耀星哈桑/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索

战斗

开始 1

手早く行くぞ

尽快上。

开始 2

仕留める

干掉对手。

开始 3

ふんっ!

开始 4

……参る!

出击。

技能 1

よっと

嘿咻。

技能 2

行くぜ

上了。

技能 3

速さこそ光

速度就是光。

技能 4

加速するぜ

要加速了。

技能 5

殺す

杀……

技能 6

陰の居合刃

影之刃……

指令卡 1

あぁ!

嗯。

指令卡 2

了解

明白了。

指令卡 3

そうかよ

这样吗。

宝具卡 1

分かった!

知道了。

宝具卡 2

いいんだな!

这样可以吧。

宝具卡 3

いいぜ!

可以哦。

宝具卡 4

網膜に焼き付けろ!

烙印在眼睛里吧。

攻击 1

せっ!

攻击 2

フッ!

攻击 3

せやっ!

攻击 4

どらァ!

攻击 5

もらった

得手了!

攻击 6

その首!

你的首级!

攻击 7

ずぅりゃ!

攻击 8

おらよっ!

攻击 9

フッ、せっ!

攻击 10

やった!

攻击 11

こいつを……くらえ!

吃我……这招!

攻击 12

おぉ……ぜあっ!

攻击 13

おおお……!

攻击 14

ずりゃりゃりゃりゃりゃ!

Extra 1

いくぜ……ずりゃっ!

要上了!……嘿呀!

Extra 2

輝く星の……ハサン!

辉耀之星的!……哈桑!

Extra 3

こいつで……どうだ!

用这招!……如何!

宝具 1

加速開始、今、輝く星とかせ!──『無想駆体』

加速开始。此刻,化作辉耀之星!————无想驱体!

宝具 2

全霊活性、限界駆動!──『無想駆体』

全灵激活。极限驱动!————无想驱体!

宝具 3

空に月なくとも、地に光なくとも、ここに、輝く星がある!うあああああ

即便空中无月,即便地面无光,————此地! 也有辉耀之星!唔噢噢噢噢!

受击 1

ぐおおおおおおっ!

受击 2

っうぁ

受击 3

うああああああああああ

受击 4

ちぃっ!

无法战斗 1

くそっ……くそぉ!

可恶……可恶……!

无法战斗 2

悪い、ここまでだ

……抱歉,到此为止了。

无法战斗 3

……未熟!

不够成熟……!

无法战斗 4

マスターっ!

御主……!

胜利 1

戦闘終了、よし。

战斗结束,好。

胜利 2

行くぞ、次だ。

走吧,去下一场战斗。

胜利 3

魔力の残りはどうだ?……別に、お前の身を案じたわけじゃない。

魔力的存量如何。……我并不是在为你担心。

胜利 4

片付けた

收拾掉了。

开始 1

手早く行くぞ

尽快上。

开始 2

仕留める

干掉对手。

开始 3

ふんっ!

开始 4

……参る!

出击。

技能 1

よっと

嘿咻。

技能 2

行くぜ

上了。

技能 3

速さこそ光

速度就是光。

技能 4

加速するぜ

要加速了。

技能 5

殺す

杀……

技能 6

陰の居合刃

影之刃……

指令卡 1

あぁ!

嗯。

指令卡 2

了解

明白了。

指令卡 3

そうかよ

这样吗。

宝具卡 1

分かった!

知道了。

宝具卡 2

いいんだな!

这样可以吧。

宝具卡 3

いいぜ!

可以哦。

宝具卡 4

網膜に焼き付けろ!

烙印在眼睛里吧。

攻击 1

せっ!

攻击 2

フッ!

攻击 3

せやっ!

攻击 4

どらァ!

攻击 5

もらった

得手了!

攻击 6

その首!

你的首级!

攻击 7

ずぅりゃ!

攻击 8

おらよっ!

攻击 9

フッ、せっ!

攻击 10

やった!

攻击 11

こいつを……くらえ!

吃我……这招!

攻击 12

おぉ……ぜあっ!

攻击 13

おおお……!

攻击 14

ずりゃりゃりゃりゃりゃ!

Extra 1

いくぜ……ずりゃっ!

要上了!……嘿呀!

Extra 2

輝く星の……ハサン!

辉耀之星的!……哈桑!

Extra 3

こいつで……どうだ!

用这招!……如何!

宝具 1

加速開始、今、輝く星とかせ!──『無想駆体』

加速开始。此刻,化作辉耀之星!————无想驱体!

宝具 2

全霊活性、限界駆動!──『無想駆体』

全灵激活。极限驱动!————无想驱体!

宝具 3

空に月なくとも、地に光なくとも、ここに、輝く星がある!うあああああ

即便空中无月,即便地面无光,————此地! 也有辉耀之星!唔噢噢噢噢!

受击 1

ぐおおおおおおっ!

受击 2

っうぁ

受击 3

うああああああああああ

受击 4

ちぃっ!

无法战斗 1

くそっ……くそぉ!

可恶……可恶……!

无法战斗 2

悪い、ここまでだ

……抱歉,到此为止了。

无法战斗 3

……未熟!

不够成熟……!

无法战斗 4

マスターっ!

御主……!

胜利 1

戦闘終了、よし。

战斗结束,好。

胜利 2

行くぞ、次だ。

走吧,去下一场战斗。

胜利 3

魔力の残りはどうだ?……別に、お前の身を案じたわけじゃない。

魔力的存量如何。……我并不是在为你担心。

胜利 4

片付けた

收拾掉了。

召唤和强化

召唤

アサシン、耀星のハサンだ。真名はハサン・サッバーハという。……また会ったな。いや、こっちの話だ。

Assassin,耀星哈桑。真名是哈桑·萨巴赫。……又见面了呢。不,只是我自说自话。(未通关奏章Ⅱ)

召唤

アサシン、耀星のハサンだ。真名はハサン・サッバーハという。……また会ったな。何だ、おまえがオレのマスターなのか。

Assassin,耀星哈桑。真名是哈桑·萨巴赫。……又见面了呢。什么嘛,你就是我的御主啊。(通关奏章Ⅱ)

升级 1

そうか

是吗。

升级 2

うん……

唔。

升级 3

あんまり触るな

……不要随便碰我。

灵基再临 1

霊基の再臨か、悪くない。これはこれで馴染む。

灵基的再临吗。不赖。这样也相当适应。

灵基再临 2

何、現代の衣服も似合ってた?……そうか。

什么? 现代的服装也很适合我?是吗。

灵基再临 3

こういう風になるのか……いや、いい、何でもない。

会变成这样啊。……不,没事。没什么。

灵基再临 4

気の長いやつだ。資源も魔力も加算だろうに……フン、まったく。安心しろよ、見合う働きはするぞ。

真是个有耐心的家伙。资源和魔力都耗费了不少吧。……真是的。放心吧,我会付出与之相符的贡献。

召唤

アサシン、耀星のハサンだ。真名はハサン・サッバーハという。……また会ったな。いや、こっちの話だ。

Assassin,耀星哈桑。真名是哈桑·萨巴赫。……又见面了呢。不,只是我自说自话。(未通关奏章Ⅱ)

召唤

アサシン、耀星のハサンだ。真名はハサン・サッバーハという。……また会ったな。何だ、おまえがオレのマスターなのか。

Assassin,耀星哈桑。真名是哈桑·萨巴赫。……又见面了呢。什么嘛,你就是我的御主啊。(通关奏章Ⅱ)

升级 1

そうか

是吗。

升级 2

うん……

唔。

升级 3

あんまり触るな

……不要随便碰我。

灵基再临 1

霊基の再臨か、悪くない。これはこれで馴染む。

灵基的再临吗。不赖。这样也相当适应。

灵基再临 2

何、現代の衣服も似合ってた?……そうか。

什么? 现代的服装也很适合我?是吗。

灵基再临 3

こういう風になるのか……いや、いい、何でもない。

会变成这样啊。……不,没事。没什么。

灵基再临 4

気の長いやつだ。資源も魔力も加算だろうに……フン、まったく。安心しろよ、見合う働きはするぞ。

真是个有耐心的家伙。资源和魔力都耗费了不少吧。……真是的。放心吧,我会付出与之相符的贡献。

个人空间

牵绊 Lv.1

またお前と会うとはな。いや、こっちの話だ。

没想到又见到你了。……不,是我自言自语而已。(未通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.1

またお前と会うとはな。しかも、今度は正規のマスターだ。偶然というのはまったく何というか……やれやれだ。

没想到又见到你了。……而且这次是我正规的御主。巧合这种东西还真是,该怎么说呢。让人受不了。(通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.2

馴れ合うつもりはない。むろん務めは果たすが、それだけだ。

我不打算与你亲近。但任务我自会完成,仅此而已。(未通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.2

馴れ合うつもりはない。むろん務めは果たすが、それだけだ。それだけ……だからな。

我不打算与你亲近。但任务我自会完成,仅此而已。……仅此而已哦。(通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.3

何だ。食事?英霊は飲食を必要としない。知らないのか。

怎么?吃饭?……英灵不需要饮食。你不知道吗?(未通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.3

何だ。食事?英霊は飲食を必要としない。知らないはずがないよな。お前、何なんだ。

怎么?吃饭?……英灵不需要饮食。你不可能不知道吧。你到底想干嘛?(通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.4

……分かった。食事に付き合ってやる。ただし、昼食か夕食のどちらかだけだ。いいな?

……我知道了。我陪你去吃饭。但是,只能午饭晚饭二选一。明白了吗?(未通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.4

……分かった。食事に付き合ってやる。ただし、昼食か夕食のどちらかだけだ。いいな?……やれやれ、変わらないな、お前。

……我知道了。我陪你去吃饭。但是,只能午饭晚饭二选一。明白了吗?……受不了。你还是老样子呢。(通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.5

お前、どう感じてるだ。お前自身が、この旅で……いや、いい、忘れろ、何でもない。ち、違う、心配なんかしてない、忘れろ!

你,有什么感觉。你自己,在这场旅途中…………不,不用了。忘了吧,没什么。不,不是啦,我没在为你担心! 忘了吧!(未通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.5

お前、どう感じてるだ。お前自身、この旅で戦って、戦って、戦い続けて……いや、いい、答えなくていい。はっ?違う、心配なんかしていない、忘れろ!

你,有什么感觉。你自己……在这场旅途中战斗,战斗,不停战斗…………不,不用了。不用回答了。……哈?不,不是啦,我没在为你担心! 忘了吧!(通关奏章Ⅱ)

对话 1

行くのか、行かないのか、はっきりしろ。

走,还是不走。说明白点。

对话 2

簡単だ。お前が命令して、俺が排除する、それだけだ。

很简单。你下达命令,我来排除。仅此而已。

对话 3

サーヴァントとマスターが馴れ合う必要はないだろ?やつら、どうかしてるんだ。

从者和御主不需要亲近吧。那些家伙脑子有问题。

对话 4

呪腕の兄貴!あ、いや、亜種聖杯戦争で前に……覚えてないですよね、すみません。

咒腕大哥!啊不,上次在亚种圣杯战争……您不记得了吧。对不起。(持有咒腕哈桑)

对话 5

百貌さん、どもです。は、はい、元気です、大丈夫です、はい。……失礼します!

百貌小姐,您好。……是的,是的。我,我很好,没问题,是的。先告辞了。(持有百貌哈桑)

对话 6

何だ。静謐か、俺?別にどこに行くわけでもないが、施設の案内?いや、いい、大丈夫だ。まだ今度だ。

……怎么,是静谧啊。我?我并没打算去什么地方……带我去看各设施?不,不用,没事,没关系。下次再说吧。(持有静谧哈桑)

对话 7

初代さま!申し訳……あっ、はい、はい!ありがとうございます!
……!……何だよマスター?「もう初代さまはあっち行ったから、顔をあげても大丈夫だと思う?」……うん……そうか。

初代大人!非常抱……啊,是。……是的,非常感谢。…………怎,怎么样,御主。初代大人已经走远了,你觉得可以抬头了吗?呼,是吗……(持有“山中老人”)

对话 8

あいつら消えたんじゃん?って、そうか、残したっていう影か.......そうか。

那些家伙不是消失了吗……啊,这样啊。是剩下的,影子吗。……是吗。(持有部分从者[注 1]&通关奏章Ⅱ)

对话 9

ガキのほうはどうってことないが、大人のほうのマリは、こう.......やりにくいな。

孩子模样的她根本不算什么,但成人的玛丽……那,那个,很棘手呢。(持有玛丽·安托瓦内特〔Alter〕)

对话 10

マリー・アントワネット.......あいつ、本当はあんな感じなのか.......そうか。

玛丽·安托瓦内特……那家伙原本是那种样子的人吗。是吗……(持有玛丽·安托瓦内特玛丽·安托瓦内特(Caster))

对话 11

小太郎だっけ、あいつ、気が合いそうなんだよな。

他是叫小太郎吗。我和那家伙还挺投缘的……(持有风魔小太郎)

对话 12

卡利奥斯特罗……那家伙还真是自由自在过得逍遥呢……(持有亚历山德罗·迪·卡利奥斯特罗&通关奏章Ⅱ)

喜欢的东西

好きなもの?そうだな、あの、なんだ、ゲーム.......か?ピコピコしてるやつ、あれは……うん、悪くないな。

喜欢的东西?是啊,那个叫什么,是叫,游戏吗?噼噼啪啪按的那个……那个的话,嗯,不赖。

讨厌的东西

苦手なもの?あってたまるか、お前はあるのか。

讨厌的东西?怎么能有呢。你有吗?

关于圣杯

聖杯が本当に願いを叶えるなら.......いや、何でもない。

如果圣杯真的能实现愿望的话……不,没什么。

活动举行中

始まってるな、行くぞ、マスター

开始了呢。走吧,御主。

生日

サーヴァントとマスターが馴れ合う必要はない。だから、俺はお前と馴れ合わない。お前の生まれた日がどうでも、俺には関係ないんだ。分かるな?いいな?俺のことは誘わなくていい……いいからな!

从者和御主不需要亲近。所以,我也不会和你亲近。不管你的生日如何,都和我毫无关系。……明白了吧?听好了。你不用约我哦。……真的不用哦!

牵绊 Lv.1

またお前と会うとはな。いや、こっちの話だ。

没想到又见到你了。……不,是我自言自语而已。(未通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.1

またお前と会うとはな。しかも、今度は正規のマスターだ。偶然というのはまったく何というか……やれやれだ。

没想到又见到你了。……而且这次是我正规的御主。巧合这种东西还真是,该怎么说呢。让人受不了。(通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.2

馴れ合うつもりはない。むろん務めは果たすが、それだけだ。

我不打算与你亲近。但任务我自会完成,仅此而已。(未通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.2

馴れ合うつもりはない。むろん務めは果たすが、それだけだ。それだけ……だからな。

我不打算与你亲近。但任务我自会完成,仅此而已。……仅此而已哦。(通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.3

何だ。食事?英霊は飲食を必要としない。知らないのか。

怎么?吃饭?……英灵不需要饮食。你不知道吗?(未通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.3

何だ。食事?英霊は飲食を必要としない。知らないはずがないよな。お前、何なんだ。

怎么?吃饭?……英灵不需要饮食。你不可能不知道吧。你到底想干嘛?(通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.4

……分かった。食事に付き合ってやる。ただし、昼食か夕食のどちらかだけだ。いいな?

……我知道了。我陪你去吃饭。但是,只能午饭晚饭二选一。明白了吗?(未通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.4

……分かった。食事に付き合ってやる。ただし、昼食か夕食のどちらかだけだ。いいな?……やれやれ、変わらないな、お前。

……我知道了。我陪你去吃饭。但是,只能午饭晚饭二选一。明白了吗?……受不了。你还是老样子呢。(通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.5

お前、どう感じてるだ。お前自身が、この旅で……いや、いい、忘れろ、何でもない。ち、違う、心配なんかしてない、忘れろ!

你,有什么感觉。你自己,在这场旅途中…………不,不用了。忘了吧,没什么。不,不是啦,我没在为你担心! 忘了吧!(未通关奏章Ⅱ)

牵绊 Lv.5

お前、どう感じてるだ。お前自身、この旅で戦って、戦って、戦い続けて……いや、いい、答えなくていい。はっ?違う、心配なんかしていない、忘れろ!

你,有什么感觉。你自己……在这场旅途中战斗,战斗,不停战斗…………不,不用了。不用回答了。……哈?不,不是啦,我没在为你担心! 忘了吧!(通关奏章Ⅱ)

对话 1

行くのか、行かないのか、はっきりしろ。

走,还是不走。说明白点。

对话 2

簡単だ。お前が命令して、俺が排除する、それだけだ。

很简单。你下达命令,我来排除。仅此而已。

对话 3

サーヴァントとマスターが馴れ合う必要はないだろ?やつら、どうかしてるんだ。

从者和御主不需要亲近吧。那些家伙脑子有问题。

对话 4

呪腕の兄貴!あ、いや、亜種聖杯戦争で前に……覚えてないですよね、すみません。

咒腕大哥!啊不,上次在亚种圣杯战争……您不记得了吧。对不起。(持有咒腕哈桑)

对话 5

百貌さん、どもです。は、はい、元気です、大丈夫です、はい。……失礼します!

百貌小姐,您好。……是的,是的。我,我很好,没问题,是的。先告辞了。(持有百貌哈桑)

对话 6

何だ。静謐か、俺?別にどこに行くわけでもないが、施設の案内?いや、いい、大丈夫だ。まだ今度だ。

……怎么,是静谧啊。我?我并没打算去什么地方……带我去看各设施?不,不用,没事,没关系。下次再说吧。(持有静谧哈桑)

对话 7

初代さま!申し訳……あっ、はい、はい!ありがとうございます!
……!……何だよマスター?「もう初代さまはあっち行ったから、顔をあげても大丈夫だと思う?」……うん……そうか。

初代大人!非常抱……啊,是。……是的,非常感谢。…………怎,怎么样,御主。初代大人已经走远了,你觉得可以抬头了吗?呼,是吗……(持有“山中老人”)

对话 8

あいつら消えたんじゃん?って、そうか、残したっていう影か.......そうか。

那些家伙不是消失了吗……啊,这样啊。是剩下的,影子吗。……是吗。(持有部分从者[注 1]&通关奏章Ⅱ)

对话 9

ガキのほうはどうってことないが、大人のほうのマリは、こう.......やりにくいな。

孩子模样的她根本不算什么,但成人的玛丽……那,那个,很棘手呢。(持有玛丽·安托瓦内特〔Alter〕)

对话 10

マリー・アントワネット.......あいつ、本当はあんな感じなのか.......そうか。

玛丽·安托瓦内特……那家伙原本是那种样子的人吗。是吗……(持有玛丽·安托瓦内特玛丽·安托瓦内特(Caster))

对话 11

小太郎だっけ、あいつ、気が合いそうなんだよな。

他是叫小太郎吗。我和那家伙还挺投缘的……(持有风魔小太郎)

对话 12

卡利奥斯特罗……那家伙还真是自由自在过得逍遥呢……(持有亚历山德罗·迪·卡利奥斯特罗&通关奏章Ⅱ)

喜欢的东西

好きなもの?そうだな、あの、なんだ、ゲーム.......か?ピコピコしてるやつ、あれは……うん、悪くないな。

喜欢的东西?是啊,那个叫什么,是叫,游戏吗?噼噼啪啪按的那个……那个的话,嗯,不赖。

讨厌的东西

苦手なもの?あってたまるか、お前はあるのか。

讨厌的东西?怎么能有呢。你有吗?

关于圣杯

聖杯が本当に願いを叶えるなら.......いや、何でもない。

如果圣杯真的能实现愿望的话……不,没什么。

活动举行中

始まってるな、行くぞ、マスター

开始了呢。走吧,御主。

生日

サーヴァントとマスターが馴れ合う必要はない。だから、俺はお前と馴れ合わない。お前の生まれた日がどうでも、俺には関係ないんだ。分かるな?いいな?俺のことは誘わなくていい……いいからな!

从者和御主不需要亲近。所以,我也不会和你亲近。不管你的生日如何,都和我毫无关系。……明白了吧?听好了。你不用约我哦。……真的不用哦!

注释

语音注释