崔斯坦/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | はい、マスター。どうなさいました? 嗯,御主。有何贵干? |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | おや、マスター,疲れているようですね。体を休めたほうがいいでしょう。 哎呀,御主。您好像很累了吧。还是去休息一下为好。 |
|
牵绊 Lv.3 | 私がかつていた国は、戦乱に明け暮れていましてね。平和を取り戻すために立った、一人の王がいました。 我曾经居住的国度身陷战乱。而一位王为了夺回和平,挺身而出。 |
|
牵绊 Lv.4 | 騎士王。そう呼ばれた王は,体も心も休めることなく、平和のために戦い続けました。周囲も私も、王とはそういうものだと思いました。 ……骑士王。被这么称呼的王甚至不让身心休息,为了和平不断战斗。周围的人以及我,都认为王就是这样的存在。 |
|
牵绊 Lv.5 | ですが、間違っていたのです。あまりに致命的に間違っていたのです。マスター,今度こそ間違いは犯さない。貴方と共に戦い、苦しみましょう。 但是,我们错了。犯下了过于……致命的错误。御主,这次我不会再犯错了。我会与您一起战斗,一起分担痛苦。 |
|
牵绊 Lv.5 | 挫けぬ日々、負けない日々は辛く過酷なもの……。どうしようもなくなった時は、私にお任せを。あなたの重しになるもの、その悉ことごとくを薙ぎ払いましょう。それが私の、サーヴァントとしての誓いです── 不能屈服、不能认输的日子一定非常艰难而严苛吧。当无能为力的时候,请交给我吧。我会将您身上沉重的负担全部扫清。这就是我身为从者的誓言。(通关Lostbelt No.1) |
|
对话 1 | マスター、運命は過酷なもの。されど、旅立たぬ者に勝機は掴めません。 御主,命运是残酷的。但不去旅行之人是无法抓住胜利机会的。 |
|
对话 2 | ええ、貴方が正しく人間で、そしてマスターである限り,仕えましょう。 嗯,只要您是一位正确的人,也是我的御主……我就会服从您。 |
|
对话 3 | かつて不遜にも主を見捨て私を、どうかあまり信頼なさらぬよう…… 请不要过于信任……曾傲慢地舍弃了主人的我…… |
|
对话 3 | 主従であり、忠誠を越えた何かである……。そう思いたいのですが、いかがですか? 私は……あなたのために死ぬでしょう。──もちろん冗談です。ええ 我们是主从,是超越了忠诚的存在。我希望这么认为,您觉得呢?我愿意为您而死。……当然只是个玩笑,嗯。(通关Lostbelt No.3序) |
|
对话 4 | あっ、なんと、あの騎士王が……!い、いえ、何でもありません。あの方も、恥晒しの顔など見たくないでしょう。お気遣いなく。 ……!!什么……那位……骑士王居然……不,没,没什么。想必那位也不愿意见到这张不知羞耻的脸吧。请不用为我担心。(持有部分从者[注 1]) |
|
对话 5 | おや、ランスロットではないですか。また共に禁断の恋について優雅に語り合いましょう。周囲の目が何やら…… 哎呀,这不是兰斯洛特吗!让我们继续优雅地谈论禁忌之恋吧。唔……周围人的视线好像有点……(持有兰斯洛特(Saber)) |
|
对话 6 | 我が友、我が同胞,それがあのような見苦しい姿になっているとは……しかし、あれもランスの一側面ですか。せめて曲を奏でて通り出してやりましょう。 我的朋友,我的同胞。居然变成如此不堪入目的模样……但是,那也是兰斯的一面……至少让我为他弹奏一曲送他一程。(持有兰斯洛特) |
|
对话 7 | おお……ガウェイン卿。再び同じ旗に集えるとは、まさに僥倖というもの。陽光の化身のような貴方と共にあるなら、恐れるものは……割と少ししかありません 噢噢,高文卿。能再次集结于同一面旗帜之下,真值得庆幸。与身为阳光化身的你在一起的话,值得恐惧的东西其实没多少了呢。(持有高文) |
|
对话 8 | モードレッド卿……。相変わらずの狂暴さですね。何にでも噛みつく様は、まさに狼……いえ、狼はちょっと格好良すぎますねぇ。……ガラガラヘビ……カミツキガメ……スッポン! そう! スッポンのようです! ……謝るので、『燦然と輝く王剣』を振り上げないでくれます?! 莫德雷德卿……你还是那么凶暴呢。见到什么都想咬上去的样子,简直就像狼……不,狼好像太帅了一点吧。响尾蛇……拟鳄龟……王八! 没错,就像王八!……我道歉,所以能不能别高举克拉伦特?(持有莫德雷德、莫德雷德(Rider)) |
|
对话 9 | ……ガレス。あなたもここへ来たのですね──。……どうか、その手が汚れぬ様に祈りましょう。……今度こそ、我らが……んっ? 何やら変なことを言いました。……忘れてください。私も忘れますので 加雷斯……你也来这里了啊。希望你的手不会被玷污。这次,我们一定…………唔,我刚才好像说了什么奇怪的话吧。请忘记吧。我也会忘记……(持有加雷斯&通关因失去而起始之物) |
|
对话 10 | ベディヴィエール……。忠義の騎士。銀腕の戦士。円卓の良心。──円卓のツッコミ役。来て頂けて、本当に助かります。……いえ、後半はただの円卓ジョークですが 贝德维尔。忠义的骑士、银臂的战士、圆桌的良心、圆桌的吐槽人……你能来真是你帮大忙了。不,后半只是圆桌笑话。(持有贝德维尔) |
|
对话 11 | ……はい? 私の竪琴に合わせて歌いたい、と? なるほど。それは構いませんが、曲は何を? ……『恋はドラクル』? ……ええ、弾きましょう。ただ、その前に……耳栓を用意していいでしょうか? ……什么? 希望配合我的竖琴唱歌?原来如此,这倒是无妨,但哪首曲子?恋爱是龙?……嗯,可以弹奏。只是,在那之前。我能先准备一下耳塞吗?(持有伊丽莎白·巴托里〔勇者〕、伊丽莎白·巴托里、伊丽莎白·巴托里〔灰姑娘〕、伊丽莎白·巴托里〔万圣节〕) |
|
对话 12 | 穏やかならざる日々が続きますね……。私の竪琴が──どうかせめてもの慰みになりますよう…… 每一天都那么的不平静呢。但愿我的竖琴能带给您一些慰藉。(牵绊等级达到Lv.4) |
|
对话 13 | パーシヴァル卿……栄光ある『円卓の騎士』がまたひとり加わった、ということですね。……あとそれはそれとして、喧嘩売られてるので買いますよこのヤロウ──! 珀西瓦尔卿。又加入一位光荣的圆桌骑士,是这么回事吧……另外,一事归一事,既然你找茬,我当然愿意奉陪,你这混蛋。(持有珀西瓦尔) |
|
喜欢的东西 | 愛は人を惑わすもの。そう知っていながら、私は愛を躊躇うことができないのです。 ……爱会迷惑人心。虽深知这一点,我却依然无法对爱表示踌躇。 |
|
讨厌的东西 | 無神経な言葉が嫌いてたまりません……!例えば、人の心が分からないなどと,去り際に捨て台詞を吐くような。 我特别讨厌口无遮拦的话语。比如,临走时甩下一句说他人不懂人心之类的话…… |
|
关于圣杯 | 聖杯ですか。もしも、かつての王に願いがあるのなら、それを叶えてほしいものですが。 圣杯吗?如果过去的那位王有愿望的话。真希望为那位人实现…… |
|
活动举行中 | あっ、何かあったようですよ。 啊啊,好像发生了什么事。 |
|
生日 | お誕生日おめでとうございます。どうか、貴方の未来に幸ありますように 祝您生日快乐。但愿您的未来能够幸福。 |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
はい、マスター。どうなさいました? 嗯,御主。有何贵干? | ||
牵绊 Lv.2 | ||
おや、マスター,疲れているようですね。体を休めたほうがいいでしょう。 哎呀,御主。您好像很累了吧。还是去休息一下为好。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
私がかつていた国は、戦乱に明け暮れていましてね。平和を取り戻すために立った、一人の王がいました。 我曾经居住的国度身陷战乱。而一位王为了夺回和平,挺身而出。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
騎士王。そう呼ばれた王は,体も心も休めることなく、平和のために戦い続けました。周囲も私も、王とはそういうものだと思いました。 ……骑士王。被这么称呼的王甚至不让身心休息,为了和平不断战斗。周围的人以及我,都认为王就是这样的存在。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
ですが、間違っていたのです。あまりに致命的に間違っていたのです。マスター,今度こそ間違いは犯さない。貴方と共に戦い、苦しみましょう。 但是,我们错了。犯下了过于……致命的错误。御主,这次我不会再犯错了。我会与您一起战斗,一起分担痛苦。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
挫けぬ日々、負けない日々は辛く過酷なもの……。どうしようもなくなった時は、私にお任せを。あなたの重しになるもの、その悉ことごとくを薙ぎ払いましょう。それが私の、サーヴァントとしての誓いです── 不能屈服、不能认输的日子一定非常艰难而严苛吧。当无能为力的时候,请交给我吧。我会将您身上沉重的负担全部扫清。这就是我身为从者的誓言。(通关Lostbelt No.1) | ||
对话 1 | ||
マスター、運命は過酷なもの。されど、旅立たぬ者に勝機は掴めません。 御主,命运是残酷的。但不去旅行之人是无法抓住胜利机会的。 | ||
对话 2 | ||
ええ、貴方が正しく人間で、そしてマスターである限り,仕えましょう。 嗯,只要您是一位正确的人,也是我的御主……我就会服从您。 | ||
对话 3 | ||
かつて不遜にも主を見捨て私を、どうかあまり信頼なさらぬよう…… 请不要过于信任……曾傲慢地舍弃了主人的我…… | ||
对话 3 | ||
主従であり、忠誠を越えた何かである……。そう思いたいのですが、いかがですか? 私は……あなたのために死ぬでしょう。──もちろん冗談です。ええ 我们是主从,是超越了忠诚的存在。我希望这么认为,您觉得呢?我愿意为您而死。……当然只是个玩笑,嗯。(通关Lostbelt No.3序) | ||
对话 4 | ||
あっ、なんと、あの騎士王が……!い、いえ、何でもありません。あの方も、恥晒しの顔など見たくないでしょう。お気遣いなく。 ……!!什么……那位……骑士王居然……不,没,没什么。想必那位也不愿意见到这张不知羞耻的脸吧。请不用为我担心。(持有部分从者[注 1]) | ||
对话 5 | ||
おや、ランスロットではないですか。また共に禁断の恋について優雅に語り合いましょう。周囲の目が何やら…… 哎呀,这不是兰斯洛特吗!让我们继续优雅地谈论禁忌之恋吧。唔……周围人的视线好像有点……(持有兰斯洛特(Saber)) | ||
对话 6 | ||
我が友、我が同胞,それがあのような見苦しい姿になっているとは……しかし、あれもランスの一側面ですか。せめて曲を奏でて通り出してやりましょう。 我的朋友,我的同胞。居然变成如此不堪入目的模样……但是,那也是兰斯的一面……至少让我为他弹奏一曲送他一程。(持有兰斯洛特) | ||
对话 7 | ||
おお……ガウェイン卿。再び同じ旗に集えるとは、まさに僥倖というもの。陽光の化身のような貴方と共にあるなら、恐れるものは……割と少ししかありません 噢噢,高文卿。能再次集结于同一面旗帜之下,真值得庆幸。与身为阳光化身的你在一起的话,值得恐惧的东西其实没多少了呢。(持有高文) | ||
对话 8 | ||
モードレッド卿……。相変わらずの狂暴さですね。何にでも噛みつく様は、まさに狼……いえ、狼はちょっと格好良すぎますねぇ。……ガラガラヘビ……カミツキガメ……スッポン! そう! スッポンのようです! ……謝るので、『燦然と輝く王剣』を振り上げないでくれます?! 莫德雷德卿……你还是那么凶暴呢。见到什么都想咬上去的样子,简直就像狼……不,狼好像太帅了一点吧。响尾蛇……拟鳄龟……王八! 没错,就像王八!……我道歉,所以能不能别高举克拉伦特?(持有莫德雷德、莫德雷德(Rider)) | ||
对话 9 | ||
……ガレス。あなたもここへ来たのですね──。……どうか、その手が汚れぬ様に祈りましょう。……今度こそ、我らが……んっ? 何やら変なことを言いました。……忘れてください。私も忘れますので 加雷斯……你也来这里了啊。希望你的手不会被玷污。这次,我们一定…………唔,我刚才好像说了什么奇怪的话吧。请忘记吧。我也会忘记……(持有加雷斯&通关因失去而起始之物) | ||
对话 10 | ||
ベディヴィエール……。忠義の騎士。銀腕の戦士。円卓の良心。──円卓のツッコミ役。来て頂けて、本当に助かります。……いえ、後半はただの円卓ジョークですが 贝德维尔。忠义的骑士、银臂的战士、圆桌的良心、圆桌的吐槽人……你能来真是你帮大忙了。不,后半只是圆桌笑话。(持有贝德维尔) | ||
对话 11 | ||
……はい? 私の竪琴に合わせて歌いたい、と? なるほど。それは構いませんが、曲は何を? ……『恋はドラクル』? ……ええ、弾きましょう。ただ、その前に……耳栓を用意していいでしょうか? ……什么? 希望配合我的竖琴唱歌?原来如此,这倒是无妨,但哪首曲子?恋爱是龙?……嗯,可以弹奏。只是,在那之前。我能先准备一下耳塞吗?(持有伊丽莎白·巴托里〔勇者〕、伊丽莎白·巴托里、伊丽莎白·巴托里〔灰姑娘〕、伊丽莎白·巴托里〔万圣节〕) | ||
对话 12 | ||
穏やかならざる日々が続きますね……。私の竪琴が──どうかせめてもの慰みになりますよう…… 每一天都那么的不平静呢。但愿我的竖琴能带给您一些慰藉。(牵绊等级达到Lv.4) | ||
对话 13 | ||
パーシヴァル卿……栄光ある『円卓の騎士』がまたひとり加わった、ということですね。……あとそれはそれとして、喧嘩売られてるので買いますよこのヤロウ──! 珀西瓦尔卿。又加入一位光荣的圆桌骑士,是这么回事吧……另外,一事归一事,既然你找茬,我当然愿意奉陪,你这混蛋。(持有珀西瓦尔) | ||
喜欢的东西 | ||
愛は人を惑わすもの。そう知っていながら、私は愛を躊躇うことができないのです。 ……爱会迷惑人心。虽深知这一点,我却依然无法对爱表示踌躇。 | ||
讨厌的东西 | ||
無神経な言葉が嫌いてたまりません……!例えば、人の心が分からないなどと,去り際に捨て台詞を吐くような。 我特别讨厌口无遮拦的话语。比如,临走时甩下一句说他人不懂人心之类的话…… | ||
关于圣杯 | ||
聖杯ですか。もしも、かつての王に願いがあるのなら、それを叶えてほしいものですが。 圣杯吗?如果过去的那位王有愿望的话。真希望为那位人实现…… | ||
活动举行中 | ||
あっ、何かあったようですよ。 啊啊,好像发生了什么事。 | ||
生日 | ||
お誕生日おめでとうございます。どうか、貴方の未来に幸ありますように 祝您生日快乐。但愿您的未来能够幸福。 |
灵衣(鲁鲁夏威的鸡)
灵衣开放 | 霊衣開放……ふ、まさに自分を解放した気持ちです。そして何故か付いて来たこのニワトリ達。……いや、ちょっとお待ちを。何故居るんですかこのニワトリ? 怖いですね。予想外にも程があります。……でも仕方ないので、名前をつけましょう。モードレッド1号、2号、3号、です。よし 灵衣开放。呵,简直有种释放自己的感觉。以及不知为何跟来的这些鸡。不,稍微等一下,为什么会出现这些鸡。真可怕呢,意料之外也该有点限度。但既然没办法,就给它们取个名字吧。莫德雷德一号、二号、三号。好。 |
|
---|---|---|
关于灵衣 | まさかこの服で戦闘に赴く事になるとは……運命とは奇怪なものですね。しかし、浮かれるばかりではいけません。はしゃぐであろう他の騎士を引き締めるため、私も心を鬼にしなくては。……ふぅ。やれやれ、まとめ役とは辛いものです 没想到穿着这身衣服还要前去战斗。命运还真是奇妙呢。但是总不能一直飘飘然的状态。为了管理好其他肯定也很兴奋的骑士们,我必须狠下心肠。哼,真是的,负责人实在辛苦呢。 |
|
对话 | モードレッド1号、2号、3号改め、ジョン、タロウ、ピエールです。バレてモードレッドにクラレントで死ぬほど追い回されましたので……(ニワトリの鳴き声) 莫德雷德一号、二号、三号改名为约翰、太郎、皮埃尔。因为名字的事暴露后被莫德雷德拿着克拉伦特四处追杀。(持有莫德雷德、莫德雷德(Rider)) |
|
开始 1 | 始めましょう(ニワトリの鳴き声)、悲しみの(ニワトリの鳴き声)──やかましいですね 开始吧。悲伤的……好吵啊…… |
|
开始 2 | 行きましょう、鶏達よ 走吧,鸟儿们。 |
|
开始 3 | ははは、突っつくのは敵にしてください。痛い痛い 哈哈哈,要啄就去啄敌人啦,好痛好痛。 |
|
开始 4 | (ニワトリの鳴き声)……はい。今起きました 嗯,我刚醒。 |
|
技能 1 | 唐揚げはお好きですか? 喜欢炸鸡块吗? |
|
技能 2 | カカポのように 犹如鸮面鹦鹉。 |
|
技能 3 | ポロポロポロン♪ 叮咚叮咚叮咚。 |
|
技能 4 | ではご一緒に 那就一起来吧。 |
|
技能 5 | 退場ですね 是要退场了吧。 |
|
技能 6 | (ニワトリの鳴き声)鶏と共に…… 与鸟一起。 |
|
指令卡 1 | やりますよ 我会做的。 |
|
指令卡 2 | 中々ですね 相当了得。 |
|
指令卡 3 | いいですとも 当然可以。 |
|
宝具卡 1 | 派手なの撃ちますので、離れてください(ニワトリの鳴き声) 我要放个大招了,稍微离远一些。 |
|
宝具卡 2 | 撃ーちーまーすーー 要~射~击~了~。 |
|
宝具卡 3 | 一曲行っときます 来一曲吧。 |
|
攻击 1 | せい! |
|
攻击 2 | よいしょ! |
|
攻击 3 | どっこいしょ! |
|
攻击 4 | 甘辛い…… 甜辣! |
|
攻击 5 | 照り焼きのように…… 犹如照烧! |
|
攻击 6 | つつき殺す! 啄杀! |
|
攻击 7 | 高速にて失礼! 抱歉如此高速! |
|
攻击 8 | バラバラ事件ですね…… 四分五裂事件呢。 |
|
攻击 9 | 首元を涼しくしましょう 让你的脖子清凉一些吧! |
|
攻击 10 | しつこいですねぇ……! 太死缠烂打了吧! |
|
Extra 1 | 糸をギュッと……! 将线狠狠一拉! |
|
Extra 2 | 寝ていませんっ! 没有睡着! |
|
Extra 3 | 私は許します。──しかし鶏はどうでしょう 我可以原谅,但鸟又如何呢。 |
|
受击 1 | あいたたたたたたたた……! 好痛好痛好痛! |
|
受击 2 | いてっ 好痛。 |
|
受击 3 | フライドチキーーンっ!! 炸鸡——! |
|
受击 4 | おっと! 哎哟。 |
|
无法战斗 1 | や、やられました……。少し、眠り…………ぐぅ 被,被干掉了……稍微……睡一……呼噜。 |
|
无法战斗 2 | 大空へ、羽ばたけ……ニワトリ達── 向着天空振翅高飞……鸡群…… |
|
无法战斗 3 | ちょっとふざけていたら、油断大敵……がくり 只是稍微开了些玩笑……不可大意……扑街。 |
|
胜利 1 | (ニワトリの鳴き声)……派手な鳴き声ですね。では、私も一曲…… 好响亮的鸣叫声呢。那我也来弹奏一曲吧。 |
|
胜利 2 | この服で悲しむのは、中々に難しいですね…… 要穿着这身衣服悲伤……还是相当困难的呢…… |
|
胜利 3 | 勝ちましたー、ラララ勝ちましたー 获得胜利啦~♪ 啦啦啦获得胜利啦~♪ |
|
胜利 4 | 南国の夕暮れには味がありますね。例えるなら……そう、ロードショーのような…… 南国的夕阳颇有滋味呢……比喻来说,没错……就像先行上映呢…… |
灵衣开放 | ||
---|---|---|
霊衣開放……ふ、まさに自分を解放した気持ちです。そして何故か付いて来たこのニワトリ達。……いや、ちょっとお待ちを。何故居るんですかこのニワトリ? 怖いですね。予想外にも程があります。……でも仕方ないので、名前をつけましょう。モードレッド1号、2号、3号、です。よし 灵衣开放。呵,简直有种释放自己的感觉。以及不知为何跟来的这些鸡。不,稍微等一下,为什么会出现这些鸡。真可怕呢,意料之外也该有点限度。但既然没办法,就给它们取个名字吧。莫德雷德一号、二号、三号。好。 | ||
关于灵衣 | ||
まさかこの服で戦闘に赴く事になるとは……運命とは奇怪なものですね。しかし、浮かれるばかりではいけません。はしゃぐであろう他の騎士を引き締めるため、私も心を鬼にしなくては。……ふぅ。やれやれ、まとめ役とは辛いものです 没想到穿着这身衣服还要前去战斗。命运还真是奇妙呢。但是总不能一直飘飘然的状态。为了管理好其他肯定也很兴奋的骑士们,我必须狠下心肠。哼,真是的,负责人实在辛苦呢。 | ||
对话 | ||
モードレッド1号、2号、3号改め、ジョン、タロウ、ピエールです。バレてモードレッドにクラレントで死ぬほど追い回されましたので……(ニワトリの鳴き声) 莫德雷德一号、二号、三号改名为约翰、太郎、皮埃尔。因为名字的事暴露后被莫德雷德拿着克拉伦特四处追杀。(持有莫德雷德、莫德雷德(Rider)) | ||
开始 1 | ||
始めましょう(ニワトリの鳴き声)、悲しみの(ニワトリの鳴き声)──やかましいですね 开始吧。悲伤的……好吵啊…… | ||
开始 2 | ||
行きましょう、鶏達よ 走吧,鸟儿们。 | ||
开始 3 | ||
ははは、突っつくのは敵にしてください。痛い痛い 哈哈哈,要啄就去啄敌人啦,好痛好痛。 | ||
开始 4 | ||
(ニワトリの鳴き声)……はい。今起きました 嗯,我刚醒。 | ||
技能 1 | ||
唐揚げはお好きですか? 喜欢炸鸡块吗? | ||
技能 2 | ||
カカポのように 犹如鸮面鹦鹉。 | ||
技能 3 | ||
ポロポロポロン♪ 叮咚叮咚叮咚。 | ||
技能 4 | ||
ではご一緒に 那就一起来吧。 | ||
技能 5 | ||
退場ですね 是要退场了吧。 | ||
技能 6 | ||
(ニワトリの鳴き声)鶏と共に…… 与鸟一起。 | ||
指令卡 1 | ||
やりますよ 我会做的。 | ||
指令卡 2 | ||
中々ですね 相当了得。 | ||
指令卡 3 | ||
いいですとも 当然可以。 | ||
宝具卡 1 | ||
派手なの撃ちますので、離れてください(ニワトリの鳴き声) 我要放个大招了,稍微离远一些。 | ||
宝具卡 2 | ||
撃ーちーまーすーー 要~射~击~了~。 | ||
宝具卡 3 | ||
一曲行っときます 来一曲吧。 | ||
攻击 1 | ||
せい! | ||
攻击 2 | ||
よいしょ! | ||
攻击 3 | ||
どっこいしょ! | ||
攻击 4 | ||
甘辛い…… 甜辣! | ||
攻击 5 | ||
照り焼きのように…… 犹如照烧! | ||
攻击 6 | ||
つつき殺す! 啄杀! | ||
攻击 7 | ||
高速にて失礼! 抱歉如此高速! | ||
攻击 8 | ||
バラバラ事件ですね…… 四分五裂事件呢。 | ||
攻击 9 | ||
首元を涼しくしましょう 让你的脖子清凉一些吧! | ||
攻击 10 | ||
しつこいですねぇ……! 太死缠烂打了吧! | ||
Extra 1 | ||
糸をギュッと……! 将线狠狠一拉! | ||
Extra 2 | ||
寝ていませんっ! 没有睡着! | ||
Extra 3 | ||
私は許します。──しかし鶏はどうでしょう 我可以原谅,但鸟又如何呢。 | ||
受击 1 | ||
あいたたたたたたたた……! 好痛好痛好痛! | ||
受击 2 | ||
いてっ 好痛。 | ||
受击 3 | ||
フライドチキーーンっ!! 炸鸡——! | ||
受击 4 | ||
おっと! 哎哟。 | ||
无法战斗 1 | ||
や、やられました……。少し、眠り…………ぐぅ 被,被干掉了……稍微……睡一……呼噜。 | ||
无法战斗 2 | ||
大空へ、羽ばたけ……ニワトリ達── 向着天空振翅高飞……鸡群…… | ||
无法战斗 3 | ||
ちょっとふざけていたら、油断大敵……がくり 只是稍微开了些玩笑……不可大意……扑街。 | ||
胜利 1 | ||
(ニワトリの鳴き声)……派手な鳴き声ですね。では、私も一曲…… 好响亮的鸣叫声呢。那我也来弹奏一曲吧。 | ||
胜利 2 | ||
この服で悲しむのは、中々に難しいですね…… 要穿着这身衣服悲伤……还是相当困难的呢…… | ||
胜利 3 | ||
勝ちましたー、ラララ勝ちましたー 获得胜利啦~♪ 啦啦啦获得胜利啦~♪ | ||
胜利 4 | ||
南国の夕暮れには味がありますね。例えるなら……そう、ロードショーのような…… 南国的夕阳颇有滋味呢……比喻来说,没错……就像先行上映呢…… |
注释
语音注释 |
---|