武藏坊弁庆/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳到导航 跳到搜索
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅武藏坊弁庆/情人节剧情语音页面。
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅武藏坊弁庆/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

念仏後回し!

念经稍后再说……!

开始 2

拙僧が殺めるのだ

由贫僧负责解决。

开始 3

我が名は武蔵坊弁慶、参る!

吾名为武藏坊弁庆,出击!

开始 4

この名を世に知らしめるまで戦い続ける

在这名字名闻天下之前,贫僧会继续战斗……!

技能 1

どっせい!

哦嘿!

技能 2

こうだっ!

这样!

技能 3

南無

南无!

技能 4

さてさて、如何にすべきか

好了,该怎么办呢……

指令卡 1

心得た

领会了。

指令卡 2

承知!

知道了。

指令卡 3

南無

南无。

宝具卡 1

参る!

――要上了。

宝具卡 2

浄土に送り届けて進ぜよう!

让贫僧送你去净土吧。

宝具卡 3

極楽か地獄か、それとも永遠の彷徨か

极乐还是地狱,或是永远的彷徨……

攻击 1

むぅん!

哼!↗

攻击 2

いやぁ!

喝!↘

攻击 3

ふんっ!

哼!→

攻击 4

まだまだ!

还没结束!

攻击 5

こんなものでは!

不止如此!

攻击 6

いざ尋常に!

堂堂正正胜负!

Extra 1

これより修羅に入る!

此刻起,我将化为修罗!

Extra 2

冥府魔道に堕ちようとも!

即便坠入冥府魔道!

宝具

むんぬっ!『五百羅漢補陀落渡海』!!

唔!五百罗汉补陀落渡海!(改模前)

宝具 1

南無妙法蓮華経。むんぬっ!『五百羅漢補陀落渡海』!!

南无法莲华经,唔!五百罗汉补陀落渡海!(改模后)

宝具 2

海を行き、果てよ!『五百羅漢補陀落渡海』!!

去往海洋,逝去吧!五百罗汉补陀落渡海!

宝具 3

大曼荼羅を此処に示す。彼方の海まで向かうがよい!『五百羅漢補陀落渡海』!!

大曼荼罗于此显现。去往彼方之海吧,五百罗汉补陀落渡海!

受击 1

むぅっ

嗯……

受击 2

ぬっ

哼……

受击 3

ぬぉぉぉぉぉぉお!

唔噢噢噢噢噢噢!

受击 4

なんの!

不在话下!

无法战斗 1

ぬかった……!

大意了……!

无法战斗 2

すまぬ、後は頼むぞ……

抱歉,后面的事就拜托了……!

无法战斗 3

弁慶殿……せめて……あなたの名前だけは……

弁庆阁下……至少……要将您的名字……!

无法战斗 4

無念……だ……っ

心有……不甘……呜……

胜利 1

然らば念仏を唱え申す

既然如此,那就来念经吧。

胜利 2

南無……拙僧のような者に祈られても仕方がないだろうが

南无。让贫僧这样的人祈祷也无济于事吧……

胜利 3

よろしい、武蔵坊弁慶の名をここに示す!

很好。在此展示武藏坊弁庆之名吧!

胜利 4

はっはっはっはっは。これぞ伝説の名に相応しい勝利よ

哈哈哈哈蛤,这才是与传说之名相符的胜利!

开始 1

念仏後回し!

念经稍后再说……!

开始 2

拙僧が殺めるのだ

由贫僧负责解决。

开始 3

我が名は武蔵坊弁慶、参る!

吾名为武藏坊弁庆,出击!

开始 4

この名を世に知らしめるまで戦い続ける

在这名字名闻天下之前,贫僧会继续战斗……!

技能 1

どっせい!

哦嘿!

技能 2

こうだっ!

这样!

技能 3

南無

南无!

技能 4

さてさて、如何にすべきか

好了,该怎么办呢……

指令卡 1

心得た

领会了。

指令卡 2

承知!

知道了。

指令卡 3

南無

南无。

宝具卡 1

参る!

――要上了。

宝具卡 2

浄土に送り届けて進ぜよう!

让贫僧送你去净土吧。

宝具卡 3

極楽か地獄か、それとも永遠の彷徨か

极乐还是地狱,或是永远的彷徨……

攻击 1

むぅん!

哼!↗

攻击 2

いやぁ!

喝!↘

攻击 3

ふんっ!

哼!→

攻击 4

まだまだ!

还没结束!

攻击 5

こんなものでは!

不止如此!

攻击 6

いざ尋常に!

堂堂正正胜负!

Extra 1

これより修羅に入る!

此刻起,我将化为修罗!

Extra 2

冥府魔道に堕ちようとも!

即便坠入冥府魔道!

宝具

むんぬっ!『五百羅漢補陀落渡海』!!

唔!五百罗汉补陀落渡海!(改模前)

宝具 1

南無妙法蓮華経。むんぬっ!『五百羅漢補陀落渡海』!!

南无法莲华经,唔!五百罗汉补陀落渡海!(改模后)

宝具 2

海を行き、果てよ!『五百羅漢補陀落渡海』!!

去往海洋,逝去吧!五百罗汉补陀落渡海!

宝具 3

大曼荼羅を此処に示す。彼方の海まで向かうがよい!『五百羅漢補陀落渡海』!!

大曼荼罗于此显现。去往彼方之海吧,五百罗汉补陀落渡海!

受击 1

むぅっ

嗯……

受击 2

ぬっ

哼……

受击 3

ぬぉぉぉぉぉぉお!

唔噢噢噢噢噢噢!

受击 4

なんの!

不在话下!

无法战斗 1

ぬかった……!

大意了……!

无法战斗 2

すまぬ、後は頼むぞ……

抱歉,后面的事就拜托了……!

无法战斗 3

弁慶殿……せめて……あなたの名前だけは……

弁庆阁下……至少……要将您的名字……!

无法战斗 4

無念……だ……っ

心有……不甘……呜……

胜利 1

然らば念仏を唱え申す

既然如此,那就来念经吧。

胜利 2

南無……拙僧のような者に祈られても仕方がないだろうが

南无。让贫僧这样的人祈祷也无济于事吧……

胜利 3

よろしい、武蔵坊弁慶の名をここに示す!

很好。在此展示武藏坊弁庆之名吧!

胜利 4

はっはっはっはっは。これぞ伝説の名に相応しい勝利よ

哈哈哈哈蛤,这才是与传说之名相符的胜利!

召唤和强化

召唤

武蔵坊弁慶、槍兵として顕現した。よろしくお願いする

武藏坊弁庆,作为枪兵现界。请多关照。

升级

弁慶として成長したらしい。……南無

身为弁庆的我似乎有所成长了,南无。

灵基再临 1

ふぅむ……まだ行けるか

唔。还能继续啊。

灵基再临 2

南無。良き事である

南无。善哉。

灵基再临 3

さてさて、これで拙僧は真の武蔵坊弁慶と言えるのやら……

好了,如此贫僧是否能被称为真正的武藏坊弁庆呢。

灵基再临 4

拙者、名を海尊と申す。されど……今一時は、かの武蔵坊弁慶を名乗ろう。これ即ち大往生なり!

……在下名为海尊。然现在暂时借用那位武藏坊弁庆之名!此乃安然往生!

召唤

武蔵坊弁慶、槍兵として顕現した。よろしくお願いする

武藏坊弁庆,作为枪兵现界。请多关照。

升级

弁慶として成長したらしい。……南無

身为弁庆的我似乎有所成长了,南无。

灵基再临 1

ふぅむ……まだ行けるか

唔。还能继续啊。

灵基再临 2

南無。良き事である

南无。善哉。

灵基再临 3

さてさて、これで拙僧は真の武蔵坊弁慶と言えるのやら……

好了,如此贫僧是否能被称为真正的武藏坊弁庆呢。

灵基再临 4

拙者、名を海尊と申す。されど……今一時は、かの武蔵坊弁慶を名乗ろう。これ即ち大往生なり!

……在下名为海尊。然现在暂时借用那位武藏坊弁庆之名!此乃安然往生!

个人空间

牵绊 Lv.1

うん?何でござるか?

唔?有何贵干。

牵绊 Lv.2

なるほど、遊びですな。相撲でもやりますか!

原来如此,玩耍啊。要不要试试相扑?

牵绊 Lv.3

大丈夫です。こう見えても子供の扱いは上手い方です

没问题。别看贫僧这副尊容,贫僧可是很擅长对付孩子们的。

牵绊 Lv.4

拙僧の肉は筋張って硬いと、獣の間で評判ですぞ。はっはっはっ!

野兽们都表示贫僧的肉筋骨太多,非常坚硬哦。哈哈哈。

牵绊 Lv.4

おや、マスター。拙僧に用向きとのこと。極楽に向かいたいのであれば、共に修行でもいかがかな?

哎呀,御主。找贫僧有事啊。若想奔赴极乐,何不一起修行呢?

牵绊 Lv.5

おう、なるほど。 では拙僧と踊りますか!

噢,原来如此。那与贫僧共舞吧!

牵绊 Lv.5

拙僧が武蔵坊弁慶でないことはご存知かと思いますが、今更名を変えるのもなんなので、このまま『弁慶』で通させていただきたい。では義経様と共に弁慶殿について語り合いますか。酒……ではなく、ジュースでも一杯引っ掛けつつ

想必您已经知道贫僧并不是武藏坊弁庆了吧……事到如今再改名字未免有些奇怪,还请一如既往地称呼贫僧为弁庆吧。那么,请容贫僧讲述义经大人以及弁庆阁下吧。边喝一杯酒……不对,边喝一杯果汁边聊吧……(最终再临后)

对话 1

ふぅん……些か不穏な風が吹いていますぞ

唔。有种危险的气息传来啊。

对话 2

拙僧の仕える主は義経殿でありますが、あなたの命令に逆らう気も御座いませんぞ

贫僧所侍奉之主虽为义经大人,但也不会违抗您的命令哦。

对话 3

何? 義経殿と戦え? 構いませんぞ、拙僧に勝機があるかどうかは別問題ですが

什么?与义经大人战斗?没有问题。但贫僧是否可能胜利就是另一个问题了。

对话 4

おぉ、牛若様!それでは、拙僧は急用を思いついたのでこれにて!え、ダメですか?鍛錬に付き合え?いやぁ……拙僧はその……持病の骨折が……

噢噢,牛若大人。贫僧突然想到有点急事,先行告退了!哎,不行? 要陪您锻炼?不,贫僧那个,有骨折的老毛病……!(持有牛若丸)

对话 5

牛若様……水着にお着替えなさったと聞きましたが……不思議なことに普段とあまり変わりありませんなぁ、はっはっは。あの……牛若様……拙僧の頭でブレイクダンスでも踊る気ですか?その場合は……拙僧の頭、大丈夫ですか?

牛若大人……听说您换上了泳装,但奇妙的是,看起来似乎和平时没什么差别呢。哈哈哈。……那个,牛若大人。您打算在贫僧的脑袋上跳霹雳舞吗?在这种情况下,贫僧的脑袋真的不要紧吗?(持有牛若丸(Assassin))

对话 6

おお……!貴女が刑部姫様ですか。牛若様がお世話になっているようで。ただ……最近拙僧を見る目がかなり厳しく……。『格闘ゲームのキャラは60分の1秒で反応するのに、お前は反応できんのだな。困った困った』とか言われても、拙僧の方が困るのですが……

噢噢,您就是刑部姬大人吗。牛若大人承蒙您关照了……只是,最近她对贫僧的要求相当严厉。说什么「格斗游戏的角色能在六十分之一秒内做出反应,而你却无法做到,真头疼真头疼」,被这么要求的贫僧更加头疼呢……(持有刑部姬(Archer)刑部姬)

喜欢的东西 1

好物、を問われるか。拙僧、怪談よりは落語が好きですな。心が温まります

您问……贫僧喜欢什么吗?比起鬼故事,贫僧更喜欢落语。那能温暖人心。

喜欢的东西 2

般若湯、いいですなぁ、実に良い。あぁ、それから鍛錬、修業も嫌いではござらん

般若汤很不错哦。非常不错……啊啊,还有锻炼,修行也不讨厌。

讨厌的东西 1

苦手なものを聞かれるか。悲恋、悲劇。そういうものは好みませんな

问贫僧不擅应付什么?悲恋,悲剧,贫僧不是很喜欢这类故事啊。

讨厌的东西 2

苦手なもの?苦手なもの……苦手なもの……おおぉ!ありました。キレっキレの牛若様がこの世で一番怖いですぞ。どんな無茶を言い出すか、配下の誰一人として予想できないですからなぁ

不擅应付的东西,不擅应付的东西,不擅应付的东西……噢噢,有了。行动迅速的牛若大人是世上最可怕的存在哦!毕竟部下中无人能预测她究竟会说出多么强人所难的话。

关于圣杯

聖杯とやらが願望器であるのなら是非は問いませぬ。拙僧の悲願、どうか叶えてくださりませ

若圣杯之存在确能实现愿望,则不论是非。务必希望它能实现贫僧的夙愿。

活动举行中

おや、何かあったようですな。行ってみますか

哎呀,好像发生了什么事呢。去看看吧。

生日

おお!マスター殿が生まれた日か。めでたき日にござるな!

噢噢,是御主大人的诞生之日啊。真是个值得庆祝的日子。

牵绊 Lv.1

うん?何でござるか?

唔?有何贵干。

牵绊 Lv.2

なるほど、遊びですな。相撲でもやりますか!

原来如此,玩耍啊。要不要试试相扑?

牵绊 Lv.3

大丈夫です。こう見えても子供の扱いは上手い方です

没问题。别看贫僧这副尊容,贫僧可是很擅长对付孩子们的。

牵绊 Lv.4

拙僧の肉は筋張って硬いと、獣の間で評判ですぞ。はっはっはっ!

野兽们都表示贫僧的肉筋骨太多,非常坚硬哦。哈哈哈。

牵绊 Lv.4

おや、マスター。拙僧に用向きとのこと。極楽に向かいたいのであれば、共に修行でもいかがかな?

哎呀,御主。找贫僧有事啊。若想奔赴极乐,何不一起修行呢?

牵绊 Lv.5

おう、なるほど。 では拙僧と踊りますか!

噢,原来如此。那与贫僧共舞吧!

牵绊 Lv.5

拙僧が武蔵坊弁慶でないことはご存知かと思いますが、今更名を変えるのもなんなので、このまま『弁慶』で通させていただきたい。では義経様と共に弁慶殿について語り合いますか。酒……ではなく、ジュースでも一杯引っ掛けつつ

想必您已经知道贫僧并不是武藏坊弁庆了吧……事到如今再改名字未免有些奇怪,还请一如既往地称呼贫僧为弁庆吧。那么,请容贫僧讲述义经大人以及弁庆阁下吧。边喝一杯酒……不对,边喝一杯果汁边聊吧……(最终再临后)

对话 1

ふぅん……些か不穏な風が吹いていますぞ

唔。有种危险的气息传来啊。

对话 2

拙僧の仕える主は義経殿でありますが、あなたの命令に逆らう気も御座いませんぞ

贫僧所侍奉之主虽为义经大人,但也不会违抗您的命令哦。

对话 3

何? 義経殿と戦え? 構いませんぞ、拙僧に勝機があるかどうかは別問題ですが

什么?与义经大人战斗?没有问题。但贫僧是否可能胜利就是另一个问题了。

对话 4

おぉ、牛若様!それでは、拙僧は急用を思いついたのでこれにて!え、ダメですか?鍛錬に付き合え?いやぁ……拙僧はその……持病の骨折が……

噢噢,牛若大人。贫僧突然想到有点急事,先行告退了!哎,不行? 要陪您锻炼?不,贫僧那个,有骨折的老毛病……!(持有牛若丸)

对话 5

牛若様……水着にお着替えなさったと聞きましたが……不思議なことに普段とあまり変わりありませんなぁ、はっはっは。あの……牛若様……拙僧の頭でブレイクダンスでも踊る気ですか?その場合は……拙僧の頭、大丈夫ですか?

牛若大人……听说您换上了泳装,但奇妙的是,看起来似乎和平时没什么差别呢。哈哈哈。……那个,牛若大人。您打算在贫僧的脑袋上跳霹雳舞吗?在这种情况下,贫僧的脑袋真的不要紧吗?(持有牛若丸(Assassin))

对话 6

おお……!貴女が刑部姫様ですか。牛若様がお世話になっているようで。ただ……最近拙僧を見る目がかなり厳しく……。『格闘ゲームのキャラは60分の1秒で反応するのに、お前は反応できんのだな。困った困った』とか言われても、拙僧の方が困るのですが……

噢噢,您就是刑部姬大人吗。牛若大人承蒙您关照了……只是,最近她对贫僧的要求相当严厉。说什么「格斗游戏的角色能在六十分之一秒内做出反应,而你却无法做到,真头疼真头疼」,被这么要求的贫僧更加头疼呢……(持有刑部姬(Archer)刑部姬)

喜欢的东西 1

好物、を問われるか。拙僧、怪談よりは落語が好きですな。心が温まります

您问……贫僧喜欢什么吗?比起鬼故事,贫僧更喜欢落语。那能温暖人心。

喜欢的东西 2

般若湯、いいですなぁ、実に良い。あぁ、それから鍛錬、修業も嫌いではござらん

般若汤很不错哦。非常不错……啊啊,还有锻炼,修行也不讨厌。

讨厌的东西 1

苦手なものを聞かれるか。悲恋、悲劇。そういうものは好みませんな

问贫僧不擅应付什么?悲恋,悲剧,贫僧不是很喜欢这类故事啊。

讨厌的东西 2

苦手なもの?苦手なもの……苦手なもの……おおぉ!ありました。キレっキレの牛若様がこの世で一番怖いですぞ。どんな無茶を言い出すか、配下の誰一人として予想できないですからなぁ

不擅应付的东西,不擅应付的东西,不擅应付的东西……噢噢,有了。行动迅速的牛若大人是世上最可怕的存在哦!毕竟部下中无人能预测她究竟会说出多么强人所难的话。

关于圣杯

聖杯とやらが願望器であるのなら是非は問いませぬ。拙僧の悲願、どうか叶えてくださりませ

若圣杯之存在确能实现愿望,则不论是非。务必希望它能实现贫僧的夙愿。

活动举行中

おや、何かあったようですな。行ってみますか

哎呀,好像发生了什么事呢。去看看吧。

生日

おお!マスター殿が生まれた日か。めでたき日にござるな!

噢噢,是御主大人的诞生之日啊。真是个值得庆祝的日子。