太岁星君/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | ここがであであかあ~!太陽の光は、あんまりいられないんいられないんだなあ 这里就是勒底勒底啊……好像不怎么照得到太阳光呢? |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | しみゅれーしょんるーむって、すっごいんだなあ~太陽がないのに太陽があってぽかぽかで、これなら日向ぼっこもできるぞ!わっは~! 叫模拟装置室~的那个地方好厉害啊!明明没有太阳却有太阳,暖洋洋的……这样就能晒太阳了哦! 哇哈~! |
|
牵绊 Lv.3 | はんなまー!……ん?いつの間にか覚えてたこの挨拶、みんな一瞬変な顔するだよなあ。食堂で言ったときとか、血相変えて、エプロンの人が飛び出してきたし。え?間違ってないから大丈夫?そっか!みんな最終的にには、はんなまーって返してくれるしなあ。だったいっかあ! 好那摩(半生不熟)~。……唔~?不知不觉学会的这句问候语,会让大家瞬间露出奇怪的表情呢。在食堂说的时候,会有穿着围裙的人面色大变地冲出来。哎,没说错,所以不要紧?是吗,而且大家最终也会用好那摩回应~。那就没问题了吧~。 |
|
牵绊 Lv.4 | んん~いくら日向ぼっこしても飽きないし、遊んでも遊んでも遊び足りない!マスターはどんな遊び知ってる?ふんふん……ふんふん!なにそれ、やりたいやりたい! 唔~,无论晒太阳多久都不会厌烦,无论怎么玩都玩不够!御主知道什么样的游戏?……嗯嗯……嗯嗯……!那是什么,好想玩好想玩~! |
|
牵绊 Lv.5 | 暗い土の中にいるのは、別に嫌いじゃなかったけど、退屈だった。たまに掘り起こされで、そいつらを祟って、埋めもとされで、その繰り返しだった気がする。だからさ、こうやって、普通に外に出て遊ぶのなんて、初めてなんだ。……本当にいいの?災いをもたらすかもしれないものでも、ここにいて……いいの?……そっか。であであのマスターは強いんだな。やあ!知ってたけどね!あいつをぶっ倒してくれたし!よーし、なら遠慮なーし!あ·そ·ぶ·ぞ~! 虽然吾辈不讨厌在黑暗的泥土中,但很无聊。偶尔被挖出来,给那些家伙带去灾祸,又被埋回去。一直反复着这种事。所以啦,吾辈还是第一次像这样正常外出游玩。真的可以吗?就算可能会带来灾祸,吾辈也可以,留在这里吗?……是吗。勒底勒底的御主很强吧。不,吾辈知道啦! 毕竟打败了那家伙嘛!好嘞~,那就不用客气啦。尽·情·玩·吧~! |
|
对话 1 | うん!あっちの方位は運気良し!祟られることは無いから、安心して出撃できるぞ! 嗯,那个方位运气良好!不会遭遇灾祸,可以放心出击哦。 |
|
对话 2 | ワガハイと一緒には、行かないほうが、良いかもしれない 或许还是不要……和吾辈,一起去比较好…… |
|
对话 3 | さーゔぁんと……。いろいろ教えてもらって、指示してもらって、そんで戦う……。なーんだ!今までやってたことと変わんないじゃーん! 从者……?教吾辈很多事,给吾辈指示,然后去战斗……什么嘛~,和迄今为止的没什么两样嘛。 |
|
对话 4 | うん……。ワガハイは、マスターのサーヴァント、だ。迷惑をかけてしまうかも、しれないけど、なんだか、少し、嬉しい 嗯。吾辈是,御主的,从者,哦……虽然或许会,为您添麻烦。总觉得,有些,高兴。 |
|
对话 5 | であであのマスターは、我輩たちの恩人だ。あそこでお別れかと思ってたけど、なんか、今も一緒にいられて嬉しいぞ!仲良くなった皆もいるし! 勒底勒底的御主是吾辈们的恩人。本以为会在那里告别,结果现在也在一起,吾辈好高兴!成为朋友的大家也在这里! |
|
对话 6 | たまに、このワガハイも、出てしまう。あまり良くないと、思うんだけど……。え?そんな、ことない?……そう…… 偶尔,这个吾辈,也会出现……虽然您或许,不太喜欢……哎,没有这种,事……?……是吗…… |
|
对话 7 | なたなたは、なんかワガハイと似た匂いがするのだ。一緒にいると落ち着くんだよなぁ 哪吒哪吒和吾辈有相似的气息。和她在一起会很平静哦~。(持有哪吒) |
|
对话 8 | あの背の高い……道満ってやつ?興味津々な目でワガハイを見てきて、正直……なんか怖い。囓られないようにしようっと 那个身材很高的……叫道满的家伙?用兴趣盎然的眼神看着吾辈,说实话……有点可怕。要小心不能被他咬到。(持有芦屋道满) |
|
对话 9 | ぼすぼす〜!なにかやることあったら手伝うからさ、その後一緒に日向ぼっこしよ〜!あ、鬼ごっこでも良いぞ〜! 老板老板~。有什么事吾辈可以帮忙,然后一起晒太阳吧~!啊,捉迷藏也可以哦~!(持有征氏姐妹) |
|
对话 10 | 『地面の中を巡る星かい?それ、とっても素敵なんじゃあないかしら』だってさ。よくわかんないけど、なんかボイボイとは気が合うぞ。あいつと一緒に日向ぼっこすると、2倍良く眠れるんだ 在地面下巡回的星辰?那一定非常美妙吧……他是这么说的。虽然吾辈不太明白,但感觉和旅旅很投缘哦~。和那家伙一起晒太阳的话,一定能两倍睡得香甜哦♪(持有旅行者) |
|
对话 11 | あの金星のねーちゃんたち、いっつもすれ違うついでにワガハイの頭をなでていくんだ。……別に嫌じゃないけど……。ワガハイの方が、本当はでっかいんだぞ!……多分 那些金星的姐姐们,每次擦身而过的时候总是顺便抚摸吾辈的脑袋。虽然并不讨厌……但吾辈其实更大哦。应该吧。(持有部分从者[注 1]) |
|
对话 12 | なーんかヤな感じがするな、あの狐。近づきたくない 总给人种不妙的感觉呢,那只狐狸。不想靠近。(持有部分从者[注 2]) |
|
对话 13 | うん?どっかで会ったけ?近づきたくないような、頼りになるような……。うーん、わかんない! |
|
对话 14 | こまこまとは仲良しだぞー! でもせんせんの方はなぁ~、ちっちゃいワガハイの事をじーっと見てたりするからなぁ~。油断大敵なのだ! 吾辈和驹驹成为好朋友啦~。但是那个老师稍微有点~。因为她总是死死地盯着吾辈看嘛~。不能掉以轻心呢!(持有灵基解放的千利休) |
|
喜欢的东西 1 | 楽しいことは何でも好きだぞ!あとは、う〜ん、寝るのも好きだ!地面の下も静かで良いんだけど、今は……知ってるか?『日向ぼっこ』ってやつ!あんなポカポカ温かいなんて、しらなかったなあ〜 只要是开心的事都喜欢!还有嘛,唔~,也喜欢睡觉。地下的安静虽然也很好,但现在……你知道吗,有种事叫晒太阳。吾辈从不知道竟有如此暖洋洋温暖的事哦~。 |
|
喜欢的东西 2 | 好きなもの?……わからないな。でも、ここの皆と一緒にいるのは、楽しい 喜欢的东西……?不知道呢……但是,和这里的大家在一起……很开心…… |
|
讨厌的东西 1 | 無理に起こされて、地面から引っ張り出されるとか、ワガハイじゃなくても嫌だろ!あと、許可なく自分の体を食べられるのとか……。うん、嫌いなものは大体皆と一緒だ! 强行被叫醒或是被拉出地表什么的,就算不是吾辈,其他人也会讨厌吧~?另外,就是未经允许擅自吃吾辈的身体。嗯,讨厌的事情基本和大家一样啦! |
|
讨厌的东西 2 | 嫌いなもの……なんだろう。そういうのは、あまりないかな 讨厌的东西……是什么呢……这类东西,好像没什么呢…… |
|
关于圣杯 | せいはい〜?次はその作り方を教えてくれるのか? 圣杯?接下来要教吾辈那个的做法吗~? |
|
活动举行中 | 聞いたことある!これ、祭りってやつだ!うっは〜!早く行こう行こうマスター!のんびりしてると祟っちゃうぞ〜! 吾辈听说过! 这个……就是所谓的节日!哇哈~! 快走快走,御主!再慢吞吞地吾辈可要降下灾祸了哦! |
|
生日 | 誕生日……。地面から出てきた日ってこと?ワガハイはうが〜!って暴れちゃうけど、人間は違うのか?……心が広いな〜 生日……是指从地面出来的日子吗?吾辈是唔哇~地大闹一场的那类,人类不一样吗……心胸真广阔呢…… |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
ここがであであかあ~!太陽の光は、あんまりいられないんいられないんだなあ 这里就是勒底勒底啊……好像不怎么照得到太阳光呢? | ||
牵绊 Lv.2 | ||
しみゅれーしょんるーむって、すっごいんだなあ~太陽がないのに太陽があってぽかぽかで、これなら日向ぼっこもできるぞ!わっは~! 叫模拟装置室~的那个地方好厉害啊!明明没有太阳却有太阳,暖洋洋的……这样就能晒太阳了哦! 哇哈~! | ||
牵绊 Lv.3 | ||
はんなまー!……ん?いつの間にか覚えてたこの挨拶、みんな一瞬変な顔するだよなあ。食堂で言ったときとか、血相変えて、エプロンの人が飛び出してきたし。え?間違ってないから大丈夫?そっか!みんな最終的にには、はんなまーって返してくれるしなあ。だったいっかあ! 好那摩(半生不熟)~。……唔~?不知不觉学会的这句问候语,会让大家瞬间露出奇怪的表情呢。在食堂说的时候,会有穿着围裙的人面色大变地冲出来。哎,没说错,所以不要紧?是吗,而且大家最终也会用好那摩回应~。那就没问题了吧~。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
んん~いくら日向ぼっこしても飽きないし、遊んでも遊んでも遊び足りない!マスターはどんな遊び知ってる?ふんふん……ふんふん!なにそれ、やりたいやりたい! 唔~,无论晒太阳多久都不会厌烦,无论怎么玩都玩不够!御主知道什么样的游戏?……嗯嗯……嗯嗯……!那是什么,好想玩好想玩~! | ||
牵绊 Lv.5 | ||
暗い土の中にいるのは、別に嫌いじゃなかったけど、退屈だった。たまに掘り起こされで、そいつらを祟って、埋めもとされで、その繰り返しだった気がする。だからさ、こうやって、普通に外に出て遊ぶのなんて、初めてなんだ。……本当にいいの?災いをもたらすかもしれないものでも、ここにいて……いいの?……そっか。であであのマスターは強いんだな。やあ!知ってたけどね!あいつをぶっ倒してくれたし!よーし、なら遠慮なーし!あ·そ·ぶ·ぞ~! 虽然吾辈不讨厌在黑暗的泥土中,但很无聊。偶尔被挖出来,给那些家伙带去灾祸,又被埋回去。一直反复着这种事。所以啦,吾辈还是第一次像这样正常外出游玩。真的可以吗?就算可能会带来灾祸,吾辈也可以,留在这里吗?……是吗。勒底勒底的御主很强吧。不,吾辈知道啦! 毕竟打败了那家伙嘛!好嘞~,那就不用客气啦。尽·情·玩·吧~! | ||
对话 1 | ||
うん!あっちの方位は運気良し!祟られることは無いから、安心して出撃できるぞ! 嗯,那个方位运气良好!不会遭遇灾祸,可以放心出击哦。 | ||
对话 2 | ||
ワガハイと一緒には、行かないほうが、良いかもしれない 或许还是不要……和吾辈,一起去比较好…… | ||
对话 3 | ||
さーゔぁんと……。いろいろ教えてもらって、指示してもらって、そんで戦う……。なーんだ!今までやってたことと変わんないじゃーん! 从者……?教吾辈很多事,给吾辈指示,然后去战斗……什么嘛~,和迄今为止的没什么两样嘛。 | ||
对话 4 | ||
うん……。ワガハイは、マスターのサーヴァント、だ。迷惑をかけてしまうかも、しれないけど、なんだか、少し、嬉しい 嗯。吾辈是,御主的,从者,哦……虽然或许会,为您添麻烦。总觉得,有些,高兴。 | ||
对话 5 | ||
であであのマスターは、我輩たちの恩人だ。あそこでお別れかと思ってたけど、なんか、今も一緒にいられて嬉しいぞ!仲良くなった皆もいるし! 勒底勒底的御主是吾辈们的恩人。本以为会在那里告别,结果现在也在一起,吾辈好高兴!成为朋友的大家也在这里! | ||
对话 6 | ||
たまに、このワガハイも、出てしまう。あまり良くないと、思うんだけど……。え?そんな、ことない?……そう…… 偶尔,这个吾辈,也会出现……虽然您或许,不太喜欢……哎,没有这种,事……?……是吗…… | ||
对话 7 | ||
なたなたは、なんかワガハイと似た匂いがするのだ。一緒にいると落ち着くんだよなぁ 哪吒哪吒和吾辈有相似的气息。和她在一起会很平静哦~。(持有哪吒) | ||
对话 8 | ||
あの背の高い……道満ってやつ?興味津々な目でワガハイを見てきて、正直……なんか怖い。囓られないようにしようっと 那个身材很高的……叫道满的家伙?用兴趣盎然的眼神看着吾辈,说实话……有点可怕。要小心不能被他咬到。(持有芦屋道满) | ||
对话 9 | ||
ぼすぼす〜!なにかやることあったら手伝うからさ、その後一緒に日向ぼっこしよ〜!あ、鬼ごっこでも良いぞ〜! 老板老板~。有什么事吾辈可以帮忙,然后一起晒太阳吧~!啊,捉迷藏也可以哦~!(持有征氏姐妹) | ||
对话 10 | ||
『地面の中を巡る星かい?それ、とっても素敵なんじゃあないかしら』だってさ。よくわかんないけど、なんかボイボイとは気が合うぞ。あいつと一緒に日向ぼっこすると、2倍良く眠れるんだ 在地面下巡回的星辰?那一定非常美妙吧……他是这么说的。虽然吾辈不太明白,但感觉和旅旅很投缘哦~。和那家伙一起晒太阳的话,一定能两倍睡得香甜哦♪(持有旅行者) | ||
对话 11 | ||
あの金星のねーちゃんたち、いっつもすれ違うついでにワガハイの頭をなでていくんだ。……別に嫌じゃないけど……。ワガハイの方が、本当はでっかいんだぞ!……多分 那些金星的姐姐们,每次擦身而过的时候总是顺便抚摸吾辈的脑袋。虽然并不讨厌……但吾辈其实更大哦。应该吧。(持有部分从者[注 1]) | ||
对话 12 | ||
なーんかヤな感じがするな、あの狐。近づきたくない 总给人种不妙的感觉呢,那只狐狸。不想靠近。(持有部分从者[注 2]) | ||
对话 13 | ||
うん?どっかで会ったけ?近づきたくないような、頼りになるような……。うーん、わかんない! | ||
对话 14 | ||
こまこまとは仲良しだぞー! でもせんせんの方はなぁ~、ちっちゃいワガハイの事をじーっと見てたりするからなぁ~。油断大敵なのだ! 吾辈和驹驹成为好朋友啦~。但是那个老师稍微有点~。因为她总是死死地盯着吾辈看嘛~。不能掉以轻心呢!(持有灵基解放的千利休) | ||
喜欢的东西 1 | ||
楽しいことは何でも好きだぞ!あとは、う〜ん、寝るのも好きだ!地面の下も静かで良いんだけど、今は……知ってるか?『日向ぼっこ』ってやつ!あんなポカポカ温かいなんて、しらなかったなあ〜 只要是开心的事都喜欢!还有嘛,唔~,也喜欢睡觉。地下的安静虽然也很好,但现在……你知道吗,有种事叫晒太阳。吾辈从不知道竟有如此暖洋洋温暖的事哦~。 | ||
喜欢的东西 2 | ||
好きなもの?……わからないな。でも、ここの皆と一緒にいるのは、楽しい 喜欢的东西……?不知道呢……但是,和这里的大家在一起……很开心…… | ||
讨厌的东西 1 | ||
無理に起こされて、地面から引っ張り出されるとか、ワガハイじゃなくても嫌だろ!あと、許可なく自分の体を食べられるのとか……。うん、嫌いなものは大体皆と一緒だ! 强行被叫醒或是被拉出地表什么的,就算不是吾辈,其他人也会讨厌吧~?另外,就是未经允许擅自吃吾辈的身体。嗯,讨厌的事情基本和大家一样啦! | ||
讨厌的东西 2 | ||
嫌いなもの……なんだろう。そういうのは、あまりないかな 讨厌的东西……是什么呢……这类东西,好像没什么呢…… | ||
关于圣杯 | ||
せいはい〜?次はその作り方を教えてくれるのか? 圣杯?接下来要教吾辈那个的做法吗~? | ||
活动举行中 | ||
聞いたことある!これ、祭りってやつだ!うっは〜!早く行こう行こうマスター!のんびりしてると祟っちゃうぞ〜! 吾辈听说过! 这个……就是所谓的节日!哇哈~! 快走快走,御主!再慢吞吞地吾辈可要降下灾祸了哦! | ||
生日 | ||
誕生日……。地面から出てきた日ってこと?ワガハイはうが〜!って暴れちゃうけど、人間は違うのか?……心が広いな〜 生日……是指从地面出来的日子吗?吾辈是唔哇~地大闹一场的那类,人类不一样吗……心胸真广阔呢…… |
注释
语音注释 |
---|