来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
开始 1
|
メアリー「援護するよ!」 アン「はい、それではよろしくお願いしますわね」 玛莉:我来掩护。 安妮:来啦,还请多指教哦。
|
|
开始 2
|
アン「こんな格好で戦わせるなんて……マスターってば鬼畜ですわね、うふふ」 メアリー「マスターがすごく抗議したそうなんだけど……」 安妮:就让我穿这身打扮战斗……御主还真是没人性呢,呵呵。 玛莉:御主好像在强烈抗议……
|
|
技能 1
|
メアリー「頑張ってね、アン!」 玛莉:加油哦,安妮!
|
|
技能 2
|
アン「やれやれですわね」 安妮:真没办法。
|
|
指令卡 1
|
アン「では」 安妮:那就这样。
|
|
指令卡 2
|
メアリー「うん!」 玛莉:嗯!
|
|
指令卡 3
|
アン「行きます!」 メアリー「行くよ!」(同時) 安妮:上吧! 玛莉:上啦!(同时)
|
|
宝具卡 1
|
メアリー「突撃準備できたよ!」 玛莉:做好突击准备了。
|
|
宝具卡 2
|
アン「さぁ、海賊のお通りです!」 メアリー「さあ、海賊のお通りだ!」(同時) 安妮:来吧,海盗要从这里过啦! 玛莉:来吧,海盗要从这里过啦!(同时)
|
|
攻击 1
|
アン「そーれ!」 安妮:看招~!
|
|
攻击 2
|
アン「撃ちます!」 安妮:射击!
|
|
攻击 3
|
アン「イエス!」 安妮:Yes!
|
|
Extra
|
アン「行きますわよ、おバカさん!」 メアリー「行くからね、おバカさん!」(同時) 安妮:我要上了哟,小笨蛋! 玛莉:我要上了哦,小笨蛋!(同时)
|
|
宝具
|
アン「今度は私から行きますわよ! そーれっ!」 メアリー「フォローするよ! そらそらそらっ!」 アン「これでトドメ! シュートッ!」 安妮:这次由我先上……!看招! 玛莉:我来掩护!嘿呀嘿呀嘿呀! 安妮:用这下了结……射击!
|
|
受击 1
|
メアリー「しまった、しっかりして、アン!」 玛莉:糟了……振作一些,安妮!
|
|
受击 2
|
アン「あいたっ」 安妮:好痛!
|
|
无法战斗 1
|
アン「あいっ、たぁ……油断しすぎましたわね……」 安妮:好痛……太掉以轻心了……
|
|
无法战斗 2
|
アン「あぁ、残念……ごめんなさいねマスター……おやすみなさい」 安妮:啊啊,真遗憾。对不起,御主。晚安。
|
|
胜利 1
|
アン「さぁ、洗いざらい持っていきますわよ」 メアリー「よいしょっ、よいしょっ」 安妮:来吧,彻底搜刮干净吧! 玛莉:拿走,拿走。
|
|
胜利 2
|
アン「メアリー、こんなところに血がついてしまってますわ」 メアリー「拭いてくれる? さんきゅっ」 安妮:玛莉,你的这里沾上血迹了啊。 玛莉:帮我擦掉了吗? 谢谢啦。
|
|
开始 1
|
|
メアリー「援護するよ!」 アン「はい、それではよろしくお願いしますわね」 玛莉:我来掩护。 安妮:来啦,还请多指教哦。
|
开始 2
|
|
アン「こんな格好で戦わせるなんて……マスターってば鬼畜ですわね、うふふ」 メアリー「マスターがすごく抗議したそうなんだけど……」 安妮:就让我穿这身打扮战斗……御主还真是没人性呢,呵呵。 玛莉:御主好像在强烈抗议……
|
技能 1
|
|
メアリー「頑張ってね、アン!」 玛莉:加油哦,安妮!
|
技能 2
|
|
アン「やれやれですわね」 安妮:真没办法。
|
指令卡 1
|
|
アン「では」 安妮:那就这样。
|
指令卡 2
|
|
メアリー「うん!」 玛莉:嗯!
|
指令卡 3
|
|
アン「行きます!」 メアリー「行くよ!」(同時) 安妮:上吧! 玛莉:上啦!(同时)
|
宝具卡 1
|
|
メアリー「突撃準備できたよ!」 玛莉:做好突击准备了。
|
宝具卡 2
|
|
アン「さぁ、海賊のお通りです!」 メアリー「さあ、海賊のお通りだ!」(同時) 安妮:来吧,海盗要从这里过啦! 玛莉:来吧,海盗要从这里过啦!(同时)
|
攻击 1
|
|
アン「そーれ!」 安妮:看招~!
|
攻击 2
|
|
アン「撃ちます!」 安妮:射击!
|
攻击 3
|
|
アン「イエス!」 安妮:Yes!
|
Extra
|
|
アン「行きますわよ、おバカさん!」 メアリー「行くからね、おバカさん!」(同時) 安妮:我要上了哟,小笨蛋! 玛莉:我要上了哦,小笨蛋!(同时)
|
宝具
|
|
アン「今度は私から行きますわよ! そーれっ!」 メアリー「フォローするよ! そらそらそらっ!」 アン「これでトドメ! シュートッ!」 安妮:这次由我先上……!看招! 玛莉:我来掩护!嘿呀嘿呀嘿呀! 安妮:用这下了结……射击!
|
受击 1
|
|
メアリー「しまった、しっかりして、アン!」 玛莉:糟了……振作一些,安妮!
|
受击 2
|
|
アン「あいたっ」 安妮:好痛!
|
无法战斗 1
|
|
アン「あいっ、たぁ……油断しすぎましたわね……」 安妮:好痛……太掉以轻心了……
|
无法战斗 2
|
|
アン「あぁ、残念……ごめんなさいねマスター……おやすみなさい」 安妮:啊啊,真遗憾。对不起,御主。晚安。
|
胜利 1
|
|
アン「さぁ、洗いざらい持っていきますわよ」 メアリー「よいしょっ、よいしょっ」 安妮:来吧,彻底搜刮干净吧! 玛莉:拿走,拿走。
|
胜利 2
|
|
アン「メアリー、こんなところに血がついてしまってますわ」 メアリー「拭いてくれる? さんきゅっ」 安妮:玛莉,你的这里沾上血迹了啊。 玛莉:帮我擦掉了吗? 谢谢啦。
|
召唤和强化
召唤
|
アン「はい、マスター! この水着、いかがです?」 メアリー「……視線がやらしいよ、マスター。フン」 安妮:嗨,御主!这套泳装如何啊? 玛莉:……眼神非常下流呢,御主。哼。
|
|
升级
|
メアリー「うんうん、いい感じいい感じ」 玛莉:嗯嗯,感觉不错,感觉不错。
|
|
灵基再临 1
|
アン「いかがでしょう。ちょっと清純派気分です。うふふ」 安妮:觉得如何?稍微有些清纯派的感觉呢。呵呵呵。
|
|
灵基再临 2
|
メアリー「僕ももう少し成長した姿だったらなー」 玛莉:如果我的外形是再成长一些的模样的话……
|
|
灵基再临 3
|
アン「赤は大好きです。ほら、血とか火薬とかが、目立たないでしょ? うふふふ♪」 安妮:我最喜欢红色了。因为你想啊,鲜血与火药之类的非常显眼吧? 呵呵呵呵呵!
|
|
灵基再临 4
|
アン「ま・す・た・ぁ♡ うふふ、こんなに胸ときめくのは夏だからでしょうか?」 メアリー「いつになく積極的だなぁ、アンが……僕だって負けるつもりはないんだけど」 安妮:御·主♪ 呵呵,我会如此心跳加速,是因为现在是夏日吗? 玛莉:安妮还真是前所未有地积极呢……我也不会输的。
|
|
召唤
|
|
アン「はい、マスター! この水着、いかがです?」 メアリー「……視線がやらしいよ、マスター。フン」 安妮:嗨,御主!这套泳装如何啊? 玛莉:……眼神非常下流呢,御主。哼。
|
升级
|
|
メアリー「うんうん、いい感じいい感じ」 玛莉:嗯嗯,感觉不错,感觉不错。
|
灵基再临 1
|
|
アン「いかがでしょう。ちょっと清純派気分です。うふふ」 安妮:觉得如何?稍微有些清纯派的感觉呢。呵呵呵。
|
灵基再临 2
|
|
メアリー「僕ももう少し成長した姿だったらなー」 玛莉:如果我的外形是再成长一些的模样的话……
|
灵基再临 3
|
|
アン「赤は大好きです。ほら、血とか火薬とかが、目立たないでしょ? うふふふ♪」 安妮:我最喜欢红色了。因为你想啊,鲜血与火药之类的非常显眼吧? 呵呵呵呵呵!
|
灵基再临 4
|
|
アン「ま・す・た・ぁ♡ うふふ、こんなに胸ときめくのは夏だからでしょうか?」 メアリー「いつになく積極的だなぁ、アンが……僕だって負けるつもりはないんだけど」 安妮:御·主♪ 呵呵,我会如此心跳加速,是因为现在是夏日吗? 玛莉:安妮还真是前所未有地积极呢……我也不会输的。
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
アン「はい、マスター。どうなさいました?あ、もしかして見たいんですか?でしたらどうぞ、うふふっ」 安妮:嗯,御主。有什么事吗?啊,难道您想看吗?那就请便吧。呵呵呵。
|
|
牵绊 Lv.2
|
メアリー「ねえマスター、アンがやたら迫ってくるかもしれないけど、あれはあくまで挑発だからね。乗っちゃあ駄目だからね。乗ったら軽蔑するよ軽蔑。ホントに」 玛莉:我说御主。安妮或许会频繁向您发起攻势,但那不过是挑衅哦。可不能上钩哦?如果您上钩的话我可是会看不起您的哦,看不起!是真的!
|
|
牵绊 Lv.3
|
アン「あ……マスター。え、いや、見られるのは恥ずかしいと申しますか……あ、あはは、何言ってるんでしょうか、ね?」 安妮:啊,御主!?哎,不,那啥……应该说您这样看我会不好意思的……啊哈,哈哈哈。我这话真是莫名其妙吧?
|
|
牵绊 Lv.4
|
メアリー「マスターマスター、アンの様子がおかしいんだけど、何かした?……してないよね、うん。それは信じてるんだけど……むぅ」 玛莉:御主,御主。安妮的样子有些奇怪。您做了什么?……没做什么吧,嗯。虽然我相信您……唔……
|
|
牵绊 Lv.5
|
アン「マスター。マスター、マスター、マスター。うふふ、不思議な響き。一夏しか続かぬ情だったとしても、今の私は幸せですわ。ええ、とっても」 安妮:御主……御主,御主,御主。呵呵,听起来真奇妙。 哪怕是仅限一夏的情感,但现在的我也非常幸福。嗯,非常!
|
|
对话 1
|
アン「マスター、そろそろ、いかがですか?冒険の旅とか」 安妮:御主,是不是……该去做准备了?比如冒险之旅什么的。
|
|
对话 2
|
アン「ご主人様?……なーんて柄じゃありませんわね。私は私、それ以外の何者でもありません」 安妮:主人♪……我好像不太适合说这种话吧。我就是我,除此以外什么都不是。
|
|
对话 3
|
メアリー「マスターもアレ? ご主人様ーとか言わせて喜ぶクチ?いや、マスターって、そういう意味だけどさ……なんか、嫌だな、そういうの……」 玛莉:咦?御主难道也是那种被称呼为主人会感到高兴的人吗?……不,御主确实有这种意思啦。……但我总觉得,不太喜欢这种。
|
|
对话 4
|
アン「あら、フランシス・ドレイクですわよ、メアリー」 メアリー「ああいう気風の良い船長だったら、僕達も気持ちよく戦えたんだろうねぇ」 安妮:哎呀,是弗朗西斯·德雷克哦,玛莉! 玛莉:如果船长是那种豪爽的人物,那我们也能战斗得很爽快吧。(持有弗朗西斯·德雷克)
|
|
对话 5
|
アン「あの、すみません。サーファーの子が私をじっと睨みつけてくるんです……」 安妮:啊,对不起。那个在冲浪的孩子一直在死死瞪着我。(持有莫德雷德(Rider))
|
|
对话 6
|
アン「ごめんなさいマスター。今、見てはいけない髭男が見えたので、ついうっかり。大丈夫です。海に捨てれば、証拠は消えます」 安妮:对不起,御主。刚才是因为看到了一个不该看到的胡子男,才会下意识这么做的。没关系,只要扔进海里就能湮灭证据了。(持有爱德华·蒂奇)
|
|
喜欢的东西
|
アン「お宝大好きですし、海も大好きです。この格好ですからね。あらマスター、照れてます? うふふふ」 安妮:我最喜欢财宝了,也最喜欢大海了。毕竟现在这幅打扮嘛。哎呀御主,您不好意思了吗? 呵呵呵。
|
|
讨厌的东西
|
アン「嫌いなもの……異性からの不躾な目線とか、でしょうか?あぁ、マスターは例外ですよ。どうぞ存分に見てくださいませ?」 安妮:讨厌的东西……应该是……异性那些失礼的视线吧。啊,御主是例外哦。还请您尽情看个够吧。
|
|
关于圣杯
|
メアリー「聖杯……聖杯かぁ。まぁでも、財宝っぽいなら、欲しいことは欲しいかな。いっぱい集めれば、パーティに使えるだろうし!」 玛莉:圣杯,圣杯啊……不过嘛,只要是类似财宝的东西,还是想要的。只要多收集一点,就能在宴会上使用了。
|
|
活动举行中
|
メアリー「マスターマスター、どうやら宴みたいだよ! 乾杯しに行こう!」 玛莉:御主,御主。好像正在举办宴会。我们也去干杯吧。
|
|
生日
|
アン「誕生日のプレゼントですが……」 メアリー「じ・ぶ・んなんて言ったら、カトラスが火を吹くぞぉ!」 アン「カトラス、火を吹きませんわよね?」 安妮:关于生日礼物…… 玛莉:如果你敢说礼物就是自己,我的弯刀可就要开火了! 安妮:弯刀可不会开火吧。
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
アン「はい、マスター。どうなさいました?あ、もしかして見たいんですか?でしたらどうぞ、うふふっ」 安妮:嗯,御主。有什么事吗?啊,难道您想看吗?那就请便吧。呵呵呵。
|
牵绊 Lv.2
|
|
メアリー「ねえマスター、アンがやたら迫ってくるかもしれないけど、あれはあくまで挑発だからね。乗っちゃあ駄目だからね。乗ったら軽蔑するよ軽蔑。ホントに」 玛莉:我说御主。安妮或许会频繁向您发起攻势,但那不过是挑衅哦。可不能上钩哦?如果您上钩的话我可是会看不起您的哦,看不起!是真的!
|
牵绊 Lv.3
|
|
アン「あ……マスター。え、いや、見られるのは恥ずかしいと申しますか……あ、あはは、何言ってるんでしょうか、ね?」 安妮:啊,御主!?哎,不,那啥……应该说您这样看我会不好意思的……啊哈,哈哈哈。我这话真是莫名其妙吧?
|
牵绊 Lv.4
|
|
メアリー「マスターマスター、アンの様子がおかしいんだけど、何かした?……してないよね、うん。それは信じてるんだけど……むぅ」 玛莉:御主,御主。安妮的样子有些奇怪。您做了什么?……没做什么吧,嗯。虽然我相信您……唔……
|
牵绊 Lv.5
|
|
アン「マスター。マスター、マスター、マスター。うふふ、不思議な響き。一夏しか続かぬ情だったとしても、今の私は幸せですわ。ええ、とっても」 安妮:御主……御主,御主,御主。呵呵,听起来真奇妙。 哪怕是仅限一夏的情感,但现在的我也非常幸福。嗯,非常!
|
对话 1
|
|
アン「マスター、そろそろ、いかがですか?冒険の旅とか」 安妮:御主,是不是……该去做准备了?比如冒险之旅什么的。
|
对话 2
|
|
アン「ご主人様?……なーんて柄じゃありませんわね。私は私、それ以外の何者でもありません」 安妮:主人♪……我好像不太适合说这种话吧。我就是我,除此以外什么都不是。
|
对话 3
|
|
メアリー「マスターもアレ? ご主人様ーとか言わせて喜ぶクチ?いや、マスターって、そういう意味だけどさ……なんか、嫌だな、そういうの……」 玛莉:咦?御主难道也是那种被称呼为主人会感到高兴的人吗?……不,御主确实有这种意思啦。……但我总觉得,不太喜欢这种。
|
对话 4
|
|
アン「あら、フランシス・ドレイクですわよ、メアリー」 メアリー「ああいう気風の良い船長だったら、僕達も気持ちよく戦えたんだろうねぇ」 安妮:哎呀,是弗朗西斯·德雷克哦,玛莉! 玛莉:如果船长是那种豪爽的人物,那我们也能战斗得很爽快吧。(持有弗朗西斯·德雷克)
|
对话 5
|
|
アン「あの、すみません。サーファーの子が私をじっと睨みつけてくるんです……」 安妮:啊,对不起。那个在冲浪的孩子一直在死死瞪着我。(持有莫德雷德(Rider))
|
对话 6
|
|
アン「ごめんなさいマスター。今、見てはいけない髭男が見えたので、ついうっかり。大丈夫です。海に捨てれば、証拠は消えます」 安妮:对不起,御主。刚才是因为看到了一个不该看到的胡子男,才会下意识这么做的。没关系,只要扔进海里就能湮灭证据了。(持有爱德华·蒂奇)
|
喜欢的东西
|
|
アン「お宝大好きですし、海も大好きです。この格好ですからね。あらマスター、照れてます? うふふふ」 安妮:我最喜欢财宝了,也最喜欢大海了。毕竟现在这幅打扮嘛。哎呀御主,您不好意思了吗? 呵呵呵。
|
讨厌的东西
|
|
アン「嫌いなもの……異性からの不躾な目線とか、でしょうか?あぁ、マスターは例外ですよ。どうぞ存分に見てくださいませ?」 安妮:讨厌的东西……应该是……异性那些失礼的视线吧。啊,御主是例外哦。还请您尽情看个够吧。
|
关于圣杯
|
|
メアリー「聖杯……聖杯かぁ。まぁでも、財宝っぽいなら、欲しいことは欲しいかな。いっぱい集めれば、パーティに使えるだろうし!」 玛莉:圣杯,圣杯啊……不过嘛,只要是类似财宝的东西,还是想要的。只要多收集一点,就能在宴会上使用了。
|
活动举行中
|
|
メアリー「マスターマスター、どうやら宴みたいだよ! 乾杯しに行こう!」 玛莉:御主,御主。好像正在举办宴会。我们也去干杯吧。
|
生日
|
|
アン「誕生日のプレゼントですが……」 メアリー「じ・ぶ・んなんて言ったら、カトラスが火を吹くぞぉ!」 アン「カトラス、火を吹きませんわよね?」 安妮:关于生日礼物…… 玛莉:如果你敢说礼物就是自己,我的弯刀可就要开火了! 安妮:弯刀可不会开火吧。
|
夏日! 海洋! 开拓啦!FGO 2017 Summer
对话 1
|
アン「はい、出来上がりです」 安妮:好,完成了。
|
|
对话 2
|
アン「なかなかいい出来だと思いませんか?」 安妮:你不觉得这建造得不错嘛?
|
|
对话 3
|
アン「少しやりすぎた感がないでもないですね……」 安妮:……好像有一种做过火的感觉。
|
|
对话 4
|
メアリー「うん、完成だね。ばんざーい」 玛莉:嗯,完成了。万岁~。
|
|
对话 5
|
メアリー「よくできました。なでなで」 玛莉:干得漂亮。摸摸头。
|
|
对话 6
|
メアリー「頑張ったね。いい子いい子」 玛莉:你很努力了吧。好孩子,好孩子。
|
|
对话 7
|
アン「うふふ、なかなか凄いでしょう?」 安妮:呵呵呵,还挺厉害的吧?
|
|
对话 8
|
アン「とにかくすごい建物という事はわかっていただければ」 安妮:只要您能明白这是非常厉害的建筑物就行了!
|
|
对话 9
|
アン「す、凄いですね……ちょっと感動してしまいました。いかがでしょう、キャプテン?」 安妮:好……好厉害……我有些感动了。您觉得如何,船长!
|
|
对话 10
|
メアリー「えーっと……なんか、凄いね」 玛莉:呃……好像很厉害呢。
|
|
对话 11
|
メアリー「……いやいや。いやいやいやいや、なんか凄い事になってない?」 玛莉:……不不,不不不不。是不是有些太厉害了?
|
|
对话 12
|
メアリー「うん、我ながら凄いものが出来た。どんなもんだいマスター! えっへん!」 玛莉:……唔。我居然能建造出如此厉害的东西。怎么样,御主。哎嘿。
|
|
对话 1
|
|
アン「はい、出来上がりです」 安妮:好,完成了。
|
对话 2
|
|
アン「なかなかいい出来だと思いませんか?」 安妮:你不觉得这建造得不错嘛?
|
对话 3
|
|
アン「少しやりすぎた感がないでもないですね……」 安妮:……好像有一种做过火的感觉。
|
对话 4
|
|
メアリー「うん、完成だね。ばんざーい」 玛莉:嗯,完成了。万岁~。
|
对话 5
|
|
メアリー「よくできました。なでなで」 玛莉:干得漂亮。摸摸头。
|
对话 6
|
|
メアリー「頑張ったね。いい子いい子」 玛莉:你很努力了吧。好孩子,好孩子。
|
对话 7
|
|
アン「うふふ、なかなか凄いでしょう?」 安妮:呵呵呵,还挺厉害的吧?
|
对话 8
|
|
アン「とにかくすごい建物という事はわかっていただければ」 安妮:只要您能明白这是非常厉害的建筑物就行了!
|
对话 9
|
|
アン「す、凄いですね……ちょっと感動してしまいました。いかがでしょう、キャプテン?」 安妮:好……好厉害……我有些感动了。您觉得如何,船长!
|
对话 10
|
|
メアリー「えーっと……なんか、凄いね」 玛莉:呃……好像很厉害呢。
|
对话 11
|
|
メアリー「……いやいや。いやいやいやいや、なんか凄い事になってない?」 玛莉:……不不,不不不不。是不是有些太厉害了?
|
对话 12
|
|
メアリー「うん、我ながら凄いものが出来た。どんなもんだいマスター! えっへん!」 玛莉:……唔。我居然能建造出如此厉害的东西。怎么样,御主。哎嘿。
|