杜尔伽/语音
杜尔伽
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | 私は神務……神々より与えられた任務を遂行する為に存在する女神です。邪魔はなさらないよう 我是为了执行神务……为执行神明赐予任务而存在的女神。请不要妨碍我。 |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | 私がここにいるという事は、カルデアへの所属も、神々の意図なのでしょう。何も矛盾してはいません 既然我会在这里,说明隶属于迦勒底也是诸神的意图吧。没有任何矛盾。 |
|
牵绊 Lv.3 | 破壊と殺戮こそが、私の仕事です。魔を滅する過程において、たとえどれだけ凄惨なものを見たとしても、それは私と神々の手が作り出したもの。あなたが気にする必要は、ないと思います 破坏与杀戮才是我的工作。哪怕歼灭魔的过程看上去有多么的凄惨……这是因为,我是诸神之手创造的存在。你无需为此感到介怀。 |
|
牵绊 Lv.4 | 当女神には、運用上の注意点があります。血に、酔ってしまうのです。暴走状態になったその際は、危険ですので、どうか自らの身を守る事を第一に考えて動いてください。いいですね? 私は、あなたを害したくは、ありませんから 在运用本女神时,有一些注意事项。——我会,沉醉于鲜血。陷入失控状态是非常危险的,还请优先考虑保护自身的安全。明白了吗?我……并不想加害于你。 |
|
牵绊 Lv.5 | 私は、魔を殲滅する為の性能のみを考えて構築された女神です。パールヴァティーのように、笑う機能など付いていません。……それでも笑ってほしい、と? ……おかしな人ですね、あなたは 我是只考虑歼灭魔的性能而构筑的女神。不具备像帕尔瓦蒂那样微笑的功能。……即便如此,也希望我笑吗?……你还真是个奇怪的人呢。 |
|
对话 1 | 視界内に、魔の影なし。索敵の為、当女神を連れての外出を推奨します 视野范围内,没有魔之影。为了索敌,推荐带本女神外出。 |
|
对话 2 | 人よ、神に従い、敬いなさい。人よ、魔を否定し、抗いなさい。私に言えるのは、それだけです 人啊,服从神,敬仰神吧。人啊,否定魔,抗拒魔吧。我能说的,只有这些。 |
|
对话 3 | あなたはおそらく、神々の命を、当女神に伝えるメッセンジャーのような存在でしょう。故に、私はあなたの事を伝達者と呼びます。暫定的な解釈ですが、間違いではないと思っています。……今のところは 你恐怕是将诸神的命令传达给本女神的传信使般的存在吧。因此,我会称你为传达者。虽然是暂定的解释……但我觉得应该没有错。……现阶段还是这样。 |
|
对话 4 | 邪悪なる蛇にして、アスラの王よ。今は見逃しておきますが、何かあれば、インドラの名代として殺します。おかしな真似はしないように 邪恶之蛇兼阿修罗之王啊。现在我放你一马,可一旦发生什么——我将作为因陀罗的代理人杀了你。你千万不要做出什么奇怪的举动。(持有弗栗多) |
|
对话 5 | その十本の爪は……なるほど、私にとっては、親戚のようなものかもしれませんね、貴女は 你那十根手指甲……原来如此。对我来说,你或许就相当于亲戚那样的存在吧。(持有Passionlip) |
|
对话 6 | 貴女は優美の女神。本来、戦うのは私の役目です。貴女が、シヴァの槍を持つ必要はないのですが……そうも言っていられない状況、ということなのでしょう 你是优美的女神。战斗原本应该是我的职责。你其实不需要手持湿婆之枪才对……但现在的情况,或许已经不容说这种话了吧。(持有帕尔瓦蒂) |
|
对话 7 | あなたの母そのもの、ではありませんが、だらしない生活を叱る権利くらいは、私にもあるでしょう。───そこに直りなさい、ガネーシャ(金属音) 我并不是,你的母亲本人。但我应该也有训斥你生活散漫的权利吧。——给我坐端正点,伽内什。(持有伟大的石像神) |
|
对话 8 | っ……彼に近付かれると、なぜか、胸が苦しく……。原因は不明ですが、離脱します。その後、物陰から彼の一挙手一投足を観察し、原因究明に当たります。しばらく、話しかけないでください 呜。不知为何,一接近他,心口就很痛苦……虽然原因不明,但暂且脱离。之后,需要躲在暗处观察他的一举手一投足来究明原因。暂时不要和我说话。(持有千子村正) |
|
对话 9 | アフロディーテ・ユニット……西の神授兵装でしょうか。興味はありますが、おそらく当女神とは規格が合わないでしょう 阿佛洛狄忒单元……是西方的神授兵装吗。虽然很感兴趣,但恐怕与本女神规格并不匹配吧。(持有伽拉忒亚) |
|
喜欢的东西 | 好きなものは神務の遂行……。そして、勿論我が夫です 喜欢的事是执行神务。以及……当然,还有我的丈夫。 |
|
讨厌的东西 | 殺すべき魔を殺せないこと。それ以上に嫌いな物事はありません 杀不掉该杀之魔。没有比这更令人讨厌的事了。 |
|
关于圣杯 | 聖杯……必須の武装ではありませんが、当女神の機能を拡張するには有用なものだと判断します 圣杯。虽然不是必要武装,但认定可以用来扩展本女神的功能。 |
|
活动举行中 | 世界が騒がしい様子。恐らく、魔が闊歩しているのでしょう……殲滅の許可を、伝達者よ 世界似乎很吵闹。恐怕是因为有魔正在横行吧。请给与歼灭的许可,传达者啊。 |
|
生日 | 私は神々の怒りの光から生まれました。貴方はそれとは違う、もっと暖かな光から生まれたのでしょうね。 我是从诸神愤怒之光中诞生的存在。你……是从与之不同的,更为温暖的光中诞生的吧。 |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
私は神務……神々より与えられた任務を遂行する為に存在する女神です。邪魔はなさらないよう 我是为了执行神务……为执行神明赐予任务而存在的女神。请不要妨碍我。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
私がここにいるという事は、カルデアへの所属も、神々の意図なのでしょう。何も矛盾してはいません 既然我会在这里,说明隶属于迦勒底也是诸神的意图吧。没有任何矛盾。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
破壊と殺戮こそが、私の仕事です。魔を滅する過程において、たとえどれだけ凄惨なものを見たとしても、それは私と神々の手が作り出したもの。あなたが気にする必要は、ないと思います 破坏与杀戮才是我的工作。哪怕歼灭魔的过程看上去有多么的凄惨……这是因为,我是诸神之手创造的存在。你无需为此感到介怀。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
当女神には、運用上の注意点があります。血に、酔ってしまうのです。暴走状態になったその際は、危険ですので、どうか自らの身を守る事を第一に考えて動いてください。いいですね? 私は、あなたを害したくは、ありませんから 在运用本女神时,有一些注意事项。——我会,沉醉于鲜血。陷入失控状态是非常危险的,还请优先考虑保护自身的安全。明白了吗?我……并不想加害于你。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
私は、魔を殲滅する為の性能のみを考えて構築された女神です。パールヴァティーのように、笑う機能など付いていません。……それでも笑ってほしい、と? ……おかしな人ですね、あなたは 我是只考虑歼灭魔的性能而构筑的女神。不具备像帕尔瓦蒂那样微笑的功能。……即便如此,也希望我笑吗?……你还真是个奇怪的人呢。 | ||
对话 1 | ||
視界内に、魔の影なし。索敵の為、当女神を連れての外出を推奨します 视野范围内,没有魔之影。为了索敌,推荐带本女神外出。 | ||
对话 2 | ||
人よ、神に従い、敬いなさい。人よ、魔を否定し、抗いなさい。私に言えるのは、それだけです 人啊,服从神,敬仰神吧。人啊,否定魔,抗拒魔吧。我能说的,只有这些。 | ||
对话 3 | ||
あなたはおそらく、神々の命を、当女神に伝えるメッセンジャーのような存在でしょう。故に、私はあなたの事を伝達者と呼びます。暫定的な解釈ですが、間違いではないと思っています。……今のところは 你恐怕是将诸神的命令传达给本女神的传信使般的存在吧。因此,我会称你为传达者。虽然是暂定的解释……但我觉得应该没有错。……现阶段还是这样。 | ||
对话 4 | ||
邪悪なる蛇にして、アスラの王よ。今は見逃しておきますが、何かあれば、インドラの名代として殺します。おかしな真似はしないように 邪恶之蛇兼阿修罗之王啊。现在我放你一马,可一旦发生什么——我将作为因陀罗的代理人杀了你。你千万不要做出什么奇怪的举动。(持有弗栗多) | ||
对话 5 | ||
その十本の爪は……なるほど、私にとっては、親戚のようなものかもしれませんね、貴女は 你那十根手指甲……原来如此。对我来说,你或许就相当于亲戚那样的存在吧。(持有Passionlip) | ||
对话 6 | ||
貴女は優美の女神。本来、戦うのは私の役目です。貴女が、シヴァの槍を持つ必要はないのですが……そうも言っていられない状況、ということなのでしょう 你是优美的女神。战斗原本应该是我的职责。你其实不需要手持湿婆之枪才对……但现在的情况,或许已经不容说这种话了吧。(持有帕尔瓦蒂) | ||
对话 7 | ||
あなたの母そのもの、ではありませんが、だらしない生活を叱る権利くらいは、私にもあるでしょう。───そこに直りなさい、ガネーシャ(金属音) 我并不是,你的母亲本人。但我应该也有训斥你生活散漫的权利吧。——给我坐端正点,伽内什。(持有伟大的石像神) | ||
对话 8 | ||
っ……彼に近付かれると、なぜか、胸が苦しく……。原因は不明ですが、離脱します。その後、物陰から彼の一挙手一投足を観察し、原因究明に当たります。しばらく、話しかけないでください 呜。不知为何,一接近他,心口就很痛苦……虽然原因不明,但暂且脱离。之后,需要躲在暗处观察他的一举手一投足来究明原因。暂时不要和我说话。(持有千子村正) | ||
对话 9 | ||
アフロディーテ・ユニット……西の神授兵装でしょうか。興味はありますが、おそらく当女神とは規格が合わないでしょう 阿佛洛狄忒单元……是西方的神授兵装吗。虽然很感兴趣,但恐怕与本女神规格并不匹配吧。(持有伽拉忒亚) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなものは神務の遂行……。そして、勿論我が夫です 喜欢的事是执行神务。以及……当然,还有我的丈夫。 | ||
讨厌的东西 | ||
殺すべき魔を殺せないこと。それ以上に嫌いな物事はありません 杀不掉该杀之魔。没有比这更令人讨厌的事了。 | ||
关于圣杯 | ||
聖杯……必須の武装ではありませんが、当女神の機能を拡張するには有用なものだと判断します 圣杯。虽然不是必要武装,但认定可以用来扩展本女神的功能。 | ||
活动举行中 | ||
世界が騒がしい様子。恐らく、魔が闊歩しているのでしょう……殲滅の許可を、伝達者よ 世界似乎很吵闹。恐怕是因为有魔正在横行吧。请给与歼灭的许可,传达者啊。 | ||
生日 | ||
私は神々の怒りの光から生まれました。貴方はそれとは違う、もっと暖かな光から生まれたのでしょうね。 我是从诸神愤怒之光中诞生的存在。你……是从与之不同的,更为温暖的光中诞生的吧。 |
迦梨
战斗
开始 1 | ハッハッ、ギャッハッハッハ!! 哈哈,咿哈哈哈哈哈!! |
|
---|---|---|
开始 2 | 血の供物を、捧げよ! 献上,血之供品吧……! |
|
技能 1 | 美味そうだ…… 似乎很好吃…… |
|
技能 2 | 勝利が……近付いている…… 胜利已经近了。 |
|
技能 3 | ああ……昂る……! 啊啊,亢奋……! |
|
技能 4 | いただくぞ…… 开动了哦…… |
|
技能 5 | まだ、早かったか…… 是不是,还太早了……? |
|
技能 6 | 我が目よ、開け……! 吾之眼啊,睁开吧。 |
|
指令卡 1 | 死ね! 去死。 |
|
指令卡 2 | 食らう…… 吞噬。 |
|
指令卡 3 | 血だ! 是血。 |
|
宝具卡 1 | 勝利……勝利だ……! 胜利,是胜利……! |
|
宝具卡 2 | 殺戮の時だ…… 现在是杀戮之时。 |
|
攻击 1 | 我は、見る 吾在,注视。 |
|
攻击 2 | 刻み、食らう…… 切碎,吞噬。 |
|
攻击 3 | 肉片たれ 化为肉片吧。 |
|
攻击 4 | フフッ、ウッハッハッハ! 呵呵,呜哈哈哈哈! |
|
攻击 5 | 死が落ちる! 死亡降临! |
|
攻击 6 | 貫き殺す 穿刺杀死。 |
|
攻击 7 | 汝はもう死んでいる 汝已经死了。 |
|
Extra 1 | ディーヴィー・マーハートミヤ 女神颂。[注 1]。 |
|
Extra 2 | 破壊と殺戮、我が前に満ちよ 破坏与杀戮,充满于吾之面前吧。 |
|
宝具 1 | 我はシヴァのシャクティ……怒りの中より生まれし怒り。魔なるものたちの血と肉の上、殺戮女神は斯く踊る……『世界を砕く勝利の舞踏』……!! 吾乃湿婆的夏克提。是自愤怒而生的愤怒。在魔之存在的血肉上,杀戮女神如斯起舞。粉碎世界的胜利之舞! |
|
宝具 2 | 聞くがいい、この律動を。それは殺戮へ至る兆し。女神は魔神の血を啜り、訪れるのは黒き時。『世界を砕く勝利の舞踏』…… 倾听这律动吧。这是通往杀戮的预兆。女神吸吮魔神之血。即将造访的,是黑色时刻。粉碎世界的胜利之舞。 |
|
宝具 3 | フッフッ、ハッハッハッハッハ!! どこだ、どこだどこだ──ここか!! チャンダ、ムンダ、ラクタヴィージャ。首を刎ね、血を飲み干し、殺す!! そして我は、勝利の中に舞うだろう…… 呵呵……哈哈哈哈……!在哪儿,在哪儿在哪儿……这里吗!阐陀、门陀、罗耆陀毗阇!斩首、饮血、杀掉!——然后吾,将在胜利中舞蹈吧。 |
|
受击 1 | これが……戦い、だ……! 这就是,战斗,啊……! |
|
受击 2 | ああ…… 啊啊…… |
|
无法战斗 1 | シヴァ…… ……湿婆…… |
|
无法战斗 2 | 殺戮女神、機能、停止…… 杀戮女神,机能……停止…… |
|
胜利 1 | アッハッハ、ヒャッハッハッハッハ!! 啊哈哈,咿哈哈哈哈哈!! |
|
胜利 2 | 足らぬ……血を……殺しを……! もっとだ……! 还不够。死亡,杀戮……要更多……! |
|
胜利 3 | 踊らせろ、我に、踊らせろ───! 让吾起舞,快让吾,起舞吧……! |
|
胜利 4 | 飲み干してしまった…… 全都喝干了…… |
开始 1 | ||
---|---|---|
ハッハッ、ギャッハッハッハ!! 哈哈,咿哈哈哈哈哈!! | ||
开始 2 | ||
血の供物を、捧げよ! 献上,血之供品吧……! | ||
技能 1 | ||
美味そうだ…… 似乎很好吃…… | ||
技能 2 | ||
勝利が……近付いている…… 胜利已经近了。 | ||
技能 3 | ||
ああ……昂る……! 啊啊,亢奋……! | ||
技能 4 | ||
いただくぞ…… 开动了哦…… | ||
技能 5 | ||
まだ、早かったか…… 是不是,还太早了……? | ||
技能 6 | ||
我が目よ、開け……! 吾之眼啊,睁开吧。 | ||
指令卡 1 | ||
死ね! 去死。 | ||
指令卡 2 | ||
食らう…… 吞噬。 | ||
指令卡 3 | ||
血だ! 是血。 | ||
宝具卡 1 | ||
勝利……勝利だ……! 胜利,是胜利……! | ||
宝具卡 2 | ||
殺戮の時だ…… 现在是杀戮之时。 | ||
攻击 1 | ||
我は、見る 吾在,注视。 | ||
攻击 2 | ||
刻み、食らう…… 切碎,吞噬。 | ||
攻击 3 | ||
肉片たれ 化为肉片吧。 | ||
攻击 4 | ||
フフッ、ウッハッハッハ! 呵呵,呜哈哈哈哈! | ||
攻击 5 | ||
死が落ちる! 死亡降临! | ||
攻击 6 | ||
貫き殺す 穿刺杀死。 | ||
攻击 7 | ||
汝はもう死んでいる 汝已经死了。 | ||
Extra 1 | ||
ディーヴィー・マーハートミヤ 女神颂。[注 1]。 | ||
Extra 2 | ||
破壊と殺戮、我が前に満ちよ 破坏与杀戮,充满于吾之面前吧。 | ||
宝具 1 | ||
我はシヴァのシャクティ……怒りの中より生まれし怒り。魔なるものたちの血と肉の上、殺戮女神は斯く踊る……『世界を砕く勝利の舞踏』……!! 吾乃湿婆的夏克提。是自愤怒而生的愤怒。在魔之存在的血肉上,杀戮女神如斯起舞。粉碎世界的胜利之舞! | ||
宝具 2 | ||
聞くがいい、この律動を。それは殺戮へ至る兆し。女神は魔神の血を啜り、訪れるのは黒き時。『世界を砕く勝利の舞踏』…… 倾听这律动吧。这是通往杀戮的预兆。女神吸吮魔神之血。即将造访的,是黑色时刻。粉碎世界的胜利之舞。 | ||
宝具 3 | ||
フッフッ、ハッハッハッハッハ!! どこだ、どこだどこだ──ここか!! チャンダ、ムンダ、ラクタヴィージャ。首を刎ね、血を飲み干し、殺す!! そして我は、勝利の中に舞うだろう…… 呵呵……哈哈哈哈……!在哪儿,在哪儿在哪儿……这里吗!阐陀、门陀、罗耆陀毗阇!斩首、饮血、杀掉!——然后吾,将在胜利中舞蹈吧。 | ||
受击 1 | ||
これが……戦い、だ……! 这就是,战斗,啊……! | ||
受击 2 | ||
ああ…… 啊啊…… | ||
无法战斗 1 | ||
シヴァ…… ……湿婆…… | ||
无法战斗 2 | ||
殺戮女神、機能、停止…… 杀戮女神,机能……停止…… | ||
胜利 1 | ||
アッハッハ、ヒャッハッハッハッハ!! 啊哈哈,咿哈哈哈哈哈!! | ||
胜利 2 | ||
足らぬ……血を……殺しを……! もっとだ……! 还不够。死亡,杀戮……要更多……! | ||
胜利 3 | ||
踊らせろ、我に、踊らせろ───! 让吾起舞,快让吾,起舞吧……! | ||
胜利 4 | ||
飲み干してしまった…… 全都喝干了…… |
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | 我は、殺戮の女神である……。見た事は、あるか? 吾乃杀戮的女神。汝曾经,见过吗? |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | 我は、ドゥルガーのように、使命で殺すのでは、ない。ただ、殺すものである故、殺す 吾,不像杜尔伽那样,为了使命,而杀……只是,身为屠戮者,而杀…… |
|
牵绊 Lv.3 | 必要なるは、ただ、剣のみ。足らなくば、この口にて血を啜れば済む 需要的,只有剑。不够的话,只需用这张嘴来吮吸即可。 |
|
牵绊 Lv.4 | その調子だ。血と戦いを、我に捧げ続けよ。さすれば、汝の前から、敵は消え失せるだろう。……いや、消え失せると戦いを捧げられなくなる、のか……。困る…… 就是,这样。不断将鲜血与战斗,献给吾吧。只要这样,敌人就会,从汝的面前消失了……!不,消失的话,就无法献上战斗了,吗……?……困扰…… |
|
牵绊 Lv.5 | (匂いを嗅ぐ音)……汝の、匂い。不思議と、心地好い。血の匂いか? それとも、別の……? ……分からん。分からんので、服を、脱げ。直に、嗅いでみたい。さあ…… 汝的,味道……让人,莫名,惬意。是鲜血的味道,还是,其他的……?……不知道。不知道,所以…………脱掉,衣服吧。吾要,直接,闻……来吧…… |
|
对话 1 | 殺戮は外にある! 征くぞ、征くぞ───! ……征かんのか? 杀戮就在外面!走吧,走吧……!……不走吗……? |
|
对话 2 | 強き者が食らい、弱き者が食らわれる。それが、摂理…… 强者吞噬!弱者被吞噬!这就是,法则…… |
|
对话 3 | 我に、戦いを、与え続けよ、伝達者よ。さもなくば…… 不断,赐予吾,战斗吧,传达者啊。若不然…… |
|
对话 4 | アスラの、王。インドラがいなくば、我が殺すは、必然! 阿修罗,之王。假如因陀罗不在,由吾来杀,则是必然——(持有弗栗多) |
|
对话 5 | 血を好む者たち……分かる…… 喜爱鲜血之人……能理解……(持有部分从者[注 2]) |
|
对话 6 | ガネーシャ……逃げるな……。なでなでさせろ…… 伽内什……别逃……让吾摸摸头……!(持有伟大的石像神) |
|
对话 7 | マタ・ハリ……。汝も、踊る者か。共に、踊るか……? 玛塔·哈丽,汝也是,舞者,吗……要一起,舞蹈,吗……?(持有玛塔·哈丽) |
|
对话 8 | 愛の神でなく、魔王であれば、殺す。そうでなくとも、夫の邪魔をすれば、殺す……! 既然不是爱之神,而是魔王的话,就杀。即便不是如此……只要胆敢妨碍吾丈夫,也要杀。(持有迦摩、迦摩(Avenger)) |
|
对话 9 | あの鼠たちは、いい匂いがする故、好きだ……。しかし、近付いて行くと逃げられる。どうも、怖がられている、らしい。悲しい…… 那些老鼠,有很香的味道,因此,喜欢……但是……一靠近她们,她们就会逃跑。她们,似乎,害怕吾。悲伤……(持有大黑天) |
|
喜欢的东西 | 我が好むのは、血と、殺し! それと……シヴァだ…… 吾喜欢的,是鲜血,与杀戮……!还有……!……湿婆…… |
|
讨厌的东西 | 弱き敵は、つまらぬ…… 弱小的,敌人……无趣…… |
|
关于圣杯 | 聖杯……。杯にそそぐは、敵の血だ…… 圣杯。……注入杯中的,是敌人的鲜血……! |
|
活动举行中 | この、騒がしさ…戦か?戦には、血と殺戮、在り。暴れ時だ───! 这种,骚动是……战斗吗……?战斗的话,肯定有,血与杀戮。该大闹一场了……! |
|
生日 | 汝は、誰の怒りより、生まれた? その怒りを、まだ晴らしていないのであれば、我が手伝ってやってもよい。 汝,是从谁的愤怒中,诞生的……?如果那种愤怒,还未平息的话。吾倒是,也可以,帮助汝…… |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
我は、殺戮の女神である……。見た事は、あるか? 吾乃杀戮的女神。汝曾经,见过吗? | ||
牵绊 Lv.2 | ||
我は、ドゥルガーのように、使命で殺すのでは、ない。ただ、殺すものである故、殺す 吾,不像杜尔伽那样,为了使命,而杀……只是,身为屠戮者,而杀…… | ||
牵绊 Lv.3 | ||
必要なるは、ただ、剣のみ。足らなくば、この口にて血を啜れば済む 需要的,只有剑。不够的话,只需用这张嘴来吮吸即可。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
その調子だ。血と戦いを、我に捧げ続けよ。さすれば、汝の前から、敵は消え失せるだろう。……いや、消え失せると戦いを捧げられなくなる、のか……。困る…… 就是,这样。不断将鲜血与战斗,献给吾吧。只要这样,敌人就会,从汝的面前消失了……!不,消失的话,就无法献上战斗了,吗……?……困扰…… | ||
牵绊 Lv.5 | ||
(匂いを嗅ぐ音)……汝の、匂い。不思議と、心地好い。血の匂いか? それとも、別の……? ……分からん。分からんので、服を、脱げ。直に、嗅いでみたい。さあ…… 汝的,味道……让人,莫名,惬意。是鲜血的味道,还是,其他的……?……不知道。不知道,所以…………脱掉,衣服吧。吾要,直接,闻……来吧…… | ||
对话 1 | ||
殺戮は外にある! 征くぞ、征くぞ───! ……征かんのか? 杀戮就在外面!走吧,走吧……!……不走吗……? | ||
对话 2 | ||
強き者が食らい、弱き者が食らわれる。それが、摂理…… 强者吞噬!弱者被吞噬!这就是,法则…… | ||
对话 3 | ||
我に、戦いを、与え続けよ、伝達者よ。さもなくば…… 不断,赐予吾,战斗吧,传达者啊。若不然…… | ||
对话 4 | ||
アスラの、王。インドラがいなくば、我が殺すは、必然! 阿修罗,之王。假如因陀罗不在,由吾来杀,则是必然——(持有弗栗多) | ||
对话 5 | ||
血を好む者たち……分かる…… 喜爱鲜血之人……能理解……(持有部分从者[注 2]) | ||
对话 6 | ||
ガネーシャ……逃げるな……。なでなでさせろ…… 伽内什……别逃……让吾摸摸头……!(持有伟大的石像神) | ||
对话 7 | ||
マタ・ハリ……。汝も、踊る者か。共に、踊るか……? 玛塔·哈丽,汝也是,舞者,吗……要一起,舞蹈,吗……?(持有玛塔·哈丽) | ||
对话 8 | ||
愛の神でなく、魔王であれば、殺す。そうでなくとも、夫の邪魔をすれば、殺す……! 既然不是爱之神,而是魔王的话,就杀。即便不是如此……只要胆敢妨碍吾丈夫,也要杀。(持有迦摩、迦摩(Avenger)) | ||
对话 9 | ||
あの鼠たちは、いい匂いがする故、好きだ……。しかし、近付いて行くと逃げられる。どうも、怖がられている、らしい。悲しい…… 那些老鼠,有很香的味道,因此,喜欢……但是……一靠近她们,她们就会逃跑。她们,似乎,害怕吾。悲伤……(持有大黑天) | ||
喜欢的东西 | ||
我が好むのは、血と、殺し! それと……シヴァだ…… 吾喜欢的,是鲜血,与杀戮……!还有……!……湿婆…… | ||
讨厌的东西 | ||
弱き敵は、つまらぬ…… 弱小的,敌人……无趣…… | ||
关于圣杯 | ||
聖杯……。杯にそそぐは、敵の血だ…… 圣杯。……注入杯中的,是敌人的鲜血……! | ||
活动举行中 | ||
この、騒がしさ…戦か?戦には、血と殺戮、在り。暴れ時だ───! 这种,骚动是……战斗吗……?战斗的话,肯定有,血与杀戮。该大闹一场了……! | ||
生日 | ||
汝は、誰の怒りより、生まれた? その怒りを、まだ晴らしていないのであれば、我が手伝ってやってもよい。 汝,是从谁的愤怒中,诞生的……?如果那种愤怒,还未平息的话。吾倒是,也可以,帮助汝…… |
注释
语音注释 |
---|
|