天草四郎/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | マスター、何か用向きでしょうか 御主,您有何吩咐? |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | ありがとうございます、マスター。ですが、気を使ってもらわなくても…… 感谢您,御主。但您可以不用那么为我费心…… |
|
牵绊 Lv.3 | 頼れる仲間がいるというのは、いいものですね。無論、マスターもその一人ですよ ……拥有值得信赖的同伴是一件好事呢。当然,御主也是其中之一。 |
|
牵绊 Lv.4 | 私は世界を平和にしたい。その為に、利用出来るものは何でも利用するし、されてもいい。マスター、どうか私を利用してください 我希望世界能迎来和平。为此,我会利用所有能利用的东西,也愿意被利用。御主,请务必利用我。 |
|
牵绊 Lv.5 | 共に向かいましょう。世界の平和という果ての果てへ。大丈夫、私がついています 让我们一同前往那名为世界和平的遥远尽头吧。没事,我会陪伴在您的身边。 |
|
对话 1 | マスター。そろそろ出かけないと、怒られますよ? 御主,您要是再不出门的话,我可要生气了哦? |
|
对话 2 | ええ。貴方が正しく世界を救おうとする限り、私は貴方のサーヴァントです 嗯。只要您选择正确地拯救世界,我就是您的从者。 |
|
对话 3 | 問題ありません。理不尽な命令を行使されなければ、ですが 没有问题。只要您不下达不讲理的命令。 |
|
对话 3 | マスターとはとても良い関係を築けている、と自負しています。私の願望も棚上げというわけです。慎ましく、部屋の掃除などもしてしまいますよ? ふふっ…… 我自信与御主建立了非常良好的关系。我的愿望也只能暂时搁置了。我甚至开始谦虚地清扫房间了哦?呵呵……(通关然后再来谈论邪恶的问题吧) |
|
对话 4 | おや。……いえ、何でもありません。あの聖女とは見ているものが異なりますが、それでも、平和を願うのは確かですから 哎呀?……不,没什么。那位圣女眼中所见之物虽与我不同。但她也确实渴望着和平。(持有贞德) |
|
对话 5 | おや、宝蔵院殿。さて、これで宮本武蔵がいれば、大分揃っちゃいますね。何がとは言いませんが |
|
对话 6 | 最古の毒殺者とどういう縁があったか、ですか?残念ながらそれは……秘密です。フフ 问我和最古老的毒杀者有什么缘分吗?很遗憾,这——是秘密。啊哈哈。(持有塞弥拉弥斯) |
|
对话 7 | おや、ジャンヌ・リリィですか。相変わらずサンタクロースを頑張っているようで何よりです。どうか願いを大切に。それが、誰のものであっても 哎呀,贞德·Lily啊。很高兴看到你还在努力当圣诞老人。请好好珍惜愿望。无论是谁的愿望。(持有贞德·Alter·Santa·Lily) |
|
对话 8 | ───なるほど。彼が来る可能性もありましたか。聖杯を勝ち得た者ですからね。無理もない。……ひとまず、不干渉を貫きましょう。お互いの為にも、それが良いでしょう? 原来如此,他也有来这里的可能性啊。毕竟是赢得圣杯的存在,也难怪。……总之,先贯彻互不干涉的方针吧。这样对彼此来说都比较好。(持有齐格) |
|
对话 9 | おや、皆さまですか。お久しぶりです。今度も味方のようで、心強い 哎呀,是各位啊。好久不见了。这次大家也是同伴,真令人安心。(持有部分从者[注 1]) |
|
对话 10 | 叛逆の騎士。貴方もいらっしゃいましたか。───いえいえ、今の私はただのサーヴァント。お互い、過去の遺恨は綺麗さっぱり水に流して、協力しましょう。……ですから、その胡散臭いものでも見るような目付きは、とても心外ですとも。はっはっはっは 叛逆的骑士……你也来了啊。不不,现在的我只是个普通的从者。让我们将旧恨一笔勾销,相互帮助吧。所以说用那种怀疑的目光看我未免太见外了吧。哈哈哈。(持有莫德雷德) |
|
对话 11 | おや、英国の大文豪ではないですか。悲劇を書こうとする癖は治りましたか? 哎呀,这不是英国的大文豪嘛。喜欢写悲剧的毛病改掉了吗?(持有威廉·莎士比亚) |
|
对话 12 | あれはフィン・マックールですか。……普段こそとぼけていますが、あれで天才的に強いので、まったく始末に負えません。───ええ。痛いほど知っていますとも…… 那就是芬恩·麦克库尔吗……虽然平时一直在装傻,但他拥有天才般的强大,真是太不好对付了。嗯,我了解得太深刻了。(持有芬恩·麦克库尔) |
|
对话 13 | ───ああ。アインツベルンのホムンクルスですね。……いえ、とくに何があるという訳ではないのですが。彼女を見ていると、己が力量の不足を痛感しますね…… 啊啊……爱因兹贝伦的人工生命体啊。不,没有什么特别的事。只是一看到她,我就深切地感受到了自己能力的不足……(持有爱丽丝菲尔〔天之衣〕) |
|
对话 14 | ラスプーチン……ふむ、なるほど、我々の敵というわけですか。少々ややこしくなりましたが、彼もまた、聖杯に関わる運命だったようです 拉斯普京……唔,原来如此。他是我们的敌人吧。虽然关系变得有些复杂,但他似乎也有注定与圣杯扯上关系的命运呢。(持有格里戈里·拉斯普京&通关Lostbelt No.1) |
|
喜欢的东西 | すべてが慈しまれる世界が好きです。そこに辿り着くことがないとしても 我喜欢一切都能获得慈悲的世界。哪怕那地方遥不可及。 |
|
讨厌的东西 | 圧政、蹂躙、虐殺。そう言ったものは何もかも、私が忌み嫌うものです 压政、蹂躏、虐杀。所有这一切,都是我厌恶反感的存在。 |
|
关于圣杯 | 聖杯にかける望み? ありますが、秘密です 希望圣杯实现的愿望?……有,但这是秘密。 |
|
活动举行中 | 何かあったみたいですよ。いかがいたします? 好像发生了什么事。您意下如何? |
|
生日 | 誕生日おめでとうございます。はい、花束です 祝您生日快乐。给,是花束。 |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
マスター、何か用向きでしょうか 御主,您有何吩咐? | ||
牵绊 Lv.2 | ||
ありがとうございます、マスター。ですが、気を使ってもらわなくても…… 感谢您,御主。但您可以不用那么为我费心…… | ||
牵绊 Lv.3 | ||
頼れる仲間がいるというのは、いいものですね。無論、マスターもその一人ですよ ……拥有值得信赖的同伴是一件好事呢。当然,御主也是其中之一。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
私は世界を平和にしたい。その為に、利用出来るものは何でも利用するし、されてもいい。マスター、どうか私を利用してください 我希望世界能迎来和平。为此,我会利用所有能利用的东西,也愿意被利用。御主,请务必利用我。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
共に向かいましょう。世界の平和という果ての果てへ。大丈夫、私がついています 让我们一同前往那名为世界和平的遥远尽头吧。没事,我会陪伴在您的身边。 | ||
对话 1 | ||
マスター。そろそろ出かけないと、怒られますよ? 御主,您要是再不出门的话,我可要生气了哦? | ||
对话 2 | ||
ええ。貴方が正しく世界を救おうとする限り、私は貴方のサーヴァントです 嗯。只要您选择正确地拯救世界,我就是您的从者。 | ||
对话 3 | ||
問題ありません。理不尽な命令を行使されなければ、ですが 没有问题。只要您不下达不讲理的命令。 | ||
对话 3 | ||
マスターとはとても良い関係を築けている、と自負しています。私の願望も棚上げというわけです。慎ましく、部屋の掃除などもしてしまいますよ? ふふっ…… 我自信与御主建立了非常良好的关系。我的愿望也只能暂时搁置了。我甚至开始谦虚地清扫房间了哦?呵呵……(通关然后再来谈论邪恶的问题吧) | ||
对话 4 | ||
おや。……いえ、何でもありません。あの聖女とは見ているものが異なりますが、それでも、平和を願うのは確かですから 哎呀?……不,没什么。那位圣女眼中所见之物虽与我不同。但她也确实渴望着和平。(持有贞德) | ||
对话 5 | ||
おや、宝蔵院殿。さて、これで宮本武蔵がいれば、大分揃っちゃいますね。何がとは言いませんが | ||
对话 6 | ||
最古の毒殺者とどういう縁があったか、ですか?残念ながらそれは……秘密です。フフ 问我和最古老的毒杀者有什么缘分吗?很遗憾,这——是秘密。啊哈哈。(持有塞弥拉弥斯) | ||
对话 7 | ||
おや、ジャンヌ・リリィですか。相変わらずサンタクロースを頑張っているようで何よりです。どうか願いを大切に。それが、誰のものであっても 哎呀,贞德·Lily啊。很高兴看到你还在努力当圣诞老人。请好好珍惜愿望。无论是谁的愿望。(持有贞德·Alter·Santa·Lily) | ||
对话 8 | ||
───なるほど。彼が来る可能性もありましたか。聖杯を勝ち得た者ですからね。無理もない。……ひとまず、不干渉を貫きましょう。お互いの為にも、それが良いでしょう? 原来如此,他也有来这里的可能性啊。毕竟是赢得圣杯的存在,也难怪。……总之,先贯彻互不干涉的方针吧。这样对彼此来说都比较好。(持有齐格) | ||
对话 9 | ||
おや、皆さまですか。お久しぶりです。今度も味方のようで、心強い 哎呀,是各位啊。好久不见了。这次大家也是同伴,真令人安心。(持有部分从者[注 1]) | ||
对话 10 | ||
叛逆の騎士。貴方もいらっしゃいましたか。───いえいえ、今の私はただのサーヴァント。お互い、過去の遺恨は綺麗さっぱり水に流して、協力しましょう。……ですから、その胡散臭いものでも見るような目付きは、とても心外ですとも。はっはっはっは 叛逆的骑士……你也来了啊。不不,现在的我只是个普通的从者。让我们将旧恨一笔勾销,相互帮助吧。所以说用那种怀疑的目光看我未免太见外了吧。哈哈哈。(持有莫德雷德) | ||
对话 11 | ||
おや、英国の大文豪ではないですか。悲劇を書こうとする癖は治りましたか? 哎呀,这不是英国的大文豪嘛。喜欢写悲剧的毛病改掉了吗?(持有威廉·莎士比亚) | ||
对话 12 | ||
あれはフィン・マックールですか。……普段こそとぼけていますが、あれで天才的に強いので、まったく始末に負えません。───ええ。痛いほど知っていますとも…… 那就是芬恩·麦克库尔吗……虽然平时一直在装傻,但他拥有天才般的强大,真是太不好对付了。嗯,我了解得太深刻了。(持有芬恩·麦克库尔) | ||
对话 13 | ||
───ああ。アインツベルンのホムンクルスですね。……いえ、とくに何があるという訳ではないのですが。彼女を見ていると、己が力量の不足を痛感しますね…… 啊啊……爱因兹贝伦的人工生命体啊。不,没有什么特别的事。只是一看到她,我就深切地感受到了自己能力的不足……(持有爱丽丝菲尔〔天之衣〕) | ||
对话 14 | ||
ラスプーチン……ふむ、なるほど、我々の敵というわけですか。少々ややこしくなりましたが、彼もまた、聖杯に関わる運命だったようです 拉斯普京……唔,原来如此。他是我们的敌人吧。虽然关系变得有些复杂,但他似乎也有注定与圣杯扯上关系的命运呢。(持有格里戈里·拉斯普京&通关Lostbelt No.1) | ||
喜欢的东西 | ||
すべてが慈しまれる世界が好きです。そこに辿り着くことがないとしても 我喜欢一切都能获得慈悲的世界。哪怕那地方遥不可及。 | ||
讨厌的东西 | ||
圧政、蹂躙、虐殺。そう言ったものは何もかも、私が忌み嫌うものです 压政、蹂躏、虐杀。所有这一切,都是我厌恶反感的存在。 | ||
关于圣杯 | ||
聖杯にかける望み? ありますが、秘密です 希望圣杯实现的愿望?……有,但这是秘密。 | ||
活动举行中 | ||
何かあったみたいですよ。いかがいたします? 好像发生了什么事。您意下如何? | ||
生日 | ||
誕生日おめでとうございます。はい、花束です 祝您生日快乐。给,是花束。 |
灵衣(怪盗天草四郎)
对话 1 | ……ッ! どうやらライバルの怪盗もいるようですね……。しかも予告状付き・犬付き・車付きとは……! なかなかの贅沢ぶりです。負けませんよぉ、ええ……! 唔,看来这里有位怪盗对手呢。而且有预告函有狗有车。真够奢侈的。我是不会输的,嗯。(持有卡米拉(Rider)) |
|
---|---|---|
灵衣开放 | 怪盗モード! 天草四郎時貞です! やがて捕縛され罪が裁かれるその日まで……! とりあえず怪盗しますねー 怪盗模式,我是天草四郎时贞。在被抓住,罪行遭制裁的那天之前,总之先继续做怪盗啦。 |
|
灵衣相关 | いかがでしょう、マスター。何か盗みましょうか? 具体的には、聖杯とか。……ダメですか 怎么样,御主。要不要去偷点什么?具体说,就是圣杯之类的。不行吗…… |
|
开始 1 | 怪盗・天草四郎時貞、華麗に参上! まあ、盗むのは悪いことですが! 怪盗天草四郎时贞华丽登场!虽然盗窃是不好的! |
|
开始 2 | 怪盗ですが、とくに悪びれず真名を明かしましょう───天草四郎時貞、参りますッ! 虽然我是怪盗,但我会毫不胆怯地公开真名。天草四郎时贞,出击! |
|
开始 3 | テンション、ガン上げで参ります! 天草です! イィヤッホォウ!! 状态超嗨地上啦,我是天草。呀嗬! |
|
技能 1 | 盗みます! 要偷了。 |
|
技能 2 | 予告です! 这是预告。 |
|
技能 3 | お土産です! 这是礼品。 |
|
技能 4 | 確かに頂戴しました……! 东西我收下了。 |
|
指令卡 1 | 怪盗ッ! 怪盗。 |
|
指令卡 2 | 見参……! 前来拜访。 |
|
指令卡 3 | 盗みます! 要偷了。 |
|
宝具卡 1 | では、宝具で……! 那就用宝具吧。 |
|
宝具卡 2 | 怪盗ですが、それはそれとして…… 虽然我是怪盗,但一码归一码。 |
|
宝具卡 3 | 更地にしちゃいますねー 我要把这里全部清空了哦。 |
|
宝具卡 4 | 99.9%勝ちます! 99.9%能赢! |
|
攻击 1 | ハッハッハッハッハッハッハァ! 哈哈哈哈哈哈哈! |
|
攻击 2 | すみませんねぇ! 不好意思啦! |
|
攻击 3 | ぃよしッ! 好! |
|
攻击 4 | やりますッ! 动手! |
|
攻击 5 | そうれ! 看招! |
|
攻击 6 | 盗みます……! 要偷了! |
|
Extra 1 | スティィィーーールッッッ!! 偷——! |
|
Extra 2 | 奔りますッ! 跑! |
|
Extra 3 | 怪盗タァァァーーーイッムッ!! 怪盗时间! |
|
受击 1 | あいたたたたたっ…… 好痛好痛! |
|
受击 2 | ちょっと、痛いですね…… 稍微有点痛呢。 |
|
无法战斗 1 | 怪盗として……恥じぬ、戦いを……くはっ 要无愧于怪盗之名地战斗……呜。 |
|
无法战斗 2 | すみませんが、後はお任せします…… 对不起,但接下来就拜托了…… |
|
无法战斗 3 | 怪盗失敗……。申し訳ありません……トホホぉ…… 怪盗失败,非常抱歉……呜呜。 |
|
胜利 1 | 私の勝利です! では、戴いていきますね? 是我胜利了,那我就收下了哦。 |
|
胜利 2 | 怪盗・天草四郎時貞! 頑張りましたッ! 怪盗天草四郎时贞,努力奋斗了! |
|
胜利 3 | ふぅ……! 危うく消えるところでした……! 呼……差一点就消失了呢…… |
对话 1 | ||
---|---|---|
……ッ! どうやらライバルの怪盗もいるようですね……。しかも予告状付き・犬付き・車付きとは……! なかなかの贅沢ぶりです。負けませんよぉ、ええ……! 唔,看来这里有位怪盗对手呢。而且有预告函有狗有车。真够奢侈的。我是不会输的,嗯。(持有卡米拉(Rider)) | ||
灵衣开放 | ||
怪盗モード! 天草四郎時貞です! やがて捕縛され罪が裁かれるその日まで……! とりあえず怪盗しますねー 怪盗模式,我是天草四郎时贞。在被抓住,罪行遭制裁的那天之前,总之先继续做怪盗啦。 | ||
灵衣相关 | ||
いかがでしょう、マスター。何か盗みましょうか? 具体的には、聖杯とか。……ダメですか 怎么样,御主。要不要去偷点什么?具体说,就是圣杯之类的。不行吗…… | ||
开始 1 | ||
怪盗・天草四郎時貞、華麗に参上! まあ、盗むのは悪いことですが! 怪盗天草四郎时贞华丽登场!虽然盗窃是不好的! | ||
开始 2 | ||
怪盗ですが、とくに悪びれず真名を明かしましょう───天草四郎時貞、参りますッ! 虽然我是怪盗,但我会毫不胆怯地公开真名。天草四郎时贞,出击! | ||
开始 3 | ||
テンション、ガン上げで参ります! 天草です! イィヤッホォウ!! 状态超嗨地上啦,我是天草。呀嗬! | ||
技能 1 | ||
盗みます! 要偷了。 | ||
技能 2 | ||
予告です! 这是预告。 | ||
技能 3 | ||
お土産です! 这是礼品。 | ||
技能 4 | ||
確かに頂戴しました……! 东西我收下了。 | ||
指令卡 1 | ||
怪盗ッ! 怪盗。 | ||
指令卡 2 | ||
見参……! 前来拜访。 | ||
指令卡 3 | ||
盗みます! 要偷了。 | ||
宝具卡 1 | ||
では、宝具で……! 那就用宝具吧。 | ||
宝具卡 2 | ||
怪盗ですが、それはそれとして…… 虽然我是怪盗,但一码归一码。 | ||
宝具卡 3 | ||
更地にしちゃいますねー 我要把这里全部清空了哦。 | ||
宝具卡 4 | ||
99.9%勝ちます! 99.9%能赢! | ||
攻击 1 | ||
ハッハッハッハッハッハッハァ! 哈哈哈哈哈哈哈! | ||
攻击 2 | ||
すみませんねぇ! 不好意思啦! | ||
攻击 3 | ||
ぃよしッ! 好! | ||
攻击 4 | ||
やりますッ! 动手! | ||
攻击 5 | ||
そうれ! 看招! | ||
攻击 6 | ||
盗みます……! 要偷了! | ||
Extra 1 | ||
スティィィーーールッッッ!! 偷——! | ||
Extra 2 | ||
奔りますッ! 跑! | ||
Extra 3 | ||
怪盗タァァァーーーイッムッ!! 怪盗时间! | ||
受击 1 | ||
あいたたたたたっ…… 好痛好痛! | ||
受击 2 | ||
ちょっと、痛いですね…… 稍微有点痛呢。 | ||
无法战斗 1 | ||
怪盗として……恥じぬ、戦いを……くはっ 要无愧于怪盗之名地战斗……呜。 | ||
无法战斗 2 | ||
すみませんが、後はお任せします…… 对不起,但接下来就拜托了…… | ||
无法战斗 3 | ||
怪盗失敗……。申し訳ありません……トホホぉ…… 怪盗失败,非常抱歉……呜呜。 | ||
胜利 1 | ||
私の勝利です! では、戴いていきますね? 是我胜利了,那我就收下了哦。 | ||
胜利 2 | ||
怪盗・天草四郎時貞! 頑張りましたッ! 怪盗天草四郎时贞,努力奋斗了! | ||
胜利 3 | ||
ふぅ……! 危うく消えるところでした……! 呼……差一点就消失了呢…… |
圣杯怪盗天草四郎 ~闹剧博物馆~
注释
语音注释 |
---|