久远寺有珠/语音
战斗
战斗形象1 2
开始 1 | 有珠「こっちよロビン。貴方にお似合いの相手が来たわ」 有珠:这边,知更鸟。有和你很像的对手过来了。 |
|
---|---|---|
开始 2 | とても残念。話し合いはできそうにないわね 太遗憾了。看来我们没办法交流呢。 |
|
开始 3 | 有珠「嫌だわ。青子じゃあるまいし、こんなところで魔術戦なんて」 有珠:真讨厌。我又不是青子,竟然要我在这种地方进行魔术战吗。 |
|
技能 1 | シックス・スィング・チョコレイト 六便士的玩偶匣(Six Sing Chocolate)[注 1]。 |
|
技能 2 | ロビン「椋鳥共に甘くないッスか? チョコだけにアハハハハハブゴォッ!?」 知更鸟:你对椋鸟们也太溺爱了吧?凭什么只对巧克力这样啊哈哈哈哈噗呃?! |
|
技能 3 | 仕事の時間よ。偵察気を付けて 工作时间。注意侦察。 |
|
技能 4 | Hey diddle diddle……♪ Hey diddle diddle……♪[注 2] |
|
技能 5 | 夜の宴は、遠く、近く 夜之宴,似近似远。 |
|
技能 6 | 月を越えて、夢に駆けて 越过月亮,乘上梦乡。 |
|
技能 7 | 有珠「イッツ・アメイジング!」 有珠:It's amazing! |
|
技能 8 | 有珠「なぜなに~プロイ~」 有珠:为什么~是什么~PLOY~ |
|
指令卡 1 | そうね 是呢。 |
|
指令卡 2 | いいわ 好的。 |
|
指令卡 3 | 静かに 别说话。 |
|
宝具卡 1 | 色褪せた夢に、月の油を 为褪色之梦献上月之油。 |
|
宝具卡 2 | クラウン 王冠(Crown)。 |
|
宝具卡 3 | 今回だけよ 仅限这次哦。 |
|
攻击 1 | 有珠「ロスト・ロビン・ロンド」 有珠:被杀死的知更鸟(Lost Robin Rondo)[注 3]。 |
|
攻击 2 | 有珠「行って」 有珠:去吧。 |
|
攻击 3 | スコーンはないみたい 好像没有司康饼呢。 |
|
攻击 4 | 流れる水のように 如流水般。 |
|
攻击 5 | ディッシュ行きよ 上菜咯。 |
|
攻击 6 | 切り分けて 切断。 |
|
攻击 7 | スクラッチ Scratch[注 4]. |
|
攻击 8 | 拾いきれるかしら 能捡得完吗? |
|
攻击 9 | おしゃべり双子 吵闹的双胞胎。 |
|
攻击 10 | 掴んで、閉じて 抓住它,关起来。 |
|
攻击 11 | 有珠「あら」 有珠:哎呀。 |
|
攻击 12 | 運がなかったわね 运气不太好呢。 |
|
攻击 13 | 有珠「ファンタズマ」 有珠:幻影。 |
|
攻击 14 | ゴーラウンド 转吧。 |
|
攻击 15 | わたしの勝ちね 是我赢了呢。 |
|
攻击 16 | 小さくなぁれ 变小吧。 |
|
攻击 17 | 貴方の負けよ 你输了哦。 |
|
攻击 18 | 見えなくなぁれ 变得看不见吧。 |
|
Extra 1 | テムズ、お願い 桥之巨人,拜托了。 |
|
Extra 2 | London Bridge is falling down falling down♪ London Bridge is falling down falling down♪[注 5] |
|
Extra 3 | ロビン「これが、橋の巨人(テムズトロル)第一形態だッ!!」 知更鸟:这就是桥之巨人(Thames Troll)的第一形态!! |
|
宝具 1 | いいわ、ごっこ遊びをしましょう。太古の神秘、嗤う月面。零れ落ちて舞台は燃える、共に消えて。スマイリー・フラットスナーク 好啊,那就来玩捉迷藏吧。太古的神秘、嗤笑的月面。零落的舞台燃烧,随它一同消逝吧。微笑的月之油(Smiley Flat Snark)。 |
|
宝具 2 | 開演の時ね。空を仰いで、畏れなさい。マインスターの三つの秘蹟。『童話の怪物、月の油』! 开演之时到了。仰望天空,感到畏惧吧。纯血魔女(Meinster)的三大秘迹。童话怪物,月之油! |
|
宝具 3 | 遊園地はお好き? 命を秤にどうぞこちらへ。道化の王を見つけられて? ああ──朝まで残れば、あなたの勝ちだったのにね 喜欢游乐园吗?请往这边来,将性命放上天平。试着去寻找小丑王吧?唉——真可惜,活到早上的话,你就能赢了呀。 |
|
宝具 4 | ロビン「このキメ顔……もしかしなくても天使!グレートスリーはいい!アリスさんを映せ!アリスさんを!!……って、あれ?ジブン、まだいるッスよ?スナーク!応答しろ!スナークゥ!!!」 知更鸟:这故意摆出的应景表情……毫无疑问就是天使!Great Three什么的已经看够了!给我把有珠显出来!!……哎呀?我竟然还在这里啊?月之油!回个话!月之油——!!! |
|
受击 1 | 防いで、テムズ 防住它,桥之巨人。 |
|
受击 2 | ロビン「効かないッス」 知更鸟:没用的! |
|
受击 3 | ロビン「効いてるッス~~~!!!」 知更鸟:没用的~~!!! |
|
无法战斗 1 | 大したものね。敵ではなくて──あなたの采配の話よ 真不得了啊。我不是说敌人——是说你的指挥。 |
|
无法战斗 2 | プロイの数が足りなかったかしら 是PLOY的数量不够吗? |
|
无法战斗 3 | 様子見にしては、役目は果たしたと思うのだけれど…… 就目前的状况来说,我觉得我已经完成了应尽的职责…… |
|
胜利 1 | ロビン「圧倒的勝利! 凄すぎてのたうち回る~~!!」 知更鸟:压倒性的胜利!厉害得我都待不住了~~! |
|
胜利 2 | 息が上がっているなんて……。こういう戦いは、性に合わないわ 我竟然会呼吸加快…… 这样的战斗还是不适合我啊。 |
|
胜利 3 | 有珠「労いの言葉は不要よ。そう大した事でもなかったのだし」 有珠:慰劳的言辞就免了,也不是什么大不了的事。 |
开始 1 | ||
---|---|---|
有珠「こっちよロビン。貴方にお似合いの相手が来たわ」 有珠:这边,知更鸟。有和你很像的对手过来了。 | ||
开始 2 | ||
とても残念。話し合いはできそうにないわね 太遗憾了。看来我们没办法交流呢。 | ||
开始 3 | ||
有珠「嫌だわ。青子じゃあるまいし、こんなところで魔術戦なんて」 有珠:真讨厌。我又不是青子,竟然要我在这种地方进行魔术战吗。 | ||
技能 1 | ||
シックス・スィング・チョコレイト 六便士的玩偶匣(Six Sing Chocolate)[注 1]。 | ||
技能 2 | ||
ロビン「椋鳥共に甘くないッスか? チョコだけにアハハハハハブゴォッ!?」 知更鸟:你对椋鸟们也太溺爱了吧?凭什么只对巧克力这样啊哈哈哈哈噗呃?! | ||
技能 3 | ||
仕事の時間よ。偵察気を付けて 工作时间。注意侦察。 | ||
技能 4 | ||
Hey diddle diddle……♪ Hey diddle diddle……♪[注 2] | ||
技能 5 | ||
夜の宴は、遠く、近く 夜之宴,似近似远。 | ||
技能 6 | ||
月を越えて、夢に駆けて 越过月亮,乘上梦乡。 | ||
技能 7 | ||
有珠「イッツ・アメイジング!」 有珠:It's amazing! | ||
技能 8 | ||
有珠「なぜなに~プロイ~」 有珠:为什么~是什么~PLOY~ | ||
指令卡 1 | ||
そうね 是呢。 | ||
指令卡 2 | ||
いいわ 好的。 | ||
指令卡 3 | ||
静かに 别说话。 | ||
宝具卡 1 | ||
色褪せた夢に、月の油を 为褪色之梦献上月之油。 | ||
宝具卡 2 | ||
クラウン 王冠(Crown)。 | ||
宝具卡 3 | ||
今回だけよ 仅限这次哦。 | ||
攻击 1 | ||
有珠「ロスト・ロビン・ロンド」 有珠:被杀死的知更鸟(Lost Robin Rondo)[注 3]。 | ||
攻击 2 | ||
有珠「行って」 有珠:去吧。 | ||
攻击 3 | ||
スコーンはないみたい 好像没有司康饼呢。 | ||
攻击 4 | ||
流れる水のように 如流水般。 | ||
攻击 5 | ||
ディッシュ行きよ 上菜咯。 | ||
攻击 6 | ||
切り分けて 切断。 | ||
攻击 7 | ||
スクラッチ Scratch[注 4]. | ||
攻击 8 | ||
拾いきれるかしら 能捡得完吗? | ||
攻击 9 | ||
おしゃべり双子 吵闹的双胞胎。 | ||
攻击 10 | ||
掴んで、閉じて 抓住它,关起来。 | ||
攻击 11 | ||
有珠「あら」 有珠:哎呀。 | ||
攻击 12 | ||
運がなかったわね 运气不太好呢。 | ||
攻击 13 | ||
有珠「ファンタズマ」 有珠:幻影。 | ||
攻击 14 | ||
ゴーラウンド 转吧。 | ||
攻击 15 | ||
わたしの勝ちね 是我赢了呢。 | ||
攻击 16 | ||
小さくなぁれ 变小吧。 | ||
攻击 17 | ||
貴方の負けよ 你输了哦。 | ||
攻击 18 | ||
見えなくなぁれ 变得看不见吧。 | ||
Extra 1 | ||
テムズ、お願い 桥之巨人,拜托了。 | ||
Extra 2 | ||
London Bridge is falling down falling down♪ London Bridge is falling down falling down♪[注 5] | ||
Extra 3 | ||
ロビン「これが、橋の巨人(テムズトロル)第一形態だッ!!」 知更鸟:这就是桥之巨人(Thames Troll)的第一形态!! | ||
宝具 1 | ||
いいわ、ごっこ遊びをしましょう。太古の神秘、嗤う月面。零れ落ちて舞台は燃える、共に消えて。スマイリー・フラットスナーク 好啊,那就来玩捉迷藏吧。太古的神秘、嗤笑的月面。零落的舞台燃烧,随它一同消逝吧。微笑的月之油(Smiley Flat Snark)。 | ||
宝具 2 | ||
開演の時ね。空を仰いで、畏れなさい。マインスターの三つの秘蹟。『童話の怪物、月の油』! 开演之时到了。仰望天空,感到畏惧吧。纯血魔女(Meinster)的三大秘迹。童话怪物,月之油! | ||
宝具 3 | ||
遊園地はお好き? 命を秤にどうぞこちらへ。道化の王を見つけられて? ああ──朝まで残れば、あなたの勝ちだったのにね 喜欢游乐园吗?请往这边来,将性命放上天平。试着去寻找小丑王吧?唉——真可惜,活到早上的话,你就能赢了呀。 | ||
宝具 4 | ||
ロビン「このキメ顔……もしかしなくても天使!グレートスリーはいい!アリスさんを映せ!アリスさんを!!……って、あれ?ジブン、まだいるッスよ?スナーク!応答しろ!スナークゥ!!!」 知更鸟:这故意摆出的应景表情……毫无疑问就是天使!Great Three什么的已经看够了!给我把有珠显出来!!……哎呀?我竟然还在这里啊?月之油!回个话!月之油——!!! | ||
受击 1 | ||
防いで、テムズ 防住它,桥之巨人。 | ||
受击 2 | ||
ロビン「効かないッス」 知更鸟:没用的! | ||
受击 3 | ||
ロビン「効いてるッス~~~!!!」 知更鸟:没用的~~!!! | ||
无法战斗 1 | ||
大したものね。敵ではなくて──あなたの采配の話よ 真不得了啊。我不是说敌人——是说你的指挥。 | ||
无法战斗 2 | ||
プロイの数が足りなかったかしら 是PLOY的数量不够吗? | ||
无法战斗 3 | ||
様子見にしては、役目は果たしたと思うのだけれど…… 就目前的状况来说,我觉得我已经完成了应尽的职责…… | ||
胜利 1 | ||
ロビン「圧倒的勝利! 凄すぎてのたうち回る~~!!」 知更鸟:压倒性的胜利!厉害得我都待不住了~~! | ||
胜利 2 | ||
息が上がっているなんて……。こういう戦いは、性に合わないわ 我竟然会呼吸加快…… 这样的战斗还是不适合我啊。 | ||
胜利 3 | ||
有珠「労いの言葉は不要よ。そう大した事でもなかったのだし」 有珠:慰劳的言辞就免了,也不是什么大不了的事。 |
战斗形象3
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | 有珠「あまり、わたしに構わないで。用がある時はこの駒鳥に伝えて」 有珠:平时基本不用太在意我。有事的话告诉这只知更鸟就可以了。 |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | 有珠「サーヴァントとして戦ってみた感想? そうね……今まで考えた事はなかったけれど、召喚術もそう馬鹿にできたものではないわね」 有珠:以从者的身份战斗后的感想?嗯……虽然至今为止都没考虑过,但召唤术也不是那么胡闹的东西吧。 |
|
牵绊 Lv.3 | 有珠「プロイに興味があるの? そう……。わたしの使い魔は、あなたのサーヴァントとは似ているようでまったくの別物よ。玩具を器に、童話を魂にして稼働するひとつの世界だから。今風に言うなら、それぞれが現実を上書きするボードゲーム。カルデアには、本の内容を要約して魔術にする魔女がいると聞いたけど、そちらに近いわね。第一魔法の応用というか……何かしら、その意外なものを見たような顔は」 有珠:你对PLOY感兴趣?这样啊…… 我的使魔虽然和你的从者很像,但完全是两种东西哦。毕竟那可是以玩具为容器,以童话为灵魂运作的一座世界。用现在的说法解释的话,它们是将各自覆盖在现实上的桌游。我听闻在迦勒底里有将书本的内容概括为魔术的魔女,和她很接近吧。该说是第一魔法的应用吗……怎么?一副见到了意料之外的东西的表情。 |
|
牵绊 Lv.4 | 有珠「今日もご……いえ、なんでも。お茶にするのだけど、あなたはどう? 時間があれば、の話だけど」 有珠:今天也贵……不,没什么。我准备泡点茶,你怎么说?前提是你有时间就是了。 |
|
牵绊 Lv.5 | 魔術の素養が無くても、魔術師として活躍できる人がいるのね。それが喜ぶべき事なのか、褒めるべき事なのか、わたしには口にできないけど……あなたの旅には敬意を表するわ。これからも頑張って。わたしがどこまでわたしでいられるか、保証はできないけれど。異邦で知り合った大切な友人として、出来る限りの助力をしましょう 也有就算没有魔术的素养,也能以魔术师的身份活跃的人呢。虽然我不好说这是否是值得高兴或是值得称赞的事情……但我对你的旅途表示敬意。从今往后也要加油。尽管无法保证我能一直是这样的我,但你是我在异邦结识的重要的朋友,我会尽我所能帮助你的。 |
|
对话 1 | 外出するのね。門限までに帰れればいいけれど 要外出是吧。在门禁之前回来就好。 |
|
对话 2 | わたしは他人に従う気はないし、従わせる気もないわ。魔女にとって、世界のすべては道具にするかしないかだと、教わっているから 我没有顺从他人的打算,也不打算让他人服从于我。对魔女而言,世界上的所有都只有能不能做成道具一说,我接受的教导就是这样。 |
|
对话 3 | マスターとの関係は、ギブアンドテイク、でしょう? あなたがわたしにとって有益な内は、わたしもあなたに力を貸すの 和御主的关系,就是互相妥协(Give and take)吧?只要你于我有益,我就会把力量借给你。 |
|
对话 4 | 有珠「青子がいるのね。わたしとは違った事情でサーヴァントになっているようだけど。彼女について語る事はないわ。青子も、私について話す事はないでしょうね。………ないわよね?」 有珠:青子也在啊。虽然看起来是因为和我不同的缘由才成为从者的。关于她我没什么要说的。青子应该也没说什么关于我的事情吧。……没有吧? |
|
对话 5 | えっ、静希くんが? なんで? 青子がまたやらかしたの? 宇宙規模のバカなの? ……ごめんなさい、取り乱したわ。今の暴言は忘れてちょうだい。───彼がいるなら、戦闘には彼とわたしだけで充分よ。控えめに言って、相性の良が星雲級にいい、と言うのかしら 诶,静希君?为什么?又是青子干了什么吗?她是宇宙级别的笨蛋吗?……不好意思,有些失态了。请忘记刚才的暴言吧。——既然他在,那战斗交给我和他就足够了。保守地说,我们的相性也是星云级的好,就是这样吧。(持有静希草十郎) |
|
对话 6 | トミーサムをお茶会に誘えるなんて、光栄だわ。どうぞこちらに、わたし達の永遠のお友達。わたしでよければ、とっておきの物語を聞かせましょう 竟然能够邀请拇指汤姆(Tommy Thumb)来参加我的茶会,不胜荣幸。请这边来,我们永远的朋友。如果可以的话,让我听听你珍藏的故事吧。(持有童谣) |
|
对话 7 | 文学に寄った童話は管轄外だけれど、興味がないわけではないわ。お話を聞かせてくださる? Mr.アンデルセン。特にアヒルの子の話と、出せなかった恋文の話を 文学层面的童话虽然不在我的管辖范围内,但我也并非毫无兴趣。能请您给我讲讲吗,Mr.安徒生?特别是丑小鸭的故事,还有那封没能寄出的情书。(持有汉斯·克里斯蒂安·安徒生) |
|
对话 8 | 果心居士さんの部屋には何度か。人形師としての技量は、学ぶところが多いわ。人格についても、特に不満はないけど。だって、腕の立つ人形師って、みんなああいうものでしょ? 果心居士的房间我去过几次。在作为人偶师的技艺方面,我还有很多需要学习的地方。关于人格方面,倒也没什么不满。毕竟,优秀的人偶师基本都是那样的吧?(持有果心居士) |
|
对话 9 | 魔女の中の魔女、怪物作りのキルケー……。イメージした彼女とは、まるで別物なのね。どうやったらお粥で人間を豚にできるのか不思議だったけど、そういう場を作っていたのね。参考になりすぎる 魔女中的魔女,制造怪物的喀耳刻…… 和我想象中的她比起来,简直是另一个人呢。到底是怎样才能用粥把人变成猪这一点我之前就觉得很不可思议,原来是这样做到的啊。非常有参考价值。(持有真名解放的俄刻阿诺斯的Caster) |
|
对话 10 | あ。……なんでもないわ。ちょっと彼女を見て驚いただけ。エリザベート・バートリー……いつかプロイのモデルにしようと考えていたけど、やめた方がよさそう。て。……いえ、本物には勝てそうにないわ 啊。……没什么。只是看到她让我有些吃惊了。伊丽莎白·巴托里……虽然我曾考虑过总有一天要以她为原型制作PLOY,但看来还是不做为好。呃,不……是觉得肯定比不过真货啦。(持有部分从者[注 7]) |
|
喜欢的东西 | わたしの好み? ……飾らないもの、かしら。プロイは例外だけど 我的喜好?……朴实纯粹的东西吧。PLOY是例外。 |
|
讨厌的东西 | 嫌いなもの……そうね、物事を当然の事と考える人は、鏡の中で反省、ね 讨厌的东西……嗯,事事都觉得理所当然的那种人,得放在镜子里反省呢。 |
|
关于圣杯 | 有珠「願いを叶える道具の扱いは、慎重にするべきね。人の願いはどんなものであれ、周りを巻き込んで世界を歪めてしまうものだから」 有珠:能够实现愿望的道具必须慎重保管呢。毕竟人的愿望不管形态如何,都是足以将周遭卷入其中,最终扭曲世界的存在。 |
|
活动举行中 | イベント中のようね。沢山のアイテムを持ち帰るいい機会。今のうちに溜め込んでおきましょう 似乎正在举办活动呢。这是带回大量道具的绝佳机会。趁现在多做积累吧。 |
|
生日 | 時間はある?ならこちらにどうぞ。オレンジのスポンジケーキ、ラズベリーのタルト、それと、特製のアップルパイ。どれでも好きなものを召し上がれ。選べないのなら、全部食べてもいいでしょう。そういう特別な日なのだもの。え、何って、今日はあなたの誕生日なのでしょう?ならこれくらいの事はしないと。以前と違って、それなりに人付き合いができるようになった魔女なんだもの 有时间吗?那请往这边来。橘子口味的海绵蛋糕,覆盆子的水果挞,还有特制的苹果派。选你喜欢的吃就好。如果不知道怎么选的话,全部都吃掉也可以。毕竟今天就是这么特殊的日子。诶?还问什么,今天不是你的生日吗?那至少这点事情还是要为你做的。和以前不一样,我现在可是也能做到水准线上的人际交往的魔女了哦。 |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
有珠「あまり、わたしに構わないで。用がある時はこの駒鳥に伝えて」 有珠:平时基本不用太在意我。有事的话告诉这只知更鸟就可以了。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
有珠「サーヴァントとして戦ってみた感想? そうね……今まで考えた事はなかったけれど、召喚術もそう馬鹿にできたものではないわね」 有珠:以从者的身份战斗后的感想?嗯……虽然至今为止都没考虑过,但召唤术也不是那么胡闹的东西吧。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
有珠「プロイに興味があるの? そう……。わたしの使い魔は、あなたのサーヴァントとは似ているようでまったくの別物よ。玩具を器に、童話を魂にして稼働するひとつの世界だから。今風に言うなら、それぞれが現実を上書きするボードゲーム。カルデアには、本の内容を要約して魔術にする魔女がいると聞いたけど、そちらに近いわね。第一魔法の応用というか……何かしら、その意外なものを見たような顔は」 有珠:你对PLOY感兴趣?这样啊…… 我的使魔虽然和你的从者很像,但完全是两种东西哦。毕竟那可是以玩具为容器,以童话为灵魂运作的一座世界。用现在的说法解释的话,它们是将各自覆盖在现实上的桌游。我听闻在迦勒底里有将书本的内容概括为魔术的魔女,和她很接近吧。该说是第一魔法的应用吗……怎么?一副见到了意料之外的东西的表情。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
有珠「今日もご……いえ、なんでも。お茶にするのだけど、あなたはどう? 時間があれば、の話だけど」 有珠:今天也贵……不,没什么。我准备泡点茶,你怎么说?前提是你有时间就是了。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
魔術の素養が無くても、魔術師として活躍できる人がいるのね。それが喜ぶべき事なのか、褒めるべき事なのか、わたしには口にできないけど……あなたの旅には敬意を表するわ。これからも頑張って。わたしがどこまでわたしでいられるか、保証はできないけれど。異邦で知り合った大切な友人として、出来る限りの助力をしましょう 也有就算没有魔术的素养,也能以魔术师的身份活跃的人呢。虽然我不好说这是否是值得高兴或是值得称赞的事情……但我对你的旅途表示敬意。从今往后也要加油。尽管无法保证我能一直是这样的我,但你是我在异邦结识的重要的朋友,我会尽我所能帮助你的。 | ||
对话 1 | ||
外出するのね。門限までに帰れればいいけれど 要外出是吧。在门禁之前回来就好。 | ||
对话 2 | ||
わたしは他人に従う気はないし、従わせる気もないわ。魔女にとって、世界のすべては道具にするかしないかだと、教わっているから 我没有顺从他人的打算,也不打算让他人服从于我。对魔女而言,世界上的所有都只有能不能做成道具一说,我接受的教导就是这样。 | ||
对话 3 | ||
マスターとの関係は、ギブアンドテイク、でしょう? あなたがわたしにとって有益な内は、わたしもあなたに力を貸すの 和御主的关系,就是互相妥协(Give and take)吧?只要你于我有益,我就会把力量借给你。 | ||
对话 4 | ||
有珠「青子がいるのね。わたしとは違った事情でサーヴァントになっているようだけど。彼女について語る事はないわ。青子も、私について話す事はないでしょうね。………ないわよね?」 有珠:青子也在啊。虽然看起来是因为和我不同的缘由才成为从者的。关于她我没什么要说的。青子应该也没说什么关于我的事情吧。……没有吧? | ||
对话 5 | ||
えっ、静希くんが? なんで? 青子がまたやらかしたの? 宇宙規模のバカなの? ……ごめんなさい、取り乱したわ。今の暴言は忘れてちょうだい。───彼がいるなら、戦闘には彼とわたしだけで充分よ。控えめに言って、相性の良が星雲級にいい、と言うのかしら 诶,静希君?为什么?又是青子干了什么吗?她是宇宙级别的笨蛋吗?……不好意思,有些失态了。请忘记刚才的暴言吧。——既然他在,那战斗交给我和他就足够了。保守地说,我们的相性也是星云级的好,就是这样吧。(持有静希草十郎) | ||
对话 6 | ||
トミーサムをお茶会に誘えるなんて、光栄だわ。どうぞこちらに、わたし達の永遠のお友達。わたしでよければ、とっておきの物語を聞かせましょう 竟然能够邀请拇指汤姆(Tommy Thumb)来参加我的茶会,不胜荣幸。请这边来,我们永远的朋友。如果可以的话,让我听听你珍藏的故事吧。(持有童谣) | ||
对话 7 | ||
文学に寄った童話は管轄外だけれど、興味がないわけではないわ。お話を聞かせてくださる? Mr.アンデルセン。特にアヒルの子の話と、出せなかった恋文の話を 文学层面的童话虽然不在我的管辖范围内,但我也并非毫无兴趣。能请您给我讲讲吗,Mr.安徒生?特别是丑小鸭的故事,还有那封没能寄出的情书。(持有汉斯·克里斯蒂安·安徒生) | ||
对话 8 | ||
果心居士さんの部屋には何度か。人形師としての技量は、学ぶところが多いわ。人格についても、特に不満はないけど。だって、腕の立つ人形師って、みんなああいうものでしょ? 果心居士的房间我去过几次。在作为人偶师的技艺方面,我还有很多需要学习的地方。关于人格方面,倒也没什么不满。毕竟,优秀的人偶师基本都是那样的吧?(持有果心居士) | ||
对话 9 | ||
魔女の中の魔女、怪物作りのキルケー……。イメージした彼女とは、まるで別物なのね。どうやったらお粥で人間を豚にできるのか不思議だったけど、そういう場を作っていたのね。参考になりすぎる 魔女中的魔女,制造怪物的喀耳刻…… 和我想象中的她比起来,简直是另一个人呢。到底是怎样才能用粥把人变成猪这一点我之前就觉得很不可思议,原来是这样做到的啊。非常有参考价值。(持有真名解放的俄刻阿诺斯的Caster) | ||
对话 10 | ||
あ。……なんでもないわ。ちょっと彼女を見て驚いただけ。エリザベート・バートリー……いつかプロイのモデルにしようと考えていたけど、やめた方がよさそう。て。……いえ、本物には勝てそうにないわ 啊。……没什么。只是看到她让我有些吃惊了。伊丽莎白·巴托里……虽然我曾考虑过总有一天要以她为原型制作PLOY,但看来还是不做为好。呃,不……是觉得肯定比不过真货啦。(持有部分从者[注 7]) | ||
喜欢的东西 | ||
わたしの好み? ……飾らないもの、かしら。プロイは例外だけど 我的喜好?……朴实纯粹的东西吧。PLOY是例外。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなもの……そうね、物事を当然の事と考える人は、鏡の中で反省、ね 讨厌的东西……嗯,事事都觉得理所当然的那种人,得放在镜子里反省呢。 | ||
关于圣杯 | ||
有珠「願いを叶える道具の扱いは、慎重にするべきね。人の願いはどんなものであれ、周りを巻き込んで世界を歪めてしまうものだから」 有珠:能够实现愿望的道具必须慎重保管呢。毕竟人的愿望不管形态如何,都是足以将周遭卷入其中,最终扭曲世界的存在。 | ||
活动举行中 | ||
イベント中のようね。沢山のアイテムを持ち帰るいい機会。今のうちに溜め込んでおきましょう 似乎正在举办活动呢。这是带回大量道具的绝佳机会。趁现在多做积累吧。 | ||
生日 | ||
時間はある?ならこちらにどうぞ。オレンジのスポンジケーキ、ラズベリーのタルト、それと、特製のアップルパイ。どれでも好きなものを召し上がれ。選べないのなら、全部食べてもいいでしょう。そういう特別な日なのだもの。え、何って、今日はあなたの誕生日なのでしょう?ならこれくらいの事はしないと。以前と違って、それなりに人付き合いができるようになった魔女なんだもの 有时间吗?那请往这边来。橘子口味的海绵蛋糕,覆盆子的水果挞,还有特制的苹果派。选你喜欢的吃就好。如果不知道怎么选的话,全部都吃掉也可以。毕竟今天就是这么特殊的日子。诶?还问什么,今天不是你的生日吗?那至少这点事情还是要为你做的。和以前不一样,我现在可是也能做到水准线上的人际交往的魔女了哦。 |
魔法使之夜 After Night
久远寺有珠
对话 1 | ||
---|---|---|
对话 2 | ||
对话 3 | ||
对话 4 | ||
对话 5 | ||
对话 6 | ||
对话 7 | ||
对话 8 | ||
对话 9 | ||
对话 10 |
对话 1 | ||
---|---|---|
对话 2 | ||
对话 3 | ||
对话 4 | ||
对话 5 | ||
对话 6 | ||
对话 7 | ||
对话 8 | ||
对话 9 | ||
对话 10 | ||
知更鸟
对话 11 | ||
---|---|---|
对话 12 | ||
对话 13 | ||
对话 14 | ||
对话 15 | ||
对话 16 | ||
对话 17 | ||
对话 18 | ||
对话 19 | ||
对话 20 | ||
对话 21 |
对话 11 | ||
---|---|---|
对话 12 | ||
对话 13 | ||
对话 14 | ||
对话 15 | ||
对话 16 | ||
对话 17 | ||
对话 18 | ||
对话 19 | ||
对话 20 | ||
对话 21 | ||
注释
语音注释 |
---|
|