来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
|
No.1828 暮景冥想 トワイライト・メディテーション
|
画师
|
Sumeragi琥珀
|
| 稀有度
|
|
COST
|
12
|
卡面为游戏内原始资源,未经压缩处理。
|
初始/满级HP
|
400/1600
|
初始/满级ATK
|
250/1000
|
| 持有技能
|
|
支援中获得的友情点+5(可以重复)&战斗中掉落的QP量增加0.5%&关卡通关时获得的魔术礼装经验增加0.5%
支援中获得的友情点+25(可以重复)&战斗中掉落的QP量增加2.5%&关卡通关时获得的魔术礼装经验增加2.5%[最大解放]
|
本站翻译
解说
日文
|
每天令人目不暇接的思考漩涡。
有时也需要将其速度放慢才行。
犹如在宁静的海上漂流。
犹如目送月之周而复始。
既不会睡着,也不会停止。
深沉地、浓厚地、缓慢地。
为了在迎来黑夜,天空终将泛白之际,
至少将这艘船的前行道路,
哪怕照亮那么一点点。
以下翻译内容由Mooncell用户贡献。 思维的漩涡日复一日目不暇接地运转。
有时,也需要将它的速度放缓一些。
就像在风平浪静的海中漂游。
又如同目送着那月升月落。
虽然既不会睡去,也不会就此休止。
但却深沉、醇厚、自在。
为了在迎接过夜晚,天边终于泛白的时候,
哪怕只有些微的光明,
也能够照亮这艘行船的航向。 转载请保留网址 https://fgo.wiki/id/87536
日々目まぐるしく回る思考の渦。
時にはその速度を緩めることも必要だ。
凪いだ海を漂うように。
月の巡りを見送るように。
眠ることも、止まることもないけれど。
深く、濃く、ゆっくりと。
夜を迎えて、やがて空が白む頃、
せめてこの船の行く先を、
僅かばかりでも明るく照らすために。
|
| 出场角色
显示位置
|
| 1. 希翁·艾尔特纳姆·索卡里斯
|
| 成长曲线
|
|
|
No.1828 暮景冥想 トワイライト・メディテーション
|
卡面为游戏内原始资源,未经压缩处理。
|
| 画师
|
Sumeragi琥珀
|
| 稀有度
|
|
COST
|
12
|
| 初始/满级HP
|
400/1600
|
初始/满级ATK
|
250/1000
|
| 持有技能
|
|
支援中获得的友情点+5(可以重复)&战斗中掉落的QP量增加0.5%&关卡通关时获得的魔术礼装经验增加0.5%
支援中获得的友情点+25(可以重复)&战斗中掉落的QP量增加2.5%&关卡通关时获得的魔术礼装经验增加2.5%[最大解放]
|
本站翻译
解说
日文
|
每天令人目不暇接的思考漩涡。
有时也需要将其速度放慢才行。
犹如在宁静的海上漂流。
犹如目送月之周而复始。
既不会睡着,也不会停止。
深沉地、浓厚地、缓慢地。
为了在迎来黑夜,天空终将泛白之际,
至少将这艘船的前行道路,
哪怕照亮那么一点点。
思维的漩涡日复一日目不暇接地运转。
有时,也需要将它的速度放缓一些。
就像在风平浪静的海中漂游。
又如同目送着那月升月落。
虽然既不会睡去,也不会就此休止。
但却深沉、醇厚、自在。
为了在迎接过夜晚,天边终于泛白的时候,
哪怕只有些微的光明,
也能够照亮这艘行船的航向。
日々目まぐるしく回る思考の渦。
時にはその速度を緩めることも必要だ。
凪いだ海を漂うように。
月の巡りを見送るように。
眠ることも、止まることもないけれど。
深く、濃く、ゆっくりと。
夜を迎えて、やがて空が白む頃、
せめてこの船の行く先を、
僅かばかりでも明るく照らすために。
|
| 出场角色
显示位置
|
| 1. 希翁·艾尔特纳姆·索卡里斯
|
| 成长曲线
|
|
|