谜之Alterego·Λ/情人节剧情语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索

青鸟果冻冰淇淋


          ---1日前---


          ---1天前---

ラムダ

ところで。
明日の予定はどうなっているのかしら。

Λ

说起来。
明天有什么安排?

選択肢

1:2月14日、即ちバレンタイン

选择项

1:2月14日,也就是情人节

ラムダ

そう。奇遇ね。そして憐れね。

Λ

是吗。真巧啊。也真可怜啊。

ラムダ

どんなイベントだか知らないけど、
私の公演と被るなんて。

Λ

不知道什么活动,
居然和我的公演冲突了。

ラムダ

特に理由はありませんが、
明日は年に一度のスペシャルステージ。

Λ

虽说没什么特殊理由,
但明天是我一年一度的特别表演。

ラムダ

きっと伝説に残る公演になるでしょう。
プロテアもゲストに呼んでいるわ。

Λ

想必这场公演会成为传说吧。
我还请了Protea做嘉宾。

ラムダ

——————。

Λ

————。

ラムダ

じゃ、そういうコトで。
安物のお茶、ご馳走さま。

Λ

那就这样。
谢谢你用这种廉价的茶招待我。

アナウンス

ご鑑賞、ありがとうございました。
本日のプログラムはこれで終了となります。

广播语音

感谢您的欣赏。
今天的节目到此结束。

アナウンス

お帰りの際は足下とコイン残量にお気を付けて、
心ゆくまでスロットをお楽しみください。

广播语音

退场时,请留意脚下和您的硬币余额,
尽情享受老虎机的乐趣吧。

選択肢 (男性御主)

1:そして会場にいる自分なのだった

选择项 (男性御主)

1:而我自己来到了会场

選択肢 (女性御主)

1:そして会場にいるわたしなのだった

选择项 (女性御主)

1:而我自己来到了会场

キングプロテア

こんにちはー!
今日の公演、楽しんでいただけましたかー!?

Kingprotea

你好~!
今天的公演看得还开心吗~!?

キングプロテア

今回は怪獣役じゃなくて、
女神様役だったので……

Kingprotea

这次我不是扮演怪兽,
而是扮演女神大人……

キングプロテア

ちょっと緊張していたのですが……
マスターさんがいてくれたので……

Kingprotea

所以有一点点紧张……
不过因为有御主在……

キングプロテア

気持ちがすっっごく楽になって、
最後まで失敗せずこなせました!

Kingprotea

感觉轻松了好~~多,
表演直到最后都没有失败!

キングプロテア

えへへ。メルトリリスも“今回は及第点”って
ほめてくれたんですよ。

Kingprotea

哎嘿嘿。Meltryllis也夸我说
“这次及格了”哦。

キングプロテア

これもマスターさんの
おかげですね!

Kingprotea

这也是多亏了
御主呢!!

選択肢 (男性御主)

1:それほどでも
2:ラムダリリスとは仲がいいのかい?

选择项 (男性御主)

1:没到那种程度啦
2:你和Lambdaryllis关系很好吗?

選択肢 (女性御主)

1:それほどでも
2:ラムダリリスとは仲がいいの?

选择项 (女性御主)

1:没到那种程度啦
2:你和Lambdaryllis关系很好吗?

キングプロテア (选项1)

いいえ、それほどでもあるのです。
いつもアリーナ席にいてくれて、

Kingprotea (选项1)

不,有到那个程度。
你总是在内场席上,

キングプロテア (选项1)

最初に拍手をしてくれて、
最後まで拍手をしてくれているの、知っています。

Kingprotea (选项1)

第一个鼓掌,
一直鼓掌到最后,我都知道的。

キングプロテア (选项1)

そうやって見守ってもらえるのが、
わたしはとても嬉しいので……

Kingprotea (选项1)

你能这样看着我,
我真的非常高兴……

キングプロテア (选项1)

今回も、ご期待に応えられるよう
頑張りました!

Kingprotea (选项1)

所以这次,我也为了能回应你的期待
而作出努力了!

キングプロテア (选项2)

仲がいい……というのは、
ちょっと違うかもです。

Kingprotea (选项2)

要说关系好……
好像也不太一样。

キングプロテア (选项2)

わたしたちサクラファイブは
どうあってもいがみ合う関係なので……

Kingprotea (选项2)

毕竟我们Sakura 5
无论如何都是彼此不和的状态……

キングプロテア (选项2)

パッションリップはちょっと怖いし……
なんか性格も似ている気がするし……

Kingprotea (选项2)

Passionlip有点可怕……
而且感觉性格好像也和我很像……

キングプロテア (选项2)

でも、以前ほど苦手意識はないんですよ。
それは他のエゴたちも同じだと思います。

Kingprotea (选项2)

不过,我也没有像以前那么怕她了。
我觉得其他的Ego也一样。

キングプロテア (选项2)

メルトリリスは相性的にわたしに勝てないから
怖がる必要がない、というのもあるけど……

Kingprotea (选项2)

也有Meltryllis从相性上来说赢不过我,
所以没必要害怕的原因啦……

キングプロテア (选项2)

わたし、ちょっとだけメルトリリスを
見習おうかなって。

Kingprotea (选项2)

我在想,要不要稍微
向Meltryllis学习一下呢。

キングプロテア (选项2)

あの娘が強いのは、自分の造形美を誰よりも
信じているからなんだって気づきました。

Kingprotea (选项2)

我发现,她的强大,在于
比任何人都相信自己的造型美。

キングプロテア (选项2)

外側からの評価とか、他人の目とか、
そういうのぜんぜん気にしてないのです。

Kingprotea (选项2)

外面的评价啦、其他人的目光之类,
这些她都完全没在意。

キングプロテア (选项2)

いつかそんな風になれたらいいなって……
そう思うキングプロテアなのでした。

Kingprotea (选项2)

要是有一天我也能变成这样就好了……
Kingprotea我是这么想的。

アナウンス

———ステージは終了しました。

广播语音

——表演已经结束。

アナウンス

観客席に残られているお客様には
速やかな移動を要請します。

广播语音

请逗留在观众席的客人
尽快移动。

アナウンス

一番ゲート横の階段をお使いになりますと、
控え室まで最短距離で移動できるでしょう。

广播语音

走一号门旁边的楼梯,
能以最短距离前往休息室。

キングプロテア

えへへ。
おしゃべり、バレちゃいました。

Kingprotea

诶嘿嘿。
我们的谈话,被发现啦。

キングプロテア

それではまたいつか、どこかで!
次はもっとカッコイイわたしを見せちゃいます!

Kingprotea

那我们回头见!
下次会让你见识更加帅气的我的!

キングプロテア

とぅ~~びぃ~~、
こんてぃにゅ~~~~~~!

Kingprotea

To~~be~~、
Continue~~~~~~!

ラムダ

大した勇気ね。
あのプロテアと平気で話せるなんて。

Λ

真是勇气可嘉。
居然镇定地能和那个Protea对话。

ラムダ

それともただの物好きかしら。
白鳥も家鴨アヒルも同じ鳥だ、みたいな。

Λ

还是说只是爱管闲事而已呢。
类似天鹅和家鸭都是鸟类那样。

ラムダ

アルターエゴなら誰でもいい、と
誤解してしまいそう。

Λ

感觉要让人误解只要是Alterego,
不管是谁都行。

ラムダ

ま、プロテアに話し相手ができたのは
いいコトだけど。

Λ

不过,Protea有了能聊天的伙伴
这倒是一件好事。

ラムダ

それで、寄り道が大好きな一般人さん?
ここには何をしに来たのかしら?

Λ

所以说,最喜欢绕路的这位普通人?
你是来这里干什么的呢?

選択肢

1:約束通り、両手いっぱいの贈り物を
2:甘い予感がしたので

选择项

1:按照约定,来送捧满双手的礼物
2:因为有种甜蜜的预感

ラムダ (选项1)

…………よどみなく返したわね。

Λ (选项1)

…………你还真是对答如流啊。

ラムダ (选项1)

アナタ、たまに強気になるのはどうかと思うわ。
そういう時にかぎって、表情が穏やかなのも。

Λ (选项1)

你偶尔的果断,我不喜欢。
还有只在这种时候,表情才会那么沉着,这一点我也不喜欢。

ラムダ (选项1)

……はい、そこのテーブルに置いておいて。
ありがたく受け取っておきましょう。

Λ (选项1)

……好了,放在那边的桌子上吧。
我就心怀感谢地收下了。

ラムダ (选项2)

ひねりのない返答ね。
退屈すぎて膝のトゲが戻ってしまいそう。

Λ (选项2)

真是不带脑子的回答啊。
太无聊了,我膝盖上的尖刺都像是要长回来一样。

ラムダ (选项2)

ま、期待していなかったから気落ちはしないけど。
今日の主役はこちらなワケだし。

Λ (选项2)

算了,本来就没期待所以也不觉得沮丧就是了。
毕竟今天的主角可是我。

ラムダ

さて。じゃあ、お望みの台詞を言ってあげる。
回りくどいのは趣味じゃないし。

Λ

好了。那我就把你想听的台词说给你听。
反正我也不喜欢拐弯抹角的。

ラムダ

——————。

Λ

————。

ラムダ

いつまでも懲りない私のマスター
あまーいバレンタインのチョコレートをどうぞ。

Λ

总是不吸取教训的我的御主
请收下甜甜~的情人节巧克力。

選択肢

1:これは……ペンギンだね
2:ペンギン……だねこれは

选择项

1:这个是……企鹅吧
2:是企鹅……吧这个

ラムダ

記録媒体メ モ リ ーがザクザクなかき氷フラッペで出来ているの!?
リヴァイアサンよ、リヴァイアサン!

Λ

你的记录媒体Memory是沙沙的刨冰冰沙做成的吗!?
这是利维坦啊,利维坦!

ラムダ

仮にペンギンそのものだとしても、
私の従者はリヴァイアサンなの!

Λ

就算是企鹅本鹅,
我的从者也是利维坦!

ラムダ

…………まあいいわ。

Λ

…………算了。

ラムダ

俗人には理解できない神話上の話だから。
この件についてはあえて説明しません。

Λ

毕竟这是俗人无法理解的神话故事。
关于这个我就不做说明了。

選択肢

1:(そこを一番説明してほしいんだけどなぁ)

选择项

1:(我倒是最希望你能解释一下这部分呢)

ラムダ

それより———
分かっているわね、マスター?

Λ

比起这个——
你明白的吧,御主?

ラムダ

私から人間に贈るものはすべて蜜という名の毒。
それはバレンタインでも例外ではないわ。

Λ

我送给人类的全都是名为蜜糖的毒药。
就算在情人节也毫无例外。

ラムダ

そのチョコレートはアナタの覚悟を試す魔薬まやく
私たちの関係を明確にする陥穽かんせい

Λ

那份巧克力是测试你觉悟的魔药。
是明确你我关系的陷阱。

ラムダ

具体的に言うと———
食べたら私の従者、ペンギンになってしまうの。

Λ

具体来说就是——
吃下去就会变成我的从者,变成企鹅。

ラムダ

それでも食べられ———

Λ

即便如此你还要吃——

選択肢

1:うーん美味しい
2:メルトな中にラムダな隠し味

选择项

1:唔~好吃
2:Melt的里面有Λ的秘方

ラムダ

この人もう食べてるんですけど!?

Λ

这人已经吃上了啊!?

ラムダ

しかも何の変化もないし!
どうなっているの、いったい!?

Λ

而且毫无变化!
到底是怎么回事啊!?

選択肢

1:とっくにファンだから効かなかったんだね

选择项

1:早就是你的粉丝了所以不起效吧

ラムダ

——————。

Λ

————。

ラムダ

まあいいでしょう。今のは余興です。

Λ

好吧。刚才那只是余兴。

ラムダ

私の本命にあたるチョコレートは
もっと美しい、水晶の如きチョコなのですから。

Λ

毕竟我的本命巧克力
可是更加美丽、仿佛水晶一般的巧克力。

ラムダ

ところで———今の、ためらう事のない
慣れた手つきで気になったのだけど。

Λ

说起来——看到刚才你那毫不犹豫的
手部惯性动作,让我有点在意。

ラムダ

マスター。他のサーヴァントからの
プレゼントは、一つでも受け取っていて?

Λ

御主。你有收下任何一个
其他从者送的礼物吗?

選択肢

1:まだ受け取っていない
2:もう受け取っている

选择项

1:还没收下
2:已经收下了

ラムダ (分支1开始)

まあ……こんなにサーヴァントがいる
カルデアで、なんて悲しい生き物なのかしら……

Λ (分支1开始)

哎呀……在有这么多从者的迦勒底,
你是多么可悲的生物啊……

ラムダ

でも安心して。私はそんな事で評価を下げないから。
むしろ上げたから。

Λ

不过放心吧。我不会因为那种事降低评价。
反而会提升评价。

ラムダ

大丈夫。アナタなら必ず他にも受け取れるわ。

Λ

没关系。你一定也能收得到其他礼物的。

ラムダ

まだ、という事は、これから受け取る、という
可能性がある、という事だもの。

Λ

因为“还没有”,也就是说,
有可能这之后会收到。

ラムダ

なら監禁よね。出会いそのものがなくなれば、
受け取るチョコはもう増えないのだから。

Λ

那就监禁吧。只要碰不到面,
你收到的巧克力就不会再增加了嘛。

選択肢

1:え
2:しまった

选择项

1:哎
2:糟了

ラムダ

どうか怖がらないで、憐れなひと。
ただ丸一日、私のなかで溺れるだけです。

Λ

请不要害怕,可怜的人。
只不过是让你在我的海里体内沉溺一整天而已。

ラムダ

明日になれば解放してあげる。
経験値も命も奪いません。だいたい———

Λ

等到明天我就放了你。
经验值和你的命我都不会夺走。说到底——

ラムダ

悪夢こいに呑まれる事に何の不満があるのかしら?
私のファンなら光栄でしょう?

Λ

噩梦恋情吞没你有什么不满吗?
既然是我的粉丝,那应该会觉得光荣吧?

ラムダ

はい、あーん♡

Λ

来,啊——♡

ラムダ

女の嫉妬というのがどんなものか、
思い知っていただけて?

Λ

女人的嫉妒到底是怎样的东西,
你领会到了吗?

ラムダ

落ち行く先は水天宮、秋葉のごとき魔荷悪巣マ ニ ア ク ス
ふふ———

Λ

流亡终点乃是水天宫,如秋叶般魔荷恶巢Maniacs
呵呵——

ラムダ (分支1结束)

これに懲りたらバレンタインデイが
『いい日』だなんて思わないコトね、お魚さん?

Λ (分支1结束)

吃了这一堑,就别觉得情人节是
什么『好日子』了哦,小鱼儿?

ラムダ (分支2开始)

そう。ならお仕置きね。
分かっていたコトだけど胸が高鳴るわ。

Λ (分支2开始)

是吗。那就要惩罚一下了。
虽然我早就知道了但心情还是平静不下来呢。

選択肢

1:え
2:たっまし

选择项

1:哎
2:ZAOLE

ラムダ

気楽なトークはここでおしまい。
悪夢の追加公演といきましょうか。

Λ

轻松的谈话到此结束。
来追加一场噩梦公演吧。

ラムダ

リヴァイアサンをメインにした私は
普段より嫉妬深いと知っていたでしょう?

Λ

以利维坦为主导的我比平时更善妒,
这你是知道的吧?

ラムダ

そんな私の前で“浮気している”なんて、
堂々と言ったんだもの。

Λ

毕竟是你堂堂正正在这样的我面前
说出什么“我在外遇”的嘛。

ラムダ

挑戦、と受け取っていいのよねぇ?
命知らずな魚の餌さん?

Λ

接受挑战也没问题的吧?
不要命的小鱼饵?

ラムダ

一般客はスロットで溶かしていたけど、
アナタは特別、私の肢体からだかしてあげる。

Λ

虽说普通客人是用老虎机融化的,
不过我就破例用我的身体融化掉你吧。

ラムダ

見てなさい———他のサーヴァントの事なんて
口にできないくらい、

Λ

看好了——我会让你完全
说不出其他从者的事,

ラムダ (分支2结束)

のうの髄まで、たっぷりと、
私のとりこにしてあげるから———

Λ (分支2结束)

把你完完全全、充分地,
变成我的俘虏——

青鸟果冻冰淇淋

No.1183
青鸟果冻冰淇淋
ブルーバード・ゼリーアイス

画师 INAKO
稀有度 4星.png Cost 3
卡面为游戏资源原始图片,未经任何处理。

青鸟果冻冰淇淋.png

HP 0 ATK 0
持有技能
空白效果.png

无效果

解说

谜之Alterego·Λ赠予的情人节巧克力。

不是什么摆件,而是利维坦形的蓝色果冻巧克力。
可爱的设计太耀眼了。
虽说吃下去不会让人实际融化,
但精神会不会融化就不确定了。

话说换一个无关的话题,
提起南极,自然会想到企鹅。提起企鹅,自然会想到南极。
所以就算说统治企鹅就意味着统治南极大陆,可能也并不为过吧。

青鸟果冻冰淇淋
No.1183
青鸟果冻冰淇淋
ブルーバード・ゼリーアイス
卡面为游戏资源原始图片,未经任何处理。
青鸟果冻冰淇淋.png
画师 INAKO
稀有度 4星.png Cost 3
HP 0 ATK 0
持有技能
空白效果.png

无效果

解说

谜之Alterego·Λ赠予的情人节巧克力。

不是什么摆件,而是利维坦形的蓝色果冻巧克力。
可爱的设计太耀眼了。
虽说吃下去不会让人实际融化,
但精神会不会融化就不确定了。

话说换一个无关的话题,
提起南极,自然会想到企鹅。提起企鹅,自然会想到南极。
所以就算说统治企鹅就意味着统治南极大陆,可能也并不为过吧。