来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
银盒
|
ベディヴィエール ———ごきげんよう、マスター。 贝德维尔 ———您好,御主。
|
|
ベディヴィエール 本日も、宜しくお願いいたします。 不肖ベディヴィエール、何処にでもお供いたします。 贝德维尔 今天也要请您多指教。 不肖在下贝德维尔会一直陪伴您左右。
|
|
ベディヴィエール レイシフトでしょうか。 それとも、シミュレーターでの訓練でも。 贝德维尔 是去灵子转移吗。 还是用模拟装置训练呢。
|
|
ベディヴィエール 連日お忙しくされているようですから、 お休みになられるのも宜しいかと。 贝德维尔 您这几天一直忙碌个不停, 好好休息也不失为一个不错的选择。
|
|
ベディヴィエール そういえば、マスター。 前回のメディカルチェックから間が空いていますね。 贝德维尔 这么说来,御主。 自您上次医疗检查之后已经过去很久了。
|
|
ベディヴィエール どうでしょうか。本日はお休みになられて、 メディカルルームでお過ごしになられるというのは。 贝德维尔 如何。今天不妨休息一天, 去医疗室度过吧。
|
|
ベディヴィエール 無論、私もお供いたします——— 贝德维尔 当然,我也会陪在您的身边———
|
—
|
選択肢 1:はい、これ! 2:不意打ちのハッピーバレンタイン! 选择项 1:给你这个! 2:措不及防的情人节快乐!
|
|
ベディヴィエール こ、これは…… 贝德维尔 这……这是……
|
|
ベディヴィエール マスター? 一体、どういう……私に何を…… 贝德维尔 御主? 这究竟……想让我做什么……
|
—
|
選択肢 1:チョコレートだよ 2:バレンタインデーって、知らない? 选择项 1:这是巧克力哦。 2:你知道情人节吗?
|
|
ベディヴィエール バレンタイン…… それは、古代ローマ時代の…… 贝德维尔 情人节…… 那是古罗马时代的……
|
|
ベディヴィエール はい。耳にした事があります。 尊き信仰に殉じた聖人が存在していたのだ、と。 贝德维尔 嗯。我曾经听说过。 有个为高洁信仰而献身的圣人。
|
|
ベディヴィエール その名と行いが、古くから連綿と続く豊穣の祭と 合わさったことで新たな催しとなったのだとか。 贝德维尔 以他的名字命名的节日,与自古延续下来的 丰收祭合在一起,成了一个新的节日。
|
|
ベディヴィエール セント・バレンタイン・デー。 恋人たちの日。 贝德维尔 圣瓦伦丁节。 恋人们的日子。
|
|
ベディヴィエール 現代の極東に於いては、チョコレートを贈るとも——— 贝德维尔 在现代的远东,似乎有赠送巧克力的———
|
—
|
選択肢 1:そう、それ 2:チョコレート。チョコレート 选择项 1:对,就是那个。 2:巧克力,巧克力。
|
|
ベディヴィエール …………!? 贝德维尔 …………!?
|
|
ベディヴィエール あ、あの……。 マスター、それは……。 贝德维尔 那……那个…… 御主,这……
|
|
ベディヴィエール ……。 ……。 贝德维尔 …… ……
|
|
ベディヴィエール ………………本当に? 贝德维尔 ………………真的吗?
|
|
ベディヴィエール ありがとう…… ございます…… 贝德维尔 十分…… 感谢……
|
|
ベディヴィエール し、しかし本当に宜しいのでしょうか。 私はサーヴァントとして貴方に仕える者です。 贝德维尔 不……不过这样真的好吗。 我是身为从者侍奉您的人。
|
|
ベディヴィエール 本来、私は正しき英霊ではない。 人類史に刻まれる程の事は成し得ていないでしょう。 贝德维尔 我本不是一个正确的英灵。 我并没有达成什么足以刻在人类史上的成就。
|
|
ベディヴィエール そんな私がこのように、 貴方から贈り物を戴いてしまうのは——— 贝德维尔 而这样的我收下您的礼物, 未免有些———
|
—
|
選択肢 1:いつもありがとう 2:心からの気持ちだよ 选择项 1:是对你平日照顾的感谢。 2:这是我的真心诚意。
|
|
ベディヴィエール …………ありがとうございます。マイ・マスター。 贝德维尔 …………非常感谢。我的御主。
|
|
ベディヴィエール その…… 何と言ったらいいのか……申し訳ありません。 贝德维尔 那个…… 不知道该说什么话才好……实在是抱歉。
|
|
ベディヴィエール た、大変申し訳ないのですが、 少しだけお時間を戴けないでしょうか。 贝德维尔 非……非常不好意思, 但是否能请您给我一些时间呢。
|
|
ベディヴィエール 恥ずかしながら申し上げますと、 私も、実は…… 贝德维尔 有一件非常羞于启齿的事要告诉您, 其实……我也……
|
|
ベディヴィエール ……わ、私も…… バレンタインの贈り物を用意したのです。 贝德维尔 ……我……我也…… 准备了情人节的赠礼。
|
|
ベディヴィエール 仕える者の身でありながら、 親しき者のようにして主人へ贈るなどありえまいと、 贝德维尔 我很清楚身为侍奉您之身, 却像关系亲密之人一样赠送主人礼物乃是不可理喻的事,
|
|
ベディヴィエール 自室へ仕舞い込んでいたのですが——— 贝德维尔 所以就将东西收在自己的房间里———
|
|
ベディヴィエール 私にも、どうか。 常日頃より抱く感謝の気持ちを形にさせて下さい。 贝德维尔 但希望您能允许我 也将这份平日的感谢之情用物品的形式表达出来。
|
|
ベディヴィエール マスター。 王ならざるも、我が主人となって下さった貴方へ。 贝德维尔 御主。 这是赠与虽非王者,却成为我主人的您的礼物。
|
银盒
|
No.441 银盒 シルバーボックス
|
画师
|
---
|
稀有度
|
|
Cost
|
3
|
卡面为游戏资源原始图片,未经任何处理。
|
HP
|
0
|
ATK
|
0
|
持有技能
|
|
|
解说
|
贝德维尔的情人节回礼。
收纳在银色罐子里的高级曲奇。
能令人充分感受到他那沉稳审美的高品味选择。
如果能将品尝的感受告诉他,他一定会非常高兴的。
|
银盒
|
No.441 银盒 シルバーボックス
|
卡面为游戏资源原始图片,未经任何处理。
|
画师
|
---
|
稀有度
|
|
Cost
|
3
|
HP
|
0
|
ATK
|
0
|
持有技能
|
|
|
解说
|
贝德维尔的情人节回礼。
收纳在银色罐子里的高级曲奇。
能令人充分感受到他那沉稳审美的高品味选择。
如果能将品尝的感受告诉他,他一定会非常高兴的。
|