカーとサポーターとに分かれます。キャスタークラスの多くはサポーターなので、セイバーだけ、ランサーだけのパーティーにはせず、援護職としてキャスターを入れてみるのはどうでしょう。

从者的类型分为进攻型与支援型。Caster职阶中的大多数都是支援型的,所以不要编什么只有Saber或只有Lancer的队伍,而是加入负责支援的Caster如何?

恭贺新年 1

あけましておめでとうございます、マスター!なんだか数字が揃っていて、切りがいい感じがしますね。心機一転で、頑張ってきましょう!

恭贺新禧,御主!数字那么有规律,有种非常规整的感觉呢。让我们心情焕然一新,继续努力吧!

恭贺新年 2

新年、あけましておめでとうございます。お正月の過ごし方は、のんびり派とアクティブ遊ぶ派に分かれているようですが、先輩はどちらですか?

恭贺新禧!人们过正月的方法分成了悠闲休息派和活跃游玩派……前辈属于哪种呀?

1月 1

新しい年ですね。せっかくなので、何か新しいことに挑戦してみるのもありかと思います!

进入新一年了呢。机会难得,我觉得不妨挑战一下什么新的事物!

1月 2

先輩はどんなお餅の食べ方がお好きですか?私は……うん……正直なところ、決めきれません

前辈喜欢什么样的年糕吃法呢?我……唔……说实话,难以抉择……

1月 3

みかんや鍋焼きうどんにも勝る、新たなこたつグルメに開眼してしまいました!こたつで……アイス!これは、こたつ上級者でしか味わえない、罪の味です!

我领悟了超越蜜柑和火锅的全新被炉美食。钻在被炉里吃冰淇淋……这是只有被炉高手才能品尝的罪孽的滋味!

2月 1

今年も、甘い予感がする季節がやってきたようです!虫歯予防の歯磨きだけは忘れないよう、注意ですよ、マスター!

今年充满甜蜜预感的季节也到来了。为预防龋齿,千万不要忘记刷牙哦,御主。

2月 2

まだまだ寒い今日この頃、起きた時にフォウさんがベッドにいらっしゃると、とても得した気分になります

最近天气仍然寒冷。醒来时如果芙芙在床上,会觉得非常幸运……

2月 3

今年はうるう年らしいですよ。ご存知でしたか?一年が一日多いなんて……なんだか得した気分ですね、先輩!

2020年好像是闰年哦,您知道吗?一年多一天……总觉得很划算呢,前辈!

3月 1

三月は、英語ではマーチと言います。これは、軍神マルスに由来するものらしいですね。あっ、アルテラさんが聞けば、どんな反応をされるのでしょうか

三月的英语是March。这好像是源自军神玛尔斯呢。……不知道阿蒂拉小姐听到了会有什么反应呢?

3月 2

これが、ちらし寿司……!彩り鮮やかで、とてもおめでたい感じがあります!味もきっとおいしいのでしょう……ゴクリ

这就是散寿司……!色彩缤纷鲜艳,充满了喜庆感呢!味道一定也很好吃……!咽口水!

3月 3

この海の上では、なかなか季節の移り変わりを感じるのも難しいですが……極力、忘れないようにはしていきたいものですね

在这片海上很难感受到季节的变迁……但还是希望尽可能不要忘记呢。

4月 1

先輩は、『入学式』というものを体験したことはおありですか?とても緊張するものだとか……ぜひ、お話を聞かせてください!

前辈体验过所谓的开学仪式吗?听说是会让人非常紧张的活动……请务必说给我听听!

4月 2

あらゆる資源は貴重なものです。この輝きを目に焼き付けて、トゲトゲな形に胸を高鳴らせて……さあ、マスター、ミッションに向かいましょう!

所有资源都是宝贵的。将这光辉深深烙印在眼中,尖锐的外形令人心潮澎湃……来吧,御主! 我们去完成任务吧!

5月 1

日本の古い呼び方では、5月の事を「皐月」とも呼ぶそうですね。なんでも、田植えの時期である事が関わっているとか。もし機会があれば、わたしも田植えを体験してみたいです。そんなミッションがあれば、の話ですが

日本古代似乎将五月称作「皋月」呢。说是与插秧的时期有关……有机会的话,我也想体验一下插秧呢!……如果真的有这种任务的话……

5月 2

わっ、先輩とフォウさんが、揃って大きなあくびを……写真に撮って残しておきたいほどのシンクロ感でした。ふふっ、なんだかとっても春らしい感じがしますね

哇哇,前辈和芙芙不约而同地打了个大呵欠……!这同步感令人不禁想要拍照留念呢。呵呵,似乎非常有春天的感觉呢。

5月 3

聖晶片の磨き方も、だいぶマスターしてきました。先輩の顔が写るくらいにピカピカです! ……はっ、こういうインテリア、ダ・ヴィンチちゃんに頼めば作ってもらえるでしょうか?

我已经能非常熟练地擦拭圣晶片了!能擦到足以映出前辈的脸哦!……这种家居装饰……不知道能不能拜托达·芬奇亲做一个呢……?

6月 1

先輩、新しいトレーニングウェアと、室内用シューズの支給です!健康増進のためにご活用ください。私も、同じがらのものが支給されました。もし良かったら、これから一緒に……ランニングでもどうですか?

前辈。发放新的训练装备和室内用鞋了。请善用这些促进身体健康吧。我也拿到了相同花纹的东西。如果您愿意的话,接下来要一起去跑步吗?

6月 2

夏の気配が近づいてきましたね。今年の夏は、かつてない恐怖体験の予感が……。いえ、こんな非論理的な意見を言ってはいけませんね。気にしないでくださいっ!

夏天的气息接近了。我预感今年夏天会有前所未有的恐怖体验……不,我不该说这种不合逻辑的意见。请不要介意!

6月 3

湿気が厳しい季節です。こまめに換気して、対策しましょう。パンをカビさせたら、ベーカリーさんに怒られてしまいますよ、先輩

现在正当湿气很重的时节。一定要勤于透气来应对!如果面包发霉的话,烘焙师会生气的哦,前辈。

7月 1

夏が近づいてきましたね。つい簡単なもので済ませてしまいがちですが、食事はできるだけバランスよく取り、体力をつけていきましょう!

夏天就快要到了呢。这种时候总是习惯随便弄一些简单的东西吃,但饮食还是要尽可能保证营养均衡,以便补充体力才行。

7月 2

ミッションの内容は週ごとに切り替わりますが、時間は十分にあります。ご自分のペースで課題をこなしていただければ!

任务的内容每周都会更替,但时间非常充裕。只要按照自己的节奏完成课题就行了。

7月 3

ボードゲームもいいが、フィッシングに代表されるアウトドアの趣味もいい、とエミヤさんがおっしゃっていました。カルデアでフィッシングは……ちょっと難しそうですね

「虽然桌上游戏很不错,但以钓鱼为代表的户外兴趣也不错。」……卫宫先生是这么说的。但是在迦勒底钓鱼……难度好像有点高。

8月 1

また、暑い夏がやってきました。なんでも、長期のお休みがもらえるとか!暑さ対策を万全にして、よい休暇をお楽しみください!

炎热的夏季又到来了!听说好像可以休个长假。请做好万全的防暑准备,享受一个美好的假日吧!

8月 2

獲得した聖杯を使って、サーヴァントの霊基を拡張することができます。つい温存してしまいがちですが、「えい!」っと、勢いで使ってみるのもいいものですよ

使用获得的圣杯,可以扩充从者的灵基。虽说经常会省着不舍得用,但有时也可以咬咬牙一鼓作气用掉哦。

8月 3

夏の行楽は、海だけではありません。山に登ってのキャンプ生活……自然を学び、自然で遊ぶ、というジャンルもあるものとか。そちらはそちらで楽しそうですね

夏日的出行目的可不仅仅是海边哦。还可以选择登山去过露营生活……从自然中学习,在自然中玩耍这种类型。其实也相当有趣呢。

9月 1

今年も後半に入りました。まだ暑さは厳しいですが、気持ちを切り替えて、充実した毎日を送りましょう

今年终于也进入后半年了。虽然天气依然很炎热,但让我们转换心情,过上充实的每一天吧!

9月 2

霊基再臨と、聖杯による霊基の拡張は別の話なのだとか。英霊の霊基はどの段階であれ、生前の情報で固定されますが、聖杯の使用に限り特別に成長しているそうですよ

据说灵基再临与使用圣杯进行灵基扩充是两回事。无论英灵的灵基处于什么阶段,都会被“生前信息”所固定,但唯有使用圣杯时,才会破例得到成长哦。

9月 3

パーティの戦力は整ってきましたか?攻撃力に特化したサーヴァントだけでなく、防御型、支援型のサーヴァントも育成してみてください!

队伍的战力整顿好了吗?不能只注重攻击力专精的从者,也试着培养一下防御型、支援型的从者吧。

10月 1

良きにしろ悪しきにしろ、人類史に功績を残した方が、ざっと呼ばれる公知の領域に集積された記録を、カルデアでは英霊とカテゴライズしています。なので、功績のない方は、サーヴァント候補になることはないのですが、色々な偶然と縁が重なって起こる奇跡もあるようですね!

无论是好是坏,在人类史上留下功绩的人在名为“座”的高次领域中积攒的记录,在迦勒底被归类为『英灵』。……所以,没有功绩的本应是无法成为从者后补的……但在各式各样巧合与缘分的叠加下,有时也会发生奇迹呢。

10月 2

夏も終わり、次の季節が見えできました、衣替えの準備はできていますか?どうか、健康には細心の注意を。

夏天宣告终结,已经能看到下个季节的迹象了。做好衣物更替的准备了吗?请务必要小心注意自己的健康!

10月 3

新しい戦いに向けて、色々なサーヴァントを育成しましょう。サーヴァントの皆さんの特徴は様々です、ここぞっという時に、頼りになる方ばっかりですので。

为了迎接全新的战斗而培养各式各样的从者吧。各位从者的特征多种多样。都是一些在关键时候很靠得住的人!

11月 1

聖杯を巡っての、マスターとの熾烈な戦い、資料では知っていましたが、まさかカルデアで行われる何て、とても、とても考え深いです。

围绕圣杯展开的御主间激烈的战斗……我从资料上了解过,但没想到竟会在迦勒底进行……令人……令人感慨万千!

11月 2

ダンスは得意なのかっですか?あいいえ、トレーニングのカリキュラムに入ってはいたのですが、そちらは選択してなくて。ペペさんとキリシュタリアさんが取っていらしたので、お二人のものを身を見真似で、はい。

您问我是不是擅长舞蹈?不,虽然训练的课程里有包括,但我从来没有选修过……佩佩先生与基尔什塔利亚先生有选过,我只是在模仿那两位,嗯……

11月 3

マスター礼装を使え分けてこそ、歴戦のマスターかと。礼装によって使えスキルは様々ですので、パーティに合わせて着替えでくださいね。

我觉得唯有能够正确选择御主礼装,才算是久经沙场的御主。不同的礼装可使用的技能也各式各样,所以请根据队伍更换装扮吧。

12月 1

クリスマスがやってきました。今年はどんなサンタが生まれるのか、わくわくしますね。

圣诞节到来了!今年会出现什么样的圣诞老人呀……真令人兴奋呢!

12月 2

平安京の時代に存在した内裏と、現在の京都市内に存在する京都御所は、実は同じ位置ではありません。内裏は京都御所よりも西側にあったのだそうです。

存在于平安京时代的「内里」与存在于当前京都市内的「京都御所」位置其实是不同的。「内里」好像在「京都御所」的西侧。

12月 3

サーヴァントのタイプは、アタッカーとサポーターとに分かれます。キャスタークラスの多くはサポーターなので、セイバーだけ、ランサーだけのパーティーにはせず、援護職としてキャスターを入れてみるのはどうでしょう。

从者的类型分为进攻型与支援型。Caster职阶中的大多数都是支援型的,所以不要编什么只有Saber或只有Lancer的队伍,而是加入负责支援的Caster如何?

御主任务 2021

国服2022年

恭贺新年 1

2021年、明けましておめでとうございます。今年も一年、よろしくお願いしますね、先輩

2022年,新年快乐。今年一整年也请您多多关照哦,前辈!

恭贺新年 2

今年は丑年、頼光さんの年ですね。え……ああいいえ、体型のことではなく、鬼ヶ島で戦った本気の頼光さんのことを思い出して

今年是丑年,是赖光小姐的年份呢!啊,不,不是指体型,我只是想起了在鬼岛战斗过的动真格的赖光小姐……

1月 1

寒さも本格化してきました。外出する時は手袋、マスクを忘れずに。首元が一番冷えますので、マフラーもいいですよ

气温开始真正冷起来了。外出的时候别忘记手套、口罩。脖子很容易着凉,戴上围巾也不错哦。

1月 2

お節料理はいい食文化ですね。見た目も華やかで、一品一品食べやすくて、どれもおいしくて。基本的に甘めの料理が多いのも素晴らしいです。黒豆は年齢の分だけ食べていいと聞きました。やった!

御节料理真是种优秀的饮食文化呢……外表豪华,每一份都很容易入口,也都很好吃……基本都会有很多甜味的料理这点非常好!听说年龄有多大就能吃多少黑豆! 太棒了!

1月 3

デイリー、ウイークリーと、ミッションも増えてきました。でも、忙しい時はあまり気にせず、時間を見てのんびりクエストをこなしていたたければ

日常、周常,任务越来越多了呢。不过,忙碌时不用过于在意,根据自己的安排慢慢完成任务就行了。

2月 1

今年も、チョコレートの季節がやってきました。虫歯には気を付けてくださいね、先輩

今年也迎来巧克力的季节了呢。千万注意不要蛀牙了哦,前辈。

2月 2

聖杯は使われていますか、マスター?まんべんなく使うもよし、一騎に集中するもよし、使って損をすることはないので、まずはやってみましょう!

有使用圣杯吗,御主?可以平均分给大家使用,也可以集中用在一骑身上。反正就算用了也不会吃亏,总之先用用看吧!

2月 3

そういえば、こんなものを拾いました。何かの予告状……でしょうか?カーミラさんかと思ったのですが、違うようです。謎が深まりますね、先輩!

这么说来,我捡到了这个东西。是某种……预告函吗?我还以为是卡米拉小姐的,但看来不是。谜越来越难解了呢,前辈!

3月 1

三月、卒業のシーズンです。日本では、卒業式に第二ボタンを貰う文化があったとか。──先輩は……いえ。なんでもありません

三月是毕业的季节。在日本似乎有在毕业时拿第二颗纽扣的文化。前辈您……不,没什么。

3月 2

オリオンさんが、アルテミスさんへのお返しに頭を悩ませていらっしゃいました。チョコのお返しに感謝を込めすぎると、とんでもないことになるのだとか。アルテミスさんならではの、悩みごとですね

俄里翁先生似乎正在烦恼该用什么作为向阿耳忒弥斯小姐的回礼呢。他说如果在巧克力回礼中倾注过多的感谢之情,结果会非常可怕。只有当对象是阿耳忒弥斯小姐时才会有这种烦恼呢。

3月 3

QP──クォンタム・ピースは、コツコツ増やしておきましょう。最初は、そう減ることはありませんが……どんどん用途が増えていきますからね」

让我们踏踏实实地攒QP,也就是Quantum Piece吧。因为起初或许用得不多,但用途会越来越多哦。

4月 1

ワン、ツー、スリー……あ、先輩! いえ、春になったので、ダンスの練習をと思いまして。先輩もご一緒に……いかがですか?

一、二、三……啊,前辈。不,因为春天到了,我想练一下舞蹈。前辈要不要来参加?

4月 2

エジソンさんが、聖晶片を増やせないか研究中だそうです。さすがに、発明王でも難しいのではないかと思うのですが……

爱迪生先生好像在研究是否能增加圣晶片。但我觉得即便是发明王,要做到这个也非常困难……

4月 3

一騎のサーヴァントのみにアタックを任せると、一体のエネミーしか攻撃できません。ですが、間に宝具を挟めば、二体、三体のエネミーに攻撃出来ることもあります。エネミーの体力を考慮して、作戦を組んでみましょう!

如果将攻击交给一骑从者,就只能攻击一个敌人了。但是,如果中途间隔一个宝具,就能攻击两个甚至三个从者了。让我们根据敌人的体力制定作战吧!

5月 1

カルデアに籠っていると、運動不足になりがちですね。屋内でもできるトレーニングなど、いかがでしょう?

一直待在迦勒底内不外出,就容易缺乏运动呢。要不要做一些室内也能做的训练呢?

5月 2

ダ・ヴィンチちゃんの分析によると、今年もいろいろな微小特異点が発生すると予測されています。頑張りましょう、先輩

根据达·芬奇亲的预测,今年也会发生各式各样的微小特异点。我们加油吧,前辈。

5月 3

一ターンに宝具を立て続けに放つのは大変爽快感がありますが、エネミーによってはブレークゲージを持っているので、宝具のダメージが無意味になる可能性もあります。気を付けてくださいね

在一回合内连续不断释放宝具会有非常痛快的感觉,但有些敌人需要破血条才行。宝具的伤害有可能会因此变得毫无意义。一定要注意哦。

6月 1

六月──日本では梅雨の季節ですね。……私、先輩から漢字で『梅雨』をどう書くか聞いたとき、『梅のようにすっぱい飴』を連想してしまいました……ふふっ

六月,在日本是梅雨的季节吧。前辈教我汉字“梅雨”该怎么写的时候,我联想到了“像梅子一样酸酸的糖果”哦,呵呵。

6月 2

ホームズさんと言えば、世界でもっとも有名な探偵で、絵や彫像の題材にもなっていますが、インバネスコートと鹿撃ち帽は原作で描写されたことはないそうです。挿絵を担当した方のイメージだったようですね

说起福尔摩斯先生,他可是世界上最有名的侦探,也成为过绘画和雕像的题材呢。不过原著中却没有描写斗篷式大衣和猎鹿帽。那好像是插图绘制人想象出的形象吧。

6月 3

回避や無敵には、回数制とターン制、二つのパターンがあります。全体攻撃をする大型エネミーの場合、回数制だとすぐに消費してしまうことがあるので、気をつけてくださいね!

回避和无敌存在次数制和回合制两种模式。当遇到有全体攻击的大型敌人时,次数制会很快被消耗掉,千万要小心哦。

7月 1

今年も、いよいよ夏が始まりました! 何やら、スリリングな冒険の予感が……! 今のうちに、準備を整えておきましょう!

今年终于也要进入夏季了。我似乎有种刺激冒险的预感……趁现在先做好准备吧!

7月 2

暑さ対策は、きちんとされていますか? 先輩も熱中症には気をつけてください。……でも、冷やしすぎると、それはそれで体に悪いのが、難しいところですね

有没有做好防暑的准备呢?前辈也要小心,千万不要中暑了哦。不过,太冷对身体也不好,真难办呢。

7月 3

敵を攻撃した時や、スキルなどで発生するスターは、一つにつき、クリティカルの確率を10%上げます。また、スターが集まりやすいクラスと集まりにくいクラスがあるので、注意してくださいね

攻击敌人时,或是通过技能等方式得到的每一颗暴击星都能将暴击率提升10%。另外,有些职阶容易集到暴击星,有些职阶很难集到暴击星,还请注意哦。

8月 1

ますます、暑くなってきましたね……。先輩も、お体には気を付けてください。エミヤさんが、夏バテ対策の料理を考えてくださるそうですよ?

天气越来越热了呢……御主也要小心身体。卫宫先生说,他会研发一些应对解暑的料理哦?

8月 2

暑い盛りですけど、もう少ししたら過ごしやすい秋になりますね。それまでは、出来るだけ夏を満喫しましょう、先輩

天气越来越热了呢……御主也要小心身体。卫宫先生说,他会研发一些应对解暑的料理哦?

9月 1

もう9月です。時間の流れるのは本当に早いものですね。日本だと、果物が美味しい季節だそうですが。マスターの故郷では、どのような果物が好まれますか?

已经九月了。时间的流逝真的很快呢。听说在日本,现在好像是水果很好吃的季节吧。在御主的故乡,大家比较喜欢什么水果呢?

9月 2

北半球と南半球で、季節は逆転してしまいます。例えばオーストラリアなら、今は春のように暖かく、そして、どんどん暑くなるみたいですね

北半球与南半球的季节是相反的。比方说澳大利亚,现在应该像春天一样温暖。而且接下来似乎还会越来越热哦。

9月 3

エジソンさんとテスラさんが、画期的な天気予報機を発明したとのことです。でも、カルデアのどこで使うのでしょう?

爱迪生先生和特斯拉先生好像发明了一台跨时代的天气预报机。不过,这东西该用在迦勒底的哪里呢……

10月 1

秋です! マスター、覚悟は決まったかと思います……! さあ、カボチャの準備です!

秋天到了! 御主,您应该已经做好觉悟了!来吧,准备南瓜吧!

10月 2

マスター、マスター! エリザベートさんが大変ご機嫌で、食堂でお歌いになっていらっしゃいます! 皆さんが、マスターを連れてきて欲しい、と……!

御主,御主!伊丽莎白小姐心情非常好,正在食堂唱歌。大家……让我将御主……带过去……

10月 3

そろそろ寒くなって来ましたね。季節の変わり目、風邪などひかないよう防寒対策はしっかりしてレイシフトしましょう! ……レイシフト先の季節は、一定していませんが……

天气快要变凉了呢。在这种季节更替的时节,为了避免感冒,一定做好保暖再灵子转移。虽然灵子转移目的地的季节并不确定……

11月 1

冬が本格化してくる頃合いですね。必要な装備を整え、ダメージを受けないように努めましょう。戦闘と同じように、油断せずに防御! ですっ

冬天差不多要正式到来了呢。让我们备好必要装备,尽量别受寒气伤害吧。和战斗一样,不能掉以轻心,要认真! 防御!

11月 2

ふーー……、はむっ、んっ、ん、……っ! 落ち葉を使って焼いただけのお芋が、こんなに美味しいなんて……! 一体どんなスキルなのでしょう、先輩!?

呼……啊唔。唔,唔……唔!用落叶烤的红薯居然这么好吃!用的究竟是什么技能啊,前辈?

11月 3

今夜は、シェヘラザードさんの朗読会が催されるそうですよ。どんな物語が聴けるのでしょうか? 楽しみです。……でものめり込みすぎて、徹夜しないように注意しなくてはいけませんね

今晚好像要举办山鲁佐德小姐的朗读会了。究竟可以听到什么样的故事呢? 好期待呢!但必须注意不能过于沉迷,通宵熬夜哦。

12月 1

大掃除の時期がやって来ました。頑張りましょう、マスター。……とは言え、年々装備が整い、技術も上がっているはずなのに、所要時間や労力が変わらないのは不思議な気がしますね。なぜなのでしょう……

大扫除的时期到来了,让我们一起努力吧,御主。只不过,我们分明每年都有准备好装备,技术也有提升,但所需的时间和劳力却始终没变,感觉真不可思议呢。这是为什么呢……

12月 2

今年のクリスマスは、例年にも増して美味しそうな匂いが漂ってきていますね。一体、どんなご馳走が用意されているのでしょう

今年圣诞节的空气中充满了超越往年的香喷喷气味呢。究竟准备了什么样的大餐呢。

12月 3

今年も、残り少なくなってしまいました。新年を迎えるにあたって、心残りはありませんか、先輩? 師走=ロスタイム。まだまだ諦めてはいけません

今年所剩的时间也不多了呢。在即将迎来新年的此时,您还有什么留恋吗,前辈?十二月等于补时时间,还远远不能放弃呢。

恭贺新年 1

2021年、明けましておめでとうございます。今年も一年、よろしくお願いしますね、先輩

2022年,新年快乐。今年一整年也请您多多关照哦,前辈!

恭贺新年 2

今年は丑年、頼光さんの年ですね。え……ああいいえ、体型のことではなく、鬼ヶ島で戦った本気の頼光さんのことを思い出して

今年是丑年,是赖光小姐的年份呢!啊,不,不是指体型,我只是想起了在鬼岛战斗过的动真格的赖光小姐……

1月 1

寒さも本格化してきました。外出する時は手袋、マスクを忘れずに。首元が一番冷えますので、マフラーもいいですよ

气温开始真正冷起来了。外出的时候别忘记手套、口罩。脖子很容易着凉,戴上围巾也不错哦。

1月 2

お節料理はいい食文化ですね。見た目も華やかで、一品一品食べやすくて、どれもおいしくて。基本的に甘めの料理が多いのも素晴らしいです。黒豆は年齢の分だけ食べていいと聞きました。やった!

御节料理真是种优秀的饮食文化呢……外表豪华,每一份都很容易入口,也都很好吃……基本都会有很多甜味的料理这点非常好!听说年龄有多大就能吃多少黑豆! 太棒了!

1月 3

デイリー、ウイークリーと、ミッションも増えてきました。でも、忙しい時はあまり気にせず、時間を見てのんびりクエストをこなしていたたければ

日常、周常,任务越来越多了呢。不过,忙碌时不用过于在意,根据自己的安排慢慢完成任务就行了。

2月 1

今年も、チョコレートの季節がやってきました。虫歯には気を付けてくださいね、先輩

今年也迎来巧克力的季节了呢。千万注意不要蛀牙了哦,前辈。

2月 2

聖杯は使われていますか、マスター?まんべんなく使うもよし、一騎に集中するもよし、使って損をすることはないので、まずはやってみましょう!

有使用圣杯吗,御主?可以平均分给大家使用,也可以集中用在一骑身上。反正就算用了也不会吃亏,总之先用用看吧!

2月 3

そういえば、こんなものを拾いました。何かの予告状……でしょうか?カーミラさんかと思ったのですが、違うようです。謎が深まりますね、先輩!

这么说来,我捡到了这个东西。是某种……预告函吗?我还以为是卡米拉小姐的,但看来不是。谜越来越难解了呢,前辈!

3月 1

三月、卒業のシーズンです。日本では、卒業式に第二ボタンを貰う文化があったとか。──先輩は……いえ。なんでもありません

三月是毕业的季节。在日本似乎有在毕业时拿第二颗纽扣的文化。前辈您……不,没什么。

3月 2

オリオンさんが、アルテミスさんへのお返しに頭を悩ませていらっしゃいました。チョコのお返しに感謝を込めすぎると、とんでもないことになるのだとか。アルテミスさんならではの、悩みごとですね

俄里翁先生似乎正在烦恼该用什么作为向阿耳忒弥斯小姐的回礼呢。他说如果在巧克力回礼中倾注过多的感谢之情,结果会非常可怕。只有当对象是阿耳忒弥斯小姐时才会有这种烦恼呢。

3月 3

QP──クォンタム・ピースは、コツコツ増やしておきましょう。最初は、そう減ることはありませんが……どんどん用途が増えていきますからね」

让我们踏踏实实地攒QP,也就是Quantum Piece吧。因为起初或许用得不多,但用途会越来越多哦。

4月 1

ワン、ツー、スリー……あ、先輩! いえ、春になったので、ダンスの練習をと思いまして。先輩もご一緒に……いかがですか?

一、二、三……啊,前辈。不,因为春天到了,我想练一下舞蹈。前辈要不要来参加?

4月 2

エジソンさんが、聖晶片を増やせないか研究中だそうです。さすがに、発明王でも難しいのではないかと思うのですが……

爱迪生先生好像在研究是否能增加圣晶片。但我觉得即便是发明王,要做到这个也非常困难……

4月 3

一騎のサーヴァントのみにアタックを任せると、一体のエネミーしか攻撃できません。ですが、間に宝具を挟めば、二体、三体のエネミーに攻撃出来ることもあります。エネミーの体力を考慮して、作戦を組んでみましょう!

如果将攻击交给一骑从者,就只能攻击一个敌人了。但是,如果中途间隔一个宝具,就能攻击两个甚至三个从者了。让我们根据敌人的体力制定作战吧!

5月 1

カルデアに籠っていると、運動不足になりがちですね。屋内でもできるトレーニングなど、いかがでしょう?

一直待在迦勒底内不外出,就容易缺乏运动呢。要不要做一些室内也能做的训练呢?

5月 2

ダ・ヴィンチちゃんの分析によると、今年もいろいろな微小特異点が発生すると予測されています。頑張りましょう、先輩

根据达·芬奇亲的预测,今年也会发生各式各样的微小特异点。我们加油吧,前辈。

5月 3

一ターンに宝具を立て続けに放つのは大変爽快感がありますが、エネミーによってはブレークゲージを持っているので、宝具のダメージが無意味になる可能性もあります。気を付けてくださいね

在一回合内连续不断释放宝具会有非常痛快的感觉,但有些敌人需要破血条才行。宝具的伤害有可能会因此变得毫无意义。一定要注意哦。

6月 1

六月──日本では梅雨の季節ですね。……私、先輩から漢字で『梅雨』をどう書くか聞いたとき、『梅のようにすっぱい飴』を連想してしまいました……ふふっ

六月,在日本是梅雨的季节吧。前辈教我汉字“梅雨”该怎么写的时候,我联想到了“像梅子一样酸酸的糖果”哦,呵呵。

6月 2

ホームズさんと言えば、世界でもっとも有名な探偵で、絵や彫像の題材にもなっていますが、インバネスコートと鹿撃ち帽は原作で描写されたことはないそうです。挿絵を担当した方のイメージだったようですね

说起福尔摩斯先生,他可是世界上最有名的侦探,也成为过绘画和雕像的题材呢。不过原著中却没有描写斗篷式大衣和猎鹿帽。那好像是插图绘制人想象出的形象吧。

6月 3

回避や無敵には、回数制とターン制、二つのパターンがあります。全体攻撃をする大型エネミーの場合、回数制だとすぐに消費してしまうことがあるので、気をつけてくださいね!

回避和无敌存在次数制和回合制两种模式。当遇到有全体攻击的大型敌人时,次数制会很快被消耗掉,千万要小心哦。

7月 1

今年も、いよいよ夏が始まりました! 何やら、スリリングな冒険の予感が……! 今のうちに、準備を整えておきましょう!

今年终于也要进入夏季了。我似乎有种刺激冒险的预感……趁现在先做好准备吧!

7月 2

暑さ対策は、きちんとされていますか? 先輩も熱中症には気をつけてください。……でも、冷やしすぎると、それはそれで体に悪いのが、難しいところですね

有没有做好防暑的准备呢?前辈也要小心,千万不要中暑了哦。不过,太冷对身体也不好,真难办呢。

7月 3

敵を攻撃した時や、スキルなどで発生するスターは、一つにつき、クリティカルの確率を10%上げます。また、スターが集まりやすいクラスと集まりにくいクラスがあるので、注意してくださいね

攻击敌人时,或是通过技能等方式得到的每一颗暴击星都能将暴击率提升10%。另外,有些职阶容易集到暴击星,有些职阶很难集到暴击星,还请注意哦。

8月 1

ますます、暑くなってきましたね……。先輩も、お体には気を付けてください。エミヤさんが、夏バテ対策の料理を考えてくださるそうですよ?

天气越来越热了呢……御主也要小心身体。卫宫先生说,他会研发一些应对解暑的料理哦?

8月 2

暑い盛りですけど、もう少ししたら過ごしやすい秋になりますね。それまでは、出来るだけ夏を満喫しましょう、先輩

天气越来越热了呢……御主也要小心身体。卫宫先生说,他会研发一些应对解暑的料理哦?

9月 1

もう9月です。時間の流れるのは本当に早いものですね。日本だと、果物が美味しい季節だそうですが。マスターの故郷では、どのような果物が好まれますか?

已经九月了。时间的流逝真的很快呢。听说在日本,现在好像是水果很好吃的季节吧。在御主的故乡,大家比较喜欢什么水果呢?

9月 2

北半球と南半球で、季節は逆転してしまいます。例えばオーストラリアなら、今は春のように暖かく、そして、どんどん暑くなるみたいですね

北半球与南半球的季节是相反的。比方说澳大利亚,现在应该像春天一样温暖。而且接下来似乎还会越来越热哦。

9月 3

エジソンさんとテスラさんが、画期的な天気予報機を発明したとのことです。でも、カルデアのどこで使うのでしょう?

爱迪生先生和特斯拉先生好像发明了一台跨时代的天气预报机。不过,这东西该用在迦勒底的哪里呢……

10月 1

秋です! マスター、覚悟は決まったかと思います……! さあ、カボチャの準備です!

秋天到了! 御主,您应该已经做好觉悟了!来吧,准备南瓜吧!

10月 2

マスター、マスター! エリザベートさんが大変ご機嫌で、食堂でお歌いになっていらっしゃいます! 皆さんが、マスターを連れてきて欲しい、と……!

御主,御主!伊丽莎白小姐心情非常好,正在食堂唱歌。大家……让我将御主……带过去……

10月 3

そろそろ寒くなって来ましたね。季節の変わり目、風邪などひかないよう防寒対策はしっかりしてレイシフトしましょう! ……レイシフト先の季節は、一定していませんが……

天气快要变凉了呢。在这种季节更替的时节,为了避免感冒,一定做好保暖再灵子转移。虽然灵子转移目的地的季节并不确定……

11月 1

冬が本格化してくる頃合いですね。必要な装備を整え、ダメージを受けないように努めましょう。戦闘と同じように、油断せずに防御! ですっ

冬天差不多要正式到来了呢。让我们备好必要装备,尽量别受寒气伤害吧。和战斗一样,不能掉以轻心,要认真! 防御!

11月 2

ふーー……、はむっ、んっ、ん、……っ! 落ち葉を使って焼いただけのお芋が、こんなに美味しいなんて……! 一体どんなスキルなのでしょう、先輩!?

呼……啊唔。唔,唔……唔!用落叶烤的红薯居然这么好吃!用的究竟是什么技能啊,前辈?

11月 3

今夜は、シェヘラザードさんの朗読会が催されるそうですよ。どんな物語が聴けるのでしょうか? 楽しみです。……でものめり込みすぎて、徹夜しないように注意しなくてはいけませんね

今晚好像要举办山鲁佐德小姐的朗读会了。究竟可以听到什么样的故事呢? 好期待呢!但必须注意不能过于沉迷,通宵熬夜哦。

12月 1

大掃除の時期がやって来ました。頑張りましょう、マスター。……とは言え、年々装備が整い、技術も上がっているはずなのに、所要時間や労力が変わらないのは不思議な気がしますね。なぜなのでしょう……

大扫除的时期到来了,让我们一起努力吧,御主。只不过,我们分明每年都有准备好装备,技术也有提升,但所需的时间和劳力却始终没变,感觉真不可思议呢。这是为什么呢……

12月 2

今年のクリスマスは、例年にも増して美味しそうな匂いが漂ってきていますね。一体、どんなご馳走が用意されているのでしょう

今年圣诞节的空气中充满了超越往年的香喷喷气味呢。究竟准备了什么样的大餐呢。

12月 3

今年も、残り少なくなってしまいました。新年を迎えるにあたって、心残りはありませんか、先輩? 師走=ロスタイム。まだまだ諦めてはいけません

今年所剩的时间也不多了呢。在即将迎来新年的此时,您还有什么留恋吗,前辈?十二月等于补时时间,还远远不能放弃呢。

御主任务 2022

国服2023年

恭贺新年 1

明けましておめでとうございます。今年も、先輩や皆さんと一緒にこの言葉を口にできる事が、わたしはとても嬉しいです

新年快乐。对于今年能和前辈与大家在一起说这句话,我也感到非常高兴。

恭贺新年 2

明けましておめでとうございます、先輩。今年は寅年。ジャガーマンさん、タマモキャットさんと初詣などいかがでしょう。──え? タマモキャットさんは違う? ……はっ、そうでした!

新年快乐,前辈。今年还是虎年,要不要和豹人小姐、玉藻猫小姐一起去新年参拜呢?哎? 不应该找玉藻猫小姐?啊,对哦!

1月 1

今年はどんな場所へ行き、どんなものを見ることになるのでしょうか……。いつか、笑顔で思い出せるようなものであったら、いいですね

今年可以去往什么样的地方,能见识什么样的事物呢。如果是有朝一日能令人面带笑容回忆起来的内容就好了。

1月 2

マスター! なんと今年はまた、これまでとは違うタイプのお雑煮が出現したそうです! まさか、こんなにもバリエーション豊かな料理だったとは……。お雑煮恐るべし、です

御主,听说今年又出现了与迄今为止类型不同的杂煮哦!没想到这种料理的种类竟然如此丰富……杂煮真可怕。

1月 3

あっ、フォウさんの今年初、わたしの首に引っかかるようにしてのリラックスモードです。マフラー要らずのふかふかでぬくぬく……。助かります

啊,芙芙今年第一次挂在我脖子上进入休息模式了呢。不需要围巾的蓬松温暖……太好了。

2月 1

2月が始まりました。お正月休みの余韻も消え、皆さんお顔がきりりとしています。わたしも気を引き締めて、任務に訓練、そしてチョコ作りに励みたいと思います!

二月开始了。新年假期的余韵也消失了,大家的表情都变得十分坚定。我也会打起精神,努力去执行任务、训练,以及制作巧克力!

2月 2

アトラス院の技術はすごいですね。まさか聖杯を鋳造できるようになるなんて……。『いやー、あれは聖杯に見えるだけの模造品です。魔力量が同じなだけで、所有者の願いを叶えるような指向性は発揮できません』と、シオンさんはおっしゃっていましたが。それでもすごいことかと!

阿特拉斯院的技术好厉害呀,竟然到了能够铸造圣杯的程度……虽然希翁小姐说过,哎呀~,那只是看上去像圣杯的仿制品,单纯魔力量相同,并不能发挥实现持有者愿望的指向性。但即便如此,我还是觉得很厉害!

2月 3

玉藻の前さんは巫女服だったり十二単だったり、どこか神聖な雰囲気を纏った方ですが、話してみると洒脱で華やかで、それでいて細かな気遣いをされている和の美人です。なのですが、ご自身の分身ともいえるアバターが何人かいらっしゃるようで……。タマモキャットさんもそのお一人なんだとか

玉藻前小姐时而穿巫女服,时而穿十二单,是位散发着神圣气息的人物。可说起话来又是个洒脱而热闹,同时在细节方面非常体贴的和风美人。尽管如此,可被称作她本人分身的化身好像有好几个。玉藻猫小姐似乎也是其中之一。

3月 1

3月。春の気配が、ひしひしとしています。花見……とはいきませんが、たまには桜並木などをのんびり散歩して、日々の出来事に思いを馳せてみるのはどうでしょうか?

三月。春天的气息不断逼近。虽然还没到赏花的时候,但是否要偶尔去樱花树林荫道悠闲地散步,回忆平日里的点点滴滴呢?

3月 2

マスター、ミス・クレーンの工房に行かれた事はありますか? 取り逃した霊衣など取り扱っていますので、興味があれば是非。『ショップ』項目から、『霊衣縫製』ですよ

御主,您去过克莱恩小姐的工房吗?那里有出售遗漏的灵衣之类的,有兴趣的话,务必去看看。在商店项目中的灵衣缝制哦。

3月 3

ネロ陛下と言えば、ローマ5代目の皇帝でいらっしゃいますが、後年は暴君として語られ、様々な説が積み上がっていきました。その中でも最も大きな異名は、『獣の数字』───ネロ陛下の綴りを解体して作られた、『666』の数字です。……少しだけ、気になってしまいますね……

说到尼禄陛下,她虽然是罗马第五代皇帝,但被后世评价为暴君,还累积了诸多轶事。其中最厉害的外号,就是『兽之数字』。是将尼禄陛下名字分解构成的数字『666』。……稍微令人有些介意呢。

4月 1

4月。新しい生活が始まります。春を楽しみながら、5月の大型連休に備えてスケジュールを組むべきかと。今年も、素敵な方たちに出会えそうです

四月,新生活开始了。我觉得我们应该边享受春天,边为五月长假做好日程安排。今年感觉也能遇到美好的人物。

4月 2

アペンドスキルは開放されていますか? バトルで使うものではなく、常時発動しているパッシブなスキルです。とても便利なので、積極的に開いてみてください。わたしのおススメは、何と言ってもレオニダス王です!

追加技能开放了吗?那并非在战斗中使用,而是日常发动的被动技能。非常好用,所以还请试着积极开放哦。而我推荐的,不管怎么说,肯定是列奥尼达王!

4月 3

わたしの調べによると、ネモ船長は甘いものがとてもお好きなのだとか。でも船長としてカルデアの空気を引き締めるため、人前では決して口にしないそうです。何という精神力なのでしょう……尊敬1000%です。一方、マリーンズの皆さんは、ランチのデザートは山盛りです

根据我的调查,据说尼莫船长非常喜欢甜食哦。但身为船长,为了收紧迦勒底的氛围,他决不会当着他人的面提这件事。这是何等强韧的精神力啊。尊敬百分之一千。另一方面,各位水兵们在午餐时总是会准备一大堆甜点。

5月 1

ピクニックに備えてお弁当作りの練習をしているのですが……。普段の料理では意識しないコツなどあって奥が深いです。精進あるのみ、ですね

我正练习制作便当以备野餐需要……随后发现有不少在平时烹饪中不会注意到的诀窍,非常深奥。修行是永无止尽的,对吧。

5月 2

はぁ……! 綺麗な朝日ですね……。『春はあけぼの』と清少納言さんが書かれたのも分かるような気がします

哇……好漂亮的朝阳呢。我似乎能理解写出“春天是破晓时最好”的清少纳言小姐的心情了。

5月 3

先輩! ガラテアさんが、端午の節句用の五月人形を作ってくださいました。凄まじいクオリティです……!

前辈!伽拉忒亚小姐为我们制作了端午节的五月人偶。多么卓越的品质啊!

6月 1

長雨は気が滅入る、という方もいらっしゃいますが、私はそれほど嫌いではありません。窓の向こうの雨音は落ち着きますし……。あっ、この音色は……トリスタンさんの竪琴でしょうか。二つが合わさって、とても素敵なBGMになっていますね!

有些人会因为阴雨连绵而感到心情郁闷,但我并不怎么讨厌。窗外的雨声令人心情平静。啊,这音色是……崔斯坦先生的竖琴吧。两种声音融合在一起,交织成了非常美妙的背景音乐呢。

6月 2

昔と比べて、エクストラミッションの数も随分増えています。もちろん、クリア報酬も増えているので狙っていきましょう!

和以前比起来,额外任务的数量增加了不少。完成奖励当然也增加了,努力获得吧!

6月 3

先ほど、セミラミスさんが両手いっぱいに紫陽花を抱えていらっしゃいまして、とても美しいお姿だなと思ったのですが……どうも紫陽花の毒性を調べていただけだったらしく……。『花より団子』ならぬ『花より毒』ということもあるのですね……

刚才,塞弥拉弥斯小姐双手捧着一大把绣球花,看上去十分美丽……但她好像只是为了调查绣球花的毒性。不想舍华求实,而是舍花求毒……也是可以的呢。

7月 1

最近は、シミュレーター技術を応用したサイクルマシンでトレーニングするのがマイブームなのです。今日はブルゴーニュのブドウ畑を走ってみたいと思っていまして。よければ先輩も一緒にどうですか?

最近,在运用了模拟技术的椭圆机上锻炼成了我最喜欢的一种方式。我今天想在勃艮第的葡萄田里跑跑看。如果可以的话,前辈要不要一起来?

7月 2

そろそろ、向日葵の花が咲き誇る時期のようですね。心なしか、ゴッホさんも元気になっておられるような、そうでもないような……

差不多该到向日葵开花的季节了吧。不知是不是心理作用,总觉得梵高小姐也精神起来了。又好像没有……

7月 3

本格的な夏の気配が漂ってきましたね、先輩。最近、分かってきたような気がします。夏の準備として本当に必要なのは、夏服や水着のチェックではなく、何が起こっても驚かない心構えなのではないかと!

夏日的气息越来越浓厚了呢,前辈。最近,我似乎终于明白了。夏天真正需要准备的,既不是确认夏装或泳装。而是无论发生什么都不惊讶的心理准备吧!

8月 1

今年も来てしまいましたね、カルデアの夏季休暇が! 何が飛び出して来ても冷静に対処できるよう、気を緩めずに行きましょう。……ですが、先輩。胸の片隅に少しだけ、夏を楽しむ気持ちも残しておいていただければ。だって今は……夏の真っ只中なのですから!

今年迦勒底的暑假也到来了呢。让我们绷紧神经,确保无论撞上什么都能冷静应对。但前辈,希望您还能在内心的角落保留一丝享受夏日的心情。因为现在,正是盛夏哦!

8月 2

アナスタシアさんの計らいで、ちょっとしたかき氷パーティーが開催されていました。色とりどりに見えるシロップは、その実、香料などを変えただけでほぼ同じ味だそうです。それでも、何を選ぶかに皆さんの個性が見えて面白いですね。私は何を選んだと思いますか? ……えっ、すぐに分かった? 舌に、色が付いて……!? ───みっ、見ないでくらひゃい!

在阿纳斯塔西娅小姐的安排下,我们办了一次小小的刨冰派对。看似色彩缤纷的糖浆其实只有些许的香料变化,味道几乎一样。即便如此,不同的选择也表现出了大家不同的个性,看着非常有趣哦。您觉得我选了什么?哎,一目了然? 舌头上染上颜色了!?不,不要看啦!

8月 3

諸葛孔明さんはこの暑さの中にあっても、スーツの着こなしが完璧です。どうしてそんなに涼しげなのかと訊ねたところ、常に体温を調整する魔術を用いているのだとか。『流石一流のキャスター、隙がないのですね!』などと言ったところ、隣の司馬懿さんが爆笑されていたのですが、何故なのでしょうか……

即便在如此酷暑中,诸葛孔明先生也能将西装穿得完美笔挺。当我问他为何看上去如此凉爽时,他表示自己始终维持着调整体温的魔术什么的。然后我说,不愧是一流魔术师,毫无破绽呢!的时候,身旁的司马懿小姐突然爆笑了起来。究竟是为什么呢……

9月 1

『秋の日のヴィオロンのため息の……』というフランスの詩人による詞がありますが、先輩にとって馴染み深いのは、やはり翻訳されたものでしょうか。先輩の国の言葉には、どこか独特の美しさがありますね。……オリジナルだけではなく、こうした言語の違いによって生まれる美しさが、きっと世界中にあふれているのだと思います。私も、もっと色んな言葉を学んで、それに気付きたいものですが……

长久听泣秋天的梵阿玲……这是某位法国诗人写的,但前辈更熟悉的,肯定是翻译后的吧。前辈国家的语言给人一种独特的美感呢。不只是原版,像这种语言的差异带来的美感肯定遍布整个世界吧。我也想多学一些语言,去了解这种感觉。

9月 2

秋に入った……というのも、暦の上だけのもの。実際には、まだまだ暑さを感じる季節です。冷房や冷たい飲み物の摂りすぎで体調を崩してしまわぬよう、自分の体をいたわってあげてくださいね。お風呂もシャワーで済ませるのではなく、ぬるめの湯船に浸かって体の内から温める事をおすすめします

所谓的入秋,其实仅限于日历上。实际上,现在还处于会感到炎热的季节。要注意别在空调房间和冷饮过度导致不适的情况下,好好照顾自己的身体。洗澡也别只选淋浴,我也推荐泡个温热的澡,暖和一下身体哦。

9月 3

お米が実り、収穫されるこの季節になると、ふと邪馬台国での生活を思い出します。卑弥呼さんも、すっかりボイラー室の横に馴染んでいるようですが……ぐだぐだの皆さんは、どうしてボイラーに惹き付けられるのでしょう? ……あったかい、のでしょうか……?

进入稻米成熟、收获的季节,会令人突然想起在邪马台的生活呢。卑弥呼小姐也彻底适应锅炉房隔壁的生活了。唠唠叨叨的各位为什么总会被锅炉吸引呢?是因为……暖和吗?

10月 1

10月です。最近は、春になっても肌寒かったり、秋冬になっても暑い日があったりと、日本の四季のイメージとはやや違ってきている印象もありますね。……どなたか、この季節のズレに対応する心構えなど、ご存知でしょうか?

已经是十月了呢。最近常会发生春天寒冷、秋冬炎热这类与日本四季印象不同的情况呀。有谁知道该用什么样的思想准备去应对这种季节错位吗?

10月 2

先輩、気づいておいでですか? 10月、秋、イベント───そう、今はカボチャが美味しい季節です。いいですよね、カボチャ料理。ポタージュにグラタンに……先輩は和風の、煮付けがお好みですか? わたしも、エミヤさん達とパンプキンパイなどを拵えてみようかと。お祭りに備えて、力をつけておくのです!

前辈,您意识到了吗?十月、秋天、活动,没错,现在正好是适合吃南瓜的季节。南瓜料理很棒吧。浓汤和焗菜,前辈喜欢和风的炖菜吧?我也打算和卫宫先生他们一起准备做南瓜派。为了应对节日,必须积蓄力量才行!

10月 3

夏と冬の境目にあるこの季節では、どれをとっても美味しい食材ばかりで目移りする程です。旬の果実などを使って、お菓子の新しいレパートリーを増やせれば───えっ、『楽しみにしている』、ですか……? だ、ダメです! 完璧なものが仕上がるまでは、先輩にお出しする訳にはいきませんのでっ!

在这分隔夏天和冬天的季节,到处都是好吃的食材,令人眼花缭乱。用应季的果实,为点心增加新品种——哎,您很期待?不,不行啦!在烹饪到完美无缺之前,可不能拿来给前辈尝啊!

11月 1

もう今年も終わりに近づいていますね。先輩は、何かやり残した事などあるでしょうか? 心当たりがおありのようでしたら、今のうちに手を付けるのが宜しいかと

今年已经快要结束了吧。前辈还有什么事没做完吗?如果有什么的话,还是趁现在尽快着手比较好哦。

11月 2

『読書の秋・ラストスパート月刊』として、紫式部さんが図書館の活用を奨励なさっているようです。わたしも、読みたかった本に挑戦しようと思います。先輩もいかがですか?

在这读书之秋·冲刺月,紫式部小姐推荐多多利用图书馆。我也打算挑战一下想阅读的书。前辈要不要也试试看?

11月 3

シェイクスピアさんが本文を作り、ゴッホさんが表紙のイラストを描く。そして、カエサルさんが売り出す……という、贅沢な書籍のプランがあったそうです。───あ、はい。先輩の予想通り、空中分解しました……

曾经有过这么一个让莎士比亚先生撰写正文,梵高小姐画封面,并由恺撒先生负责贩卖的奢侈的书籍方案。啊,是的,正如前辈的预料,计划胎死腹中了……

12月 1

シミュレーターですと、大抵の風景は再現出来ますね……。サーヴァントの皆さんが滞在したがるのも、よくわかります。本日は、どちらへ行ってみますか?

只要运用模拟装置,大部分景色都能重现出来呢。各位从者喜欢逗留在那里也能够理解。今天打算去哪里呢?

12月 2

今年も終わりに近づいていますね……。でも、最後まで気を引き締めていきましょう! 風邪などひかないよう、防寒対策も怠らず──です!

今年也快要结束了呢。但是,让我们振作精神坚持到最后吧!为了不得感冒,也不能忘记保暖哦!

12月 3

日本では、鍋の季節らしいですね。なんと、沖田さんと信長さんが鍋を用意してくれました! 先輩もご一緒にいかがでしょう?

在日本,现在似乎是吃火锅的季节吧。听说冲田小姐和信长小姐准备了火锅!前辈要不要一起参加呢?

恭贺新年 1

明けましておめでとうございます。今年も、先輩や皆さんと一緒にこの言葉を口にできる事が、わたしはとても嬉しいです

新年快乐。对于今年能和前辈与大家在一起说这句话,我也感到非常高兴。

恭贺新年 2

明けましておめでとうございます、先輩。今年は寅年。ジャガーマンさん、タマモキャットさんと初詣などいかがでしょう。──え? タマモキャットさんは違う? ……はっ、そうでした!

新年快乐,前辈。今年还是虎年,要不要和豹人小姐、玉藻猫小姐一起去新年参拜呢?哎? 不应该找玉藻猫小姐?啊,对哦!

1月 1

今年はどんな場所へ行き、どんなものを見ることになるのでしょうか……。いつか、笑顔で思い出せるようなものであったら、いいですね

今年可以去往什么样的地方,能见识什么样的事物呢。如果是有朝一日能令人面带笑容回忆起来的内容就好了。

1月 2

マスター! なんと今年はまた、これまでとは違うタイプのお雑煮が出現したそうです! まさか、こんなにもバリエーション豊かな料理だったとは……。お雑煮恐るべし、です

御主,听说今年又出现了与迄今为止类型不同的杂煮哦!没想到这种料理的种类竟然如此丰富……杂煮真可怕。

1月 3

あっ、フォウさんの今年初、わたしの首に引っかかるようにしてのリラックスモードです。マフラー要らずのふかふかでぬくぬく……。助かります

啊,芙芙今年第一次挂在我脖子上进入休息模式了呢。不需要围巾的蓬松温暖……太好了。

2月 1

2月が始まりました。お正月休みの余韻も消え、皆さんお顔がきりりとしています。わたしも気を引き締めて、任務に訓練、そしてチョコ作りに励みたいと思います!

二月开始了。新年假期的余韵也消失了,大家的表情都变得十分坚定。我也会打起精神,努力去执行任务、训练,以及制作巧克力!

2月 2

アトラス院の技術はすごいですね。まさか聖杯を鋳造できるようになるなんて……。『いやー、あれは聖杯に見えるだけの模造品です。魔力量が同じなだけで、所有者の願いを叶えるような指向性は発揮できません』と、シオンさんはおっしゃっていましたが。それでもすごいことかと!

阿特拉斯院的技术好厉害呀,竟然到了能够铸造圣杯的程度……虽然希翁小姐说过,哎呀~,那只是看上去像圣杯的仿制品,单纯魔力量相同,并不能发挥实现持有者愿望的指向性。但即便如此,我还是觉得很厉害!

2月 3

玉藻の前さんは巫女服だったり十二単だったり、どこか神聖な雰囲気を纏った方ですが、話してみると洒脱で華やかで、それでいて細かな気遣いをされている和の美人です。なのですが、ご自身の分身ともいえるアバターが何人かいらっしゃるようで……。タマモキャットさんもそのお一人なんだとか

玉藻前小姐时而穿巫女服,时而穿十二单,是位散发着神圣气息的人物。可说起话来又是个洒脱而热闹,同时在细节方面非常体贴的和风美人。尽管如此,可被称作她本人分身的化身好像有好几个。玉藻猫小姐似乎也是其中之一。

3月 1

3月。春の気配が、ひしひしとしています。花見……とはいきませんが、たまには桜並木などをのんびり散歩して、日々の出来事に思いを馳せてみるのはどうでしょうか?

三月。春天的气息不断逼近。虽然还没到赏花的时候,但是否要偶尔去樱花树林荫道悠闲地散步,回忆平日里的点点滴滴呢?

3月 2

マスター、ミス・クレーンの工房に行かれた事はありますか? 取り逃した霊衣など取り扱っていますので、興味があれば是非。『ショップ』項目から、『霊衣縫製』ですよ

御主,您去过克莱恩小姐的工房吗?那里有出售遗漏的灵衣之类的,有兴趣的话,务必去看看。在商店项目中的灵衣缝制哦。

3月 3

ネロ陛下と言えば、ローマ5代目の皇帝でいらっしゃいますが、後年は暴君として語られ、様々な説が積み上がっていきました。その中でも最も大きな異名は、『獣の数字』───ネロ陛下の綴りを解体して作られた、『666』の数字です。……少しだけ、気になってしまいますね……

说到尼禄陛下,她虽然是罗马第五代皇帝,但被后世评价为暴君,还累积了诸多轶事。其中最厉害的外号,就是『兽之数字』。是将尼禄陛下名字分解构成的数字『666』。……稍微令人有些介意呢。

4月 1

4月。新しい生活が始まります。春を楽しみながら、5月の大型連休に備えてスケジュールを組むべきかと。今年も、素敵な方たちに出会えそうです

四月,新生活开始了。我觉得我们应该边享受春天,边为五月长假做好日程安排。今年感觉也能遇到美好的人物。

4月 2

アペンドスキルは開放されていますか? バトルで使うものではなく、常時発動しているパッシブなスキルです。とても便利なので、積極的に開いてみてください。わたしのおススメは、何と言ってもレオニダス王です!

追加技能开放了吗?那并非在战斗中使用,而是日常发动的被动技能。非常好用,所以还请试着积极开放哦。而我推荐的,不管怎么说,肯定是列奥尼达王!

4月 3

わたしの調べによると、ネモ船長は甘いものがとてもお好きなのだとか。でも船長としてカルデアの空気を引き締めるため、人前では決して口にしないそうです。何という精神力なのでしょう……尊敬1000%です。一方、マリーンズの皆さんは、ランチのデザートは山盛りです

根据我的调查,据说尼莫船长非常喜欢甜食哦。但身为船长,为了收紧迦勒底的氛围,他决不会当着他人的面提这件事。这是何等强韧的精神力啊。尊敬百分之一千。另一方面,各位水兵们在午餐时总是会准备一大堆甜点。

5月 1

ピクニックに備えてお弁当作りの練習をしているのですが……。普段の料理では意識しないコツなどあって奥が深いです。精進あるのみ、ですね

我正练习制作便当以备野餐需要……随后发现有不少在平时烹饪中不会注意到的诀窍,非常深奥。修行是永无止尽的,对吧。

5月 2

はぁ……! 綺麗な朝日ですね……。『春はあけぼの』と清少納言さんが書かれたのも分かるような気がします

哇……好漂亮的朝阳呢。我似乎能理解写出“春天是破晓时最好”的清少纳言小姐的心情了。

5月 3

先輩! ガラテアさんが、端午の節句用の五月人形を作ってくださいました。凄まじいクオリティです……!

前辈!伽拉忒亚小姐为我们制作了端午节的五月人偶。多么卓越的品质啊!

6月 1

長雨は気が滅入る、という方もいらっしゃいますが、私はそれほど嫌いではありません。窓の向こうの雨音は落ち着きますし……。あっ、この音色は……トリスタンさんの竪琴でしょうか。二つが合わさって、とても素敵なBGMになっていますね!

有些人会因为阴雨连绵而感到心情郁闷,但我并不怎么讨厌。窗外的雨声令人心情平静。啊,这音色是……崔斯坦先生的竖琴吧。两种声音融合在一起,交织成了非常美妙的背景音乐呢。

6月 2

昔と比べて、エクストラミッションの数も随分増えています。もちろん、クリア報酬も増えているので狙っていきましょう!

和以前比起来,额外任务的数量增加了不少。完成奖励当然也增加了,努力获得吧!

6月 3

先ほど、セミラミスさんが両手いっぱいに紫陽花を抱えていらっしゃいまして、とても美しいお姿だなと思ったのですが……どうも紫陽花の毒性を調べていただけだったらしく……。『花より団子』ならぬ『花より毒』ということもあるのですね……

刚才,塞弥拉弥斯小姐双手捧着一大把绣球花,看上去十分美丽……但她好像只是为了调查绣球花的毒性。不想舍华求实,而是舍花求毒……也是可以的呢。

7月 1

最近は、シミュレーター技術を応用したサイクルマシンでトレーニングするのがマイブームなのです。今日はブルゴーニュのブドウ畑を走ってみたいと思っていまして。よければ先輩も一緒にどうですか?

最近,在运用了模拟技术的椭圆机上锻炼成了我最喜欢的一种方式。我今天想在勃艮第的葡萄田里跑跑看。如果可以的话,前辈要不要一起来?

7月 2

そろそろ、向日葵の花が咲き誇る時期のようですね。心なしか、ゴッホさんも元気になっておられるような、そうでもないような……

差不多该到向日葵开花的季节了吧。不知是不是心理作用,总觉得梵高小姐也精神起来了。又好像没有……

7月 3

本格的な夏の気配が漂ってきましたね、先輩。最近、分かってきたような気がします。夏の準備として本当に必要なのは、夏服や水着のチェックではなく、何が起こっても驚かない心構えなのではないかと!

夏日的气息越来越浓厚了呢,前辈。最近,我似乎终于明白了。夏天真正需要准备的,既不是确认夏装或泳装。而是无论发生什么都不惊讶的心理准备吧!

8月 1

今年も来てしまいましたね、カルデアの夏季休暇が! 何が飛び出して来ても冷静に対処できるよう、気を緩めずに行きましょう。……ですが、先輩。胸の片隅に少しだけ、夏を楽しむ気持ちも残しておいていただければ。だって今は……夏の真っ只中なのですから!

今年迦勒底的暑假也到来了呢。让我们绷紧神经,确保无论撞上什么都能冷静应对。但前辈,希望您还能在内心的角落保留一丝享受夏日的心情。因为现在,正是盛夏哦!

8月 2

アナスタシアさんの計らいで、ちょっとしたかき氷パーティーが開催されていました。色とりどりに見えるシロップは、その実、香料などを変えただけでほぼ同じ味だそうです。それでも、何を選ぶかに皆さんの個性が見えて面白いですね。私は何を選んだと思いますか? ……えっ、すぐに分かった? 舌に、色が付いて……!? ───みっ、見ないでくらひゃい!

在阿纳斯塔西娅小姐的安排下,我们办了一次小小的刨冰派对。看似色彩缤纷的糖浆其实只有些许的香料变化,味道几乎一样。即便如此,不同的选择也表现出了大家不同的个性,看着非常有趣哦。您觉得我选了什么?哎,一目了然? 舌头上染上颜色了!?不,不要看啦!

8月 3

諸葛孔明さんはこの暑さの中にあっても、スーツの着こなしが完璧です。どうしてそんなに涼しげなのかと訊ねたところ、常に体温を調整する魔術を用いているのだとか。『流石一流のキャスター、隙がないのですね!』などと言ったところ、隣の司馬懿さんが爆笑されていたのですが、何故なのでしょうか……

即便在如此酷暑中,诸葛孔明先生也能将西装穿得完美笔挺。当我问他为何看上去如此凉爽时,他表示自己始终维持着调整体温的魔术什么的。然后我说,不愧是一流魔术师,毫无破绽呢!的时候,身旁的司马懿小姐突然爆笑了起来。究竟是为什么呢……

9月 1

『秋の日のヴィオロンのため息の……』というフランスの詩人による詞がありますが、先輩にとって馴染み深いのは、やはり翻訳されたものでしょうか。先輩の国の言葉には、どこか独特の美しさがありますね。……オリジナルだけではなく、こうした言語の違いによって生まれる美しさが、きっと世界中にあふれているのだと思います。私も、もっと色んな言葉を学んで、それに気付きたいものですが……

长久听泣秋天的梵阿玲……这是某位法国诗人写的,但前辈更熟悉的,肯定是翻译后的吧。前辈国家的语言给人一种独特的美感呢。不只是原版,像这种语言的差异带来的美感肯定遍布整个世界吧。我也想多学一些语言,去了解这种感觉。

9月 2

秋に入った……というのも、暦の上だけのもの。実際には、まだまだ暑さを感じる季節です。冷房や冷たい飲み物の摂りすぎで体調を崩してしまわぬよう、自分の体をいたわってあげてくださいね。お風呂もシャワーで済ませるのではなく、ぬるめの湯船に浸かって体の内から温める事をおすすめします

所谓的入秋,其实仅限于日历上。实际上,现在还处于会感到炎热的季节。要注意别在空调房间和冷饮过度导致不适的情况下,好好照顾自己的身体。洗澡也别只选淋浴,我也推荐泡个温热的澡,暖和一下身体哦。

9月 3

お米が実り、収穫されるこの季節になると、ふと邪馬台国での生活を思い出します。卑弥呼さんも、すっかりボイラー室の横に馴染んでいるようですが……ぐだぐだの皆さんは、どうしてボイラーに惹き付けられるのでしょう? ……あったかい、のでしょうか……?

进入稻米成熟、收获的季节,会令人突然想起在邪马台的生活呢。卑弥呼小姐也彻底适应锅炉房隔壁的生活了。唠唠叨叨的各位为什么总会被锅炉吸引呢?是因为……暖和吗?

10月 1

10月です。最近は、春になっても肌寒かったり、秋冬になっても暑い日があったりと、日本の四季のイメージとはやや違ってきている印象もありますね。……どなたか、この季節のズレに対応する心構えなど、ご存知でしょうか?

已经是十月了呢。最近常会发生春天寒冷、秋冬炎热这类与日本四季印象不同的情况呀。有谁知道该用什么样的思想准备去应对这种季节错位吗?

10月 2

先輩、気づいておいでですか? 10月、秋、イベント───そう、今はカボチャが美味しい季節です。いいですよね、カボチャ料理。ポタージュにグラタンに……先輩は和風の、煮付けがお好みですか? わたしも、エミヤさん達とパンプキンパイなどを拵えてみようかと。お祭りに備えて、力をつけておくのです!

前辈,您意识到了吗?十月、秋天、活动,没错,现在正好是适合吃南瓜的季节。南瓜料理很棒吧。浓汤和焗菜,前辈喜欢和风的炖菜吧?我也打算和卫宫先生他们一起准备做南瓜派。为了应对节日,必须积蓄力量才行!

10月 3

夏と冬の境目にあるこの季節では、どれをとっても美味しい食材ばかりで目移りする程です。旬の果実などを使って、お菓子の新しいレパートリーを増やせれば───えっ、『楽しみにしている』、ですか……? だ、ダメです! 完璧なものが仕上がるまでは、先輩にお出しする訳にはいきませんのでっ!

在这分隔夏天和冬天的季节,到处都是好吃的食材,令人眼花缭乱。用应季的果实,为点心增加新品种——哎,您很期待?不,不行啦!在烹饪到完美无缺之前,可不能拿来给前辈尝啊!

11月 1

もう今年も終わりに近づいていますね。先輩は、何かやり残した事などあるでしょうか? 心当たりがおありのようでしたら、今のうちに手を付けるのが宜しいかと

今年已经快要结束了吧。前辈还有什么事没做完吗?如果有什么的话,还是趁现在尽快着手比较好哦。

11月 2

『読書の秋・ラストスパート月刊』として、紫式部さんが図書館の活用を奨励なさっているようです。わたしも、読みたかった本に挑戦しようと思います。先輩もいかがですか?

在这读书之秋·冲刺月,紫式部小姐推荐多多利用图书馆。我也打算挑战一下想阅读的书。前辈要不要也试试看?

11月 3

シェイクスピアさんが本文を作り、ゴッホさんが表紙のイラストを描く。そして、カエサルさんが売り出す……という、贅沢な書籍のプランがあったそうです。───あ、はい。先輩の予想通り、空中分解しました……

曾经有过这么一个让莎士比亚先生撰写正文,梵高小姐画封面,并由恺撒先生负责贩卖的奢侈的书籍方案。啊,是的,正如前辈的预料,计划胎死腹中了……

12月 1

シミュレーターですと、大抵の風景は再現出来ますね……。サーヴァントの皆さんが滞在したがるのも、よくわかります。本日は、どちらへ行ってみますか?

只要运用模拟装置,大部分景色都能重现出来呢。各位从者喜欢逗留在那里也能够理解。今天打算去哪里呢?

12月 2

今年も終わりに近づいていますね……。でも、最後まで気を引き締めていきましょう! 風邪などひかないよう、防寒対策も怠らず──です!

今年也快要结束了呢。但是,让我们振作精神坚持到最后吧!为了不得感冒,也不能忘记保暖哦!

12月 3

日本では、鍋の季節らしいですね。なんと、沖田さんと信長さんが鍋を用意してくれました! 先輩もご一緒にいかがでしょう?

在日本,现在似乎是吃火锅的季节吧。听说冲田小姐和信长小姐准备了火锅!前辈要不要一起参加呢?

御主任务 2023

国服2024年

恭贺新年 1

謹賀新年。明けまして、おめでとうございます。今年も先輩として、マスターとして……よろしくお願いします!

谨贺新年,新年快乐。今年也请您作为前辈、作为御主请多关照!

恭贺新年 2

頼光さん、ブーディカさん、茶々さんからお年玉が届いています。これは、有り難く頂こうと思います。何を買いましょうか……? 考えるのも楽しいですね、先輩

赖光小姐、布狄卡小姐、茶茶小姐给了我压岁钱。我打算……感激地收下。思考该买些什么的问题也很开心呢,前辈。

1月 1

『妖精』と言っても、国ごと時代ごとに、色々な方がいらっしゃるようです。……あれは、夢だったのでしょうか? わたしもつい最近、前向きで、がんばり屋で、とても不思議な方と冒険をしたような……? 確か……んん、ネ(メ?)──

虽然都叫做“妖精”,但不同国家不同时代的妖精也各不相同呢。唔……不知道是不是梦呢?我最近似乎还和某位积极的、努力的、非常奇妙的人物一起冒险过……我记得……唔唔,猫……

1月 2

サーヴァントの皆さんは、生前から病気と縁遠い方も多いですが……万が一、先輩が風邪をお引きになった場合は、勿論わたしが看病します! 誠心誠意、万全の準備を整えて、しっっかり看病させていただきますね!

各位从者生前大多都和生病扯不上什么关系。万一前辈患上了感冒……我当然会照看您!我会真心诚意,做好万全的准备,认认真真照看您哦!

1月 3

朝、フォウさんが先輩の頭の上でお眠りになっていました。温かかったですか? ──あ、『重かった』……ですか? なるほど……確かにその通りですね

早上,芙芙在前辈的脑袋上睡着了。暖和吗?啊,很重吗?原来如此,的确如此呢。

2月 1

コーヒー、お茶、ミルク、お酒、そしてまさかのチャイ……。チョコレートに合う飲み物を皆さんに聞いてみたのですが、こんなにも多くの意見があるとは思いませんでした。……先輩も、なにかオススメの飲み物はありますか? 参考として、お伺いしたく……!

咖啡、茶、牛奶、酒,以及意料之外的甜茶(Chè)。我原本打算向大家打听有什么和巧克力相配的饮料,但没想到竟能搜集到那么多意见。前辈也有什么推荐的饮料吗?作为参考,我想请教一下!

2月 2

素材が足りない時は、ショップのピュアプリズム交換から入手してみてはいかがでしょう? ダ・ヴィンチちゃんが、『いろいろな素材に加工してみせるとも! 数に限りはあるけどね?』と、おっしゃっていました

素材不够的时候,何不去商店的纯净棱镜兑换那里换一些呢?达·芬奇亲也说,自己试着加工了各种素材,虽然数量有限哦。

2月 3

ふきのとうが芽吹く時期になりましたね。どうやら、天ぷらにすると美味しいそうですが……え、にがい……!? ……なるほど。大人の味、ということですね

现在是蜂斗菜萌芽的时节了吧。据说用这个做天妇罗会很好吃。哎,很苦!?原来如此,这就是所谓的成年人的滋味呢。

2月 4

先ほど食堂で千代女さんをお見掛けしたのですが、一挙手一投足が、とてもゆっくりになっていました。空調が効いているはずなのですが……。英霊としての逸話から、室温より季節そのものに影響されているのでしょうか?

刚才我在食堂里见到了千代女小姐,她的举手投足都变得非常缓慢。空调应该开得很足才对啊。由于英灵相关的传说,比起室温,是否更容易受季节的影响呢?

2月 5

マルタさん主催のパンケーキパーティーは、圧巻でしたね! テーブルの端から端まで並ぶパンケーキもそうですが、突然始まったパンケーキレースでは、項羽さんのパーフェクトなランが光っていました!

玛尔达小姐主办的烤薄饼派对实在是太精彩了!桌子上被摆放得密不透风的烤薄饼自不用说,在突然举办的烤薄饼竞速中,项羽先生那完美的跑法简直光芒万丈!

3月 1

実はホワイトデーというイベント──いわゆるバレンタインデーのお返し、というのは、世界で見ると珍しい文化なのだとか。似たイベントでも、地域や文化、時代によって様々な差異があるのは興味深いですね

其实据说从全世界角度来看,白色情人节这一活动,也就是情人节回礼也算非常稀有的文化。即便是类似的活动,随着地区、文化和时代的不同,也会有各式各样的差异,真有意思呢。

3月 2

先輩が身に付けている魔術礼装には、多くの種類が用意されています。備わっているスキルもそれぞれ違いますので、色々と試してみると新しい発見があるかもしれません。もちろん、季節に合わせた装いでイベントにのぞむのも、おもむきがあってよいと思います!

用来给前辈穿着的魔术礼装有很多种类。配备的技能也各有不同,只要多做尝试,或许能有全新的发现。当然,我觉得配合季节改换装束参加活动也颇有一番趣味非常好!

3月 3

先輩は、菜の花畑を見たことがありますか? 一面に広がる黄色は、『圧巻』の一言だそうで……いつか、この目で見られたらいいなと。……その時はぜひ、先輩もご一緒に

前辈见过油菜花田吗?据说一眼望去满是鲜黄色,只能用震撼一词来形容,真希望有机会能够亲眼见到。届时,务必希望前辈也能一起看……

3月 4

先ほど、ネロさんが運動着で施設内を走っておられました。シミュレーションルームを使っていないのはさておき、寒さもやわらいできましたから、体を動かすにはいい時期ですね。先輩もいかがですか?

刚才,尼禄小姐穿着运动服在设施内奔走。先不论她没用模拟装置室的问题,运动能缓解寒冷,现在正是个适合运动的好时期呢。前辈要不要也来参加?

4月 1

聖杯が不足した際は、ぜひショップの聖杯鋳造をお試しください。膨大なリソースを必要としますが……戦力の向上に役立つこと、間違いなしです!

圣杯不足的时候,请务必尝试商店的圣杯铸造。虽然需要大量资源……但无疑能提升战力!

4月 2

あ……! こんなところにもタマゴの絵が……! またひとつ、イースターエッグを発見です! この見事な描画力は、北斎さんのもので間違いありませんね。あ……冷静に考えると……とてつもなく、貴重なものなのでは……?!

啊,这里也有蛋的画,又找到一个复活节彩蛋了!这精湛的描写能力,肯定是北斋小姐画的吧。啊,但仔细想来,这画其实无比贵重吧!?

4月 3

お花見団子は、ピンク、白、緑と並んでいますが、この色使いには、いくつか説があるそうです。私が好きな説は、ピンクは花で春、白は雪で冬、緑は葉で夏を表している……というもので、秋がないのは──食べあきないから、とのことです。フフ、面白いですよね?

赏花团子是由粉色、白色、绿色三种排列在一起的,关于这个配色的选取,好像有各种说法哦。我喜欢的说法是粉色代表花朵,也就是春天,白色代表白雪,也就是冬天,绿色代表绿叶,也就是夏天。之所以没有秋天,是因为不会吃腻(秋天)。呵呵,很有趣吧?

4月 4

卯月という言葉の由来のひとつに、卯月の『う』は『初』や『初』の意味を持ち、稲作や農耕の始まる月を表している──というものがあるそうです。一年の循環は四月にあり……ということで、先輩も、なにか新しいことを始めてみませんか?

据说卯月(四月)这个词的出处之一,是卯月的“卯(U)”还有“初(Ui)”或是“产(Ubu)”的意思,代表了种稻和农耕开始的月份。也就是一年的循环从四月开始,前辈要不要也开始尝试些新事物呢?

4月 5

先輩は、エイプリルフールのジンクスで、こんなものをご存じですか? なんでも──『ついたウソは、その年に実現しない』……とか。だから……もし『絶品の料理を食べた』なんて、言ってしまったら……──あ! あ、その、今のはウソではなく、説明のための例え話ですので!!

前辈知道愚人节还有这么一个不祥的传说吗?据说,撒的谎在那年绝不会实现。所以,如果说什么“自己品尝了极品料理”这种话的话……啊! 那个,刚才那句话不是什么谎言,只是为了说明而选取的比喻啦!

5月 1

日本には、『端午の節句』というものがあるそうですね! 竹のように、まっすぐにすくすくと育ってほしい……そんな願いをこめて、たけのこを食べるのだとか。とてもよい慣習です。たけのこ料理、キャットさんにお願いしましょう!

听说日本有个叫端午节的节日呢!希望孩子能像竹子一样茁壮成长。据说怀着这种愿望的人们会在这个节日吃竹笋,是个非常好的习惯。我们去拜托猫咪小姐做一些竹笋料理吧!

5月 2

五月の第二日曜日といえば、『母の日』ですね。いつも温かく見守ってくれる……そんな方に、カーネーションを贈ってみてはいかがでしょう? 例えば……頼光さんなら、きっと喜んでくれると思います!

说到五月的第二个星期日,应该是母亲节吧。何不赠送康乃馨给那些一直温暖地守护自己的人物呢?比方说……如果送给赖光小姐,她肯定会非常高兴吧!

5月 3

先輩は、潮干狩りに行ったことはありますか? 対象とされているのは、主にアサリやハマグリですが、マテガイやシオフキ、ミナトガイ……ふふっ。色々な貝があって、まるで宝探しですね

前辈有没有赶过海呢?对象虽然主要是花蛤和文蛤,但还有长竹蛏、马珂蛤、黄蚬子……呵呵,有好多贝类,就像在寻宝呢。

5月 4

マスター。マイルームから閲覧できるマテリアルには、目を通していますか? サーヴァントとの記憶や、今までの旅の記録を見返す事ができます。時には、大切な思い出を振り返ってみてはいかがでしょう?

御主,您有没有在个人房间浏览过图鉴呢?在那里可以回顾与从者们的记忆,以及迄今为止的旅途记录哦。何不偶尔回顾一下重要的回忆呢?

6月 1

六月といえば……ラベンダーが色付く頃ですね。先輩も、お部屋に一輪いかがですか? あの香りはリラックス効果が高く、良質な睡眠がとれるかと!

说到六月,应该是薰衣草盛放的季节吧。前辈要不要在房间里放一株?那种香味有很好的放松效果,应该能帮助人获得优质的睡眠!

6月 2

この時期、日本の水田ではカエルの声が聞こえてくるそうですね。なんでも、パートナーを探す求愛のサインだとか。え、大合唱? うるさくて眠れない? はぁ……小さな体なのに、すごいパワーです

这段时期,日本的水田里似乎会传出青蛙的叫声吧。据说那种叫声是用来寻找搭档的求爱信息。哎,大合唱? 吵到睡不着觉?哦……身体明明那么小,却拥有强大的能量呢。

6月 3

今年もやって来ました──メロンの季節です! アイスにジュース、ゼリーにケーキ……先輩は、何がお好みですか?

今年也迎来了——蜜瓜的季节!冰淇淋和果汁,果冻和蛋糕。前辈喜欢哪种?

6月 4

あと一手……の時に、勝敗を分けるのがアペンドスキルです。開放・強化にはサーヴァントコインや素材を必要としますが、特定のクラスへの特攻を付与する効果などもあります。余裕があれば、是非

就差临门一脚的时候,能决出胜负的关键,就是额外技能。虽然开放、强化需要从者币和素材,但能从中获得对特定职阶特攻等效果。手头有多余资源时,请务必试试看。

7月 1

日本では、梅雨前線が北上して太平洋高気圧が張り出してきたら『梅雨明け』とするのだとか。長雨で洗濯物が溜まってしまう前に、頑張れ! 太平洋高気圧! ですね

据说在日本,只要梅雨锋北上,太平洋高压顶出,就可以说出梅了。在阴雨绵绵导致没法洗的东西囤起来之前,加油啊,太平洋高压!

7月 2

『海の日』というと、日本では祝日としての認識が強いとのことですが、海外ではお祭りの日とされることが多いようですね。中には、釣り大会や水族館ツアーが開催される国もあるそうですよ

所谓的“海之日”,在日本认知中假期的印象比较强烈,但在国外多半被当做节日哦。其中好像还有在这天举办钓鱼大会或是水族馆巡游的国家呢。

7月 3

『世界にはパートナーを運びながら障害物競走を行う文化がある』と、サーヴァントの皆さんの間で話題になっています。そして、オリオンさんが数々の女性に声を掛けている姿が目撃され……先ほど星になられたそうです……

世界上有种边背着搭档边进行障碍跑竞赛的文化。此事在从者中掀起了话题。然后,俄里翁先生向很多女性搭讪的场面被人目击……于是刚才,他好像化作星星了……

7月 4

Buster、Quick、Arts。これらのカードを一度に選ぶことで、3種のボーナスを獲得できるマイティチェインが発動します。戦局を見極めつつ、チャンスがあれば狙ってみましょう

力、迅、技,只要一次性选择三种指令卡,就能发动可获得三种加成的精湛连携。边看清战局,边找准机会想办法发动吧。

8月 1

ひゃあっ!? あぁ、先輩でしたか。びっくりしました……。実は先ほど、紫式部さんから日本の怪談をお聞きしまして……まさに納涼に相応しい背筋の凍るお話でした……

呀啊!?啊啊,是前辈啊,吓我一跳。其实刚才紫式部小姐为我说了个日本的怪谈。真是个适合纳凉时节的令人背后发凉的故事呢……

8月 2

この時期日本では、故人を偲んで川に灯籠を流すそうですね。静かな水面を数多の灯りが流れていく様は、荘厳の一言だとか。───いつかわたしも参加したく思います

听说在日本的这个时期,会在河里漂流灯笼用来追思故人呢。大量灯笼在平静的水面上漂流的样子,只能用庄严一词来形容了。将来有机会的话,我也想参加呢。

8月 3

8月といえば、ドイツでバイロイト音楽祭が開催される頃ですね。世界最高峰とも言われる、格式のある音楽祭だそうですが、それ故に世界で最も入手困難なチケットだそうで……幸運EXのサーヴァントの方にお願いできないでしょうか……

说到8月,应该是德国拜罗伊特音乐节举办的时期吧。这是被誉为世界最顶级的高雅音乐节,因此其入场券似乎也可谓世界上最难买的票。不知道能否拜托幸运EX的从者帮忙呢……

8月 4

クエストでは、様々なクラスに該当するエネミーが登場します。クラス傾向を確認して有利なサーヴァントを編成し、難関を突破していきましょう。もちろん、困った時にはシールダーもお役に立つのです!

在关卡中,会出现对应各种职阶的敌人。必须确认职阶倾向,在队中编入有利的从者,并突破难关吧。当然在遇到困难的时候,Shielder也是很有用的!

9月 1

先輩は、『敬老の日』は日本固有のものでないとご存じでしたか? アメリカをはじめとして、各国にも『祖父母の日』というものがあるそうです。どの国も、歳を重ねた方を敬う気持ちを大切にしているのですね

前辈知道『敬老日』不是日本固有的纪念日吗?以美国为首的各国似乎都有『祖父母日』。无论在哪个国家,似乎都很重视敬重年长之人呢。

9月 2

えっと……携帯食料は数か所に分けて保管っと。あ、先輩! 見ての通り、防災用品の点検です。『偶然は準備のできていない者を助けない』という言葉もあります。せっかくの『防災の日』ですので先輩も、もしもの時の準備をしてはいかがでしょう

让我看看,将便携食物分在不同位置保存。啊,前辈。 如您所见,我正在检查防灾应急用品。正所谓『机遇只青睐有准备的人』。趁此『防灾日』,前辈何不也做些准备以备不时之需呢。

9月 3

日本では月の模様を見てウサギをイメージすると聞きましたが、他の国では違うものに見えるそうです。イヌやワニ、本を読むおばあさんなど、本当に多種多様で……先輩は何に見えますか? やはり、ウサギでしょうか

听说日本将月亮图案想象成兔子的形象,但其他国家似乎并不一样。有狗、鳄鱼,还有读书的老奶奶,各式各样。前辈觉得像什么呢?还是觉得像兔子吗?

9月 4

先輩、コマンドコードはお持ちでしょうか? 強化画面から『コマンドコード刻印』を選択し、コマンドカードに刻印をすることで、様々な効果を付与することができます。付け替えもできますので、いろいろ試してみてはいかがでしょう

前辈,您有指令纹章吗?在强化界面,可以通过选择指令纹章刻印,将指令纹章刻印在指令卡上,来付与各式各样的效果。而且还可以随时替换,您不妨多做一些尝试吧。

10月 1

首先,用40℃左右的热水慢慢泡20分钟。然后……哎? 是不是要泡澡?啊,不不,不是啦。是在为了蒸栗子饭做准备。热乎乎充满诱惑力的甜味……等蒸好了以后,我会叫前辈的。

10月 2

和春天不一样,秋天的七草好像全都是花呢。据说可以通过欣赏它们美丽的外观,来庆祝宜人季节的到来呢。胡枝子、桔梗、葛、泽兰、女郎花、芒、瞿麦 秋之七草。像这样使用短歌的节奏就很好记了!

10月 3

艺术之秋、食欲之秋、运动之秋,综上所述,便于进行各种挑战的季节到来了。似乎由于秋天气候比较稳定,又没有什么忙碌的活动,令人容易集中精力投身于某些事,才称之为『〇〇之秋』。很有说服力呢。

10月 4

各位从者都分别拥有职阶技能这么个东西。这种技能在战斗时会自动发动,有能够强化自身的,也有反过来会对队伍造成负面效果的。去从者的属性界面确认大家究竟拥有什么样的技能吧。

11月 1

11月 2

11月 3

11月 4

12月 1

12月 2

12月 3

恭贺新年 1

謹賀新年。明けまして、おめでとうございます。今年も先輩として、マスターとして……よろしくお願いします!

谨贺新年,新年快乐。今年也请您作为前辈、作为御主请多关照!

恭贺新年 2

頼光さん、ブーディカさん、茶々さんからお年玉が届いています。これは、有り難く頂こうと思います。何を買いましょうか……? 考えるのも楽しいですね、先輩

赖光小姐、布狄卡小姐、茶茶小姐给了我压岁钱。我打算……感激地收下。思考该买些什么的问题也很开心呢,前辈。

1月 1

『妖精』と言っても、国ごと時代ごとに、色々な方がいらっしゃるようです。……あれは、夢だったのでしょうか? わたしもつい最近、前向きで、がんばり屋で、とても不思議な方と冒険をしたような……? 確か……んん、ネ(メ?)──

虽然都叫做“妖精”,但不同国家不同时代的妖精也各不相同呢。唔……不知道是不是梦呢?我最近似乎还和某位积极的、努力的、非常奇妙的人物一起冒险过……我记得……唔唔,猫……

1月 2

サーヴァントの皆さんは、生前から病気と縁遠い方も多いですが……万が一、先輩が風邪をお引きになった場合は、勿論わたしが看病します! 誠心誠意、万全の準備を整えて、しっっかり看病させていただきますね!

各位从者生前大多都和生病扯不上什么关系。万一前辈患上了感冒……我当然会照看您!我会真心诚意,做好万全的准备,认认真真照看您哦!

1月 3

朝、フォウさんが先輩の頭の上でお眠りになっていました。温かかったですか? ──あ、『重かった』……ですか? なるほど……確かにその通りですね

早上,芙芙在前辈的脑袋上睡着了。暖和吗?啊,很重吗?原来如此,的确如此呢。

2月 1

コーヒー、お茶、ミルク、お酒、そしてまさかのチャイ……。チョコレートに合う飲み物を皆さんに聞いてみたのですが、こんなにも多くの意見があるとは思いませんでした。……先輩も、なにかオススメの飲み物はありますか? 参考として、お伺いしたく……!

咖啡、茶、牛奶、酒,以及意料之外的甜茶(Chè)。我原本打算向大家打听有什么和巧克力相配的饮料,但没想到竟能搜集到那么多意见。前辈也有什么推荐的饮料吗?作为参考,我想请教一下!

2月 2

素材が足りない時は、ショップのピュアプリズム交換から入手してみてはいかがでしょう? ダ・ヴィンチちゃんが、『いろいろな素材に加工してみせるとも! 数に限りはあるけどね?』と、おっしゃっていました

素材不够的时候,何不去商店的纯净棱镜兑换那里换一些呢?达·芬奇亲也说,自己试着加工了各种素材,虽然数量有限哦。

2月 3

ふきのとうが芽吹く時期になりましたね。どうやら、天ぷらにすると美味しいそうですが……え、にがい……!? ……なるほど。大人の味、ということですね

现在是蜂斗菜萌芽的时节了吧。据说用这个做天妇罗会很好吃。哎,很苦!?原来如此,这就是所谓的成年人的滋味呢。

2月 4

先ほど食堂で千代女さんをお見掛けしたのですが、一挙手一投足が、とてもゆっくりになっていました。空調が効いているはずなのですが……。英霊としての逸話から、室温より季節そのものに影響されているのでしょうか?

刚才我在食堂里见到了千代女小姐,她的举手投足都变得非常缓慢。空调应该开得很足才对啊。由于英灵相关的传说,比起室温,是否更容易受季节的影响呢?

2月 5

マルタさん主催のパンケーキパーティーは、圧巻でしたね! テーブルの端から端まで並ぶパンケーキもそうですが、突然始まったパンケーキレースでは、項羽さんのパーフェクトなランが光っていました!

玛尔达小姐主办的烤薄饼派对实在是太精彩了!桌子上被摆放得密不透风的烤薄饼自不用说,在突然举办的烤薄饼竞速中,项羽先生那完美的跑法简直光芒万丈!

3月 1

実はホワイトデーというイベント──いわゆるバレンタインデーのお返し、というのは、世界で見ると珍しい文化なのだとか。似たイベントでも、地域や文化、時代によって様々な差異があるのは興味深いですね

其实据说从全世界角度来看,白色情人节这一活动,也就是情人节回礼也算非常稀有的文化。即便是类似的活动,随着地区、文化和时代的不同,也会有各式各样的差异,真有意思呢。

3月 2

先輩が身に付けている魔術礼装には、多くの種類が用意されています。備わっているスキルもそれぞれ違いますので、色々と試してみると新しい発見があるかもしれません。もちろん、季節に合わせた装いでイベントにのぞむのも、おもむきがあってよいと思います!

用来给前辈穿着的魔术礼装有很多种类。配备的技能也各有不同,只要多做尝试,或许能有全新的发现。当然,我觉得配合季节改换装束参加活动也颇有一番趣味非常好!

3月 3

先輩は、菜の花畑を見たことがありますか? 一面に広がる黄色は、『圧巻』の一言だそうで……いつか、この目で見られたらいいなと。……その時はぜひ、先輩もご一緒に

前辈见过油菜花田吗?据说一眼望去满是鲜黄色,只能用震撼一词来形容,真希望有机会能够亲眼见到。届时,务必希望前辈也能一起看……

3月 4

先ほど、ネロさんが運動着で施設内を走っておられました。シミュレーションルームを使っていないのはさておき、寒さもやわらいできましたから、体を動かすにはいい時期ですね。先輩もいかがですか?

刚才,尼禄小姐穿着运动服在设施内奔走。先不论她没用模拟装置室的问题,运动能缓解寒冷,现在正是个适合运动的好时期呢。前辈要不要也来参加?

4月 1

聖杯が不足した際は、ぜひショップの聖杯鋳造をお試しください。膨大なリソースを必要としますが……戦力の向上に役立つこと、間違いなしです!

圣杯不足的时候,请务必尝试商店的圣杯铸造。虽然需要大量资源……但无疑能提升战力!

4月 2

あ……! こんなところにもタマゴの絵が……! またひとつ、イースターエッグを発見です! この見事な描画力は、北斎さんのもので間違いありませんね。あ……冷静に考えると……とてつもなく、貴重なものなのでは……?!

啊,这里也有蛋的画,又找到一个复活节彩蛋了!这精湛的描写能力,肯定是北斋小姐画的吧。啊,但仔细想来,这画其实无比贵重吧!?

4月 3

お花見団子は、ピンク、白、緑と並んでいますが、この色使いには、いくつか説があるそうです。私が好きな説は、ピンクは花で春、白は雪で冬、緑は葉で夏を表している……というもので、秋がないのは──食べあきないから、とのことです。フフ、面白いですよね?

赏花团子是由粉色、白色、绿色三种排列在一起的,关于这个配色的选取,好像有各种说法哦。我喜欢的说法是粉色代表花朵,也就是春天,白色代表白雪,也就是冬天,绿色代表绿叶,也就是夏天。之所以没有秋天,是因为不会吃腻(秋天)。呵呵,很有趣吧?

4月 4

卯月という言葉の由来のひとつに、卯月の『う』は『初』や『初』の意味を持ち、稲作や農耕の始まる月を表している──というものがあるそうです。一年の循環は四月にあり……ということで、先輩も、なにか新しいことを始めてみませんか?

据说卯月(四月)这个词的出处之一,是卯月的“卯(U)”还有“初(Ui)”或是“产(Ubu)”的意思,代表了种稻和农耕开始的月份。也就是一年的循环从四月开始,前辈要不要也开始尝试些新事物呢?

4月 5

先輩は、エイプリルフールのジンクスで、こんなものをご存じですか? なんでも──『ついたウソは、その年に実現しない』……とか。だから……もし『絶品の料理を食べた』なんて、言ってしまったら……──あ! あ、その、今のはウソではなく、説明のための例え話ですので!!

前辈知道愚人节还有这么一个不祥的传说吗?据说,撒的谎在那年绝不会实现。所以,如果说什么“自己品尝了极品料理”这种话的话……啊! 那个,刚才那句话不是什么谎言,只是为了说明而选取的比喻啦!

5月 1

日本には、『端午の節句』というものがあるそうですね! 竹のように、まっすぐにすくすくと育ってほしい……そんな願いをこめて、たけのこを食べるのだとか。とてもよい慣習です。たけのこ料理、キャットさんにお願いしましょう!

听说日本有个叫端午节的节日呢!希望孩子能像竹子一样茁壮成长。据说怀着这种愿望的人们会在这个节日吃竹笋,是个非常好的习惯。我们去拜托猫咪小姐做一些竹笋料理吧!

5月 2

五月の第二日曜日といえば、『母の日』ですね。いつも温かく見守ってくれる……そんな方に、カーネーションを贈ってみてはいかがでしょう? 例えば……頼光さんなら、きっと喜んでくれると思います!

说到五月的第二个星期日,应该是母亲节吧。何不赠送康乃馨给那些一直温暖地守护自己的人物呢?比方说……如果送给赖光小姐,她肯定会非常高兴吧!

5月 3

先輩は、潮干狩りに行ったことはありますか? 対象とされているのは、主にアサリやハマグリですが、マテガイやシオフキ、ミナトガイ……ふふっ。色々な貝があって、まるで宝探しですね

前辈有没有赶过海呢?对象虽然主要是花蛤和文蛤,但还有长竹蛏、马珂蛤、黄蚬子……呵呵,有好多贝类,就像在寻宝呢。

5月 4

マスター。マイルームから閲覧できるマテリアルには、目を通していますか? サーヴァントとの記憶や、今までの旅の記録を見返す事ができます。時には、大切な思い出を振り返ってみてはいかがでしょう?

御主,您有没有在个人房间浏览过图鉴呢?在那里可以回顾与从者们的记忆,以及迄今为止的旅途记录哦。何不偶尔回顾一下重要的回忆呢?

6月 1

六月といえば……ラベンダーが色付く頃ですね。先輩も、お部屋に一輪いかがですか? あの香りはリラックス効果が高く、良質な睡眠がとれるかと!

说到六月,应该是薰衣草盛放的季节吧。前辈要不要在房间里放一株?那种香味有很好的放松效果,应该能帮助人获得优质的睡眠!

6月 2

この時期、日本の水田ではカエルの声が聞こえてくるそうですね。なんでも、パートナーを探す求愛のサインだとか。え、大合唱? うるさくて眠れない? はぁ……小さな体なのに、すごいパワーです

这段时期,日本的水田里似乎会传出青蛙的叫声吧。据说那种叫声是用来寻找搭档的求爱信息。哎,大合唱? 吵到睡不着觉?哦……身体明明那么小,却拥有强大的能量呢。

6月 3

今年もやって来ました──メロンの季節です! アイスにジュース、ゼリーにケーキ……先輩は、何がお好みですか?

今年也迎来了——蜜瓜的季节!冰淇淋和果汁,果冻和蛋糕。前辈喜欢哪种?

6月 4

あと一手……の時に、勝敗を分けるのがアペンドスキルです。開放・強化にはサーヴァントコインや素材を必要としますが、特定のクラスへの特攻を付与する効果などもあります。余裕があれば、是非

就差临门一脚的时候,能决出胜负的关键,就是额外技能。虽然开放、强化需要从者币和素材,但能从中获得对特定职阶特攻等效果。手头有多余资源时,请务必试试看。

7月 1

日本では、梅雨前線が北上して太平洋高気圧が張り出してきたら『梅雨明け』とするのだとか。長雨で洗濯物が溜まってしまう前に、頑張れ! 太平洋高気圧! ですね

据说在日本,只要梅雨锋北上,太平洋高压顶出,就可以说出梅了。在阴雨绵绵导致没法洗的东西囤起来之前,加油啊,太平洋高压!

7月 2

『海の日』というと、日本では祝日としての認識が強いとのことですが、海外ではお祭りの日とされることが多いようですね。中には、釣り大会や水族館ツアーが開催される国もあるそうですよ

所谓的“海之日”,在日本认知中假期的印象比较强烈,但在国外多半被当做节日哦。其中好像还有在这天举办钓鱼大会或是水族馆巡游的国家呢。

7月 3

『世界にはパートナーを運びながら障害物競走を行う文化がある』と、サーヴァントの皆さんの間で話題になっています。そして、オリオンさんが数々の女性に声を掛けている姿が目撃され……先ほど星になられたそうです……

世界上有种边背着搭档边进行障碍跑竞赛的文化。此事在从者中掀起了话题。然后,俄里翁先生向很多女性搭讪的场面被人目击……于是刚才,他好像化作星星了……

7月 4

Buster、Quick、Arts。これらのカードを一度に選ぶことで、3種のボーナスを獲得できるマイティチェインが発動します。戦局を見極めつつ、チャンスがあれば狙ってみましょう

力、迅、技,只要一次性选择三种指令卡,就能发动可获得三种加成的精湛连携。边看清战局,边找准机会想办法发动吧。

8月 1

ひゃあっ!? あぁ、先輩でしたか。びっくりしました……。実は先ほど、紫式部さんから日本の怪談をお聞きしまして……まさに納涼に相応しい背筋の凍るお話でした……

呀啊!?啊啊,是前辈啊,吓我一跳。其实刚才紫式部小姐为我说了个日本的怪谈。真是个适合纳凉时节的令人背后发凉的故事呢……

8月 2

この時期日本では、故人を偲んで川に灯籠を流すそうですね。静かな水面を数多の灯りが流れていく様は、荘厳の一言だとか。───いつかわたしも参加したく思います

听说在日本的这个时期,会在河里漂流灯笼用来追思故人呢。大量灯笼在平静的水面上漂流的样子,只能用庄严一词来形容了。将来有机会的话,我也想参加呢。

8月 3

8月といえば、ドイツでバイロイト音楽祭が開催される頃ですね。世界最高峰とも言われる、格式のある音楽祭だそうですが、それ故に世界で最も入手困難なチケットだそうで……幸運EXのサーヴァントの方にお願いできないでしょうか……

说到8月,应该是德国拜罗伊特音乐节举办的时期吧。这是被誉为世界最顶级的高雅音乐节,因此其入场券似乎也可谓世界上最难买的票。不知道能否拜托幸运EX的从者帮忙呢……

8月 4

クエストでは、様々なクラスに該当するエネミーが登場します。クラス傾向を確認して有利なサーヴァントを編成し、難関を突破していきましょう。もちろん、困った時にはシールダーもお役に立つのです!

在关卡中,会出现对应各种职阶的敌人。必须确认职阶倾向,在队中编入有利的从者,并突破难关吧。当然在遇到困难的时候,Shielder也是很有用的!

9月 1

先輩は、『敬老の日』は日本固有のものでないとご存じでしたか? アメリカをはじめとして、各国にも『祖父母の日』というものがあるそうです。どの国も、歳を重ねた方を敬う気持ちを大切にしているのですね

前辈知道『敬老日』不是日本固有的纪念日吗?以美国为首的各国似乎都有『祖父母日』。无论在哪个国家,似乎都很重视敬重年长之人呢。

9月 2

えっと……携帯食料は数か所に分けて保管っと。あ、先輩! 見ての通り、防災用品の点検です。『偶然は準備のできていない者を助けない』という言葉もあります。せっかくの『防災の日』ですので先輩も、もしもの時の準備をしてはいかがでしょう

让我看看,将便携食物分在不同位置保存。啊,前辈。 如您所见,我正在检查防灾应急用品。正所谓『机遇只青睐有准备的人』。趁此『防灾日』,前辈何不也做些准备以备不时之需呢。

9月 3

日本では月の模様を見てウサギをイメージすると聞きましたが、他の国では違うものに見えるそうです。イヌやワニ、本を読むおばあさんなど、本当に多種多様で……先輩は何に見えますか? やはり、ウサギでしょうか

听说日本将月亮图案想象成兔子的形象,但其他国家似乎并不一样。有狗、鳄鱼,还有读书的老奶奶,各式各样。前辈觉得像什么呢?还是觉得像兔子吗?

9月 4

先輩、コマンドコードはお持ちでしょうか? 強化画面から『コマンドコード刻印』を選択し、コマンドカードに刻印をすることで、様々な効果を付与することができます。付け替えもできますので、いろいろ試してみてはいかがでしょう

前辈,您有指令纹章吗?在强化界面,可以通过选择指令纹章刻印,将指令纹章刻印在指令卡上,来付与各式各样的效果。而且还可以随时替换,您不妨多做一些尝试吧。

10月 1

首先,用40℃左右的热水慢慢泡20分钟。然后……哎? 是不是要泡澡?啊,不不,不是啦。是在为了蒸栗子饭做准备。热乎乎充满诱惑力的甜味……等蒸好了以后,我会叫前辈的。

10月 2

和春天不一样,秋天的七草好像全都是花呢。据说可以通过欣赏它们美丽的外观,来庆祝宜人季节的到来呢。胡枝子、桔梗、葛、泽兰、女郎花、芒、瞿麦 秋之七草。像这样使用短歌的节奏就很好记了!

10月 3

艺术之秋、食欲之秋、运动之秋,综上所述,便于进行各种挑战的季节到来了。似乎由于秋天气候比较稳定,又没有什么忙碌的活动,令人容易集中精力投身于某些事,才称之为『〇〇之秋』。很有说服力呢。

10月 4

各位从者都分别拥有职阶技能这么个东西。这种技能在战斗时会自动发动,有能够强化自身的,也有反过来会对队伍造成负面效果的。去从者的属性界面确认大家究竟拥有什么样的技能吧。

11月 1

11月 2

11月 3

11月 4

12月 1

12月 2

12月 3

御主任务 2024

恭贺新年 1

恭贺新年 2

1月 1

1月 2

1月 3

1月 4

2月 1

2月 2

2月 3

2月 4

3月 1

3月 2

3月 3

3月 4

4月 1

4月 2

4月 3

4月 4

4月 5

5月 1

立春から八十八日目、といえば、五月の八十八夜ですね。この八十八という漢字ですが、組み合わせると米という字になるそうで、農作業を行う上で、大変縁起がいいとされています。組み合わせた文字で縁起もの、なんて日本ならではの文化ですね。

立春后的第八十八天,也就是五月的“第八十八夜”吧。据说“八十八”这个汉字,组合起来就是“米”这个字,在农事上被认为非常吉利。用组合起来的文字作为吉祥物,这是日本特有的文化吧。

5月 2

先輩、よろしければ、これから一緒に体を動かしませんか?なんでも五月は晴れの日が多く、気候的にも運動に適しているのだそうです。健康のためにも、軽く汗を流しましょう。

前辈,可以的话,现在要一起去活动活动身体吗?据说五月大多天气晴朗,从气候上来说很适合运动。为了健康也稍微来流流汗吧。

5月 3

ついに、新じゃがいもが流通する季節になってしまいました。皮が薄くて、水分が多くて、蒸してバターを載せると恐るべき破壊力となる、あの新じゃがが!これを防ぐことはできませんので、カロリー消費のためにも、軽く汗を流しましょう。

终于到了新土豆上市的季节!皮薄水分又多。将之蒸熟后配上黄油,其破坏力相当惊人,那个新土豆!由于完全无法拒绝它,所以为了消耗卡路里,来稍微运动一下出出汗吧。

5月 4

先輩は喫茶店巡りをしたことはありますか?資料では、お店毎にメニューやサービスが異なるので、お気に入りを見つける楽しさがあるとのことです。中には店員さんとの会話や音楽を楽しむという方もいらっしゃるそうで…なんでもない日常彩るエッセンス、とても素敵ですね。

前辈有逛过咖啡店吗?资料上说每家店的菜单和服务都不一样,寻找到中意的咖啡店也是一种乐趣。其中也有人喜欢和店员聊天或享受音乐……给平淡无奇的日常生活点缀上色彩的精髓,非常美好呢。

6月 1

六月の誕生石と言われる真珠ですが、意外と多くの国で生産されているそうです。しかし大玉と呼ばれる八ミリ以上のものは、ほとんどが日本産なのだとか。はあ、まれに本に書かれている金銀パールとは、まさか?

据说珍珠是六月的诞生石,但意外地是在许多国家都有出产。此外大小超过8毫米的大珍珠几乎都产自日本。啊,偶然在书上看见的金·银·珍珠[注 3],难道是在说……?

6月 2

マスター、食堂で枝豆を茹でているので、ご一緒にいかがですか?上杉さんをはじめとして、おつまみ狙いの皆さんも集まっています。ただ、食べすぎにはご注意を。枝豆には、手が止まらなくなる魔法がかかっていますので。

御主,食堂正在煮毛豆,要一起去吃吗?以上杉小姐为首,打算将之当作下酒菜的大家都聚集在那里。只是,请注意不要吃太多。因为毛豆上有着让人停不下手的魔法呢!

6月 3

梅雨というと、暗いイメージになりがちですが、その反面、雨音には様々な効果があるそうです。たとえば集中力の向上や、ストレスの軽減、疲労回復などなど。先輩も、今日は雨かと残念に思わず、読書や勉強に取り組んでみてはいかがでしょう。

说到梅雨,容易给人阴沉的印象,但另一方面,雨声也有着各种各样的功效。比如能够提高专注力、减轻压力、消除疲劳等等。前辈也不要因为今天也在下雨而感到遗憾,试着投入到读书和学习中吧。

6月 4

概念礼装の中には、特定の素材の入手確率を上げるものがあります。足りない素材がある際は、該当する礼装がないかチェックしてみましょう。塵も積もれば、という言葉もありますので、ぜひ。

概念礼装中,有些可以提高特定素材的获得概率。素材不足的时候,检查一下有没有相应的素材礼装吧。有句话叫积土成山,请务必试一试。

7月 1

突然ですが、先輩はスイカに塩をかけますか?かけませんか?“甘みを際立たせたい…”“いやいや、みずみずしさを楽しみたい”、などなど…サーヴァントの皆さんの中でも、意見が割れているようです。私は、まず上手にスイカを食べられる所から…ですね。

虽然有点突然,但前辈会在西瓜上撒盐吗?还是不会撒?“想要突出甜味……”“不不,想要享受水灵鲜嫩的口感”等等……在从者之间,意见也多有分歧。我的话,还是先从能熟练地吃西瓜开始吧。

7月 2

土用丑の日、うなぎ、最高!あ、失礼しました。思わずテンションが上がってしまって。もともとは、うのつく食べ物、梅干しや瓜などを食べていたのだとか。それが江戸時代になり、うなぎが選ばれるようになったそうです。やはり、江戸時代はなんとしても守られるべきですね。

土用丑日[注 4],鳗鱼,太棒了!啊,失礼了,不由得兴奋起来了。据说这一天原本是吃"う"(u)开头的食物,如梅干或者瓜之类。到了江户时代,就选择为吃鳗鱼。果然,江户时代无论如何都应该保护起来呢。

7月 3

この時期スペインでは、サンフェルミン祭というものが行われるそうです。闘牛やパレードなど、さまざまな催しがあるとのことですが、有名なのはやはり牛追いでしょうか。毎朝扇動する人を追って、六頭の牛が猛スピードで駆け抜けていくのとか。あぁいえ、赤兎馬さんのことではなく…ああ、待ってください、赤兎馬さんーー赤兎馬さんーー

这个时期西班牙应该在举行圣费尔明节[注 5]。虽然有斗牛和巡游等各种各样的活动,但是最有名的还是奔牛吧。像是每天早上,六头牛追着煽动它们的人以超猛速度飞快地奔驰。啊,不是指赤兔马先生……啊,请等一下,赤兔马先生——赤兔马先生———

7月 4

昨今、夏の平均気温が徐々に上がってきているそうです。きちんとした熱さ対策をして、夏を迎えましょうね、マスター。なぜって、もうすぐ最高に暑い夏の祭りが始まるからです!

最近,夏天的平均气温好像在慢慢上升。一起做好防暑措施来迎接夏天吧,御主。为什么?因为马上最火热的夏日祭典就要开始了!

8月 1

8月 2

8月 3

8月 4

9月 1

9月 2

9月 3

9月 4

10月 1

10月 2

10月 3

10月 4

11月 1

11月 2

11月 3

恭贺新年 1

恭贺新年 2

1月 1

1月 2

1月 3

1月 4

2月 1

2月 2

2月 3

2月 4

3月 1

3月 2

3月 3

3月 4

4月 1

4月 2

4月 3

4月 4

4月 5

5月 1

立春から八十八日目、といえば、五月の八十八夜ですね。この八十八という漢字ですが、組み合わせると米という字になるそうで、農作業を行う上で、大変縁起がいいとされています。組み合わせた文字で縁起もの、なんて日本ならではの文化ですね。

立春后的第八十八天,也就是五月的“第八十八夜”吧。据说“八十八”这个汉字,组合起来就是“米”这个字,在农事上被认为非常吉利。用组合起来的文字作为吉祥物,这是日本特有的文化吧。

5月 2

先輩、よろしければ、これから一緒に体を動かしませんか?なんでも五月は晴れの日が多く、気候的にも運動に適しているのだそうです。健康のためにも、軽く汗を流しましょう。

前辈,可以的话,现在要一起去活动活动身体吗?据说五月大多天气晴朗,从气候上来说很适合运动。为了健康也稍微来流流汗吧。

5月 3

ついに、新じゃがいもが流通する季節になってしまいました。皮が薄くて、水分が多くて、蒸してバターを載せると恐るべき破壊力となる、あの新じゃがが!これを防ぐことはできませんので、カロリー消費のためにも、軽く汗を流しましょう。

终于到了新土豆上市的季节!皮薄水分又多。将之蒸熟后配上黄油,其破坏力相当惊人,那个新土豆!由于完全无法拒绝它,所以为了消耗卡路里,来稍微运动一下出出汗吧。

5月 4

先輩は喫茶店巡りをしたことはありますか?資料では、お店毎にメニューやサービスが異なるので、お気に入りを見つける楽しさがあるとのことです。中には店員さんとの会話や音楽を楽しむという方もいらっしゃるそうで…なんでもない日常彩るエッセンス、とても素敵ですね。

前辈有逛过咖啡店吗?资料上说每家店的菜单和服务都不一样,寻找到中意的咖啡店也是一种乐趣。其中也有人喜欢和店员聊天或享受音乐……给平淡无奇的日常生活点缀上色彩的精髓,非常美好呢。

6月 1

六月の誕生石と言われる真珠ですが、意外と多くの国で生産されているそうです。しかし大玉と呼ばれる八ミリ以上のものは、ほとんどが日本産なのだとか。はあ、まれに本に書かれている金銀パールとは、まさか?

据说珍珠是六月的诞生石,但意外地是在许多国家都有出产。此外大小超过8毫米的大珍珠几乎都产自日本。啊,偶然在书上看见的金·银·珍珠[注 3],难道是在说……?

6月 2

マスター、食堂で枝豆を茹でているので、ご一緒にいかがですか?上杉さんをはじめとして、おつまみ狙いの皆さんも集まっています。ただ、食べすぎにはご注意を。枝豆には、手が止まらなくなる魔法がかかっていますので。

御主,食堂正在煮毛豆,要一起去吃吗?以上杉小姐为首,打算将之当作下酒菜的大家都聚集在那里。只是,请注意不要吃太多。因为毛豆上有着让人停不下手的魔法呢!

6月 3

梅雨というと、暗いイメージになりがちですが、その反面、雨音には様々な効果があるそうです。たとえば集中力の向上や、ストレスの軽減、疲労回復などなど。先輩も、今日は雨かと残念に思わず、読書や勉強に取り組んでみてはいかがでしょう。

说到梅雨,容易给人阴沉的印象,但另一方面,雨声也有着各种各样的功效。比如能够提高专注力、减轻压力、消除疲劳等等。前辈也不要因为今天也在下雨而感到遗憾,试着投入到读书和学习中吧。

6月 4

概念礼装の中には、特定の素材の入手確率を上げるものがあります。足りない素材がある際は、該当する礼装がないかチェックしてみましょう。塵も積もれば、という言葉もありますので、ぜひ。

概念礼装中,有些可以提高特定素材的获得概率。素材不足的时候,检查一下有没有相应的素材礼装吧。有句话叫积土成山,请务必试一试。

7月 1

突然ですが、先輩はスイカに塩をかけますか?かけませんか?“甘みを際立たせたい…”“いやいや、みずみずしさを楽しみたい”、などなど…サーヴァントの皆さんの中でも、意見が割れているようです。私は、まず上手にスイカを食べられる所から…ですね。

虽然有点突然,但前辈会在西瓜上撒盐吗?还是不会撒?“想要突出甜味……”“不不,想要享受水灵鲜嫩的口感”等等……在从者之间,意见也多有分歧。我的话,还是先从能熟练地吃西瓜开始吧。

7月 2

土用丑の日、うなぎ、最高!あ、失礼しました。思わずテンションが上がってしまって。もともとは、うのつく食べ物、梅干しや瓜などを食べていたのだとか。それが江戸時代になり、うなぎが選ばれるようになったそうです。やはり、江戸時代はなんとしても守られるべきですね。

土用丑日[注 4],鳗鱼,太棒了!啊,失礼了,不由得兴奋起来了。据说这一天原本是吃"う"(u)开头的食物,如梅干或者瓜之类。到了江户时代,就选择为吃鳗鱼。果然,江户时代无论如何都应该保护起来呢。

7月 3

この時期スペインでは、サンフェルミン祭というものが行われるそうです。闘牛やパレードなど、さまざまな催しがあるとのことですが、有名なのはやはり牛追いでしょうか。毎朝扇動する人を追って、六頭の牛が猛スピードで駆け抜けていくのとか。あぁいえ、赤兎馬さんのことではなく…ああ、待ってください、赤兎馬さんーー赤兎馬さんーー

这个时期西班牙应该在举行圣费尔明节[注 5]。虽然有斗牛和巡游等各种各样的活动,但是最有名的还是奔牛吧。像是每天早上,六头牛追着煽动它们的人以超猛速度飞快地奔驰。啊,不是指赤兔马先生……啊,请等一下,赤兔马先生——赤兔马先生———

7月 4

昨今、夏の平均気温が徐々に上がってきているそうです。きちんとした熱さ対策をして、夏を迎えましょうね、マスター。なぜって、もうすぐ最高に暑い夏の祭りが始まるからです!

最近,夏天的平均气温好像在慢慢上升。一起做好防暑措施来迎接夏天吧,御主。为什么?因为马上最火热的夏日祭典就要开始了!

8月 1

8月 2

8月 3

8月 4

9月 1

9月 2

9月 3

9月 4

10月 1

10月 2

10月 3

10月 4

11月 1

11月 2

11月 3

注释

语音注释
  1. 回转寿司的原型。素面会随着水流在竹子做的半月形水渠中循环流动。在素面出来时,顾客们就会开始抢夺那一点点的面了。注意,若是守着出口一直抢走刚出来的面,会被视为没有素质的人。
  2. 酉の市:每年十一月的酉日在日本各地的鷲神社举办的庙会。该庆典主要祈求商业繁盛、开运招福。
  3. 金·银·珍珠,1965年日本发售的洗衣粉“蓝钻石”的电视广告的其中一句歌词,在广告介绍购买洗衣粉可抽奖获得金、银、珍珠饰品时出现。
  4. 土用丑日,根据历法中的阴阳五行,将季节交替前(即立春立夏立秋立冬前)的18天称为“土用”。在土用期间遇上十二支中的丑日,即为土用丑日。本有在夏之土用丑(うし)日吃“う"开头的食物来避免夏天食欲不振的风俗,江户时代兰学家平贺源内据此建议店家用土用丑日来宣传鳗鱼饭,而后逐渐形成土用丑日吃鳗鱼的习俗。
  5. 圣费尔明节,又称奔牛节,每年7月6日正午到7月14日午夜举行。最初为了将城郊的牛赶到城中的斗牛场进行斗牛,有人跑到公牛前将之激怒,以诱使其冲入斗牛场。而后形成在节日期间每早从牛棚中首先放出六只参加斗牛的公牛,人们在路途中刺激它们以被牛追赶的活动。