来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
开始 1
|
その挑戦、お受けします 我接受你的挑战。
|
|
开始 2
|
全力を尽くしましょう 我会倾尽全力。
|
|
开始 3
|
未だ修行中の私ですが……! 尽管我还在修行!
|
|
开始 4
|
た、戦いですねっ。お任せを! 是……是要战斗了吧。交给我吧!
|
|
技能 1
|
この一撃で、決着をつけましょう 用这一击定胜负吧。(重制前)
|
|
技能 1
|
ここから力強く! 接下来要用力……!(重制后)
|
|
技能 2
|
戦いはこれからです! 战斗才刚开始!(重制前)
|
|
技能 2
|
剣は胸に──ですよね? 剑在心中……是这样吧?(重制后)
|
|
技能 3
|
落ち着いて、軽やかに! 冷静而轻快地。
|
|
技能 4
|
フォウ、フォーウ! 芙,芙呜~♪
|
|
指令卡 1
|
はいっ! 是!
|
|
指令卡 2
|
行きますとも! 当然能行!
|
|
指令卡 3
|
お任せを! 交给我吧!
|
|
宝具卡 1
|
見ていてください―――貴方に勝利を! 请好好看着――我会带给您胜利!
|
|
宝具卡 2
|
しっかり狙って。真っ直ぐに! 认真瞄准……要笔直!
|
|
攻击 1
|
はっ! 哈!(重制前)
|
|
攻击 1
|
はっ、やっ! 哈、呀!(重制后)
|
|
攻击 2
|
やっ! 呀!(重制前)
|
|
攻击 2
|
はぁっ! 哈啊!(重制后)
|
|
攻击 3
|
はぁっ! 哈啊!(重制前)
|
|
攻击 3
|
そこですね 就是那里吧!(重制后)
|
|
攻击 4
|
くるんくるん♪ 转啊转!
|
|
攻击 5
|
花のように! 如鲜花一般!
|
|
攻击 6
|
どうでしょう!? 怎么样!
|
|
攻击 7
|
勝負! 一决胜负!
|
|
Extra 1
|
もっと強く……! 要更强……!
|
|
Extra 2
|
速く、眩しく! 要快速,要炫目!
|
|
宝具 1
|
選定の剣よ、力を……!邪悪を断て、『勝利すべき黄金の剣』! 选定之剑,赐予我力量……!斩断邪恶,必胜黄金之剑!
|
|
宝具 2
|
多くの笑顔が、ありましたから──! 希望を示せ! 『勝利すべき黄金の剣』!! 正因为有那么多的笑容……!展现希望吧!必胜黄金之剑!
|
|
受击 1
|
私は……まだ……! 我还……没有……!
|
|
受击 2
|
うっ! 啊!
|
|
无法战斗 1
|
マーリン……みんな……ごめん……なさい…… 梅林……各位……对不……起……
|
|
无法战斗 2
|
き、鍛え直して来ますので…… 我……我会重新锻炼的……
|
|
胜利 1
|
選定を真にするまで、私は倒れません 在选定成真之前,我决不会倒下。
|
|
胜利 2
|
命までは取りません。どうか傷を癒してください 我不会取你性命。请好好治疗自己的伤吧。
|
|
胜利 3
|
次の目的地はどこでしょう? 楽しみです! 下个目的地是哪儿呢? 真令人期待!
|
|
胜利 4
|
マーリンとケイ兄さんのおかげです! えへへっ 这都是多亏了梅林和凯哥哥,哎嘿嘿。
|
|
开始 1
|
|
その挑戦、お受けします 我接受你的挑战。
|
开始 2
|
|
全力を尽くしましょう 我会倾尽全力。
|
开始 3
|
|
未だ修行中の私ですが……! 尽管我还在修行!
|
开始 4
|
|
た、戦いですねっ。お任せを! 是……是要战斗了吧。交给我吧!
|
技能 1
|
|
この一撃で、決着をつけましょう 用这一击定胜负吧。(重制前)
|
技能 1
|
|
ここから力強く! 接下来要用力……!(重制后)
|
技能 2
|
|
戦いはこれからです! 战斗才刚开始!(重制前)
|
技能 2
|
|
剣は胸に──ですよね? 剑在心中……是这样吧?(重制后)
|
技能 3
|
|
落ち着いて、軽やかに! 冷静而轻快地。
|
技能 4
|
|
フォウ、フォーウ! 芙,芙呜~♪
|
指令卡 1
|
|
はいっ! 是!
|
指令卡 2
|
|
行きますとも! 当然能行!
|
指令卡 3
|
|
お任せを! 交给我吧!
|
宝具卡 1
|
|
見ていてください―――貴方に勝利を! 请好好看着――我会带给您胜利!
|
宝具卡 2
|
|
しっかり狙って。真っ直ぐに! 认真瞄准……要笔直!
|
攻击 1
|
|
はっ! 哈!(重制前)
|
攻击 1
|
|
はっ、やっ! 哈、呀!(重制后)
|
攻击 2
|
|
やっ! 呀!(重制前)
|
攻击 2
|
|
はぁっ! 哈啊!(重制后)
|
攻击 3
|
|
はぁっ! 哈啊!(重制前)
|
攻击 3
|
|
そこですね 就是那里吧!(重制后)
|
攻击 4
|
|
くるんくるん♪ 转啊转!
|
攻击 5
|
|
花のように! 如鲜花一般!
|
攻击 6
|
|
どうでしょう!? 怎么样!
|
攻击 7
|
|
勝負! 一决胜负!
|
Extra 1
|
|
もっと強く……! 要更强……!
|
Extra 2
|
|
速く、眩しく! 要快速,要炫目!
|
宝具 1
|
|
選定の剣よ、力を……!邪悪を断て、『勝利すべき黄金の剣』! 选定之剑,赐予我力量……!斩断邪恶,必胜黄金之剑!
|
宝具 2
|
|
多くの笑顔が、ありましたから──! 希望を示せ! 『勝利すべき黄金の剣』!! 正因为有那么多的笑容……!展现希望吧!必胜黄金之剑!
|
受击 1
|
|
私は……まだ……! 我还……没有……!
|
受击 2
|
|
うっ! 啊!
|
无法战斗 1
|
|
マーリン……みんな……ごめん……なさい…… 梅林……各位……对不……起……
|
无法战斗 2
|
|
き、鍛え直して来ますので…… 我……我会重新锻炼的……
|
胜利 1
|
|
選定を真にするまで、私は倒れません 在选定成真之前,我决不会倒下。
|
胜利 2
|
|
命までは取りません。どうか傷を癒してください 我不会取你性命。请好好治疗自己的伤吧。
|
胜利 3
|
|
次の目的地はどこでしょう? 楽しみです! 下个目的地是哪儿呢? 真令人期待!
|
胜利 4
|
|
マーリンとケイ兄さんのおかげです! えへへっ 这都是多亏了梅林和凯哥哥,哎嘿嘿。
|
召唤和强化
召唤
|
はじめましてマスター。まだ半人前の剣士なので、セイバー・リリィとお呼びください。これから、末永くよろしくお願いします。 初次见面御主。由于我还是个不成熟的剑士,请称呼我为Saber Lily。今后请多多关照。
|
|
升级
|
どうですか?少しは強くなったでしょうか? 怎么样? 稍微变强一些了吗?
|
|
灵基再临 1
|
少し、身軽になりました。これ位の方が動きやすくていいですね、マスター。 身体变得轻巧了。这种样子才方便行动,真好呢,御主。
|
|
灵基再临 2
|
貴重な資源、ありがとうございます。マスター。 感谢您赐予我宝贵的资源,御主。
|
|
灵基再临 3
|
力より技が私の得意分野ですが……これはちょっと軽装すぎるような……でも、マスターが喜んでくれるのなら、嬉しいです。これからも頑張りますね! 虽然比起力量,我更擅长技术……但这个是否有些轻装过头了呢……但如果御主高兴就好了。今后我也会努力的!
|
|
灵基再临 4
|
ここまで霊格が上がるなんて……感謝します、マスター。いまだ半人前の私ですが、あなたのおかげで聖剣に選ばれた自信がつきました。 灵格居然能提升至此……感谢您,御主。尽管我还不够成熟,但多亏了您,我有被圣剑选中的自信了。
|
|
召唤
|
|
はじめましてマスター。まだ半人前の剣士なので、セイバー・リリィとお呼びください。これから、末永くよろしくお願いします。 初次见面御主。由于我还是个不成熟的剑士,请称呼我为Saber Lily。今后请多多关照。
|
升级
|
|
どうですか?少しは強くなったでしょうか? 怎么样? 稍微变强一些了吗?
|
灵基再临 1
|
|
少し、身軽になりました。これ位の方が動きやすくていいですね、マスター。 身体变得轻巧了。这种样子才方便行动,真好呢,御主。
|
灵基再临 2
|
|
貴重な資源、ありがとうございます。マスター。 感谢您赐予我宝贵的资源,御主。
|
灵基再临 3
|
|
力より技が私の得意分野ですが……これはちょっと軽装すぎるような……でも、マスターが喜んでくれるのなら、嬉しいです。これからも頑張りますね! 虽然比起力量,我更擅长技术……但这个是否有些轻装过头了呢……但如果御主高兴就好了。今后我也会努力的!
|
灵基再临 4
|
|
ここまで霊格が上がるなんて……感謝します、マスター。いまだ半人前の私ですが、あなたのおかげで聖剣に選ばれた自信がつきました。 灵格居然能提升至此……感谢您,御主。尽管我还不够成熟,但多亏了您,我有被圣剑选中的自信了。
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
私はまだ修行中の身。英霊と呼ばれるほど偉業を成しえていませんが、精一杯、セイバーとして努めさせていただきます。 我还在修行中。还没有铸就什么能被称为英灵的伟业,但我会尽全力做好一名Saber的。
|
|
牵绊 Lv.2
|
マスターもまだまだ成長中なのですね。なんだか友人ができたようで嬉しいです。ふふっ、どちらが先に一人前になるか競争ですねっ! 御主也还在成长吧。总感觉像是交到了朋友,我很高兴。呵呵,我们竞争一下,看谁能先独当一面吧!
|
|
牵绊 Lv.3
|
私はまだ剣士見習いで、騎士の位には程遠いです。技量もそうですが、精神がまだ鍛えられていません。いつか必ず、この聖剣に相応しい心の強さを手に入れます。 我还是个见习剑士,还远没到骑士的程度。技术当然不用说,精神都尚未好好锻炼过。总有一天,我的内心一定会具备足以配得上这把圣剑的坚强。
|
|
牵绊 Lv.4
|
えっと……召喚時に末永くとは言いましたが、こんなに親身になってくれるとは思っていませんでした。今は、あなたが身近にいてくれるだけで力が湧いてきます、マスター。 呃……召唤时我确实说了希望您能多多关照,但没想到您居然如此为我尽心尽力。现在只要能在您的身边,我就能感到力量在涌现,御主。
|
|
牵绊 Lv.5
|
貴方に感謝を、マスター。半人前だった私ですが、今は守るべきものと、守りたいものの違いが分かりました。……え? 自分も同じ、ですか? ふふ、以心伝心というやつですね。いつかこの剣は失われますが、それまでどうか共に戦わせて下さい、マスター。 感谢您,御主。尽管我还不成熟,但现在我已经明白了该守护和想要守护的区别了。……哎,您也一样……吗? 呵呵,正所谓心意相通吧。尽管我终会失去这把剑,但那天到来前,请与我并肩战斗吧,御主。
|
|
对话 1
|
あまり休みすぎるのは、マスターのためになりませんよ。さあ、今日もしっかり励みましょう! 休息过久可对御主您不好哦。好啦,今天也努力加油吧!
|
|
对话 2
|
王と臣下の話ですか?そ、その、まだ将来の話なので、私自身、全然覚悟ができていないというか……す、すみません…… 是指王与臣下的问题吗……?那……那个……这是将来的事,或许该说我自己还完全没做好思想准备……对……对不起!
|
|
对话 3
|
私は修行中の身ですから。マスターの下、勉強させていただきます。 我还在修行。所以希望能在御主的身边好好学习。
|
|
对话 4
|
あちらの、菫色の素敵な服装の方……メディアさん、というのですね。何故か、親しいものを感じます。『仲良しの魔女』という称号も、愛らしいです。きっと、とても穏やかで繊細な方なのでしょう。将来は素敵なレディ間違いなし! ですね! 遠くからチクチク敵を呪うとか、あり得ません! 那边那位身着浅紫色服饰的人……是叫美狄亚小姐吧。不知为何,我对她有种亲近感。友好魔女的称号也很可爱!她一定是位性格稳重而又细致的人物吧。将来肯定会成为优秀的淑女!不可能做什么在远处慢慢诅咒人的事啦!(持有美狄亚〔Lily〕)
|
|
对话 5
|
X師匠とマスターのおかげで、私も自分の宝具に自信が持てました。いつかきっとユニヴァースにお邪魔して、X師匠と一緒に悪のセイバーをやっつけたいと思います 多亏了X师傅和御主,我对自己的宝具有了自信!总有一天,我一定会前去造访那个宇宙,和X师傅一起击溃邪恶的Saber!(持有谜之女主角X)
|
|
喜欢的东西
|
好きなもの? 村の祭りや馬の世話ですね。本当なら忘れなくてはいけないのですが、どうも一生忘れられそうになくて…… 喜欢的事……村里的庆典和照顾马匹吧。本来这些都是应该忘却的事,但看样子我一辈子都忘不了了。
|
|
讨厌的东西
|
嫌いなもの……はありませんが、苦手なものがひとつ。同性とのダンスは得意なのですが、殿方とのダンスは、どうも勝手が違って…… 讨厌的东西……虽然没有,但有一件事我不是很擅长。我擅长和同性跳舞,但与男性的舞蹈情况总有一些不太一样……
|
|
关于圣杯
|
願いの叶う聖杯……ですか?確かにそんなモノがあるのなら、便利ですね。 能实现愿望的圣杯……吗?的确,如果有这种东西就方便了。
|
|
活动举行中
|
大きな異変が起きているようですよ。出遅れないよう急ぎましょう、マスター。……ちょっと、選定の時を思い出します。 出现了巨大的异变。请抓紧时间,千万不要去晚了,御主。……有点让我想起选定之时。
|
|
生日
|
お誕生日、ですか?ではお祝いですね! パイを焼いてご馳走します。あっ……でも上手ではないので、あまり期待はしないでください…… 生日吗? 那得好好庆祝才行,我去烤派给您吃!……啊,但是不是很擅长……所以请不要过于期待……
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
私はまだ修行中の身。英霊と呼ばれるほど偉業を成しえていませんが、精一杯、セイバーとして努めさせていただきます。 我还在修行中。还没有铸就什么能被称为英灵的伟业,但我会尽全力做好一名Saber的。
|
牵绊 Lv.2
|
|
マスターもまだまだ成長中なのですね。なんだか友人ができたようで嬉しいです。ふふっ、どちらが先に一人前になるか競争ですねっ! 御主也还在成长吧。总感觉像是交到了朋友,我很高兴。呵呵,我们竞争一下,看谁能先独当一面吧!
|
牵绊 Lv.3
|
|
私はまだ剣士見習いで、騎士の位には程遠いです。技量もそうですが、精神がまだ鍛えられていません。いつか必ず、この聖剣に相応しい心の強さを手に入れます。 我还是个见习剑士,还远没到骑士的程度。技术当然不用说,精神都尚未好好锻炼过。总有一天,我的内心一定会具备足以配得上这把圣剑的坚强。
|
牵绊 Lv.4
|
|
えっと……召喚時に末永くとは言いましたが、こんなに親身になってくれるとは思っていませんでした。今は、あなたが身近にいてくれるだけで力が湧いてきます、マスター。 呃……召唤时我确实说了希望您能多多关照,但没想到您居然如此为我尽心尽力。现在只要能在您的身边,我就能感到力量在涌现,御主。
|
牵绊 Lv.5
|
|
貴方に感謝を、マスター。半人前だった私ですが、今は守るべきものと、守りたいものの違いが分かりました。……え? 自分も同じ、ですか? ふふ、以心伝心というやつですね。いつかこの剣は失われますが、それまでどうか共に戦わせて下さい、マスター。 感谢您,御主。尽管我还不成熟,但现在我已经明白了该守护和想要守护的区别了。……哎,您也一样……吗? 呵呵,正所谓心意相通吧。尽管我终会失去这把剑,但那天到来前,请与我并肩战斗吧,御主。
|
对话 1
|
|
あまり休みすぎるのは、マスターのためになりませんよ。さあ、今日もしっかり励みましょう! 休息过久可对御主您不好哦。好啦,今天也努力加油吧!
|
对话 2
|
|
王と臣下の話ですか?そ、その、まだ将来の話なので、私自身、全然覚悟ができていないというか……す、すみません…… 是指王与臣下的问题吗……?那……那个……这是将来的事,或许该说我自己还完全没做好思想准备……对……对不起!
|
对话 3
|
|
私は修行中の身ですから。マスターの下、勉強させていただきます。 我还在修行。所以希望能在御主的身边好好学习。
|
对话 4
|
|
あちらの、菫色の素敵な服装の方……メディアさん、というのですね。何故か、親しいものを感じます。『仲良しの魔女』という称号も、愛らしいです。きっと、とても穏やかで繊細な方なのでしょう。将来は素敵なレディ間違いなし! ですね! 遠くからチクチク敵を呪うとか、あり得ません! 那边那位身着浅紫色服饰的人……是叫美狄亚小姐吧。不知为何,我对她有种亲近感。友好魔女的称号也很可爱!她一定是位性格稳重而又细致的人物吧。将来肯定会成为优秀的淑女!不可能做什么在远处慢慢诅咒人的事啦!(持有美狄亚〔Lily〕)
|
对话 5
|
|
X師匠とマスターのおかげで、私も自分の宝具に自信が持てました。いつかきっとユニヴァースにお邪魔して、X師匠と一緒に悪のセイバーをやっつけたいと思います 多亏了X师傅和御主,我对自己的宝具有了自信!总有一天,我一定会前去造访那个宇宙,和X师傅一起击溃邪恶的Saber!(持有谜之女主角X)
|
喜欢的东西
|
|
好きなもの? 村の祭りや馬の世話ですね。本当なら忘れなくてはいけないのですが、どうも一生忘れられそうになくて…… 喜欢的事……村里的庆典和照顾马匹吧。本来这些都是应该忘却的事,但看样子我一辈子都忘不了了。
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなもの……はありませんが、苦手なものがひとつ。同性とのダンスは得意なのですが、殿方とのダンスは、どうも勝手が違って…… 讨厌的东西……虽然没有,但有一件事我不是很擅长。我擅长和同性跳舞,但与男性的舞蹈情况总有一些不太一样……
|
关于圣杯
|
|
願いの叶う聖杯……ですか?確かにそんなモノがあるのなら、便利ですね。 能实现愿望的圣杯……吗?的确,如果有这种东西就方便了。
|
活动举行中
|
|
大きな異変が起きているようですよ。出遅れないよう急ぎましょう、マスター。……ちょっと、選定の時を思い出します。 出现了巨大的异变。请抓紧时间,千万不要去晚了,御主。……有点让我想起选定之时。
|
生日
|
|
お誕生日、ですか?ではお祝いですね! パイを焼いてご馳走します。あっ……でも上手ではないので、あまり期待はしないでください…… 生日吗? 那得好好庆祝才行,我去烤派给您吃!……啊,但是不是很擅长……所以请不要过于期待……
|
Saber Wars~Lily的宇宙武者修行~
对话 1
|
私の修業にお付き合いいただき、ありがとうございます。どうか最後まで、ご指導ご鞭撻のほどを、よろしくお願いします! 非常感谢您能陪我修行。请您尽情指导和鞭挞我到最后一刻!
|
|
对话 2
|
こちらが現在の成果となります。トレーニング予定表とも言えますね。がんばります! 这是当前的成果。也可以说是练习的预定表吧。我会努力的!
|
|
对话 3
|
剣の修業は楽しいのですが……宇宙船の修理は難しくて……私には向いていないのでしょうか…… 剑术的修行虽然很有趣……但修理宇宙船还真难啊……我是不是不擅长做这个啊……
|
|
对话 4
|
休憩がてらにインフォメーション、お知らせをお読みください。戦況を把握すれば、百戦危うからず、と申します! 休息时请顺便阅读一下Information和通知。只有把握战况才能百战不殆!
|
|
对话 5
|
それにしても、アルトリウムとは何なのでしょうか……? 话说回来,阿尔托莉元素到底是什么啊……?
|
|
对话 6
|
お疲れ様でした、マスター。これで私も、少しはお役に立てるようになったでしょうか?余ったパーツは、X師匠が交換してくれるそうですよ。 辛苦您了,御主。这样一来,我是不是能帮上一点您的忙了呢?多余的零件好像可以找X老师交换。
|
|
对话 7
|
最後まで私の修業を見守っていただき、ありがとうございます。これでX師匠とお別れになってしまうのは寂しいですが、また会える時が来ると信じていますので! 十分感谢您能陪伴我修行到最后。一想到接下来将与X老师告别,不禁有些寂寞,但我相信总有一天我们一定能重逢!(复刻)
|
|
对话 8
|
ロケットが飛び立ってしまえば、アルトリウムもこの世界から消えるのだとか。……それはそれとして、報酬受け取りは忘れずに行ってくださいね! 据说火箭出发之后,阿尔托莉元素也会从这个世界上消失。不过这点姑且不论,请不要忘记领取报酬哦。(复刻)
|
|
对话 1
|
|
私の修業にお付き合いいただき、ありがとうございます。どうか最後まで、ご指導ご鞭撻のほどを、よろしくお願いします! 非常感谢您能陪我修行。请您尽情指导和鞭挞我到最后一刻!
|
对话 2
|
|
こちらが現在の成果となります。トレーニング予定表とも言えますね。がんばります! 这是当前的成果。也可以说是练习的预定表吧。我会努力的!
|
对话 3
|
|
剣の修業は楽しいのですが……宇宙船の修理は難しくて……私には向いていないのでしょうか…… 剑术的修行虽然很有趣……但修理宇宙船还真难啊……我是不是不擅长做这个啊……
|
对话 4
|
|
休憩がてらにインフォメーション、お知らせをお読みください。戦況を把握すれば、百戦危うからず、と申します! 休息时请顺便阅读一下Information和通知。只有把握战况才能百战不殆!
|
对话 5
|
|
それにしても、アルトリウムとは何なのでしょうか……? 话说回来,阿尔托莉元素到底是什么啊……?
|
对话 6
|
|
お疲れ様でした、マスター。これで私も、少しはお役に立てるようになったでしょうか?余ったパーツは、X師匠が交換してくれるそうですよ。 辛苦您了,御主。这样一来,我是不是能帮上一点您的忙了呢?多余的零件好像可以找X老师交换。
|
对话 7
|
|
最後まで私の修業を見守っていただき、ありがとうございます。これでX師匠とお別れになってしまうのは寂しいですが、また会える時が来ると信じていますので! 十分感谢您能陪伴我修行到最后。一想到接下来将与X老师告别,不禁有些寂寞,但我相信总有一天我们一定能重逢!(复刻)
|
对话 8
|
|
ロケットが飛び立ってしまえば、アルトリウムもこの世界から消えるのだとか。……それはそれとして、報酬受け取りは忘れずに行ってくださいね! 据说火箭出发之后,阿尔托莉元素也会从这个世界上消失。不过这点姑且不论,请不要忘记领取报酬哦。(复刻)
|