弗拉德三世〔EXTRA〕/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | 私と話して何とする。我らが絆は戦場でこそ輝くもの。穏やかな会話など、我が槍には過ぎたものだ 与吾说话有何意义。吾等的牵绊只有在战场才能会灿灿生辉。平静的对话对吾之枪而言实属奢侈之物。 |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | 何?以前と姿が違う?では、確かに別の英霊なのだろうよ。そなたが知っている男は、君主として国を守った男。そして私は……武人として敵を殺戮したものだ 什么?和以前的模样不同?……那一定是其他的英灵吧。汝所认识的男人是身为君主保护国家的男人。而吾则是身为武人杀戮敌人的存在。 |
|
牵绊 Lv.3 | 私が吸血鬼だと?ふっはっはっはっはっ……それは愉快、愉快なことだ、友よ!だが間違いではないぞ?贖いに血を求めた以上……我が身は紛れもなく人ではない何かであろうよ 吾乃吸血鬼?哇哈哈哈哈哈!这真有意思,太有意思了,吾友!但可不要搞错了哦?既然渴求温暖的鲜血,那吾之身毫无疑问已为非人之物! |
|
牵绊 Lv.4 | 私は人の愛を見失った男だ。串刺し公とは人を弾劾する獣の名だ。だが……一度ここではない彼方で、美しいものを見た気がする。あれは……深い……海の底の記憶だったか…… 吾乃失去了人之爱的男人。穿刺公乃是弹劾人类的野兽之名。但是……只有一次,在非此地的远方,吾似乎见到过美丽的存在。那是……在深深海底的记忆吧…… |
|
牵绊 Lv.5 | 正しさを求め、裁きを求め血を求めた。我が人生はこの夜のようなもの。あらゆる罪科を飲み込み、夜明けとともに消えゆかねばならない。友よ……そなたの戦いに罪はない。それらはすべて、私が地獄に持ってゆこう 追求正确,追求制裁,追求鲜血。吾之人生犹如这夜晚。必须吞噬所有罪孽,并随黎明一同消失才行。……吾友啊。汝之战斗是无罪的。那一切都将由吾带去地狱…… |
|
对话 1 | 敵が休んでいる時こそ、最大の好機。行くぞ、友よ。なに、行軍しながら眠ればよい 敌人休息之时才是最好的机会。上吧,吾友啊。没什么大不了的,一边行军一边睡觉即可。 |
|
对话 2 | 我が槍は血に塗れ、我が妻は喪われた。だが……ここに新しい縁(えにし)を得た。友よ、そなたに仕えよう 吾之枪沾满了鲜血,吾之妻也已逝去[1]。然而——吾在此邂逅了新的缘分。吾友啊,吾会为汝效劳。 |
|
对话 3 | 一度仕えると誓った以上、我が心は決して裏切らぬ。主に間違いがあったとしても、これを正し、共に滅びるのみだ 既已宣誓效忠,吾之心决不会背叛。哪怕主人犯下错误,吾也会出手纠正,与主共同毁灭。 |
|
对话 4 | 我が側面、我が真実とすら契約していたか。フッ……確かに、アレは静かに狂っているな。我が事ながら融通の利かぬ男よ……苦労を掛けるな、友よ 居然与吾之侧面,吾之真实缔结了契约啊。……唔。确实,他陷入了安静的疯狂呢。以吾而言,居然如此不懂变通。给汝添麻烦了呢,吾友啊。(持有弗拉德三世) |
|
对话 5 | あの女は気に喰わぬ……カーミラと言ったか。生きるために血が必要だと語りながら、その中身は不老への渇望のみ。我が妻の前に立てば、恥辱から灰になろうよ 吾很看不惯那个女人。她是叫卡米拉吧。嘴上虽说为了活下去需要鲜血,但其本质却只有对不老的渴望。倘若胆敢站在吾妻面前,必会因耻辱而化为灰烬吧。(持有卡米拉(Rider)、卡米拉) |
|
对话 6 | エリザベート・バートリー……何故か、あ奴を見ると我が槍が怒りで震える。だが同時に「許せ」と、響く女の声がある。この声は……誰のものだったか 伊丽莎白·巴托里……为何一见到她,吾之枪就会因愤怒而颤抖。但同时也有一个女人的声音响起,说要宽恕。这声音……究竟是何人的……(持有伊丽莎白·巴托里) |
|
喜欢的东西 | 好きなもの、と?んん……久しく考えておらなんだ。礼拝は欠かさぬが……妻の幸福こそが、我が生き甲斐だったのかもしれぬ…… 汝问……吾喜欢之物?唔……唔……好久没有思考过这个问题了。礼拜虽然必不可少……但妻子的幸福或许才是吾活下去的价值。 |
|
讨厌的东西 | 嫌いなものだと? 語るまでもなかろう!欲に溺れ、尊厳を嗤い、欺瞞すら無自覚となった、恥知らず共が我が獲物である! 讨厌之物?无需多言!沉溺于欲望,嘲笑尊严,对欺瞒毫无自觉的不知廉耻之人即为吾之猎物! |
|
关于圣杯 | 聖杯は唯一無二のもの。たとえ奇跡を宿そうと、贋作に価値はない。……友よ、そなたに真心あらば、我が身に捧げる愚は犯すな? 圣杯乃是独一无二的。哪怕身怀奇迹,赝作也没有任何价值。吾友啊。倘若汝乃真心实意,就别犯下会赔上性命的愚昧之举。 |
|
活动举行中 | 国境の鳥どもが騒がしい……新たな不信心者どもの予兆だ。戦の支度だ、友よ 国境的鸟儿们有些喧哗呢。这是新的无信仰之辈出现的预兆。准备战斗吧,吾友啊。 |
|
生日 | 不覚……! 友よ! そなたの誕生日ではないか!このような日に、記念銀貨さえ作れぬとは……!我が一生の不覚……! 失策了!吾友啊,今天居然是汝的生日啊!在这样的日子里,居然没能制作纪念银币……简直是吾这辈子的失策! |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
私と話して何とする。我らが絆は戦場でこそ輝くもの。穏やかな会話など、我が槍には過ぎたものだ 与吾说话有何意义。吾等的牵绊只有在战场才能会灿灿生辉。平静的对话对吾之枪而言实属奢侈之物。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
何?以前と姿が違う?では、確かに別の英霊なのだろうよ。そなたが知っている男は、君主として国を守った男。そして私は……武人として敵を殺戮したものだ 什么?和以前的模样不同?……那一定是其他的英灵吧。汝所认识的男人是身为君主保护国家的男人。而吾则是身为武人杀戮敌人的存在。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
私が吸血鬼だと?ふっはっはっはっはっ……それは愉快、愉快なことだ、友よ!だが間違いではないぞ?贖いに血を求めた以上……我が身は紛れもなく人ではない何かであろうよ 吾乃吸血鬼?哇哈哈哈哈哈!这真有意思,太有意思了,吾友!但可不要搞错了哦?既然渴求温暖的鲜血,那吾之身毫无疑问已为非人之物! | ||
牵绊 Lv.4 | ||
私は人の愛を見失った男だ。串刺し公とは人を弾劾する獣の名だ。だが……一度ここではない彼方で、美しいものを見た気がする。あれは……深い……海の底の記憶だったか…… 吾乃失去了人之爱的男人。穿刺公乃是弹劾人类的野兽之名。但是……只有一次,在非此地的远方,吾似乎见到过美丽的存在。那是……在深深海底的记忆吧…… | ||
牵绊 Lv.5 | ||
正しさを求め、裁きを求め血を求めた。我が人生はこの夜のようなもの。あらゆる罪科を飲み込み、夜明けとともに消えゆかねばならない。友よ……そなたの戦いに罪はない。それらはすべて、私が地獄に持ってゆこう 追求正确,追求制裁,追求鲜血。吾之人生犹如这夜晚。必须吞噬所有罪孽,并随黎明一同消失才行。……吾友啊。汝之战斗是无罪的。那一切都将由吾带去地狱…… | ||
对话 1 | ||
敵が休んでいる時こそ、最大の好機。行くぞ、友よ。なに、行軍しながら眠ればよい 敌人休息之时才是最好的机会。上吧,吾友啊。没什么大不了的,一边行军一边睡觉即可。 | ||
对话 2 | ||
我が槍は血に塗れ、我が妻は喪われた。だが……ここに新しい縁(えにし)を得た。友よ、そなたに仕えよう 吾之枪沾满了鲜血,吾之妻也已逝去[1]。然而——吾在此邂逅了新的缘分。吾友啊,吾会为汝效劳。 | ||
对话 3 | ||
一度仕えると誓った以上、我が心は決して裏切らぬ。主に間違いがあったとしても、これを正し、共に滅びるのみだ 既已宣誓效忠,吾之心决不会背叛。哪怕主人犯下错误,吾也会出手纠正,与主共同毁灭。 | ||
对话 4 | ||
我が側面、我が真実とすら契約していたか。フッ……確かに、アレは静かに狂っているな。我が事ながら融通の利かぬ男よ……苦労を掛けるな、友よ 居然与吾之侧面,吾之真实缔结了契约啊。……唔。确实,他陷入了安静的疯狂呢。以吾而言,居然如此不懂变通。给汝添麻烦了呢,吾友啊。(持有弗拉德三世) | ||
对话 5 | ||
あの女は気に喰わぬ……カーミラと言ったか。生きるために血が必要だと語りながら、その中身は不老への渇望のみ。我が妻の前に立てば、恥辱から灰になろうよ 吾很看不惯那个女人。她是叫卡米拉吧。嘴上虽说为了活下去需要鲜血,但其本质却只有对不老的渴望。倘若胆敢站在吾妻面前,必会因耻辱而化为灰烬吧。(持有卡米拉(Rider)、卡米拉) | ||
对话 6 | ||
エリザベート・バートリー……何故か、あ奴を見ると我が槍が怒りで震える。だが同時に「許せ」と、響く女の声がある。この声は……誰のものだったか 伊丽莎白·巴托里……为何一见到她,吾之枪就会因愤怒而颤抖。但同时也有一个女人的声音响起,说要宽恕。这声音……究竟是何人的……(持有伊丽莎白·巴托里) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなもの、と?んん……久しく考えておらなんだ。礼拝は欠かさぬが……妻の幸福こそが、我が生き甲斐だったのかもしれぬ…… 汝问……吾喜欢之物?唔……唔……好久没有思考过这个问题了。礼拜虽然必不可少……但妻子的幸福或许才是吾活下去的价值。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなものだと? 語るまでもなかろう!欲に溺れ、尊厳を嗤い、欺瞞すら無自覚となった、恥知らず共が我が獲物である! 讨厌之物?无需多言!沉溺于欲望,嘲笑尊严,对欺瞒毫无自觉的不知廉耻之人即为吾之猎物! | ||
关于圣杯 | ||
聖杯は唯一無二のもの。たとえ奇跡を宿そうと、贋作に価値はない。……友よ、そなたに真心あらば、我が身に捧げる愚は犯すな? 圣杯乃是独一无二的。哪怕身怀奇迹,赝作也没有任何价值。吾友啊。倘若汝乃真心实意,就别犯下会赔上性命的愚昧之举。 | ||
活动举行中 | ||
国境の鳥どもが騒がしい……新たな不信心者どもの予兆だ。戦の支度だ、友よ 国境的鸟儿们有些喧哗呢。这是新的无信仰之辈出现的预兆。准备战斗吧,吾友啊。 | ||
生日 | ||
不覚……! 友よ! そなたの誕生日ではないか!このような日に、記念銀貨さえ作れぬとは……!我が一生の不覚……! 失策了!吾友啊,今天居然是汝的生日啊!在这样的日子里,居然没能制作纪念银币……简直是吾这辈子的失策! |
- ↑ 此处游戏内原文是丧失,因存在明显笔误,我们对其进行了修正。