加雷斯(Saber)/语音

来自Mooncell - 玩家自由构筑的FGO中文Wiki
跳到导航 跳到搜索

战斗形象1 2

战斗

开始 1

夏のガレスが参ります!

开始 2

夏の空の下、勝利を捧げましょう!

开始 3

行っきますよー!

技能 1

一味違いますよ!

技能 2

ガレスがついています!

技能 3

赤き剣よ!

技能 4

勝てますよー!

指令卡 1

はい!

指令卡 2

分かりました!

指令卡 3

おおっ!

宝具卡 1

魔剣、起動準備!

宝具卡 2

いよいよですね!

攻击 1

せえい!

攻击 2

やあっ!

攻击 3

はあっ!

攻击 4

ふっ! えい! てりゃー!

攻击 5

アネト、ゴー! ふふっ、よーし!

攻击 6

せーの! ファイ、オー!

Extra 1

魔剣、突貫!

Extra 2

ストライク・ファング!

宝具 1

魔剣起動。対象確認。ここから、『真・乙女狼抜剣撃』!!

宝具 2

それでは失礼して……てーい!『真・乙女狼抜剣撃』!!

受击 1

くううぅっ!

受击 2

むうっ!

受击 3

ぐあああああっ!

受击 4

痛く……ない!

无法战斗 1

あいたたたた……

无法战斗 2

まだ……まだ……!

无法战斗 3

無念です……ぐぅ

胜利 1

夏の勝利は一味違いますね

胜利 2

ふっふっふ、やりました、マスター!

胜利 3

ちょっと物足りないくらいです

开始 1

夏のガレスが参ります!

开始 2

夏の空の下、勝利を捧げましょう!

开始 3

行っきますよー!

技能 1

一味違いますよ!

技能 2

ガレスがついています!

技能 3

赤き剣よ!

技能 4

勝てますよー!

指令卡 1

はい!

指令卡 2

分かりました!

指令卡 3

おおっ!

宝具卡 1

魔剣、起動準備!

宝具卡 2

いよいよですね!

攻击 1

せえい!

攻击 2

やあっ!

攻击 3

はあっ!

攻击 4

ふっ! えい! てりゃー!

攻击 5

アネト、ゴー! ふふっ、よーし!

攻击 6

せーの! ファイ、オー!

Extra 1

魔剣、突貫!

Extra 2

ストライク・ファング!

宝具 1

魔剣起動。対象確認。ここから、『真・乙女狼抜剣撃』!!

宝具 2

それでは失礼して……てーい!『真・乙女狼抜剣撃』!!

受击 1

くううぅっ!

受击 2

むうっ!

受击 3

ぐあああああっ!

受击 4

痛く……ない!

无法战斗 1

あいたたたた……

无法战斗 2

まだ……まだ……!

无法战斗 3

無念です……ぐぅ

胜利 1

夏の勝利は一味違いますね

胜利 2

ふっふっふ、やりました、マスター!

胜利 3

ちょっと物足りないくらいです

召唤和强化

召唤

ガレスです!霊基が変わってしまいましたが……なんと。セイバークラスなのです!セイバーですので剣の準備はバッチリです。入り用になるかは分かりませんが、どうかご期待ください! マスター!

我是加雷斯!灵基虽然发生了变化……竟然。是Saber职阶!因为是Saber所以好好准备了剑。虽然不知道会不会派上用场,敬请期待! 御主!

升级 1

魔力、いただきます!

魔力,我收下了!

升级 2

美味しいー!

真美味ー!

灵基再临 1

皆さん涼しそうな格好なので、私も! 夏ですしねー! ふむふむ、これが水着というものですか

因为大家都换上了凉爽的装束,我也换! 毕竟是夏天嘛ー! 嗯嗯,这就是泳装啊

灵基再临 2

あは、姿は変わらないんですよね。わかっています! でも、ありがとうございます!

啊哈,形象没有发生改变呢。我知道了啦! 但是,还是谢谢你!

召唤

ガレスです!霊基が変わってしまいましたが……なんと。セイバークラスなのです!セイバーですので剣の準備はバッチリです。入り用になるかは分かりませんが、どうかご期待ください! マスター!

我是加雷斯!灵基虽然发生了变化……竟然。是Saber职阶!因为是Saber所以好好准备了剑。虽然不知道会不会派上用场,敬请期待! 御主!

升级 1

魔力、いただきます!

魔力,我收下了!

升级 2

美味しいー!

真美味ー!

灵基再临 1

皆さん涼しそうな格好なので、私も! 夏ですしねー! ふむふむ、これが水着というものですか

因为大家都换上了凉爽的装束,我也换! 毕竟是夏天嘛ー! 嗯嗯,这就是泳装啊

灵基再临 2

あは、姿は変わらないんですよね。わかっています! でも、ありがとうございます!

啊哈,形象没有发生改变呢。我知道了啦! 但是,还是谢谢你!

个人空间

牵绊 Lv.1

メガホン? ああ、アレは刑部姫さんがくれたのです。帽子を被ってカバンを背負った私の姿が夏休みの部活の後輩っぽいから、どうせなら、と。なんでも、メガホンで応援したり、𠮟咤したりするといいんだそうですよ。ファイ、オー!

扩音器? 啊啊,那是刑部姬小姐给我的。戴着帽子背着包的我实在是太像暑假社团活动的后辈了,不如就,拿上扩音器应援,大声喊好了。嗨,哟!

牵绊 Lv.2

槍がないというのは、ちょっとムズムズします。せっかく魔剣を持ったのだから、シャンとしなきゃ、ですね!

因为枪不在这,稍微有点不安,不过难得拿到了魔剑,得好好变美才行!

牵绊 Lv.3

はい? ああ、アネトですか? うふふ、かつて、陛下がお飼いになっていた犬にアネト号という子がいたんです。この子によく似ていて、だから、つい……。本当は、アネトⅡ世と呼ぶべきなのかもしれませんね。え? アネトは一体どこから来たのか、ですか? うーん、そう言えば、どこから来たんでしょう、この子……

嗯? 啊啊,阿内托吗? 呵呵,曾经,陛下饲养过的狗里有只叫阿内托号的。这孩子和它很像,所以,就……。其实,应该叫阿内托Ⅱ世吧。诶? 阿内托到底从哪儿来的,吗? 唔,说起来,从哪来的呢,那孩子……

牵绊 Lv.4

よしよーし、アネトいい子、いい子だね。お前、どこから来たのかな? そう言えば、マーリン様にご挨拶した後くらいに、ふらりとやってきたよね、お前。うっふふふ、『ワン』じゃあ、私にはわからないな。こらー、飛びかかってこないの! もー、甘えん坊め、アネト号!

好乖好ー乖,阿内托好孩子,真是好孩子。你到底是从哪里来的呢? 说起来,好像是向梅林大人打招呼后不久,突然就出现的吧,你啊。哦呵呵呵,『汪』什么的,我听不懂的啦。哎呀,不要扑上来了啦! 真是,好爱撒娇啊。阿尔托号!

牵绊 Lv.5

マスターは夏、お好きですか? 私は実のところ、好きも嫌いも特にありませんでした。季節の一つであり、暑い日が多く、冬とはまた違った意味で体力の消耗が激しい時期。ですがー、うっふふふ、今は何だか好きかもです。いいえ、もしかしたら、もう大好きかもしれません。ああ、アネトが『そうだぞ』って吠えてますね、うっふふふ

御主,你喜欢夏天吗? 我其实,没有特别喜欢也没有特别讨厌的。只是其中的一个季节,炎热的日子比较多,是和冬天不一样的消耗体力很厉害的时期。但是吧,呵呵呵,现在好像还挺喜欢的。不,说不定,已经很喜欢了。啊啊,阿内托也在叫着说『是这样是这样』呢,呵呵呵

对话 1

今日はどこへ参りましょう? 勿論、ガレスも共に参ります! 重いお荷物などはありませんか?

今天我们去哪儿呢? 当然,加雷斯当然和您一同前去! 有很重的行李的行李什么的吗?

对话 2

マスターと、サーヴァント……。マスターは王ではない、けれど、ガレスは騎士であり……あー、やっぱり少し難しいです

御主,与从者……。御主不是王,但是,加雷斯是骑士……啊,果然还是有点难

对话 3

マスター、喉が渇いていませんか? お任せを! スポーツ飲料の持ち合わせがたっぷりあります!

御主,你口渴了吗? 交给我! 我这里带了很多运动饮料哦!

对话 4

兄様! 私の剣の冴え、お見せしたく! ───はい! 全力で行きます!

哥哥! 我的剑术,领教一下! ———来吧! 全力以赴吧!(持有高文)

对话 5

えーと……コホン! ランスロット卿! セイバー霊基になりました! どうでしょう? ガレスにはまだ早いでしょうか……?

啊……咳咳! 兰斯洛特卿! 我变成了Saber灵基! 怎么样? 对加雷斯来说还是太早了……?(持有兰斯洛特(Saber)兰斯洛特)

对话 6

パーシヴァル様! どうでしょう、ガレスの水着霊基は? 防御はいささか劣りますが、身軽な分、攻撃の冴えは増しているのです! 是非確かめてください!

帕西瓦尔大人! 怎么样,加雷斯的泳装灵基如何? 防御虽然略微有些劣化,但变得轻便,攻击精确度也增加了! 请您也确认一下!(持有珀西瓦尔)

对话 7

うずうず……伊吹童子さん、すごい剣を持っているんですよね……!

哎呀哎呀……伊吹童子她,持有很厉害的剑呢……!(持有伊吹童子伊吹童子(Berserker))

对话 8

あの……どこかでお目に掛かりましたか? もしかして……マーリン様? え、妹さん? そうなのですか……そうなのですか……!

那个……我在哪里见过您吗? 难道说是……梅林大人? 诶?他的妹妹? 是这样吗……原来是这样吗……!(持有阿瓦隆女士)

对话 9

エリセさん! 喉渇いてませんか? 何か飲みますか? もし良かったら、アネトと遊びませんか?

绘里濑! 你口渴了吗? 想喝点什么吗? 可以的话,要不要和阿内托玩玩?(持有宇津见绘里濑(Avenger))

对话 10

スルーズさんはみんなの世話役と言うか、そういう……しっかりした、きれいなお姉さんです! うちにも、あんなお姉さんがいてくれたら……。い、いえ!なんでも!

斯露德姐姐是大家的领头,说是这样……其实是个非常可靠的,漂亮大姐姐! 人家,人家也想要那样的姐姐……。不,不是!什么也没有!(持有奥特琳德希露德斯露德)

对话 11

ヒルドさんは、明るいお姉さんです。私には、姉がいないので……こう。なんだか、オルトリンデが羨ましいです!

希露德姐姐,是开朗的大姐姐。我因为没有姐姐……。所以有些,羡慕奥特琳德!(持有奥特琳德希露德斯露德)

对话 12

あ、オルトリンデ!こんにちは。よかったら、一緒にシミュレーターで散歩に行きませんか? もちろん、散歩兼鍛錬です!うん、アネトも一緒に!

啊,奥特琳德!你好。可以的话,一起去模拟装置散散步如何? 当然是,散步兼锻炼!嗯,阿内托也会一起!(持有奥特琳德希露德斯露德)

对话 13

スカサハ=スカディ様。女王様というお話ですが、まるでお姫様のよう……。綺麗……

斯卡哈=斯卡蒂大人。说是女王陛下,完全就像个公主殿下一样……。好漂亮……(持有斯卡哈·斯卡蒂(Ruler))

喜欢的东西

好きなものですか?槍と盾ですが、今は剣と言っておきましょう。それと……うふふ、アネトは好きですね

喜欢的东西吗?是枪和盾,但是现在的话是剑。还有就是……嘿嘿嘿,喜欢阿内托

讨厌的东西

嫌いなものは脱水症状です。マスター、水分足りてますか? 塩分は?

讨厌的是脱水症状。御主,水分还充足吗? 盐分呢?

关于圣杯

聖杯ですか? やっぱり、ガレスには縁遠いものです。もしも、本当の聖杯だとしても……ん? アネト? どうしたの?聖杯欲しいの? うふふ、だーめ! 聖杯はアネトの餌入れじゃないですよ?

圣杯吗? 果然,是和加雷斯无缘的东西。就算,那是真正的圣杯也……嗯? 阿内托? 怎么了吗? 想要圣杯? 呵呵呵,不行! 圣杯不是用来放阿内托的食物的哦?

活动举行中

ふむふむ。楽しげな……。これは、イベントの気配ですね。行きましょう、マスター! 楽しみを逃す手はありません!

嗯嗯。好快活啊……。这就是,活动的气息吧。我们走吧,御主! 开心的事情不要错过哦!

生日

お誕生日おめでとうございます。一年に一度きりの特別な日。もしよろしければ、不肖ガレスが腕を振るってみせましょう! はい。……はい! お任せください!

祝你生日快乐。一年一度的特别的日子。如果可以的话,请让鄙人加雷斯来大显身手! 好。……好的! 请交给我吧!

牵绊 Lv.1

メガホン? ああ、アレは刑部姫さんがくれたのです。帽子を被ってカバンを背負った私の姿が夏休みの部活の後輩っぽいから、どうせなら、と。なんでも、メガホンで応援したり、𠮟咤したりするといいんだそうですよ。ファイ、オー!

扩音器? 啊啊,那是刑部姬小姐给我的。戴着帽子背着包的我实在是太像暑假社团活动的后辈了,不如就,拿上扩音器应援,大声喊好了。嗨,哟!

牵绊 Lv.2

槍がないというのは、ちょっとムズムズします。せっかく魔剣を持ったのだから、シャンとしなきゃ、ですね!

因为枪不在这,稍微有点不安,不过难得拿到了魔剑,得好好变美才行!

牵绊 Lv.3

はい? ああ、アネトですか? うふふ、かつて、陛下がお飼いになっていた犬にアネト号という子がいたんです。この子によく似ていて、だから、つい……。本当は、アネトⅡ世と呼ぶべきなのかもしれませんね。え? アネトは一体どこから来たのか、ですか? うーん、そう言えば、どこから来たんでしょう、この子……

嗯? 啊啊,阿内托吗? 呵呵,曾经,陛下饲养过的狗里有只叫阿内托号的。这孩子和它很像,所以,就……。其实,应该叫阿内托Ⅱ世吧。诶? 阿内托到底从哪儿来的,吗? 唔,说起来,从哪来的呢,那孩子……

牵绊 Lv.4

よしよーし、アネトいい子、いい子だね。お前、どこから来たのかな? そう言えば、マーリン様にご挨拶した後くらいに、ふらりとやってきたよね、お前。うっふふふ、『ワン』じゃあ、私にはわからないな。こらー、飛びかかってこないの! もー、甘えん坊め、アネト号!

好乖好ー乖,阿内托好孩子,真是好孩子。你到底是从哪里来的呢? 说起来,好像是向梅林大人打招呼后不久,突然就出现的吧,你啊。哦呵呵呵,『汪』什么的,我听不懂的啦。哎呀,不要扑上来了啦! 真是,好爱撒娇啊。阿尔托号!

牵绊 Lv.5

マスターは夏、お好きですか? 私は実のところ、好きも嫌いも特にありませんでした。季節の一つであり、暑い日が多く、冬とはまた違った意味で体力の消耗が激しい時期。ですがー、うっふふふ、今は何だか好きかもです。いいえ、もしかしたら、もう大好きかもしれません。ああ、アネトが『そうだぞ』って吠えてますね、うっふふふ

御主,你喜欢夏天吗? 我其实,没有特别喜欢也没有特别讨厌的。只是其中的一个季节,炎热的日子比较多,是和冬天不一样的消耗体力很厉害的时期。但是吧,呵呵呵,现在好像还挺喜欢的。不,说不定,已经很喜欢了。啊啊,阿内托也在叫着说『是这样是这样』呢,呵呵呵

对话 1

今日はどこへ参りましょう? 勿論、ガレスも共に参ります! 重いお荷物などはありませんか?

今天我们去哪儿呢? 当然,加雷斯当然和您一同前去! 有很重的行李的行李什么的吗?

对话 2

マスターと、サーヴァント……。マスターは王ではない、けれど、ガレスは騎士であり……あー、やっぱり少し難しいです

御主,与从者……。御主不是王,但是,加雷斯是骑士……啊,果然还是有点难

对话 3

マスター、喉が渇いていませんか? お任せを! スポーツ飲料の持ち合わせがたっぷりあります!

御主,你口渴了吗? 交给我! 我这里带了很多运动饮料哦!

对话 4

兄様! 私の剣の冴え、お見せしたく! ───はい! 全力で行きます!

哥哥! 我的剑术,领教一下! ———来吧! 全力以赴吧!(持有高文)

对话 5

えーと……コホン! ランスロット卿! セイバー霊基になりました! どうでしょう? ガレスにはまだ早いでしょうか……?

啊……咳咳! 兰斯洛特卿! 我变成了Saber灵基! 怎么样? 对加雷斯来说还是太早了……?(持有兰斯洛特(Saber)兰斯洛特)

对话 6

パーシヴァル様! どうでしょう、ガレスの水着霊基は? 防御はいささか劣りますが、身軽な分、攻撃の冴えは増しているのです! 是非確かめてください!

帕西瓦尔大人! 怎么样,加雷斯的泳装灵基如何? 防御虽然略微有些劣化,但变得轻便,攻击精确度也增加了! 请您也确认一下!(持有珀西瓦尔)

对话 7

うずうず……伊吹童子さん、すごい剣を持っているんですよね……!

哎呀哎呀……伊吹童子她,持有很厉害的剑呢……!(持有伊吹童子伊吹童子(Berserker))

对话 8

あの……どこかでお目に掛かりましたか? もしかして……マーリン様? え、妹さん? そうなのですか……そうなのですか……!

那个……我在哪里见过您吗? 难道说是……梅林大人? 诶?他的妹妹? 是这样吗……原来是这样吗……!(持有阿瓦隆女士)

对话 9

エリセさん! 喉渇いてませんか? 何か飲みますか? もし良かったら、アネトと遊びませんか?

绘里濑! 你口渴了吗? 想喝点什么吗? 可以的话,要不要和阿内托玩玩?(持有宇津见绘里濑(Avenger))

对话 10

スルーズさんはみんなの世話役と言うか、そういう……しっかりした、きれいなお姉さんです! うちにも、あんなお姉さんがいてくれたら……。い、いえ!なんでも!

斯露德姐姐是大家的领头,说是这样……其实是个非常可靠的,漂亮大姐姐! 人家,人家也想要那样的姐姐……。不,不是!什么也没有!(持有奥特琳德希露德斯露德)

对话 11

ヒルドさんは、明るいお姉さんです。私には、姉がいないので……こう。なんだか、オルトリンデが羨ましいです!

希露德姐姐,是开朗的大姐姐。我因为没有姐姐……。所以有些,羡慕奥特琳德!(持有奥特琳德希露德斯露德)

对话 12

あ、オルトリンデ!こんにちは。よかったら、一緒にシミュレーターで散歩に行きませんか? もちろん、散歩兼鍛錬です!うん、アネトも一緒に!

啊,奥特琳德!你好。可以的话,一起去模拟装置散散步如何? 当然是,散步兼锻炼!嗯,阿内托也会一起!(持有奥特琳德希露德斯露德)

对话 13

スカサハ=スカディ様。女王様というお話ですが、まるでお姫様のよう……。綺麗……

斯卡哈=斯卡蒂大人。说是女王陛下,完全就像个公主殿下一样……。好漂亮……(持有斯卡哈·斯卡蒂(Ruler))

喜欢的东西

好きなものですか?槍と盾ですが、今は剣と言っておきましょう。それと……うふふ、アネトは好きですね

喜欢的东西吗?是枪和盾,但是现在的话是剑。还有就是……嘿嘿嘿,喜欢阿内托

讨厌的东西

嫌いなものは脱水症状です。マスター、水分足りてますか? 塩分は?

讨厌的是脱水症状。御主,水分还充足吗? 盐分呢?

关于圣杯

聖杯ですか? やっぱり、ガレスには縁遠いものです。もしも、本当の聖杯だとしても……ん? アネト? どうしたの?聖杯欲しいの? うふふ、だーめ! 聖杯はアネトの餌入れじゃないですよ?

圣杯吗? 果然,是和加雷斯无缘的东西。就算,那是真正的圣杯也……嗯? 阿内托? 怎么了吗? 想要圣杯? 呵呵呵,不行! 圣杯不是用来放阿内托的食物的哦?

活动举行中

ふむふむ。楽しげな……。これは、イベントの気配ですね。行きましょう、マスター! 楽しみを逃す手はありません!

嗯嗯。好快活啊……。这就是,活动的气息吧。我们走吧,御主! 开心的事情不要错过哦!

生日

お誕生日おめでとうございます。一年に一度きりの特別な日。もしよろしければ、不肖ガレスが腕を振るってみせましょう! はい。……はい! お任せください!

祝你生日快乐。一年一度的特别的日子。如果可以的话,请让鄙人加雷斯来大显身手! 好。……好的! 请交给我吧!

战斗形象3

战斗

开始 1

夏のガレスが参ります!

开始 2

夏の空の下、勝利を捧げましょう!

开始 3

行っきますよー!

开始 4

手加減無用ゆえ、御覚悟!

技能 1

一味違いますよ!

技能 2

ガレスがついています!

技能 3

赤き剣よ!

技能 4

勝てますよー!

指令卡 1

はい!

指令卡 2

分かりました!

指令卡 3

おおっ!

宝具卡 1

魔剣、起動準備!

宝具卡 2

いよいよですね!

宝具卡 3

承知仕る!

宝具卡 4

我流にて失礼!

攻击 1

せえい!

攻击 2

やあっ!

攻击 3

はあっ!

攻击 4

ふっ! えい! てりゃー!

攻击 5

アネト、ゴー! ふふっ、よーし!

攻击 6

せーの! ファイ、オー!

Extra 1

魔剣、突貫!

Extra 2

ストライク・ファング!

宝具 1

魔剣起動。対象確認。ここから、『真・乙女狼抜剣撃』!!

宝具 2

それでは失礼して……てーい!『真・乙女狼抜剣撃』!!

宝具 3

イロンシッドよ、御覧あれ! 『真・乙女狼抜剣撃』!!

受击 1

くううぅっ!

受击 2

むうっ!

受击 3

ぐあああああっ!

受击 4

痛く……ない!

无法战斗 1

あいたたたた……

无法战斗 2

まだ……まだ……!

无法战斗 3

無念です……ぐぅ

胜利 1

夏の勝利は一味違いますね

胜利 2

ふっふっふ、やりました、マスター!

胜利 3

ちょっと物足りないくらいです

胜利 4

戦闘終了です。……あ、資源はちゃんと回収しておきますね

开始 1

夏のガレスが参ります!

开始 2

夏の空の下、勝利を捧げましょう!

开始 3

行っきますよー!

开始 4

手加減無用ゆえ、御覚悟!

技能 1

一味違いますよ!

技能 2

ガレスがついています!

技能 3

赤き剣よ!

技能 4

勝てますよー!

指令卡 1

はい!

指令卡 2

分かりました!

指令卡 3

おおっ!

宝具卡 1

魔剣、起動準備!

宝具卡 2

いよいよですね!

宝具卡 3

承知仕る!

宝具卡 4

我流にて失礼!

攻击 1

せえい!

攻击 2

やあっ!

攻击 3

はあっ!

攻击 4

ふっ! えい! てりゃー!

攻击 5

アネト、ゴー! ふふっ、よーし!

攻击 6

せーの! ファイ、オー!

Extra 1

魔剣、突貫!

Extra 2

ストライク・ファング!

宝具 1

魔剣起動。対象確認。ここから、『真・乙女狼抜剣撃』!!

宝具 2

それでは失礼して……てーい!『真・乙女狼抜剣撃』!!

宝具 3

イロンシッドよ、御覧あれ! 『真・乙女狼抜剣撃』!!

受击 1

くううぅっ!

受击 2

むうっ!

受击 3

ぐあああああっ!

受击 4

痛く……ない!

无法战斗 1

あいたたたた……

无法战斗 2

まだ……まだ……!

无法战斗 3

無念です……ぐぅ

胜利 1

夏の勝利は一味違いますね

胜利 2

ふっふっふ、やりました、マスター!

胜利 3

ちょっと物足りないくらいです

胜利 4

戦闘終了です。……あ、資源はちゃんと回収しておきますね

召唤和强化

升级 1

魔力、いただきます!

魔力,我收下了!

升级 2

美味しいー!

真美味ー!

灵基再临 3

姿が……これは──きっと、この剣を持っているせいでしょうね。私にとって名剣を持つ騎士といえば、兄様でありランスロット卿であるのです。だから、この姿はきっと、お二人を……──え? 似合っている? ……ありがとうございます、マスター

这个……形态是——一定,是因为拿了剑的缘故吧。对我来说,提到手持名剑的骑士,就不得不提到哥哥和兰斯洛特卿。所以说,这个形态一定和那两位……──诶? 很适合我吗? ……谢谢你,御主

灵基再临 4

よしよしよーし。ふふっ、よーしよし! アネトはいい子だね。ふふっ、見てくださいマスター。あんまり気持ちよかったみたいで、アネトが眠ってしまいました。……ふわぁ~……すみません。私も少し、眠気が……

好乖好乖好ー乖。呵呵,好ー乖好乖! 阿内托真是好孩子啊。呵呵,御主你快看啊。好像因为过于舒服,阿内托都睡着了呢。……呼哇~……抱歉。我也有点,困了……

升级 1

魔力、いただきます!

魔力,我收下了!

升级 2

美味しいー!

真美味ー!

灵基再临 3

姿が……これは──きっと、この剣を持っているせいでしょうね。私にとって名剣を持つ騎士といえば、兄様でありランスロット卿であるのです。だから、この姿はきっと、お二人を……──え? 似合っている? ……ありがとうございます、マスター

这个……形态是——一定,是因为拿了剑的缘故吧。对我来说,提到手持名剑的骑士,就不得不提到哥哥和兰斯洛特卿。所以说,这个形态一定和那两位……──诶? 很适合我吗? ……谢谢你,御主

灵基再临 4

よしよしよーし。ふふっ、よーしよし! アネトはいい子だね。ふふっ、見てくださいマスター。あんまり気持ちよかったみたいで、アネトが眠ってしまいました。……ふわぁ~……すみません。私も少し、眠気が……

好乖好乖好ー乖。呵呵,好ー乖好乖! 阿内托真是好孩子啊。呵呵,御主你快看啊。好像因为过于舒服,阿内托都睡着了呢。……呼哇~……抱歉。我也有点,困了……

个人空间

牵绊 Lv.1

剣を持つ騎士──それは、私にとって目指すべき目標であり、高みであり……そして、星なのです

持剑骑士——那,对我来说就是前进的目标,也是制高点……也是星星

牵绊 Lv.2

この剣は、銘をイロンシッド。かつて戦った強敵の携えていた剣であり、名はその人物のものです。本当の銘を、私は知らないのです。激しい戦いの中、それを尋ねる暇もなく……

这把剑,铭文为艾恩赛德。是之前战斗过的强敌所持之剑,名字就用了那个骑士的名字。真正的剑铭,我也不知道。在激烈的战斗中,我也没有空闲去问他……

牵绊 Lv.3

……はい。この剣は魔剣です。本来、イロンシッドたち赤い騎士の所有物であり、赤い騎士の備えた力が込められています。危険なものですので、あまり近づいてはいけません。普段は鞘……いえ! すっぽり入る大きなバッグに入れておくべきです。霊基を再臨する前の私が持っていたアレです。……ま、まぁ剣だけでなく、いろいろ入れてますけども……

……是的。这把剑是魔剑。本来,是艾恩赛德他们这些赤红骑士的所有物,储藏着赤红骑士们的力量。因为是危险的东西,不能靠太近的。平常应该收在剑鞘……不对! 应该收在能完全包裹住它的大包里。就是灵基再临前的我拿着的那个。啊,也不仅仅只有剑,还放了其他各种各样的东西……

牵绊 Lv.4

この姿はきっと、なりたかった私自身。そんな風に感じています。ですから……本当なら、あり得るはずのない姿なんです。……ふふっ。英霊とは、不思議なものですね

这个姿态一定是,我想成为的我自己。我是这么觉得的。所以说……这本该是不可能存在的姿态。……呵呵。英灵真是,不可思议的存在呢

牵绊 Lv.5

ありがとうございます、マスター。あなたのおかげです。私が──道半ばで歩みを止めた私が、こんな風に剣を得て、いつの日かと憧れた騎士の姿を取るなんて……本当に、ありがとうございます。──真夏の夢であったとしても、大切にします……!

非常感谢,御主。多亏了你。我,半途而废的我,像这样获得了剑,变成了我所憧憬的有朝一日可以成为的骑士的样子……真的,非常感谢。——即便是盛夏的梦,我也会好好珍惜……!

对话 1

どうか、ガレスにお命じください。どこにでも参りますよ!

请,给加雷斯下达命令吧。无论在哪都将前往!

对话 2

マスターとサーヴァント……分からないなりに、ガレスが尽くします

御主和从者……虽然不太懂,加雷斯会全力以赴的

对话 3

喉が渇いていないか……ですか? お気遣いありがとうございます。私は大丈夫ですよ

我渴不渴……呢? 多谢您的关心。我没问题的哦

喜欢的东西

好きなもの……この姿でいるせいか、不思議と剣への愛着が強く感じられますね。それに──うふふ。やっぱり、アネトは好きです。おいで、アネト!

喜欢的东西……可能是因为这个姿态,不可思议地对剑的热爱感觉变强了呢。还有就是——嘿嘿嘿。果然,还是喜欢阿内托。来这儿,阿内托!!!

讨厌的东西

ああ、剣の錆はいけません! 錆は嫌いです。錆びないよう、朝と夜きちんと手入れしなくてはです

啊啊,剑可不能生锈! 讨厌铁锈。为了不生锈,早晚都要好好地护理

关于圣杯

聖杯に執着はありません。でも、……そうですね。聖杯を手にするに十分な資格を有した、立派な騎士に憧れはあります

并没有对圣杯执着。但是,……说得是呢。很憧憬可以有资格获得圣杯的,出色的骑士

活动举行中

イベントが催されているようですね。どうなさいますか?

好像在举办活动呢。要做什么呢?

生日

支度は整っています。もちろん、お誕生日のお祝いです。贈り物も、宴の席も、既に準備済みなのです。おめでとうございます、マスター。

正在筹备中。当然是指生日的庆祝会。礼物,宴席,都已准备完毕。恭喜你,御主。

牵绊 Lv.1

剣を持つ騎士──それは、私にとって目指すべき目標であり、高みであり……そして、星なのです

持剑骑士——那,对我来说就是前进的目标,也是制高点……也是星星

牵绊 Lv.2

この剣は、銘をイロンシッド。かつて戦った強敵の携えていた剣であり、名はその人物のものです。本当の銘を、私は知らないのです。激しい戦いの中、それを尋ねる暇もなく……

这把剑,铭文为艾恩赛德。是之前战斗过的强敌所持之剑,名字就用了那个骑士的名字。真正的剑铭,我也不知道。在激烈的战斗中,我也没有空闲去问他……

牵绊 Lv.3

……はい。この剣は魔剣です。本来、イロンシッドたち赤い騎士の所有物であり、赤い騎士の備えた力が込められています。危険なものですので、あまり近づいてはいけません。普段は鞘……いえ! すっぽり入る大きなバッグに入れておくべきです。霊基を再臨する前の私が持っていたアレです。……ま、まぁ剣だけでなく、いろいろ入れてますけども……

……是的。这把剑是魔剑。本来,是艾恩赛德他们这些赤红骑士的所有物,储藏着赤红骑士们的力量。因为是危险的东西,不能靠太近的。平常应该收在剑鞘……不对! 应该收在能完全包裹住它的大包里。就是灵基再临前的我拿着的那个。啊,也不仅仅只有剑,还放了其他各种各样的东西……

牵绊 Lv.4

この姿はきっと、なりたかった私自身。そんな風に感じています。ですから……本当なら、あり得るはずのない姿なんです。……ふふっ。英霊とは、不思議なものですね

这个姿态一定是,我想成为的我自己。我是这么觉得的。所以说……这本该是不可能存在的姿态。……呵呵。英灵真是,不可思议的存在呢

牵绊 Lv.5

ありがとうございます、マスター。あなたのおかげです。私が──道半ばで歩みを止めた私が、こんな風に剣を得て、いつの日かと憧れた騎士の姿を取るなんて……本当に、ありがとうございます。──真夏の夢であったとしても、大切にします……!

非常感谢,御主。多亏了你。我,半途而废的我,像这样获得了剑,变成了我所憧憬的有朝一日可以成为的骑士的样子……真的,非常感谢。——即便是盛夏的梦,我也会好好珍惜……!

对话 1

どうか、ガレスにお命じください。どこにでも参りますよ!

请,给加雷斯下达命令吧。无论在哪都将前往!

对话 2

マスターとサーヴァント……分からないなりに、ガレスが尽くします

御主和从者……虽然不太懂,加雷斯会全力以赴的

对话 3

喉が渇いていないか……ですか? お気遣いありがとうございます。私は大丈夫ですよ

我渴不渴……呢? 多谢您的关心。我没问题的哦

喜欢的东西

好きなもの……この姿でいるせいか、不思議と剣への愛着が強く感じられますね。それに──うふふ。やっぱり、アネトは好きです。おいで、アネト!

喜欢的东西……可能是因为这个姿态,不可思议地对剑的热爱感觉变强了呢。还有就是——嘿嘿嘿。果然,还是喜欢阿内托。来这儿,阿内托!!!

讨厌的东西

ああ、剣の錆はいけません! 錆は嫌いです。錆びないよう、朝と夜きちんと手入れしなくてはです

啊啊,剑可不能生锈! 讨厌铁锈。为了不生锈,早晚都要好好地护理

关于圣杯

聖杯に執着はありません。でも、……そうですね。聖杯を手にするに十分な資格を有した、立派な騎士に憧れはあります

并没有对圣杯执着。但是,……说得是呢。很憧憬可以有资格获得圣杯的,出色的骑士

活动举行中

イベントが催されているようですね。どうなさいますか?

好像在举办活动呢。要做什么呢?

生日

支度は整っています。もちろん、お誕生日のお祝いです。贈り物も、宴の席も、既に準備済みなのです。おめでとうございます、マスター。

正在筹备中。当然是指生日的庆祝会。礼物,宴席,都已准备完毕。恭喜你,御主。