来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗形象1
战斗
开始 1
|
余興だ。狩りをしてやろう 只是余兴,来狩猎吧。
|
|
开始 2
|
人型の器というものは不便なものだな 人形的容器还真是不方便呢。
|
|
开始 3
|
勇ましいな。胸が弾むぞ 真英勇呢,令人激动。
|
|
技能 1
|
楽しくなってきたぞ 开始有意思了哦?
|
|
技能 2
|
物足りぬだろう? 还觉得不够吧?
|
|
技能 3
|
いいだろう ……好吧。
|
|
技能 4
|
耐えきってみよ 试试能否忍住吧!
|
|
技能 5
|
よい。参れ 可以,上吧。
|
|
指令卡 1
|
任せよ 交给我吧。
|
|
指令卡 2
|
造作もない 不在话下。
|
|
指令卡 3
|
淑やかにな 要文雅哦?
|
|
宝具卡 1
|
拝跪せよ 跪拜吧。
|
|
宝具卡 2
|
来るがよい 尽管来吧。
|
|
宝具卡 3
|
恐れを識らぬ奴だ 不知天高地厚的家伙。
|
|
攻击 1
|
波よ、重なり 波浪啊,叠加吧。
|
|
攻击 2
|
流れ、崩れよ 流淌,崩塌吧。
|
|
攻击 3
|
歌うがよい 歌唱吧。
|
|
攻击 4
|
踊るがよい 舞蹈吧。
|
|
攻击 5
|
固まり、千切れる 凝固,切碎吧。
|
|
攻击 6
|
そこか? ふむ、許せ 是那边吗? 嗯,准了。
|
|
攻击 7
|
乱れ、裂けろ! 扰乱,撕裂吧……!
|
|
攻击 8
|
捻れ、落ちよ! 扭曲,坠落吧……!
|
|
攻击 9
|
このあたりか! 就是这里吧!
|
|
攻击 10
|
跪く時だ! 叩拜之时!
|
|
攻击 11
|
温めてやろう 给你加个热吧。
|
|
攻击 12
|
溶けるなよ 可别融化了哦?
|
|
攻击 13
|
光、途絶え 光芒,断绝。
|
|
攻击 14
|
星は、歌い 星辰,歌唱。
|
|
攻击 15
|
優しく、な 要温柔,对吧?
|
|
攻击 16
|
微笑むがよい 微笑吧。
|
|
Extra 1
|
羽虫、動くでない 飞虫,不准动。
|
|
Extra 2
|
どれ、手に取ってやろう 来,让我取下吧。
|
|
Extra 3
|
全て、消えるがよい 一切,都消失吧……!
|
|
宝具 1
|
甘受するがよい………逃れることはできん、我が手、我が爪こそ……星の息吹と識るがいい! 甘心承受吧。汝是无法逃脱的。理解吾之手,吾之指,正是星辰之吐息吧……!
|
|
宝具 2
|
我が千鎖に飲まれよ………人智未踏、霊峰無限……見せてやろう、星を覆う天蓋を! 被吾之千锁吞没吧。人智未及,灵峰梦幻。让你见识一下吧,覆盖星辰的华盖!
|
|
宝具 3
|
星の記憶………『かぜ』『なみ』『ひかり』『おわり』……我が手の上で弾けよ…! 星辰的记忆,风、浪、光,终焉,在吾之手中迸发吧……!
|
|
受击 1
|
っ……! 動かぬ……! 呜,动不了了……!
|
|
受击 2
|
ほぉう…… 哦……
|
|
无法战斗 1
|
このような事もあるのだな……人間も、随分と面白くなった 竟然还会发生这种事啊。人类还真是有趣多了呢。
|
|
无法战斗 2
|
私が本気だといつ言った? 次は1%ほど上乗せだ 我何时说过自己动真格了?下次我就会多认真个1%好了。
|
|
无法战斗 3
|
蟻の一噛みも、割と痛いものだな…… ……蚂蚁的一口,意外疼痛呢……
|
|
胜利 1
|
加減が分からぬ。無作法、許すがよい 我可不懂什么分寸。原谅我的没规矩吧。
|
|
胜利 2
|
満足だ。つい指も踊ったではないか 心满意足。手指也忍不住舞蹈了一番呢。
|
|
胜利 3
|
これ、立たぬか。張り合いのない 喂,还不站起来。真没劲。
|
|
开始 1
|
|
余興だ。狩りをしてやろう 只是余兴,来狩猎吧。
|
开始 2
|
|
人型の器というものは不便なものだな 人形的容器还真是不方便呢。
|
开始 3
|
|
勇ましいな。胸が弾むぞ 真英勇呢,令人激动。
|
技能 1
|
|
楽しくなってきたぞ 开始有意思了哦?
|
技能 2
|
|
物足りぬだろう? 还觉得不够吧?
|
技能 3
|
|
いいだろう ……好吧。
|
技能 4
|
|
耐えきってみよ 试试能否忍住吧!
|
技能 5
|
|
よい。参れ 可以,上吧。
|
指令卡 1
|
|
任せよ 交给我吧。
|
指令卡 2
|
|
造作もない 不在话下。
|
指令卡 3
|
|
淑やかにな 要文雅哦?
|
宝具卡 1
|
|
拝跪せよ 跪拜吧。
|
宝具卡 2
|
|
来るがよい 尽管来吧。
|
宝具卡 3
|
|
恐れを識らぬ奴だ 不知天高地厚的家伙。
|
攻击 1
|
|
波よ、重なり 波浪啊,叠加吧。
|
攻击 2
|
|
流れ、崩れよ 流淌,崩塌吧。
|
攻击 3
|
|
歌うがよい 歌唱吧。
|
攻击 4
|
|
踊るがよい 舞蹈吧。
|
攻击 5
|
|
固まり、千切れる 凝固,切碎吧。
|
攻击 6
|
|
そこか? ふむ、許せ 是那边吗? 嗯,准了。
|
攻击 7
|
|
乱れ、裂けろ! 扰乱,撕裂吧……!
|
攻击 8
|
|
捻れ、落ちよ! 扭曲,坠落吧……!
|
攻击 9
|
|
このあたりか! 就是这里吧!
|
攻击 10
|
|
跪く時だ! 叩拜之时!
|
攻击 11
|
|
温めてやろう 给你加个热吧。
|
攻击 12
|
|
溶けるなよ 可别融化了哦?
|
攻击 13
|
|
光、途絶え 光芒,断绝。
|
攻击 14
|
|
星は、歌い 星辰,歌唱。
|
攻击 15
|
|
優しく、な 要温柔,对吧?
|
攻击 16
|
|
微笑むがよい 微笑吧。
|
Extra 1
|
|
羽虫、動くでない 飞虫,不准动。
|
Extra 2
|
|
どれ、手に取ってやろう 来,让我取下吧。
|
Extra 3
|
|
全て、消えるがよい 一切,都消失吧……!
|
宝具 1
|
|
甘受するがよい………逃れることはできん、我が手、我が爪こそ……星の息吹と識るがいい! 甘心承受吧。汝是无法逃脱的。理解吾之手,吾之指,正是星辰之吐息吧……!
|
宝具 2
|
|
我が千鎖に飲まれよ………人智未踏、霊峰無限……見せてやろう、星を覆う天蓋を! 被吾之千锁吞没吧。人智未及,灵峰梦幻。让你见识一下吧,覆盖星辰的华盖!
|
宝具 3
|
|
星の記憶………『かぜ』『なみ』『ひかり』『おわり』……我が手の上で弾けよ…! 星辰的记忆,风、浪、光,终焉,在吾之手中迸发吧……!
|
受击 1
|
|
っ……! 動かぬ……! 呜,动不了了……!
|
受击 2
|
|
ほぉう…… 哦……
|
无法战斗 1
|
|
このような事もあるのだな……人間も、随分と面白くなった 竟然还会发生这种事啊。人类还真是有趣多了呢。
|
无法战斗 2
|
|
私が本気だといつ言った? 次は1%ほど上乗せだ 我何时说过自己动真格了?下次我就会多认真个1%好了。
|
无法战斗 3
|
|
蟻の一噛みも、割と痛いものだな…… ……蚂蚁的一口,意外疼痛呢……
|
胜利 1
|
|
加減が分からぬ。無作法、許すがよい 我可不懂什么分寸。原谅我的没规矩吧。
|
胜利 2
|
|
満足だ。つい指も踊ったではないか 心满意足。手指也忍不住舞蹈了一番呢。
|
胜利 3
|
|
これ、立たぬか。張り合いのない 喂,还不站起来。真没劲。
|
召唤和强化
召唤
|
サーヴァント……というのか?名は無いが、在り方としては……そうだな。原初の一と喚ぶがよい。喚ばれたという事は縁があったという事。しばしの間、貴様たちの生存を眺めてやろうではないか。なーんて、偉そうな『私』の言い分はうっちゃって!こんにちは、カルデアのひと!『わたし』はムーンキャンサー、アルクェイド・ブリュンスタッド! これからよろしくね!すぐにまた、霊基第2で会いましょう! 名为从者的……存在吗?虽然没有名字,但存在方式……是呢,你可以称我为原初之一。会被召唤,说明彼此有缘。不妨观望一阵你们的生存好了。将上述那个自以为是的『我』的说辞暂且抛在一边!你好,迦勒底的人!『我』是MoonCancer,爱尔奎特·布伦史塔德! 今后请多关照啦!我们很快就能在第二灵基再会哦!
|
|
升级 1
|
そう急かすな。もうしばらく楽しませよ 不用那么焦急,再让我多享受一会儿。
|
|
升级 2
|
これは……星の素子か?うむ、いける。奇妙な加工をするものだ 这是……星之粒子吗?唔,可以,经过了奇妙的加工呢。
|
|
升级 3
|
より重く。より小さく。力を収束するのは、よいな 更为沉重,更为小巧——力量的集约真不错。
|
|
召唤
|
|
サーヴァント……というのか?名は無いが、在り方としては……そうだな。原初の一と喚ぶがよい。喚ばれたという事は縁があったという事。しばしの間、貴様たちの生存を眺めてやろうではないか。なーんて、偉そうな『私』の言い分はうっちゃって!こんにちは、カルデアのひと!『わたし』はムーンキャンサー、アルクェイド・ブリュンスタッド! これからよろしくね!すぐにまた、霊基第2で会いましょう! 名为从者的……存在吗?虽然没有名字,但存在方式……是呢,你可以称我为原初之一。会被召唤,说明彼此有缘。不妨观望一阵你们的生存好了。将上述那个自以为是的『我』的说辞暂且抛在一边!你好,迦勒底的人!『我』是MoonCancer,爱尔奎特·布伦史塔德! 今后请多关照啦!我们很快就能在第二灵基再会哦!
|
升级 1
|
|
そう急かすな。もうしばらく楽しませよ 不用那么焦急,再让我多享受一会儿。
|
升级 2
|
|
これは……星の素子か?うむ、いける。奇妙な加工をするものだ 这是……星之粒子吗?唔,可以,经过了奇妙的加工呢。
|
升级 3
|
|
より重く。より小さく。力を収束するのは、よいな 更为沉重,更为小巧——力量的集约真不错。
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
私に名はない。いや、いつか付けられるだろうが、この私にはまだ早い。よって、「姫」とだけ呼ぶがよい 我没有名字。……不,应该迟早会被取名吧,但对我来说还早。因此,称我为公主即可。
|
|
牵绊 Lv.2
|
召喚した者であろうと無礼は許さぬ。なに、難しいことはない。礼節を守り、信義を抱き、成長を忘れぬことだ。であれば、我が口元も穏やかであろう 即便是召唤我之人,也不准无礼。没事,这不难。只要守礼仪、重信义、不忘成长。——只要如此,我唇边的表情也会保持平和。
|
|
牵绊 Lv.3
|
他の霊基はどうあれ、この私は貞淑、かつ冷酷だ。万年雪に覆われた霊峰、人跡未踏の城と同義である。おいそれと近寄っていいものではない。貴様が人間であるのなら、尚更な 不管其他灵基如何,至少我是贞淑而冷酷的。与万年被雪覆盖的灵峰、人际未至的城池同义。不可轻易靠近。尤其是你这样的人类就更不用说了。
|
|
牵绊 Lv.4
|
星の魂、その原型……という位置付けではあるが、サーヴァントである以上、そこまでの権限はない。せいぜい指先で嵐を起こし、つま先で地を揺らす程度だ。つまらぬだろう? 星辰灵魂的原型……虽然我身居这个位置,但既然成了从者,就没有那么大权限了。最多只能用指尖掀起暴风,用脚尖晃动大地程度而已。很无聊吧?
|
|
牵绊 Lv.5
|
人理とは人間だけの道ではない。この星に誕生し、宙(ソラ)を見上げるまで成長した知性体全ての道である。果てのない旅だが終わりはある。いつかお前たちの肩を叩く次代が現れた時、その任は終わるのだ。その輝かしい臨終を、星の内海で待っているぞ 人理并非只属于人类的道路。而是所有诞生于这颗星球,成长到足以仰望天空程度的智慧生命体的道路。无尽之旅也总有终点。当拍拍你们肩膀的下一代出现之时,就是任务结束之刻。我会在星之内海等待那闪耀的临终哦。
|
|
对话 1
|
外に出るがよい。庭の様子を見なくてはな 出去走走吧。得看一下庭园的状况才行。
|
|
对话 2
|
犬を飼うことはない。飼い犬に手を噛まれることほど、頭の痛くなることはないからな 我是不会养狗的。因为没有比被养的狗咬伤手更令人头疼的事了。
|
|
对话 3
|
人類最後のマスター?どうでもよい。数ある人間の一人、であろう?気を楽にすることだな 人类最后的御主? 无关紧要。只是众多人类中的一个吧。放轻松点就行了。
|
|
对话 4
|
アヴァロンから生まれた妖精が、多元に渡る聖剣の鋳型になるとは。良い出逢いがあったのだな。出来栄えも文句の付けようがない。……ないが、少々お転婆すぎぬか?何故自ら突進する?花園で大人しくできないのか? 诞生于阿瓦隆的妖精竟然成了横跨多元的圣剑铸模。看来是经历了美好的邂逅吧。成品也无可挑剔。……是无可挑剔,……但是不是太调皮了?为什么要主动突击? 就不能老老实实待在花园里吗?(持有阿尔托莉雅·卡斯特、阿尔托莉雅·卡斯特(Berserker)&通关Lostbelt No.6)
|
|
对话 5
|
根源に通じる孔。空の器に意思が生まれる。そういうこともあろう。脳ではなく心臓に夢が宿ったのだな。原始的だが、美しくはある。……あるが、些か物騒すぎぬか?何故刀を振り回す?花園を散らすでない! 连通根源之孔。空虚的容器萌生了意志……这种事也是可能的。梦寄宿在心脏,而非脑部吧。虽然原始,但也很美。……是很美。……但未免太危险了吧?为什么要挥舞日本刀?不要弄乱花园。(持有两仪式)
|
|
对话 6
|
生者と死者の境界に立つ暗殺者。人類史も侮れぬ。前例があったとは ……立于生者与死者边界线上的暗杀者…………人类也不可小觑呢,竟然有先例。(持有“山中老人”)
|
|
对话 7
|
外来の種とはいえ、アーキタイプであることに変わりはない。アレとは姉妹───いや、姉妹都市のようなモノか……? 趣味嗜好は正反対だがな。私は誓って、あのような能天気な振る舞いはせぬぞ? 虽说是外来种,但依然改变不了身为Archetype的事实。我和那个就像姊妹……不,应该像姊妹城市吧?尽管我们的兴趣爱好截然相反。但我发誓,我是绝不会做出她那种轻浮的行为举止的哦?(持有库库尔坎&通关Lostbelt No.7)
|
|
喜欢的东西
|
好きなもの……さて、何だったか?遥かな未来、或いは過去に、無視できぬものができるのかもしれぬな 喜欢的东西……哎呀,究竟是什么呢。或许是在遥远的未来,或是在过去得到不可无视之物吧?
|
|
讨厌的东西
|
嫌いなものは血と日差しだ。どちらも目がくらくらする 讨厌的东西是鲜血和阳光照射。两种都会令人头晕眼花。
|
|
关于圣杯
|
聖杯とは汲めども尽きぬ資源の山、と聞いたぞ。ふっ。足元が見えていないとはこのことだ。では、お前たちは私の上に住んでいることになるなあ? 我听说圣杯是取之不尽的资源之山哦。哼,这就是所谓的不知自己有几斤几两。照这么说,你们都算住在我身上了吧?
|
|
活动举行中
|
外は祭りのようだ。案内するがよい 外面似乎在举办节日。为我带路吧。
|
|
生日
|
誕生日の宝石だ、受け取るがよい。……しかし、人間は忙しいな。誕生を1年単位で祝うとは。私には馴染みのない文化だが、記録を積み重ねるのは正しい。地層のようなものだからな。年代ごとの宝石を見る度、我が光を思い返すがよい 这是生日的宝石,收下吧。……不过,人类还真是忙碌呢,竟然每隔一年就要庆祝生日。虽是我不熟悉的文化,但累计记录的行为是正确。就像地层,每当看到不同年代的宝石,就回想起我的光吧。
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
私に名はない。いや、いつか付けられるだろうが、この私にはまだ早い。よって、「姫」とだけ呼ぶがよい 我没有名字。……不,应该迟早会被取名吧,但对我来说还早。因此,称我为公主即可。
|
牵绊 Lv.2
|
|
召喚した者であろうと無礼は許さぬ。なに、難しいことはない。礼節を守り、信義を抱き、成長を忘れぬことだ。であれば、我が口元も穏やかであろう 即便是召唤我之人,也不准无礼。没事,这不难。只要守礼仪、重信义、不忘成长。——只要如此,我唇边的表情也会保持平和。
|
牵绊 Lv.3
|
|
他の霊基はどうあれ、この私は貞淑、かつ冷酷だ。万年雪に覆われた霊峰、人跡未踏の城と同義である。おいそれと近寄っていいものではない。貴様が人間であるのなら、尚更な 不管其他灵基如何,至少我是贞淑而冷酷的。与万年被雪覆盖的灵峰、人际未至的城池同义。不可轻易靠近。尤其是你这样的人类就更不用说了。
|
牵绊 Lv.4
|
|
星の魂、その原型……という位置付けではあるが、サーヴァントである以上、そこまでの権限はない。せいぜい指先で嵐を起こし、つま先で地を揺らす程度だ。つまらぬだろう? 星辰灵魂的原型……虽然我身居这个位置,但既然成了从者,就没有那么大权限了。最多只能用指尖掀起暴风,用脚尖晃动大地程度而已。很无聊吧?
|
牵绊 Lv.5
|
|
人理とは人間だけの道ではない。この星に誕生し、宙(ソラ)を見上げるまで成長した知性体全ての道である。果てのない旅だが終わりはある。いつかお前たちの肩を叩く次代が現れた時、その任は終わるのだ。その輝かしい臨終を、星の内海で待っているぞ 人理并非只属于人类的道路。而是所有诞生于这颗星球,成长到足以仰望天空程度的智慧生命体的道路。无尽之旅也总有终点。当拍拍你们肩膀的下一代出现之时,就是任务结束之刻。我会在星之内海等待那闪耀的临终哦。
|
对话 1
|
|
外に出るがよい。庭の様子を見なくてはな 出去走走吧。得看一下庭园的状况才行。
|
对话 2
|
|
犬を飼うことはない。飼い犬に手を噛まれることほど、頭の痛くなることはないからな 我是不会养狗的。因为没有比被养的狗咬伤手更令人头疼的事了。
|
对话 3
|
|
人類最後のマスター?どうでもよい。数ある人間の一人、であろう?気を楽にすることだな 人类最后的御主? 无关紧要。只是众多人类中的一个吧。放轻松点就行了。
|
对话 4
|
|
アヴァロンから生まれた妖精が、多元に渡る聖剣の鋳型になるとは。良い出逢いがあったのだな。出来栄えも文句の付けようがない。……ないが、少々お転婆すぎぬか?何故自ら突進する?花園で大人しくできないのか? 诞生于阿瓦隆的妖精竟然成了横跨多元的圣剑铸模。看来是经历了美好的邂逅吧。成品也无可挑剔。……是无可挑剔,……但是不是太调皮了?为什么要主动突击? 就不能老老实实待在花园里吗?(持有阿尔托莉雅·卡斯特、阿尔托莉雅·卡斯特(Berserker)&通关Lostbelt No.6)
|
对话 5
|
|
根源に通じる孔。空の器に意思が生まれる。そういうこともあろう。脳ではなく心臓に夢が宿ったのだな。原始的だが、美しくはある。……あるが、些か物騒すぎぬか?何故刀を振り回す?花園を散らすでない! 连通根源之孔。空虚的容器萌生了意志……这种事也是可能的。梦寄宿在心脏,而非脑部吧。虽然原始,但也很美。……是很美。……但未免太危险了吧?为什么要挥舞日本刀?不要弄乱花园。(持有两仪式)
|
对话 6
|
|
生者と死者の境界に立つ暗殺者。人類史も侮れぬ。前例があったとは ……立于生者与死者边界线上的暗杀者…………人类也不可小觑呢,竟然有先例。(持有“山中老人”)
|
对话 7
|
|
外来の種とはいえ、アーキタイプであることに変わりはない。アレとは姉妹───いや、姉妹都市のようなモノか……? 趣味嗜好は正反対だがな。私は誓って、あのような能天気な振る舞いはせぬぞ? 虽说是外来种,但依然改变不了身为Archetype的事实。我和那个就像姊妹……不,应该像姊妹城市吧?尽管我们的兴趣爱好截然相反。但我发誓,我是绝不会做出她那种轻浮的行为举止的哦?(持有库库尔坎&通关Lostbelt No.7)
|
喜欢的东西
|
|
好きなもの……さて、何だったか?遥かな未来、或いは過去に、無視できぬものができるのかもしれぬな 喜欢的东西……哎呀,究竟是什么呢。或许是在遥远的未来,或是在过去得到不可无视之物吧?
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなものは血と日差しだ。どちらも目がくらくらする 讨厌的东西是鲜血和阳光照射。两种都会令人头晕眼花。
|
关于圣杯
|
|
聖杯とは汲めども尽きぬ資源の山、と聞いたぞ。ふっ。足元が見えていないとはこのことだ。では、お前たちは私の上に住んでいることになるなあ? 我听说圣杯是取之不尽的资源之山哦。哼,这就是所谓的不知自己有几斤几两。照这么说,你们都算住在我身上了吧?
|
活动举行中
|
|
外は祭りのようだ。案内するがよい 外面似乎在举办节日。为我带路吧。
|
生日
|
|
誕生日の宝石だ、受け取るがよい。……しかし、人間は忙しいな。誕生を1年単位で祝うとは。私には馴染みのない文化だが、記録を積み重ねるのは正しい。地層のようなものだからな。年代ごとの宝石を見る度、我が光を思い返すがよい 这是生日的宝石,收下吧。……不过,人类还真是忙碌呢,竟然每隔一年就要庆祝生日。虽是我不熟悉的文化,但累计记录的行为是正确。就像地层,每当看到不同年代的宝石,就回想起我的光吧。
|
战斗形象2
战斗
开始 1
|
戦いになるといいけど…… 如果能发展成战斗就好了。
|
|
开始 2
|
沢山いるのね! おっもしろ~い! 有好多呢,太有趣了~!
|
|
开始 3
|
いいでしょう。どーんと来ーい! 好吧,放马过来吧~!
|
|
技能 1
|
隙ありあり~! 破绽多多的~♪
|
|
技能 2
|
ねえ、反省した? 喂,有没有反省?
|
|
技能 3
|
華麗に決めよっか! 华丽地了断吧!
|
|
技能 4
|
よ~し、その気になった! 好嘞~,有劲头了!
|
|
技能 5
|
手加減は、いらない様ね! 看来,是不需要手下留情了呢!
|
|
技能 6
|
いいわ、本気になってあげる! 好吧,我就认真给你看看吧!
|
|
指令卡 1
|
ありがと~! 谢谢~!
|
|
指令卡 2
|
もっちろん! 当然!
|
|
指令卡 3
|
しっつれ~い♪ 恕我失礼~♪
|
|
宝具卡 1
|
アレ、こわせばいいんでしょ? 只要破坏那个就行了吧?
|
|
宝具卡 2
|
ぉいっち、に、さん、し、っと! 一、二、三、四!
|
|
宝具卡 3
|
月の光ぉ、受けるがいい! 承受这月之光吧!
|
|
攻击 1
|
ふっ、やっ、とりゃー! 喝、呀、嘿呀!
|
|
攻击 2
|
ほら、これで、どう!? 来呀,看这招,如何!?
|
|
攻击 3
|
目障り! 太碍眼了!
|
|
攻击 4
|
消えなさい! 消失吧!
|
|
攻击 5
|
たん、たん、たーん! 铛,铛,铛~!
|
|
攻击 6
|
これで、おしまい! 这样就能,结束了!
|
|
攻击 7
|
せぇーの……とりゃー! 预备~,嘿呀~!
|
|
攻击 8
|
スーパー真祖キーック! 超级真祖踢——!
|
|
攻击 9
|
よいしょぉー! 嘿咻——!
|
|
攻击 10
|
ああもう、うるさーーい! 啊~真是的,烦死了~!
|
|
攻击 11
|
ちょっと借りるわ! 稍微借我一下!
|
|
攻击 12
|
文明アターック! 文明攻击——!
|
|
攻击 13
|
当然、断然、淑女だし! 当然、绝对,是淑女!
|
|
攻击 14
|
お仕置き、お叱り、反省ターイム! 惩罚! 斥责! 反省时间~!
|
|
攻击 15
|
お留守なんじゃない!? 大意轻敌了吧?
|
|
攻击 16
|
ちゃんと視えてる? 有没有在看着?
|
|
Extra 1
|
捕まえた、そこまでよ 抓住了……到此为止了哦!
|
|
Extra 2
|
硬さが自慢? 関係ないわ 对自己的坚硬有自信? 与我无关!
|
|
Extra 3
|
あーあ……まるでお人形ね 啊~……简直就像人偶呢。
|
|
宝具 1
|
そぉーれ! 見つけた! 真祖、いっきまーーす! 看招~!找到了!真祖,出击~!
|
|
宝具 2
|
そのまま動かないで……緩やかに、涼やかに、拓くように、マーブルストラーーイク! 就这样别动。平缓地、凉爽地、犹如绽放。Marble Strike——!
|
|
宝具 3
|
成層圏までひとっ飛び! 大気の守り、星の回り、束ねて落として見せましょう! はぁぁーーーっ! 跳跃到平流层!大气的守护,星辰的回转!一并加起来砸下来给你看!哈啊啊啊啊!
|
|
宝具 4
|
例え遠く、離れても……貴方が今も、月の光を忘れぬように……お転婆で、悪かったわねーーーっ! 哪怕相隔遥远,也愿你如今不要遗忘月光。真抱歉啦,我就是个顽皮丫头!
|
|
受击 1
|
うそぉ!? 本気で痛ーーい! 不会吧,真的好痛啊——!?
|
|
受击 2
|
ぅん? 唔?
|
|
无法战斗 1
|
たまたま調子悪かっただけよーー! 只是恰好状态不好而已啦~~!
|
|
无法战斗 2
|
悔しい……再戦希望します! 不甘心……要求再战一场!
|
|
无法战斗 3
|
霊基のからだって脆くなーーい!? 灵基的身躯也太脆弱了吧!?
|
|
胜利 1
|
おもしろかったーー! 次もよろしくね! 真有意思~!下次也拜托你啦!
|
|
胜利 2
|
え~~! 物足りなーーい、おかわり~~! 哎~~,还不够啦~!再来一份~~!
|
|
胜利 3
|
華麗だったでしょ? わたし、歴としたお姫様なのです! 很华丽吧?我可是货真价实的公主哦。
|
|
开始 1
|
|
戦いになるといいけど…… 如果能发展成战斗就好了。
|
开始 2
|
|
沢山いるのね! おっもしろ~い! 有好多呢,太有趣了~!
|
开始 3
|
|
いいでしょう。どーんと来ーい! 好吧,放马过来吧~!
|
技能 1
|
|
隙ありあり~! 破绽多多的~♪
|
技能 2
|
|
ねえ、反省した? 喂,有没有反省?
|
技能 3
|
|
華麗に決めよっか! 华丽地了断吧!
|
技能 4
|
|
よ~し、その気になった! 好嘞~,有劲头了!
|
技能 5
|
|
手加減は、いらない様ね! 看来,是不需要手下留情了呢!
|
技能 6
|
|
いいわ、本気になってあげる! 好吧,我就认真给你看看吧!
|
指令卡 1
|
|
ありがと~! 谢谢~!
|
指令卡 2
|
|
もっちろん! 当然!
|
指令卡 3
|
|
しっつれ~い♪ 恕我失礼~♪
|
宝具卡 1
|
|
アレ、こわせばいいんでしょ? 只要破坏那个就行了吧?
|
宝具卡 2
|
|
ぉいっち、に、さん、し、っと! 一、二、三、四!
|
宝具卡 3
|
|
月の光ぉ、受けるがいい! 承受这月之光吧!
|
攻击 1
|
|
ふっ、やっ、とりゃー! 喝、呀、嘿呀!
|
攻击 2
|
|
ほら、これで、どう!? 来呀,看这招,如何!?
|
攻击 3
|
|
目障り! 太碍眼了!
|
攻击 4
|
|
消えなさい! 消失吧!
|
攻击 5
|
|
たん、たん、たーん! 铛,铛,铛~!
|
攻击 6
|
|
これで、おしまい! 这样就能,结束了!
|
攻击 7
|
|
せぇーの……とりゃー! 预备~,嘿呀~!
|
攻击 8
|
|
スーパー真祖キーック! 超级真祖踢——!
|
攻击 9
|
|
よいしょぉー! 嘿咻——!
|
攻击 10
|
|
ああもう、うるさーーい! 啊~真是的,烦死了~!
|
攻击 11
|
|
ちょっと借りるわ! 稍微借我一下!
|
攻击 12
|
|
文明アターック! 文明攻击——!
|
攻击 13
|
|
当然、断然、淑女だし! 当然、绝对,是淑女!
|
攻击 14
|
|
お仕置き、お叱り、反省ターイム! 惩罚! 斥责! 反省时间~!
|
攻击 15
|
|
お留守なんじゃない!? 大意轻敌了吧?
|
攻击 16
|
|
ちゃんと視えてる? 有没有在看着?
|
Extra 1
|
|
捕まえた、そこまでよ 抓住了……到此为止了哦!
|
Extra 2
|
|
硬さが自慢? 関係ないわ 对自己的坚硬有自信? 与我无关!
|
Extra 3
|
|
あーあ……まるでお人形ね 啊~……简直就像人偶呢。
|
宝具 1
|
|
そぉーれ! 見つけた! 真祖、いっきまーーす! 看招~!找到了!真祖,出击~!
|
宝具 2
|
|
そのまま動かないで……緩やかに、涼やかに、拓くように、マーブルストラーーイク! 就这样别动。平缓地、凉爽地、犹如绽放。Marble Strike——!
|
宝具 3
|
|
成層圏までひとっ飛び! 大気の守り、星の回り、束ねて落として見せましょう! はぁぁーーーっ! 跳跃到平流层!大气的守护,星辰的回转!一并加起来砸下来给你看!哈啊啊啊啊!
|
宝具 4
|
|
例え遠く、離れても……貴方が今も、月の光を忘れぬように……お転婆で、悪かったわねーーーっ! 哪怕相隔遥远,也愿你如今不要遗忘月光。真抱歉啦,我就是个顽皮丫头!
|
受击 1
|
|
うそぉ!? 本気で痛ーーい! 不会吧,真的好痛啊——!?
|
受击 2
|
|
ぅん? 唔?
|
无法战斗 1
|
|
たまたま調子悪かっただけよーー! 只是恰好状态不好而已啦~~!
|
无法战斗 2
|
|
悔しい……再戦希望します! 不甘心……要求再战一场!
|
无法战斗 3
|
|
霊基のからだって脆くなーーい!? 灵基的身躯也太脆弱了吧!?
|
胜利 1
|
|
おもしろかったーー! 次もよろしくね! 真有意思~!下次也拜托你啦!
|
胜利 2
|
|
え~~! 物足りなーーい、おかわり~~! 哎~~,还不够啦~!再来一份~~!
|
胜利 3
|
|
華麗だったでしょ? わたし、歴としたお姫様なのです! 很华丽吧?我可是货真价实的公主哦。
|
召唤和强化
升级 1
|
レベルアーップ! 何これたんのしー! もっとやってもっとやって! 等级提升~~!这是什么,好开心~~!多来几次多来几次!
|
|
升级 2
|
ありがとう! 限りある資源、わたしに使ってくれて嬉しいわ! 谢谢。很高兴你将有限的资源为我使用。
|
|
升级 3
|
え? もっと強くなっていいの? 話わっかるー! よーし、ご期待に応えましょう! 哎,还可以更强一些吗!?真明事理~~!好嘞,就让我回应你的期待吧!
|
|
灵基再临 1
|
おっ待たせー! お堅い原型から身軽な姫に! 古い私は最新のわたしにモードチェンジ! 人理を守るんでしょ? まっかせて! 改めてよろしくね、マスターさん! 让你久等啦~!从死板的『原型』变成轻松的『公主』!模式从古老的『我』转变为最新的『我』!是要守护人理吧,交给我好了!再次请你多关照啦,御主!
|
|
灵基再临 2
|
おおっと、フレームの性能、ちょっとだけ上がった感じ? 相手に合わせての出力向上じゃないのね?これが人間の言う成長かぁ~ 哎哟,框架的性能似乎稍微提升了一点?不是配合对象提升输出呢。这就是人类所谓的成长啊~~!
|
|
升级 1
|
|
レベルアーップ! 何これたんのしー! もっとやってもっとやって! 等级提升~~!这是什么,好开心~~!多来几次多来几次!
|
升级 2
|
|
ありがとう! 限りある資源、わたしに使ってくれて嬉しいわ! 谢谢。很高兴你将有限的资源为我使用。
|
升级 3
|
|
え? もっと強くなっていいの? 話わっかるー! よーし、ご期待に応えましょう! 哎,还可以更强一些吗!?真明事理~~!好嘞,就让我回应你的期待吧!
|
灵基再临 1
|
|
おっ待たせー! お堅い原型から身軽な姫に! 古い私は最新のわたしにモードチェンジ! 人理を守るんでしょ? まっかせて! 改めてよろしくね、マスターさん! 让你久等啦~!从死板的『原型』变成轻松的『公主』!模式从古老的『我』转变为最新的『我』!是要守护人理吧,交给我好了!再次请你多关照啦,御主!
|
灵基再临 2
|
|
おおっと、フレームの性能、ちょっとだけ上がった感じ? 相手に合わせての出力向上じゃないのね?これが人間の言う成長かぁ~ 哎哟,框架的性能似乎稍微提升了一点?不是配合对象提升输出呢。这就是人类所谓的成长啊~~!
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
改めて自己紹介ね。私はアルクェイド・ブリュンスタッド。真祖っていう吸血鬼たちの王族。つまりお姫様なのです!あ、でも安心して?吸血鬼だけど血は吸わないから。絶対可憐な淑女なのです! 容我再自我介绍一次。我是爱尔奎特·布伦史塔德。是被称为真祖的吸血鬼们的王族,也就是公主殿下!啊,但放心吧,虽然是吸血鬼,但我是不会吸血的。我是绝对楚楚可怜的淑女!
|
|
牵绊 Lv.2
|
こっちの世界のこと、ちゃんと勉強しなくちゃ。……えっと、魔術協会と聖堂教会の関係は……うおっ!こっちだと聖堂教会、結構大人しいんだ! 我得好好学习这边世界的知识才行。呃~,魔术教会和圣堂教会的关系……呜哇,这边的圣堂教会相当老实呢!?
|
|
牵绊 Lv.3
|
魔術も秘跡も、人間が惑星上で起き得ることを模倣、再現したものでしょう?なので、大本である私にはあんまり効かないわ。逆に、人間社会だけで成立する陰湿な呪いとか、珍しいから効いちゃうかなー。魔術世界だと軽視されるネット魔術とか現代魔術とか、私にワンチャンあるかも? 魔术和圣事都是人类对『行星上可能发生之事』的模仿、重现吧?所以,这些对于身为本源的我没什么效果。反过来说,『只在人类社会成立的』阴暗诅咒之类的,因为罕见所以有效呢~。魔术世界看不起的网络魔术或现代魔术或许还有对我起效的机会?
|
|
牵绊 Lv.4
|
マスターさんは頑張り屋ねー。日々、しっかりトレーニングしているもの。それにひきかえ志貴ときたら、思い付いた時しか運動しないんだから。本人は普通であることにこだわるけど、そんなので私から生き延びるんだから、天才の部類よね! 御主还真是努力呢。每天都会认真锻炼。相反志贵那家伙只有在想起来的时候才会运动。他本人虽然执着于保持普通,但就他那样还能从我手上活下来,可以算是天才那类了吧?
|
|
牵绊 Lv.5
|
ん?姫なのに働かせて申し訳ない?ううん、カルデアでサーヴァントとして戦うの、楽しいよ。だって人間好きだもの、私。……いつか、この気持ちを当たり前のことみたいに、一番大切な人に告白したいな…… 唔? 『让公主工作未免有些过意不去』?没事,在迦勒底身为从者战斗是很开心的哦?因为我喜欢人类嘛。真希望有朝一日能将这种感情理所当然地向最重要的人告白呢!
|
|
对话 1
|
しゅつげきしんこー!アルクェイド無双、いっきまーす! 出击前进~!爱尔奎特要无双了哦~!
|
|
对话 2
|
主従関係?相手を信じて背中を預けるってことでしょう?うん、知ってる、知ってる!すっごく嬉しいよね、あれ! 主从关系? 就是相信对方并将后背托付给对方吧?嗯,我知道我知道!那个会令人非常高兴吧!
|
|
对话 3
|
後ろから指示してくれるんでしょう?死徒退治の時、魔術師と組むこともあったから経験済よ。頑張ってね、マスターさん 你会从背后给我指示吧?在消灭死徒时,我已经经历过与魔术师的搭档了哦。加油哦,御主!
|
|
对话 4
|
剣の王様もいるんだー!?今度はこっちがストレンジャーな訳ねぇ。よーし、後で再戦しにいこーっと! 剑之国王也在啊!?这次是我成了异乡人了呢……好嘞~,稍后找她再战吧——!(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡)
|
|
对话 5
|
へえー。あなたも直死の魔眼持ってるんだー。魔眼殺しの眼鏡はしてないのね。うーん、肉体の強さが違うのかなー。……と言うか、あなたとはお友達よりライバルの方が楽しそう。どーう?一戦、やってく? 哎~,你也有直死之魔眼啊!但没戴魔眼杀的眼镜呢。唔~,是因为肉体强度的差距吗?或者说……与其和你做朋友,还是找你当对手比较有趣。怎么样? 要不要打一场?(持有两仪式(Assassin))
|
|
对话 6
|
教会の神父みたいだけど……。あんな胡散臭い聖職者、見たことないわ 虽然看起来像是教会的神父……但那么形迹可疑的圣职者,真是见所未见啊。(持有格里戈里·拉斯普京)
|
|
对话 7
|
(持有谜之代行者C.I.E.L)
|
|
喜欢的东西
|
好きなものは……っへへへ、ひ・み・つ! 喜欢的东西是……哎嘿嘿,保·密·哦!
|
|
讨厌的东西
|
嫌いなものは、蛇、血、時間通りに来てくれない誰かさん! 讨厌的东西是蛇、血、不准时到的某人!
|
|
关于圣杯
|
願いの叶う聖杯か……。それだけのパワーリソースがあれば、私の吸血衝動も……。ううん、何でもない!今のなしなし!聖杯は、他の、困ってる人に使ってあげて! 能实现愿望的圣杯吗……如果有那么多能量资源,我的吸血冲动也能……不,没什么,刚才的不算!你为其他有困难的人用圣杯吧!
|
|
活动举行中
|
イベント真っ最中!アイテム集めに行きましょう?楽しいことは貪欲にね! 活动正在举办中~~~!一起去搜集道具吧!要贪婪地对待愉快的事哦!
|
|
生日
|
誕生日、おめでとう! 先の事は確約できないけど、今ここに生きている貴方をわたしは得難いと思います。また来年、こんな温かな気持ちにさせてね、マスターさん! 祝你生日快乐!虽然将来的事无法保证,但我觉得活在现在的你对我来说是难能可贵的。明年也要让我怀着这种温暖的心情哦,御主!
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
改めて自己紹介ね。私はアルクェイド・ブリュンスタッド。真祖っていう吸血鬼たちの王族。つまりお姫様なのです!あ、でも安心して?吸血鬼だけど血は吸わないから。絶対可憐な淑女なのです! 容我再自我介绍一次。我是爱尔奎特·布伦史塔德。是被称为真祖的吸血鬼们的王族,也就是公主殿下!啊,但放心吧,虽然是吸血鬼,但我是不会吸血的。我是绝对楚楚可怜的淑女!
|
牵绊 Lv.2
|
|
こっちの世界のこと、ちゃんと勉強しなくちゃ。……えっと、魔術協会と聖堂教会の関係は……うおっ!こっちだと聖堂教会、結構大人しいんだ! 我得好好学习这边世界的知识才行。呃~,魔术教会和圣堂教会的关系……呜哇,这边的圣堂教会相当老实呢!?
|
牵绊 Lv.3
|
|
魔術も秘跡も、人間が惑星上で起き得ることを模倣、再現したものでしょう?なので、大本である私にはあんまり効かないわ。逆に、人間社会だけで成立する陰湿な呪いとか、珍しいから効いちゃうかなー。魔術世界だと軽視されるネット魔術とか現代魔術とか、私にワンチャンあるかも? 魔术和圣事都是人类对『行星上可能发生之事』的模仿、重现吧?所以,这些对于身为本源的我没什么效果。反过来说,『只在人类社会成立的』阴暗诅咒之类的,因为罕见所以有效呢~。魔术世界看不起的网络魔术或现代魔术或许还有对我起效的机会?
|
牵绊 Lv.4
|
|
マスターさんは頑張り屋ねー。日々、しっかりトレーニングしているもの。それにひきかえ志貴ときたら、思い付いた時しか運動しないんだから。本人は普通であることにこだわるけど、そんなので私から生き延びるんだから、天才の部類よね! 御主还真是努力呢。每天都会认真锻炼。相反志贵那家伙只有在想起来的时候才会运动。他本人虽然执着于保持普通,但就他那样还能从我手上活下来,可以算是天才那类了吧?
|
牵绊 Lv.5
|
|
ん?姫なのに働かせて申し訳ない?ううん、カルデアでサーヴァントとして戦うの、楽しいよ。だって人間好きだもの、私。……いつか、この気持ちを当たり前のことみたいに、一番大切な人に告白したいな…… 唔? 『让公主工作未免有些过意不去』?没事,在迦勒底身为从者战斗是很开心的哦?因为我喜欢人类嘛。真希望有朝一日能将这种感情理所当然地向最重要的人告白呢!
|
对话 1
|
|
しゅつげきしんこー!アルクェイド無双、いっきまーす! 出击前进~!爱尔奎特要无双了哦~!
|
对话 2
|
|
主従関係?相手を信じて背中を預けるってことでしょう?うん、知ってる、知ってる!すっごく嬉しいよね、あれ! 主从关系? 就是相信对方并将后背托付给对方吧?嗯,我知道我知道!那个会令人非常高兴吧!
|
对话 3
|
|
後ろから指示してくれるんでしょう?死徒退治の時、魔術師と組むこともあったから経験済よ。頑張ってね、マスターさん 你会从背后给我指示吧?在消灭死徒时,我已经经历过与魔术师的搭档了哦。加油哦,御主!
|
对话 4
|
|
剣の王様もいるんだー!?今度はこっちがストレンジャーな訳ねぇ。よーし、後で再戦しにいこーっと! 剑之国王也在啊!?这次是我成了异乡人了呢……好嘞~,稍后找她再战吧——!(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡)
|
对话 5
|
|
へえー。あなたも直死の魔眼持ってるんだー。魔眼殺しの眼鏡はしてないのね。うーん、肉体の強さが違うのかなー。……と言うか、あなたとはお友達よりライバルの方が楽しそう。どーう?一戦、やってく? 哎~,你也有直死之魔眼啊!但没戴魔眼杀的眼镜呢。唔~,是因为肉体强度的差距吗?或者说……与其和你做朋友,还是找你当对手比较有趣。怎么样? 要不要打一场?(持有两仪式(Assassin))
|
对话 6
|
|
教会の神父みたいだけど……。あんな胡散臭い聖職者、見たことないわ 虽然看起来像是教会的神父……但那么形迹可疑的圣职者,真是见所未见啊。(持有格里戈里·拉斯普京)
|
对话 7
|
|
(持有谜之代行者C.I.E.L)
|
喜欢的东西
|
|
好きなものは……っへへへ、ひ・み・つ! 喜欢的东西是……哎嘿嘿,保·密·哦!
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなものは、蛇、血、時間通りに来てくれない誰かさん! 讨厌的东西是蛇、血、不准时到的某人!
|
关于圣杯
|
|
願いの叶う聖杯か……。それだけのパワーリソースがあれば、私の吸血衝動も……。ううん、何でもない!今のなしなし!聖杯は、他の、困ってる人に使ってあげて! 能实现愿望的圣杯吗……如果有那么多能量资源,我的吸血冲动也能……不,没什么,刚才的不算!你为其他有困难的人用圣杯吧!
|
活动举行中
|
|
イベント真っ最中!アイテム集めに行きましょう?楽しいことは貪欲にね! 活动正在举办中~~~!一起去搜集道具吧!要贪婪地对待愉快的事哦!
|
生日
|
|
誕生日、おめでとう! 先の事は確約できないけど、今ここに生きている貴方をわたしは得難いと思います。また来年、こんな温かな気持ちにさせてね、マスターさん! 祝你生日快乐!虽然将来的事无法保证,但我觉得活在现在的你对我来说是难能可贵的。明年也要让我怀着这种温暖的心情哦,御主!
|
战斗形象3
战斗
开始 1
|
余興です。狩りをしましょう 只是余兴,来狩猎吧。
|
|
开始 2
|
人型の器というモノは、不便なものですね 人形的容器还真是不方便呢。
|
|
开始 3
|
勇敢であることは、評価します 勇敢还是值得评价的。
|
|
技能 1
|
光体抑制 光体,抑制——
|
|
技能 2
|
逸る気持ちを、抑えるように…… 为了遏止这焦急的心情。
|
|
技能 3
|
はぁ……なん、て ……啊啊,这是多么的……
|
|
技能 4
|
耐えられますか? 能承受吗?
|
|
技能 5
|
ひかりはつるぎに 光,化为剑。
|
|
指令卡 1
|
大きく 宏大地。
|
|
指令卡 2
|
小さく 渺小地。
|
|
指令卡 3
|
眩しく 耀眼地。
|
|
宝具卡 1
|
では……いらっしゃい 那么,欢迎光临。
|
|
宝具卡 2
|
機嫌がよいので、特別に 因为我心情不错,所以破例一次。
|
|
宝具卡 3
|
ふふっ…怖いもの知らず 呵呵,不知天高地厚。
|
|
攻击 1
|
切り上げる 上挑斩。
|
|
攻击 2
|
雪崩となれ 化作雪崩吧。
|
|
攻击 3
|
歌いなさい 歌唱吧。
|
|
攻击 4
|
剣はこうして 将剑,这样……
|
|
攻击 5
|
無作法、出直せ! 没规矩,重新来过吧!
|
|
攻击 6
|
捉え、断ち切る 捕捉,斩断!
|
|
攻击 7
|
聞き分けのない… 不明事理。
|
|
攻击 8
|
化粧直しです 补个妆。
|
|
攻击 9
|
熱し、渦巻き 炙热,席卷。
|
|
攻击 10
|
集まり、千切れる 聚集,斩碎。
|
|
攻击 11
|
温めましょう 给你加个热吧。
|
|
攻击 12
|
血潮のように 犹如血潮。
|
|
攻击 13
|
光、おどり 光芒,舞蹈。
|
|
攻击 14
|
星は、ねむり 星辰,沉睡。
|
|
攻击 15
|
参りましょう 上吧。
|
|
攻击 16
|
粗野に過ぎます 过于粗野了!
|
|
Extra 1
|
静かに、千切れますよ 安静地,斩碎。
|
|
Extra 2
|
そう……こういう手触り 是吗。原来是这种触感。
|
|
Extra 3
|
廻り、かがやく 旋转,闪耀。
|
|
宝具 1
|
甘受なさい………故郷は遠く、路はなく……この城は、終の檻。月の城にようこそ 甘心承受吧。故乡遥远,没有道路。这座城,是终焉之牢。——欢迎来到月之城。
|
|
宝具 2
|
空想具現! ………千の鎖よ、路を示せ。仰ぎなさい、星を覆う天蓋を! 空想具现。千之锁啊,指明道路。瞻仰吧,覆盖星辰的华盖!
|
|
宝具 3
|
では、褒章を与えましょう………『みず』『ねつ』『ふるえ』『わかれ』……我が手の上で弾けるがいい! 那就赐予汝等报酬吧。水、热、颤,分别,在吾之手中迸发吧……!
|
|
受击 1
|
そんなことがっ… 还能这样……!?
|
|
受击 2
|
ぅあっ… 呜啊…
|
|
无法战斗 1
|
予想外の出来事は…面白い ……意料外的情况,格外有趣……
|
|
无法战斗 2
|
遊びが過ぎました。次は少しだけ、真剣に 玩过火了。下次会稍微认真一点。
|
|
无法战斗 3
|
環境破壊は、程々に 环境破坏要点到为止。
|
|
胜利 1
|
加減が分かりませんでした……無作法、許されますよう 我不懂什么是分寸。还请原谅我的没规矩。
|
|
胜利 2
|
満足です、つい指も踊りました 心满意足。手指也忍不住舞蹈起来了。
|
|
胜利 3
|
もう終わり……期待も希望も、そう叶うものではありませんね 已经结束了……期待与希望可没那么容易实现哦。
|
|
开始 1
|
|
余興です。狩りをしましょう 只是余兴,来狩猎吧。
|
开始 2
|
|
人型の器というモノは、不便なものですね 人形的容器还真是不方便呢。
|
开始 3
|
|
勇敢であることは、評価します 勇敢还是值得评价的。
|
技能 1
|
|
光体抑制 光体,抑制——
|
技能 2
|
|
逸る気持ちを、抑えるように…… 为了遏止这焦急的心情。
|
技能 3
|
|
はぁ……なん、て ……啊啊,这是多么的……
|
技能 4
|
|
耐えられますか? 能承受吗?
|
技能 5
|
|
ひかりはつるぎに 光,化为剑。
|
指令卡 1
|
|
大きく 宏大地。
|
指令卡 2
|
|
小さく 渺小地。
|
指令卡 3
|
|
眩しく 耀眼地。
|
宝具卡 1
|
|
では……いらっしゃい 那么,欢迎光临。
|
宝具卡 2
|
|
機嫌がよいので、特別に 因为我心情不错,所以破例一次。
|
宝具卡 3
|
|
ふふっ…怖いもの知らず 呵呵,不知天高地厚。
|
攻击 1
|
|
切り上げる 上挑斩。
|
攻击 2
|
|
雪崩となれ 化作雪崩吧。
|
攻击 3
|
|
歌いなさい 歌唱吧。
|
攻击 4
|
|
剣はこうして 将剑,这样……
|
攻击 5
|
|
無作法、出直せ! 没规矩,重新来过吧!
|
攻击 6
|
|
捉え、断ち切る 捕捉,斩断!
|
攻击 7
|
|
聞き分けのない… 不明事理。
|
攻击 8
|
|
化粧直しです 补个妆。
|
攻击 9
|
|
熱し、渦巻き 炙热,席卷。
|
攻击 10
|
|
集まり、千切れる 聚集,斩碎。
|
攻击 11
|
|
温めましょう 给你加个热吧。
|
攻击 12
|
|
血潮のように 犹如血潮。
|
攻击 13
|
|
光、おどり 光芒,舞蹈。
|
攻击 14
|
|
星は、ねむり 星辰,沉睡。
|
攻击 15
|
|
参りましょう 上吧。
|
攻击 16
|
|
粗野に過ぎます 过于粗野了!
|
Extra 1
|
|
静かに、千切れますよ 安静地,斩碎。
|
Extra 2
|
|
そう……こういう手触り 是吗。原来是这种触感。
|
Extra 3
|
|
廻り、かがやく 旋转,闪耀。
|
宝具 1
|
|
甘受なさい………故郷は遠く、路はなく……この城は、終の檻。月の城にようこそ 甘心承受吧。故乡遥远,没有道路。这座城,是终焉之牢。——欢迎来到月之城。
|
宝具 2
|
|
空想具現! ………千の鎖よ、路を示せ。仰ぎなさい、星を覆う天蓋を! 空想具现。千之锁啊,指明道路。瞻仰吧,覆盖星辰的华盖!
|
宝具 3
|
|
では、褒章を与えましょう………『みず』『ねつ』『ふるえ』『わかれ』……我が手の上で弾けるがいい! 那就赐予汝等报酬吧。水、热、颤,分别,在吾之手中迸发吧……!
|
受击 1
|
|
そんなことがっ… 还能这样……!?
|
受击 2
|
|
ぅあっ… 呜啊…
|
无法战斗 1
|
|
予想外の出来事は…面白い ……意料外的情况,格外有趣……
|
无法战斗 2
|
|
遊びが過ぎました。次は少しだけ、真剣に 玩过火了。下次会稍微认真一点。
|
无法战斗 3
|
|
環境破壊は、程々に 环境破坏要点到为止。
|
胜利 1
|
|
加減が分かりませんでした……無作法、許されますよう 我不懂什么是分寸。还请原谅我的没规矩。
|
胜利 2
|
|
満足です、つい指も踊りました 心满意足。手指也忍不住舞蹈起来了。
|
胜利 3
|
|
もう終わり……期待も希望も、そう叶うものではありませんね 已经结束了……期待与希望可没那么容易实现哦。
|
召唤和强化
升级 1
|
カルデア式ですね。分かります 迦勒底式对吧,我懂。
|
|
升级 2
|
このような貢ぎ物は……どうお返しをすればいいのか、迷います 像这样的贡品……不知道该如何回报。
|
|
升级 3
|
悪くありません。微々たるものですが、感謝を ……不赖。虽然不多,聊表谢意。
|
|
灵基再临 3
|
カルデアという舞台に合わせて再調整しました。原型の私でもなく、最新のわたしでもない。これは一時の夢。血に惑うことなく育った私というもしもの話。口だけではない、正しく真祖の姫である状態です 配合迦勒底这个舞台,重新做了调整。既不是原型的我,也不是最新的我……这只是个短暂的梦。是未被鲜血诱惑长大的我这个可能性。不仅是口头说说,而是真正身为『真祖公主』的状态。
|
|
灵基再临 4
|
真祖、精霊は数あれど、星の頭脳体となる個体は限られています。私はその一つなのでしょうが、今は、その責務から解放されているようです。一つの命して外界と触れ合う事は、新鮮で、微弱で、悲しいものですが、決して、無意味なものではありませんでした。人が、なぜ消え去る運命にある灯火を守るのか、その理由が、この温かな鼓動にあるのですね 虽然真祖、精灵为数众多,但作为『星之头脑体』的个体寥寥无几。我虽然也是其中之一……但现在,我脱离了这种责任。作为一介生命体与外界的接触,是新鲜、微弱、悲伤的……绝不是毫无意义的。人类为什么要守护逐渐熄灭的命运灯火呢。其理由,就藏在这温暖的悸动中吧。
|
|
升级 1
|
|
カルデア式ですね。分かります 迦勒底式对吧,我懂。
|
升级 2
|
|
このような貢ぎ物は……どうお返しをすればいいのか、迷います 像这样的贡品……不知道该如何回报。
|
升级 3
|
|
悪くありません。微々たるものですが、感謝を ……不赖。虽然不多,聊表谢意。
|
灵基再临 3
|
|
カルデアという舞台に合わせて再調整しました。原型の私でもなく、最新のわたしでもない。これは一時の夢。血に惑うことなく育った私というもしもの話。口だけではない、正しく真祖の姫である状態です 配合迦勒底这个舞台,重新做了调整。既不是原型的我,也不是最新的我……这只是个短暂的梦。是未被鲜血诱惑长大的我这个可能性。不仅是口头说说,而是真正身为『真祖公主』的状态。
|
灵基再临 4
|
|
真祖、精霊は数あれど、星の頭脳体となる個体は限られています。私はその一つなのでしょうが、今は、その責務から解放されているようです。一つの命して外界と触れ合う事は、新鮮で、微弱で、悲しいものですが、決して、無意味なものではありませんでした。人が、なぜ消え去る運命にある灯火を守るのか、その理由が、この温かな鼓動にあるのですね 虽然真祖、精灵为数众多,但作为『星之头脑体』的个体寥寥无几。我虽然也是其中之一……但现在,我脱离了这种责任。作为一介生命体与外界的接触,是新鲜、微弱、悲伤的……绝不是毫无意义的。人类为什么要守护逐渐熄灭的命运灯火呢。其理由,就藏在这温暖的悸动中吧。
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
真祖とは星の精霊。その中でも最高純度の個体が私です。あなた達の言葉で言うのなら箱入り娘……いえ、深窓の令嬢に当たります。なので俗世には詳しくありません。理解していただけますよう 真祖就是星之精灵。其中纯度最高的个体就是我。用你们的话来形容,就是大门不出二门不迈……不,应该叫深闺千金吧。所以我对俗世不甚了解。还请理解。
|
|
牵绊 Lv.2
|
多くは望みません。召喚者としての矜持を忘れぬように。細やかに、気を回せということです 我不会奢求太多,只希望你不要忘记召唤者的骄傲。也就是要细致、要体贴。
|
|
牵绊 Lv.3
|
二つの私が混ざっているため、出力調整がやや不安定なようです。間違っても、私を光体にさせることのないように。百年は語り継がれる恥辱、ですので 由于混合了两个我,所以输出调整似乎有些不太安定。千万不要让我成为光体。因为这将是流传百年的耻辱。
|
|
牵绊 Lv.4
|
姫とは如何なる時も涼やかであるもの。そう心掛けてはいますが、ほんの少し、気が緩むこともあるでしょう。剣があったら、つい握ってみたくなるものでしょう? 公主就是无时无刻都要保持飒爽的存在。我一直以此自律……但有时也会出现短暂的松懈。就像看到剑,就会忍不住去握一样吧?
|
|
牵绊 Lv.5
|
私に主体性はありません。自然現象のようなものです。善と悪、どちらに肩入れすることもありません。ですが、挫けることを振り払い、幾度、足に力を込める者たちよ。その魂の音が響く限り、我が光は、カルデアの道を照らします 我没有主体性,只是类似自然现象的存在。不会偏袒善恶中的任何一方。但是……挥去挫折,一次次双腿用力站起来的人们啊。只要那灵魂的律动还在回响,我的光芒就会照耀迦勒底之路。
|
|
对话 1
|
戦闘ですね。正しい作法を教えてあげます 是去战斗吧。我会教你什么是正确的礼仪。
|
|
对话 2
|
枷も鎖も不要です。私は誰にも従わず、従えませんので。ただ、そうですね。エスコートだけは、忘れないように 不需要什么枷锁。因为我不会服从任何人,也无法服从。但是……是啊。唯独不要忘记护卫哦。
|
|
对话 3
|
マスターとの関係?数ある魔術師の一人……ですが、それが何か? 和御主的关系……众多魔术师之一啊。有什么问题吗?
|
|
对话 4
|
グラン・カヴァッロ。自然の嬰児(みどりご)よ。本当に良い旅ですね。あなたの見据える先は、とても眩しい 格兰·卡瓦洛,自然的婴儿啊。真是一趟杰出的旅程。你注视的方向,无比耀眼。(持有莱昂纳多·达·芬奇(Rider)、莱昂纳多·达·芬奇(Ruler))
|
|
对话 5
|
エーアイ?情報連続体から産まれた、新しい人類、なのですか?本体も、肉体もない生命活動。……なるほど。それであれば、宙(そら)の航海にも耐え得るでしょう AI……诞生自情报连续体的……新人类吗?既没有本体也没有肉体的生命活动……原来如此。这样一来,应该能承受太空航海了吧。(持有BB、BB(SSR)、BB迪拜)
|
|
对话 6
|
名探偵。謎を解く者。確かに、人間の在り方の凝縮にして末路、と言えます。あなたは、些か、優しすぎるようですが 名侦探……解谜之人……确实可以说是凝缩了人类存在方式的末路呢。只是你……有些过于温柔了吧。(持有夏洛克·福尔摩斯&通关死想显现界域 Traum)
|
|
对话 7
|
海は少々苦手です。あなたは得意なのですね、キャプテン・ネモ。今度、泳ぎを教えていただけますか? 我不太擅长应付大海。你很擅长吧,尼莫船长。下次能教我游泳吗?(持有尼莫、尼莫〔圣诞〕)
|
|
对话 8
|
大地の流血から産まれた獣。ビーストの器でありながら、その誇りにかけて、ビーストにはならなかった人類悪。自らの完成を拒むほどの感情なんて……それほどの愛を、私が知ることはあるのでしょうか? 诞生自大地流血之兽。身为Beast的容器,却赌上那份尊严,没能成为Beast的人类恶……足以让其主动放弃自身完成的感情……如此程度的「爱」,我是否有机会了解呢……(持有光之高扬斯卡娅、暗之高扬斯卡娅)
|
|
喜欢的东西
|
好きなもの……月光浴、でしょうか? 喜欢的东西……是……月光浴吧。
|
|
讨厌的东西
|
嫌いなもの……夢を見ない今の私、ですね 讨厌的东西……不会做梦的现在的我吧。
|
|
关于圣杯
|
聖杯、黄金の盃。貴重なものと聞きましたが、随分と小さいのですね。人間の尺度では、その程度で願いが叶うのですか?てっきり、クレーターほどのものと思いました。……いえ、こちらの尺度の話です 圣杯……黄金之杯。听说应该是贵重的东西,但这也太小了吧。以人类的尺度来看,这种程度的就能实现愿望了吗?我还以为是环形山那样大小的东西呢。不,这只是我这边尺度的问题。
|
|
活动举行中
|
フェスティバルに行きましょう。祭りの様子を眺めるのは、飽きました 去参加庆典吧。我已经厌倦了单纯旁观节日了。
|
|
生日
|
ハッピーバースデー、というのですか? ……ありがとうございます。1年、よく生き延びましたね。……え? 『ありがとう』は、おかしい……? 『嬉しい』という気持ちは、このように言うと学びましたが……。では、改めて。───貴方が生まれているこの時代に、感謝を 生日快乐,是这么说的吗?谢谢你。真亏你又成功存活了一年呢。……哎。谢谢这种说法很奇怪?我之前学到应该用这种说法来表达自己的喜悦之情啊……那么,我重新来过……对你诞生于这个时代表示感谢。
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
真祖とは星の精霊。その中でも最高純度の個体が私です。あなた達の言葉で言うのなら箱入り娘……いえ、深窓の令嬢に当たります。なので俗世には詳しくありません。理解していただけますよう 真祖就是星之精灵。其中纯度最高的个体就是我。用你们的话来形容,就是大门不出二门不迈……不,应该叫深闺千金吧。所以我对俗世不甚了解。还请理解。
|
牵绊 Lv.2
|
|
多くは望みません。召喚者としての矜持を忘れぬように。細やかに、気を回せということです 我不会奢求太多,只希望你不要忘记召唤者的骄傲。也就是要细致、要体贴。
|
牵绊 Lv.3
|
|
二つの私が混ざっているため、出力調整がやや不安定なようです。間違っても、私を光体にさせることのないように。百年は語り継がれる恥辱、ですので 由于混合了两个我,所以输出调整似乎有些不太安定。千万不要让我成为光体。因为这将是流传百年的耻辱。
|
牵绊 Lv.4
|
|
姫とは如何なる時も涼やかであるもの。そう心掛けてはいますが、ほんの少し、気が緩むこともあるでしょう。剣があったら、つい握ってみたくなるものでしょう? 公主就是无时无刻都要保持飒爽的存在。我一直以此自律……但有时也会出现短暂的松懈。就像看到剑,就会忍不住去握一样吧?
|
牵绊 Lv.5
|
|
私に主体性はありません。自然現象のようなものです。善と悪、どちらに肩入れすることもありません。ですが、挫けることを振り払い、幾度、足に力を込める者たちよ。その魂の音が響く限り、我が光は、カルデアの道を照らします 我没有主体性,只是类似自然现象的存在。不会偏袒善恶中的任何一方。但是……挥去挫折,一次次双腿用力站起来的人们啊。只要那灵魂的律动还在回响,我的光芒就会照耀迦勒底之路。
|
对话 1
|
|
戦闘ですね。正しい作法を教えてあげます 是去战斗吧。我会教你什么是正确的礼仪。
|
对话 2
|
|
枷も鎖も不要です。私は誰にも従わず、従えませんので。ただ、そうですね。エスコートだけは、忘れないように 不需要什么枷锁。因为我不会服从任何人,也无法服从。但是……是啊。唯独不要忘记护卫哦。
|
对话 3
|
|
マスターとの関係?数ある魔術師の一人……ですが、それが何か? 和御主的关系……众多魔术师之一啊。有什么问题吗?
|
对话 4
|
|
グラン・カヴァッロ。自然の嬰児(みどりご)よ。本当に良い旅ですね。あなたの見据える先は、とても眩しい 格兰·卡瓦洛,自然的婴儿啊。真是一趟杰出的旅程。你注视的方向,无比耀眼。(持有莱昂纳多·达·芬奇(Rider)、莱昂纳多·达·芬奇(Ruler))
|
对话 5
|
|
エーアイ?情報連続体から産まれた、新しい人類、なのですか?本体も、肉体もない生命活動。……なるほど。それであれば、宙(そら)の航海にも耐え得るでしょう AI……诞生自情报连续体的……新人类吗?既没有本体也没有肉体的生命活动……原来如此。这样一来,应该能承受太空航海了吧。(持有BB、BB(SSR)、BB迪拜)
|
对话 6
|
|
名探偵。謎を解く者。確かに、人間の在り方の凝縮にして末路、と言えます。あなたは、些か、優しすぎるようですが 名侦探……解谜之人……确实可以说是凝缩了人类存在方式的末路呢。只是你……有些过于温柔了吧。(持有夏洛克·福尔摩斯&通关死想显现界域 Traum)
|
对话 7
|
|
海は少々苦手です。あなたは得意なのですね、キャプテン・ネモ。今度、泳ぎを教えていただけますか? 我不太擅长应付大海。你很擅长吧,尼莫船长。下次能教我游泳吗?(持有尼莫、尼莫〔圣诞〕)
|
对话 8
|
|
大地の流血から産まれた獣。ビーストの器でありながら、その誇りにかけて、ビーストにはならなかった人類悪。自らの完成を拒むほどの感情なんて……それほどの愛を、私が知ることはあるのでしょうか? 诞生自大地流血之兽。身为Beast的容器,却赌上那份尊严,没能成为Beast的人类恶……足以让其主动放弃自身完成的感情……如此程度的「爱」,我是否有机会了解呢……(持有光之高扬斯卡娅、暗之高扬斯卡娅)
|
喜欢的东西
|
|
好きなもの……月光浴、でしょうか? 喜欢的东西……是……月光浴吧。
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなもの……夢を見ない今の私、ですね 讨厌的东西……不会做梦的现在的我吧。
|
关于圣杯
|
|
聖杯、黄金の盃。貴重なものと聞きましたが、随分と小さいのですね。人間の尺度では、その程度で願いが叶うのですか?てっきり、クレーターほどのものと思いました。……いえ、こちらの尺度の話です 圣杯……黄金之杯。听说应该是贵重的东西,但这也太小了吧。以人类的尺度来看,这种程度的就能实现愿望了吗?我还以为是环形山那样大小的东西呢。不,这只是我这边尺度的问题。
|
活动举行中
|
|
フェスティバルに行きましょう。祭りの様子を眺めるのは、飽きました 去参加庆典吧。我已经厌倦了单纯旁观节日了。
|
生日
|
|
ハッピーバースデー、というのですか? ……ありがとうございます。1年、よく生き延びましたね。……え? 『ありがとう』は、おかしい……? 『嬉しい』という気持ちは、このように言うと学びましたが……。では、改めて。───貴方が生まれているこの時代に、感謝を 生日快乐,是这么说的吗?谢谢你。真亏你又成功存活了一年呢。……哎。谢谢这种说法很奇怪?我之前学到应该用这种说法来表达自己的喜悦之情啊……那么,我重新来过……对你诞生于这个时代表示感谢。
|