|
オリオン チョコくれー!! 俄里翁 给我巧克力——!!
|
—
|
選択肢 1:あいよ、チョコ一丁! 2:了解、チョーコーイーガー! 选择项 1:好嘞,巧克力一份! 2:明白,巧克力一个!
|
|
オリオン (选项1) 寿司屋かよ! 俄里翁 (选项1) 我在寿司店吗!
|
|
オリオン (选项2) 何なの、飲食店の独自用語なのソレ。 俄里翁 (选项2) 什么啊,饮食店专门用语吗你那是。
|
|
オリオン いやー、カルデアじゃあアルテミスのお気に入りである おまえくらいからしかチョコ貰えないからな。 俄里翁 哎呀,迦勒底里面我能得到巧克力的地方 就只有阿耳忒弥斯中意的你这边了啊。
|
|
オリオン アタランテあたりにチョコくれって言ったんだが、 真剣な表情で、 俄里翁 我去阿塔兰忒那边要巧克力, 但她带着一副认真的表情说,
|
|
アタランテ 『汝、私を殺したいのか? 私なんて呪われた方がいいと?』 阿塔兰忒 『汝,是想杀了我吗? 觉得我应该被诅咒?』
|
|
アタランテ 『私はそこまで酷いことを、 汝にしたか?』 阿塔兰忒 『我对汝做了这么过分 的事情吗?』
|
|
アタランテ 『頼むから本当に勘弁して欲しい。 言われただけでも呪われかねない』 阿塔兰忒 『真心求汝饶了我吧。 汝只是一说我就有可能被诅咒。』
|
|
オリオン と懇願されて、貰う気もなくなった…… しょんぼり。 俄里翁 她这么恳求我,我就没打算向她要了…… 唉(消沉)。
|
|
オリオン だがアルテミスのお気に入りからなら、 まあ大丈夫だろう! 俄里翁 不过,向阿耳忒弥斯中意之人要的话。 应该没问题吧!
|
—
|
選択肢 1:お返しとか、超期待してるよー 选择项 1:回礼什么的,我超期待哦——
|
|
オリオン プレッシャーかけてきやがった! 俄里翁 你向我施加压力了!
|
|
オリオン (男性御主) おまえ、他の連中には 『お返しなんていいよ』 俄里翁 (男性御主) 你啊,对其他人说 『回礼什么的就不用啦』
|
|
オリオン (女性御主) おまえ、他の連中には 『お返しなんていいですよ』 俄里翁 (女性御主) 你啊,对其他人说 『回礼什么的就不用了哦』
|
|
オリオン なんて、いい子ぶってる癖に……。 俺に対してはやけに混沌・悪っぽくない? 俄里翁 之类的,假装是个好孩子一样…… 对我怎么就一副很混沌·恶的样子?
|
—
|
選択肢 1:まあオリオンだし…… 2:まあまあ、いいからいいから 选择项 1:哎呀,毕竟是俄里翁…… 2:哎呀呀,好啦好啦
|
|
オリオン (选项1) 扱い雑! 俄里翁 (选项1) 太敷衍了!
|
|
オリオン (选项1) 俺ってば、 そりゃもう超一級のアーチャーだからね! 俄里翁 (选项1) 我啊, 毕竟已经是超一流的Archer了啊!
|
|
オリオン (选项2) なげやりなたーいどー! ま、いいけどさ。 俄里翁 (选项2) 敷衍了事的态——度——! 唉,算了。
|
|
オリオン さて、当然だがお返し……お返しか……。 大丈夫、ちゃんと考えてたぜ。 俄里翁 那么,回礼我肯定给……回礼嘛…… 没关系,我想清楚了哦。
|
|
オリオン 見てくれ、これを! じゃじゃーん! 俄里翁 看看这个! 锵锵——!
|
—
|
選択肢 1:これ、オリオンがつけてるベルト? 选择项 1:这是,俄里翁系着的腰带?
|
|
オリオン おう、素材使って改めて作り直したもんだ。 えーと材料は魔獣の皮に……。 俄里翁 是的,我用素材重新做了一条。 呃,材料是魔兽的皮以及……
|
|
オリオン 竜の牙、愚者の鎖、鳳凰の羽根、 蛮神の心臓、竜の逆鱗、黒獣脂…… 俄里翁 龙之牙、愚者之锁、凤凰羽毛、 蛮神心脏、龙之逆鳞、黑兽脂……
|
|
オリオン だったかな。 俄里翁 就是这些吧。
|
—
|
選択肢 1:使いたい放題だ! 选择项 1:滥用啊这是!
|
|
オリオン 贅沢は正義! 俄里翁 奢侈即正义!
|
|
オリオン ま、これだけ使ってりゃ、きっと何かしらの 御利益はあるだろ。 俄里翁 啊,用了这么多东西,肯定会有某些 好处在里面吧。
|
|
オリオン うん、きっとあるある。 何だったらアルテミスに頼んで祝福してもらうか? 俄里翁 嗯,肯定有肯定有。 有需要的话要不要请阿耳忒弥斯祝福你呢?
|
|
オリオン その代わり、何かの拍子に他の女神に呪われる 可能性が無きにしもあらずだが……。 俄里翁 不过,也并非没有被其他女神诅咒 的可能性……
|
|
オリオン おっと。 何だか寒気がしてきたな……風邪かな? 俄里翁 哎哟。 怎么浑身发冷了……感冒了吗?
|
—
|
選択肢 1:風邪じゃないんじゃないかな…… 2:(何か……肩に……うっすら……) 选择项 1:应该不是感冒吧…… 2:(有东西……隐隐约约……在肩上……)
|
|
オリオン (选项1) ハハハ、そりゃそうだ。 サーヴァントだもんな。 俄里翁 (选项1) 哈哈哈,的确。 毕竟我是从者嘛。
|
|
オリオン (选项2) お、どうしたどうした。 俺の肩に何かついてるか? 俄里翁 (选项2) 哦?怎么了怎么了。 我的肩上有什么东西吗?
|
|
オリオン (选项2) 憑いてる? 何が? 俄里翁 (选项2) 附着? 什么东西?
|
|
オリオン (选项2) ははは、面白い顔だな! 俄里翁 (选项2) 哈哈哈,你脸色真是有趣!
|
|
オリオン んじゃ、渡すもんも渡したし、 戻るわ。 俄里翁 那么,该送的也送了, 我回去了。
|
|
オリオン おっと、サイズが合わなかったら言ってくれなー。 俄里翁 对了,不合身的话跟我说一声哦——。
|
—
|
選択肢 1:つけてみるか…… 选择项 1:戴上试试吧……
|
|
オリオン ますたあは、 のろわれてしまった! 俄里翁 御主, 被诅咒了!
|
|
オリオン なんちゃってー。 わはははは、驚いただろう! 俄里翁 开玩笑的——。 啊哈哈哈哈,吓到了吧!
|
—
|
選択肢 1:心臓が止まるかと思っ…… 选择项 1:差点以为心跳骤停了……
|
|
オリオン はっはっは、なあに。 俺がついているんだ。 俄里翁 哈哈哈,什么嘛。 有我在你身边呢。
|
|
オリオン 呪いなんざ、弾き返してやるぜ! 俄里翁 诅咒什么的,将它们反弹回去就是了!
|
|
オリオン しかしやけに肩が重いな……。 俄里翁 不过说起来,肩膀好沉重啊……
|
|
オリオン ま、いいか。 改めて、じゃあなー。 俄里翁 哎呀,不管了。 再次,拜拜啦——。
|
|
オリオン うう、寒い寒い……。 俄里翁 呜呜,好冷好冷……
|
—
|
選択肢 1:何も見なかった……! 选择项 1:我什么都没看见……!
|