来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗形象1 2
战斗
| 开始 1
|
我が名はシャルルマーニュ、ここに汝らを打ち倒すものである。なーんてな 吾名为查理曼!是在此打倒汝等之人!……开玩笑的啦!
|
|
| 开始 2
|
よし! ちょっとかっこいいところを見せてやるぜ。 好嘞,就让你们见识一下我帅气的样子吧!
|
|
| 开始 3
|
我が名シャルルマーニュ いざ尋常に勝負! 吾名为查理曼,让我们堂堂正正……一决胜负!
|
|
| 技能 1
|
発動,行くぜ! 发动,上吧!
|
|
| 技能 2
|
かっこいいとこ,見たくないかい? 不想见识一下我帅气的样子吗?
|
|
| 技能 3
|
全力全開!! 全力释放!
|
|
| 技能 4
|
術式許可,ぶっ飛ばす 术式强化,看我把你打飞!
|
|
| 指令卡 1
|
オーケー 没问题!
|
|
| 指令卡 2
|
あぁ 嗯!
|
|
| 指令卡 3
|
オーダー受諾 接受指令!
|
|
| 宝具卡 1
|
聖光で、遍く全てを照らしだせ 用这圣光平等地照耀一切吧!
|
|
| 宝具卡 2
|
トリガーセット。行くぞ、ジュワユーズ 触发器设置。上,咎瓦尤斯!
|
|
| 宝具卡 3
|
頼むから力を貸してくれよ、てめぇら 你们几个,拜托了,把力量借给我吧!
|
|
| 攻击 1
|
せぃっ! 嘿!
|
|
| 攻击 2
|
はあっ! 哈!
|
|
| 攻击 3
|
そこだ! 就是那边!
|
|
| 攻击 4
|
輝けよ! 要闪耀哦!
|
|
| 攻击 5
|
多して来い! 掉下去吧!
|
|
| 攻击 6
|
斬る! 斩!
|
|
| Extra 1
|
まとめで薙ぎ払う 一并扫荡干净……!
|
|
| Extra 2
|
大権機能発動! 大剑机能发动!
|
|
| Extra 3
|
ぶっ潰れるんだな! 能够彻底击溃吧!
|
|
| 宝具 1
|
永続不変の輝き、千変無限の彩り。万夫不当の騎士達よ、我が王勇を指し示せ!——『王勇を示せ、遍く世を巡る十二の輝剣』! 永恒不变的光圣,千变无限的彩辉,万夫莫当的骑士们啊,展现吾之王威吧!彰显王威吧,踏遍世间的十二辉剑!!
|
|
| 宝具 2
|
この御佩刀こそ、天下無双の聖剣、降臨するたび世を輝かせるものなり!この輝きで灼き尽くす。——『王勇を示せ、遍く世を巡る十二の輝剣』! 这佩刀正是天下无双的圣剑。每次降临都能闪耀世间之物!用这闪耀烧尽一切吧!彰显王威吧,踏遍世间的十二辉剑!
|
|
| 宝具 3
|
じゃじゃーん!どうだい見てくれ俺の武器。これこそ、世界で最も陽気な聖剣すなわちジュワユーズ!。モンジョワーって感じだぜ! 锵锵~! 怎么样,看到我的武器了吗!这才是世界上最为灿烂的圣剑,也就是咎瓦尤斯!充满了Montjoie(路标)~的感觉哦!
|
|
| 受击 1
|
ちくしょう……っ! 可恶啊————!
|
|
| 受击 2
|
たったたぁ……っ! 好痛好痛!
|
|
| 受击 3
|
クソ……っ!耐える! 可恶……要撑住……!
|
|
| 受击 4
|
ぐぇっ……! 呜!
|
|
| 无法战斗 1
|
ここまでか……カッコ悪いたらありやしねぇ…… 到此为止了吗……实在是太逊了……
|
|
| 无法战斗 2
|
まだだぁ……っ!え……まだ……俺は……戦える……っ 还没完……我还……能战斗……!
|
|
| 胜利 1
|
よーし勝った。騎士の振る舞い、見てくれたかい 好嘞,赢了!有看清我骑士的举止风度吗?
|
|
| 胜利 2
|
ポーズよし、決め台詞よし、勝利よし。完璧だな 姿势到位,台词就绪,胜利获得。简直完美!
|
|
| 胜利 3
|
悪いな、なかなかカッコよかったぜ 不好意思啦,你们还是挺帅的哦?
|
|
| 胜利 4
|
王様なんだから、一番強くなきゃな 我可是国王,一定要是最强的才行!
|
|
| 开始 1
|
|
我が名はシャルルマーニュ、ここに汝らを打ち倒すものである。なーんてな 吾名为查理曼!是在此打倒汝等之人!……开玩笑的啦!
|
| 开始 2
|
|
よし! ちょっとかっこいいところを見せてやるぜ。 好嘞,就让你们见识一下我帅气的样子吧!
|
| 开始 3
|
|
我が名シャルルマーニュ いざ尋常に勝負! 吾名为查理曼,让我们堂堂正正……一决胜负!
|
| 技能 1
|
|
発動,行くぜ! 发动,上吧!
|
| 技能 2
|
|
かっこいいとこ,見たくないかい? 不想见识一下我帅气的样子吗?
|
| 技能 3
|
|
全力全開!! 全力释放!
|
| 技能 4
|
|
術式許可,ぶっ飛ばす 术式强化,看我把你打飞!
|
| 指令卡 1
|
|
オーケー 没问题!
|
| 指令卡 2
|
|
あぁ 嗯!
|
| 指令卡 3
|
|
オーダー受諾 接受指令!
|
| 宝具卡 1
|
|
聖光で、遍く全てを照らしだせ 用这圣光平等地照耀一切吧!
|
| 宝具卡 2
|
|
トリガーセット。行くぞ、ジュワユーズ 触发器设置。上,咎瓦尤斯!
|
| 宝具卡 3
|
|
頼むから力を貸してくれよ、てめぇら 你们几个,拜托了,把力量借给我吧!
|
| 攻击 1
|
|
せぃっ! 嘿!
|
| 攻击 2
|
|
はあっ! 哈!
|
| 攻击 3
|
|
そこだ! 就是那边!
|
| 攻击 4
|
|
輝けよ! 要闪耀哦!
|
| 攻击 5
|
|
多して来い! 掉下去吧!
|
| 攻击 6
|
|
斬る! 斩!
|
| Extra 1
|
|
まとめで薙ぎ払う 一并扫荡干净……!
|
| Extra 2
|
|
大権機能発動! 大剑机能发动!
|
| Extra 3
|
|
ぶっ潰れるんだな! 能够彻底击溃吧!
|
| 宝具 1
|
|
永続不変の輝き、千変無限の彩り。万夫不当の騎士達よ、我が王勇を指し示せ!——『王勇を示せ、遍く世を巡る十二の輝剣』! 永恒不变的光圣,千变无限的彩辉,万夫莫当的骑士们啊,展现吾之王威吧!彰显王威吧,踏遍世间的十二辉剑!!
|
| 宝具 2
|
|
この御佩刀こそ、天下無双の聖剣、降臨するたび世を輝かせるものなり!この輝きで灼き尽くす。——『王勇を示せ、遍く世を巡る十二の輝剣』! 这佩刀正是天下无双的圣剑。每次降临都能闪耀世间之物!用这闪耀烧尽一切吧!彰显王威吧,踏遍世间的十二辉剑!
|
| 宝具 3
|
|
じゃじゃーん!どうだい見てくれ俺の武器。これこそ、世界で最も陽気な聖剣すなわちジュワユーズ!。モンジョワーって感じだぜ! 锵锵~! 怎么样,看到我的武器了吗!这才是世界上最为灿烂的圣剑,也就是咎瓦尤斯!充满了Montjoie(路标)~的感觉哦!
|
| 受击 1
|
|
ちくしょう……っ! 可恶啊————!
|
| 受击 2
|
|
たったたぁ……っ! 好痛好痛!
|
| 受击 3
|
|
クソ……っ!耐える! 可恶……要撑住……!
|
| 受击 4
|
|
ぐぇっ……! 呜!
|
| 无法战斗 1
|
|
ここまでか……カッコ悪いたらありやしねぇ…… 到此为止了吗……实在是太逊了……
|
| 无法战斗 2
|
|
まだだぁ……っ!え……まだ……俺は……戦える……っ 还没完……我还……能战斗……!
|
| 胜利 1
|
|
よーし勝った。騎士の振る舞い、見てくれたかい 好嘞,赢了!有看清我骑士的举止风度吗?
|
| 胜利 2
|
|
ポーズよし、決め台詞よし、勝利よし。完璧だな 姿势到位,台词就绪,胜利获得。简直完美!
|
| 胜利 3
|
|
悪いな、なかなかカッコよかったぜ 不好意思啦,你们还是挺帅的哦?
|
| 胜利 4
|
|
王様なんだから、一番強くなきゃな 我可是国王,一定要是最强的才行!
|
召唤和强化
| 召唤
|
おっととと! 悪い悪い、緊急召喚みたいな感じでな!えーと、真名シャルルマーニュ、クラスはセイバー!もっとメジャーな名前があるにはあるが、そっちは別口ってことでよろしく。伝説……いや、噂通りの英雄の姿、存分に見せてやるぜ! 哎哟哟! 抱歉抱歉,看来有点像紧急召唤呢!呃,真名是查理曼,职阶是剑士!虽然我还有个更为主流的名字,但麻烦您把那个另作他论吧。我会让你尽情见识传说……不,名副其实的英雄的身姿哦!
|
|
| 升级 1
|
いやっほー!レベルアップ!運動したあとの水分補給みたいなスッキリさだ! 呀嗬~等级提升!有种运动后补充水分的爽快感呢!
|
|
| 升级 2
|
強くなるっていうか、元に戻ってるっていうか、ま、どっちでもいいか 与其说是变强了,更像是恢复原状了。算了,哪种都行啦!
|
|
| 升级 3
|
ますますカッコよくなった予感! 有种会越来越帅的预感!
|
|
| 灵基再临 1
|
最初のが冒険者仕様なら、こっちは将軍仕様ってとこかなあ。軍を指揮する時は、こういう感じでないと威厳ないからなあ、俺! 如果说一开始那套是冒险者样式的话,那这应该算将军样式了吧。指挥军队的时候如果不穿成这样,我可就毫无威严了啦!
|
|
| 灵基再临 2
|
おっと変化なし、よし、続けに行こうぜ! 哎哟,没有变化。好嘞,继续吧!
|
|
| 召唤
|
|
おっととと! 悪い悪い、緊急召喚みたいな感じでな!えーと、真名シャルルマーニュ、クラスはセイバー!もっとメジャーな名前があるにはあるが、そっちは別口ってことでよろしく。伝説……いや、噂通りの英雄の姿、存分に見せてやるぜ! 哎哟哟! 抱歉抱歉,看来有点像紧急召唤呢!呃,真名是查理曼,职阶是剑士!虽然我还有个更为主流的名字,但麻烦您把那个另作他论吧。我会让你尽情见识传说……不,名副其实的英雄的身姿哦!
|
| 升级 1
|
|
いやっほー!レベルアップ!運動したあとの水分補給みたいなスッキリさだ! 呀嗬~等级提升!有种运动后补充水分的爽快感呢!
|
| 升级 2
|
|
強くなるっていうか、元に戻ってるっていうか、ま、どっちでもいいか 与其说是变强了,更像是恢复原状了。算了,哪种都行啦!
|
| 升级 3
|
|
ますますカッコよくなった予感! 有种会越来越帅的预感!
|
| 灵基再临 1
|
|
最初のが冒険者仕様なら、こっちは将軍仕様ってとこかなあ。軍を指揮する時は、こういう感じでないと威厳ないからなあ、俺! 如果说一开始那套是冒险者样式的话,那这应该算将军样式了吧。指挥军队的时候如果不穿成这样,我可就毫无威严了啦!
|
| 灵基再临 2
|
|
おっと変化なし、よし、続けに行こうぜ! 哎哟,没有变化。好嘞,继续吧!
|
个人空间
| 牵绊 Lv.1
|
おぉ、マスター!どうしたどうした?遊びにでも行くのかい? 哦,御主,怎么了怎么了。是打算去玩吗?
|
|
| 牵绊 Lv.2
|
よーし冒険だ、冒険に出ようぜ!魔獣退治にでも行くとするか! 好嘞,冒险,去冒险啦!干脆去消灭魔兽吧!
|
|
| 牵绊 Lv.3
|
ここはとても騒がしくていいな!ちょっと前の大キャンプを思い出すぜ!あの時の連中もほぼほぼいるなぁ! 这里热热闹闹的真不错!令我想起之前的大营地呢。那时在场的家伙也几乎都在呢。
|
|
| 牵绊 Lv.4
|
おっとマスター、どこに行くんだい?邪魔にならないようなら、遠慮なくついていくぜ。二人で、カッコよさの極み目指そうじゃないか! 哎哟,御主,你打算去哪儿?不妨碍你的话,我就不客气地跟你一起去吧。让我们两个人一起朝着帅气巅峰的目标进发吧!
|
|
| 牵绊 Lv.5
|
うん!召喚されて良かったと思うよ。ここはカッコいいものだらけだからな!とは言え、やっぱりカルデアで一番カッコいいのはあんたさ、マスター。どんなことがあっても、立ち上がることが出来る人間、前を向くことが出来る人間ってのは、もうそれだけでカッコいいんだぜ。 嗯,我很庆幸能被召唤哦。因为这里到处都是帅气的存在嘛!话说回来,迦勒底最帅的果然还是你啊,御主。无论遇到什么都能挺身而出的人,能勇于前进的人,光这些就足够帅气了哦!
|
|
| 对话 1
|
冒険に出ようぜ、マスター!さあ!さあ!さあ! 外出冒险吧,御主。来嘛,来嘛,来嘛!
|
|
| 对话 2
|
うん……主従って感じじゃねぇよな?友達、が一番近いんじゃないか?アンタが俺のことを友達だと思ってくれるなら、だが。 唔,并没有主从的感觉呢~。朋友这种关系最为接近吧?当然,前提是你把我当做朋友的话。
|
|
| 对话 3
|
マスターとの関係か……死が二人を别つまで、という感じになるのか?いや、もっともアンタが死ねば全部台無しながら、別れるとすれば俺の消滅ってことになるのかなぁ?まぁ、そんなこと考えてもしょうがないか! 和御主的关系啊……直至死亡拆散两人,类似这种感觉吧?哎呀,只不过如果你死了,一切就都完了,所以要拆散的话,肯定意味着我消灭了吧。不过思考这种问题也没意义啦!
|
|
| 对话 4
|
アストルフォ!やっぱ召喚されてたか!それで、その恰好も相変わらずか。可愛かって?まあ、可愛いってカテゴリなんだけどさあ……でも、聖騎士なんだよなぁ、お前は……まあ、いっか!カッコいいぜ、アストルフォ! 阿斯托尔福,你果然被召唤了啊! 然后,你那身打扮还是老样子呢!你问可不可爱?……虽然确实可以算在可爱的范畴内……但你可是圣骑士啊……算了! 你很帅哦,阿斯托尔福!(持有阿斯托尔福(Saber)、阿斯托尔福)
|
|
| 对话 5
|
アンタがマンドリカルドか?うちのローランが迷惑かけたような……かけてないような……まあ、ともかく、これからはひとつよろしー、待て、なんて笑ったままバックステップyで離れていくの!?ちょっと、おーい! 你就是曼迪卡尔多啊。咱家罗兰好像给你添麻烦了……又好像没有添麻烦……总之,今后还请多多关……等一下,为什么要边笑边往后小跳着远离我啊,等下,喂!(持有曼迪卡尔多)
|
|
| 对话 6
|
ブラダマンテか!変わらず張り切ってんな!で、ロジェロは見つかったか?おっと、まだだったかぁ。なぁに、お前みたいに輝くカッコよさがあれば、そのうち見つけるだろうさ。心配要らないって! 布拉达曼特啊! 你还是一如既往地干劲十足呢!然后呢,有没有找到鲁杰罗?哎哟,还没有啊。没事,只要你有那份光辉而帅气,迟早能够找到啦。不用担心啦!(持有布拉达曼特)
|
|
| 对话 7
|
ローラン!相変わらず堅そうで何よりだ!うん、脱がなきゃ、お前はカッコいいままだぞ!逆にいうと、脱ぐな。絶対に脱ぐなよ?脱·ぐ·な·よ!! 罗兰,很高兴看到你还是那么顽强。嗯,只要不脱,你就很帅哦!反过来说,别脱哦,千万别脱哦?千~万~别~脱~哦~?(持有罗兰)
|
|
| 对话 8
|
おお、騎士ドン·キホーテ殿!それにお共のサンチョ殿もか!いいや、俺の冒険者としての勘が告げている。アンタは間違いなく、立派な騎士だよ、誰が何といおうとな。 噢噢,骑士堂·吉诃德阁下!随从桑丘阁下也在。不,我身为冒险家的直觉告诉我。你毫无疑问是位杰出的骑士。不管谁怎么说。(持有堂·吉诃德)
|
|
| 对话 9
|
は、は、はあああ?マスター……?じゃなくて、えっ?サーヴァント?人理もだいぶ見境いなくなってきたなぁ。でも、こんなところで会えて、一緒に戦えるなんて嬉しいな〜!よーし、あんたにも一つかっこいいところ見せてやるかー! 哈,哈,哈啊啊啊啊!?御主……不对,哎,从者!?人理还真是越来越没节操了呢。不过我好高兴能在这里见到你,还能和你并肩战斗呢!好~,也让你见识一下我帅气的一面吧!(持有岸波白野(男性)、岸波白野(女性))
|
|
| 喜欢的东西
|
好きなことは、もちろん!カッコいいことだ! 喜欢的东西当然是帅气啦!
|
|
| 喜欢的东西
|
カッコいいって言っても、別に、外見がどうこうって訳じゃないぜ。生き方とか、在り方とか、何かに真摯に打ち込んでいる人間なら、それだけでカッコいいと思ってるよ、俺は。つまり、マスターもカッコいいってことさ! 说是帅气,其实不是指外表要怎么样啦。比方说生活方式,或是存在方式之类的,但凡能认真投身于什么事的人,我觉得就够帅了哦。也就是说,御主很帅哦。(牵绊Lv.5以上)
|
|
| 讨厌的东西
|
当然、カッコ悪いことだ。でも、勘違いしないで欲しいのは、誰だってカッコ悪いことをやらかす事はあるんだ。心が迷ったり、決断できなかったりしてな。大事なのは、そこから巻き直せるかどうかだって俺は思ってるぜ。 当然是很逊啦。但希望你不要误会的是,无论是谁,都有可能做出很逊的事。比方说内心迷茫,或是无法做出决定哦。我觉得重要的是如何原地重整旗鼓哦。
|
|
| 关于圣杯
|
この世の中がどうかもっとカッコよくないますように、かな! 应该是让这世间变得更为帅气吧。
|
|
| 活动举行中
|
イベントだぜ、マスター!レッツ冒険! 是活动哦,御主。让我们出发冒险吧!
|
|
| 生日
|
なんだ、誕生日だったのかよ?!しまった!何も持ってないぞ俺……あっと、とにかく、祝うぞ、何しろ、マスターが生まれた日だ、すげー派手に祝福しないとな! 怎么,是你生日啊! 糟了,我什么都没准备!总,总之要好好庆祝。毕竟是御主的生日嘛。得大肆庆祝一下才行呢!
|
|
| 牵绊 Lv.1
|
|
おぉ、マスター!どうしたどうした?遊びにでも行くのかい? 哦,御主,怎么了怎么了。是打算去玩吗?
|
| 牵绊 Lv.2
|
|
よーし冒険だ、冒険に出ようぜ!魔獣退治にでも行くとするか! 好嘞,冒险,去冒险啦!干脆去消灭魔兽吧!
|
| 牵绊 Lv.3
|
|
ここはとても騒がしくていいな!ちょっと前の大キャンプを思い出すぜ!あの時の連中もほぼほぼいるなぁ! 这里热热闹闹的真不错!令我想起之前的大营地呢。那时在场的家伙也几乎都在呢。
|
| 牵绊 Lv.4
|
|
おっとマスター、どこに行くんだい?邪魔にならないようなら、遠慮なくついていくぜ。二人で、カッコよさの極み目指そうじゃないか! 哎哟,御主,你打算去哪儿?不妨碍你的话,我就不客气地跟你一起去吧。让我们两个人一起朝着帅气巅峰的目标进发吧!
|
| 牵绊 Lv.5
|
|
うん!召喚されて良かったと思うよ。ここはカッコいいものだらけだからな!とは言え、やっぱりカルデアで一番カッコいいのはあんたさ、マスター。どんなことがあっても、立ち上がることが出来る人間、前を向くことが出来る人間ってのは、もうそれだけでカッコいいんだぜ。 嗯,我很庆幸能被召唤哦。因为这里到处都是帅气的存在嘛!话说回来,迦勒底最帅的果然还是你啊,御主。无论遇到什么都能挺身而出的人,能勇于前进的人,光这些就足够帅气了哦!
|
| 对话 1
|
|
冒険に出ようぜ、マスター!さあ!さあ!さあ! 外出冒险吧,御主。来嘛,来嘛,来嘛!
|
| 对话 2
|
|
うん……主従って感じじゃねぇよな?友達、が一番近いんじゃないか?アンタが俺のことを友達だと思ってくれるなら、だが。 唔,并没有主从的感觉呢~。朋友这种关系最为接近吧?当然,前提是你把我当做朋友的话。
|
| 对话 3
|
|
マスターとの関係か……死が二人を别つまで、という感じになるのか?いや、もっともアンタが死ねば全部台無しながら、別れるとすれば俺の消滅ってことになるのかなぁ?まぁ、そんなこと考えてもしょうがないか! 和御主的关系啊……直至死亡拆散两人,类似这种感觉吧?哎呀,只不过如果你死了,一切就都完了,所以要拆散的话,肯定意味着我消灭了吧。不过思考这种问题也没意义啦!
|
| 对话 4
|
|
アストルフォ!やっぱ召喚されてたか!それで、その恰好も相変わらずか。可愛かって?まあ、可愛いってカテゴリなんだけどさあ……でも、聖騎士なんだよなぁ、お前は……まあ、いっか!カッコいいぜ、アストルフォ! 阿斯托尔福,你果然被召唤了啊! 然后,你那身打扮还是老样子呢!你问可不可爱?……虽然确实可以算在可爱的范畴内……但你可是圣骑士啊……算了! 你很帅哦,阿斯托尔福!(持有阿斯托尔福(Saber)、阿斯托尔福)
|
| 对话 5
|
|
アンタがマンドリカルドか?うちのローランが迷惑かけたような……かけてないような……まあ、ともかく、これからはひとつよろしー、待て、なんて笑ったままバックステップyで離れていくの!?ちょっと、おーい! 你就是曼迪卡尔多啊。咱家罗兰好像给你添麻烦了……又好像没有添麻烦……总之,今后还请多多关……等一下,为什么要边笑边往后小跳着远离我啊,等下,喂!(持有曼迪卡尔多)
|
| 对话 6
|
|
ブラダマンテか!変わらず張り切ってんな!で、ロジェロは見つかったか?おっと、まだだったかぁ。なぁに、お前みたいに輝くカッコよさがあれば、そのうち見つけるだろうさ。心配要らないって! 布拉达曼特啊! 你还是一如既往地干劲十足呢!然后呢,有没有找到鲁杰罗?哎哟,还没有啊。没事,只要你有那份光辉而帅气,迟早能够找到啦。不用担心啦!(持有布拉达曼特)
|
| 对话 7
|
|
ローラン!相変わらず堅そうで何よりだ!うん、脱がなきゃ、お前はカッコいいままだぞ!逆にいうと、脱ぐな。絶対に脱ぐなよ?脱·ぐ·な·よ!! 罗兰,很高兴看到你还是那么顽强。嗯,只要不脱,你就很帅哦!反过来说,别脱哦,千万别脱哦?千~万~别~脱~哦~?(持有罗兰)
|
| 对话 8
|
|
おお、騎士ドン·キホーテ殿!それにお共のサンチョ殿もか!いいや、俺の冒険者としての勘が告げている。アンタは間違いなく、立派な騎士だよ、誰が何といおうとな。 噢噢,骑士堂·吉诃德阁下!随从桑丘阁下也在。不,我身为冒险家的直觉告诉我。你毫无疑问是位杰出的骑士。不管谁怎么说。(持有堂·吉诃德)
|
| 对话 9
|
|
は、は、はあああ?マスター……?じゃなくて、えっ?サーヴァント?人理もだいぶ見境いなくなってきたなぁ。でも、こんなところで会えて、一緒に戦えるなんて嬉しいな〜!よーし、あんたにも一つかっこいいところ見せてやるかー! 哈,哈,哈啊啊啊啊!?御主……不对,哎,从者!?人理还真是越来越没节操了呢。不过我好高兴能在这里见到你,还能和你并肩战斗呢!好~,也让你见识一下我帅气的一面吧!(持有岸波白野(男性)、岸波白野(女性))
|
| 喜欢的东西
|
|
好きなことは、もちろん!カッコいいことだ! 喜欢的东西当然是帅气啦!
|
| 喜欢的东西
|
|
カッコいいって言っても、別に、外見がどうこうって訳じゃないぜ。生き方とか、在り方とか、何かに真摯に打ち込んでいる人間なら、それだけでカッコいいと思ってるよ、俺は。つまり、マスターもカッコいいってことさ! 说是帅气,其实不是指外表要怎么样啦。比方说生活方式,或是存在方式之类的,但凡能认真投身于什么事的人,我觉得就够帅了哦。也就是说,御主很帅哦。(牵绊Lv.5以上)
|
| 讨厌的东西
|
|
当然、カッコ悪いことだ。でも、勘違いしないで欲しいのは、誰だってカッコ悪いことをやらかす事はあるんだ。心が迷ったり、決断できなかったりしてな。大事なのは、そこから巻き直せるかどうかだって俺は思ってるぜ。 当然是很逊啦。但希望你不要误会的是,无论是谁,都有可能做出很逊的事。比方说内心迷茫,或是无法做出决定哦。我觉得重要的是如何原地重整旗鼓哦。
|
| 关于圣杯
|
|
この世の中がどうかもっとカッコよくないますように、かな! 应该是让这世间变得更为帅气吧。
|
| 活动举行中
|
|
イベントだぜ、マスター!レッツ冒険! 是活动哦,御主。让我们出发冒险吧!
|
| 生日
|
|
なんだ、誕生日だったのかよ?!しまった!何も持ってないぞ俺……あっと、とにかく、祝うぞ、何しろ、マスターが生まれた日だ、すげー派手に祝福しないとな! 怎么,是你生日啊! 糟了,我什么都没准备!总,总之要好好庆祝。毕竟是御主的生日嘛。得大肆庆祝一下才行呢!
|
战斗形象3
战斗
| 开始 1
|
敵ならば構えよ、味方ならば退け。王の剣、受けてみるか? 若是敌人就准备迎战,若是友军就立刻退下。要试着承受王之剑吗?
|
|
| 开始 2
|
剣を抜き、槍を持ち、鬨の声を上げよ。全軍、戦闘開始!! 拔出剑、握紧枪、搭上箭、高声呐喊吧。全军,开始战斗!
|
|
| 技能 1
|
戦うとも 当然要战。
|
|
| 技能 2
|
聖なるかな、か 何其神圣,是吗。
|
|
| 指令卡 1
|
了解 明白了。
|
|
| 指令卡 2
|
よろしい 可以。
|
|
| 指令卡 3
|
行こうか 走吧。
|
|
| 宝具卡
|
千変万化の我が剣をここに 千变万化的吾剑在此。
|
|
| 攻击 1
|
たわけ! 蠢货!
|
|
| 攻击 2
|
まだまだ! 还没完!
|
|
| 攻击 3
|
甘い! 太天真了!
|
|
| 攻击 4
|
迎え撃てぃ! 迎击!
|
|
| 攻击 5
|
我が栄光の輝きを! 展现吾荣耀之光辉!
|
|
| 攻击 6
|
王の光を受けよ! 承受王之光吧!
|
|
| 攻击 7
|
裁断の時である! 此乃裁决之刻!
|
|
| 攻击 8
|
砕け散れ! 粉碎吧!
|
|
| Extra 1
|
ここで押し通すぞ! 在此贯彻到底!
|
|
| Extra 2
|
我が勇士の剣達よ! 我勇士们的诸剑啊!
|
|
| Extra 3
|
ジュワユーズ、受けてみるか! 要尝尝咎瓦尤斯吗!
|
|
| Extra 4
|
剣の前にひれ伏すがいい! 叩拜在剑的面前吧!
|
|
| 宝具 1
|
無限の色彩よ、我が王権よ。全て、全てこの輝きに屈せよ! ――その名は、『王勇を示せ、遍く世を巡る十二の輝剣』! 无限色彩啊,吾之王剑啊。一切,一切都屈服于这光辉之下吧。其名为,彰显王威吧,踏遍世间的十二辉剑!
|
|
| 宝具 2
|
幻想の色彩、幻想の物語。されど我が剣、我が勇士は君臨する! ━━即ち、『王勇を示せ、遍く世を巡る十二の輝剣』!! 幻想的色彩,幻想的故事,然吾之剑,吾之勇士将会君临。也就是,彰显王威吧,踏遍世间的十二辉剑!
|
|
| 宝具 3
|
少しだけ、旧い己を思い出すか…! さあ集えよ勇士、ジュワユーズと共に踊り明かそう! 陽気に派手にな! いっけええぇッ!! 稍微回忆一下过去的自己吧……!来,集结吧,勇士!与咎瓦尤斯一起彻夜起舞吧!有朝气而豪迈! 上!
|
|
| 受击 1
|
ぬうっ…! 呃…!
|
|
| 受击 2
|
まだまだ! 还没结束!
|
|
| 受击 3
|
宝具かっ、クソ……! 宝具吗,可恶……!
|
|
| 受击 4
|
軽い…! 太轻了!
|
|
| 无法战斗 1
|
動けん……ダメか……!すまない 无法动弹……不行了吗……对不起……
|
|
| 无法战斗 2
|
ここまでか……! マスター、あんただけでも━━生き延びろ! 到此为止了吗……御主。哪怕只有你一个,也要活下去……!
|
|
| 胜利 1
|
許す。歓喜の声を上げよ! 准了,欢呼吧!
|
|
| 胜利 2
|
よし、進軍するぞ! 好,进军!
|
|
| 胜利 3
|
勝利である! どうだマスター、この味は 胜利了!这滋味如何,御主!
|
|
| 胜利 4
|
一度二度の勝いで喜んでいては、この先が思いやられるというもの。 ━━よっしゃあ、勝ったぜー! 为区区一两次的战斗就兴高采烈的话,今后可前途堪忧啊……太棒了,打赢了!
|
|
| 开始 1
|
|
敵ならば構えよ、味方ならば退け。王の剣、受けてみるか? 若是敌人就准备迎战,若是友军就立刻退下。要试着承受王之剑吗?
|
| 开始 2
|
|
剣を抜き、槍を持ち、鬨の声を上げよ。全軍、戦闘開始!! 拔出剑、握紧枪、搭上箭、高声呐喊吧。全军,开始战斗!
|
| 技能 1
|
|
戦うとも 当然要战。
|
| 技能 2
|
|
聖なるかな、か 何其神圣,是吗。
|
| 指令卡 1
|
|
了解 明白了。
|
| 指令卡 2
|
|
よろしい 可以。
|
| 指令卡 3
|
|
行こうか 走吧。
|
| 宝具卡
|
|
千変万化の我が剣をここに 千变万化的吾剑在此。
|
| 攻击 1
|
|
たわけ! 蠢货!
|
| 攻击 2
|
|
まだまだ! 还没完!
|
| 攻击 3
|
|
甘い! 太天真了!
|
| 攻击 4
|
|
迎え撃てぃ! 迎击!
|
| 攻击 5
|
|
我が栄光の輝きを! 展现吾荣耀之光辉!
|
| 攻击 6
|
|
王の光を受けよ! 承受王之光吧!
|
| 攻击 7
|
|
裁断の時である! 此乃裁决之刻!
|
| 攻击 8
|
|
砕け散れ! 粉碎吧!
|
| Extra 1
|
|
ここで押し通すぞ! 在此贯彻到底!
|
| Extra 2
|
|
我が勇士の剣達よ! 我勇士们的诸剑啊!
|
| Extra 3
|
|
ジュワユーズ、受けてみるか! 要尝尝咎瓦尤斯吗!
|
| Extra 4
|
|
剣の前にひれ伏すがいい! 叩拜在剑的面前吧!
|
| 宝具 1
|
|
無限の色彩よ、我が王権よ。全て、全てこの輝きに屈せよ! ――その名は、『王勇を示せ、遍く世を巡る十二の輝剣』! 无限色彩啊,吾之王剑啊。一切,一切都屈服于这光辉之下吧。其名为,彰显王威吧,踏遍世间的十二辉剑!
|
| 宝具 2
|
|
幻想の色彩、幻想の物語。されど我が剣、我が勇士は君臨する! ━━即ち、『王勇を示せ、遍く世を巡る十二の輝剣』!! 幻想的色彩,幻想的故事,然吾之剑,吾之勇士将会君临。也就是,彰显王威吧,踏遍世间的十二辉剑!
|
| 宝具 3
|
|
少しだけ、旧い己を思い出すか…! さあ集えよ勇士、ジュワユーズと共に踊り明かそう! 陽気に派手にな! いっけええぇッ!! 稍微回忆一下过去的自己吧……!来,集结吧,勇士!与咎瓦尤斯一起彻夜起舞吧!有朝气而豪迈! 上!
|
| 受击 1
|
|
ぬうっ…! 呃…!
|
| 受击 2
|
|
まだまだ! 还没结束!
|
| 受击 3
|
|
宝具かっ、クソ……! 宝具吗,可恶……!
|
| 受击 4
|
|
軽い…! 太轻了!
|
| 无法战斗 1
|
|
動けん……ダメか……!すまない 无法动弹……不行了吗……对不起……
|
| 无法战斗 2
|
|
ここまでか……! マスター、あんただけでも━━生き延びろ! 到此为止了吗……御主。哪怕只有你一个,也要活下去……!
|
| 胜利 1
|
|
許す。歓喜の声を上げよ! 准了,欢呼吧!
|
| 胜利 2
|
|
よし、進軍するぞ! 好,进军!
|
| 胜利 3
|
|
勝利である! どうだマスター、この味は 胜利了!这滋味如何,御主!
|
| 胜利 4
|
|
一度二度の勝いで喜んでいては、この先が思いやられるというもの。 ━━よっしゃあ、勝ったぜー! 为区区一两次的战斗就兴高采烈的话,今后可前途堪忧啊……太棒了,打赢了!
|
召唤和强化
| 升级 1
|
いやっほー!レベルアップ!運動したあとの水分補給みたいなスッキリさだ! 呀嗬~等级提升!有种运动后补充水分的爽快感呢!
|
|
| 升级 2
|
強くなるっていうか、元に戻ってるっていうか、ま、どっちでもいいか 与其说是变强了,更像是恢复原状了。算了,哪种都行啦!
|
|
| 升级 3
|
ますますカッコよくなった予感! 有种会越来越帅的预感!
|
|
| 升级 4
|
まだ上げる気か? っははは、マスターも中々貪欲だな 还打算提升吗?哈哈……御主也相当贪婪嘛!
|
|
| 升级 5
|
この種火こそは、プロメテウスの果実というわけか……不思議な感覚だな 这些种火就是普罗米修斯的果实吗。有种奇妙的感觉呢……
|
|
| 灵基再临 3
|
そして、これが王たるシャルルマーニュだ。とは言え、王らしい記憶はほとんどない。たが王たるものに必要な覇気くらいならば、存分に出せるとも。では、よろしく頼むぞ、我がマスターよ。 然后,这就是身为王的查理曼了。只不过,我几乎没有身为王的记忆。但为王之人所需的霸气还是能尽情释放的。那就请多关照啦,我的御主啊。
|
|
| 灵基再临 4
|
そして最後に、また冒険者に戻るっと。ふん、やっぱり俺はこっちがいいな。向こうおっさんには悪いが、やっぱ王政は真面目で誠実な人間がやるべきなんだよ。俺は気まぐれ、いい加減なくらいでちょうどいい!王は万民を救い、俺はこぼれた人を救う。少し前にそう取り決めたんだ!てわけで、俺はあんたを救うぜ、マスター!果物食べるかい? 而最后,又回归一介冒险者。嗯,我果然还是喜欢这个样子……虽然有些对不起那边那个大叔,但王政果然应该由认真诚实的人来施行。我更适合随心所欲、马马虎虎的样子。王会拯救万民,而我则拯救剩下的人。不久前就这么决定了。综上所述,我会拯救你哦,御主。要吃水果吗?
|
|
| 升级 1
|
|
いやっほー!レベルアップ!運動したあとの水分補給みたいなスッキリさだ! 呀嗬~等级提升!有种运动后补充水分的爽快感呢!
|
| 升级 2
|
|
強くなるっていうか、元に戻ってるっていうか、ま、どっちでもいいか 与其说是变强了,更像是恢复原状了。算了,哪种都行啦!
|
| 升级 3
|
|
ますますカッコよくなった予感! 有种会越来越帅的预感!
|
| 升级 4
|
|
まだ上げる気か? っははは、マスターも中々貪欲だな 还打算提升吗?哈哈……御主也相当贪婪嘛!
|
| 升级 5
|
|
この種火こそは、プロメテウスの果実というわけか……不思議な感覚だな 这些种火就是普罗米修斯的果实吗。有种奇妙的感觉呢……
|
| 灵基再临 3
|
|
そして、これが王たるシャルルマーニュだ。とは言え、王らしい記憶はほとんどない。たが王たるものに必要な覇気くらいならば、存分に出せるとも。では、よろしく頼むぞ、我がマスターよ。 然后,这就是身为王的查理曼了。只不过,我几乎没有身为王的记忆。但为王之人所需的霸气还是能尽情释放的。那就请多关照啦,我的御主啊。
|
| 灵基再临 4
|
|
そして最後に、また冒険者に戻るっと。ふん、やっぱり俺はこっちがいいな。向こうおっさんには悪いが、やっぱ王政は真面目で誠実な人間がやるべきなんだよ。俺は気まぐれ、いい加減なくらいでちょうどいい!王は万民を救い、俺はこぼれた人を救う。少し前にそう取り決めたんだ!てわけで、俺はあんたを救うぜ、マスター!果物食べるかい? 而最后,又回归一介冒险者。嗯,我果然还是喜欢这个样子……虽然有些对不起那边那个大叔,但王政果然应该由认真诚实的人来施行。我更适合随心所欲、马马虎虎的样子。王会拯救万民,而我则拯救剩下的人。不久前就这么决定了。综上所述,我会拯救你哦,御主。要吃水果吗?
|
个人空间
| 牵绊 Lv.1
|
マスター、何か用かな? 戦闘ならばいつでも 御主,有什么事吗?战斗的话,随时可以。
|
|
| 牵绊 Lv.2
|
おお。我がマスター……ふむ、やはり冒険かな。無論行動を共にする、それがサーヴァントの役割だとも 噢噢,我的御主。嗯……应该是冒险吧。我当然愿意一起行动。这就是从者的职责。
|
|
| 牵绊 Lv.3
|
よし、マスター。出立だ……何処へ行くかって? それは、外に出てから決めるべきだな。っはははは 好,御主,出发吧!要去哪儿?这应该是出门后再决定的事吧! 哈哈哈哈!
|
|
| 牵绊 Lv.4
|
この姿だと少々堅苦しくなるが許せ。王様というのは、そういうものだからな 请原谅我这身打扮稍微有些拘谨。毕竟国王就是这样的存在。
|
|
| 牵绊 Lv.5
|
俺は少々複雑な事情を抱えているサーヴァントだ。召喚されたのは奇跡的と言っていいくらいのな。よい仲間を持って幸運……いや、光栄と言うべきか。いずれにせよ、我が命は君のために。我が勇士ともども、よろしく頼むぞ。マスター 我是个情况稍微有些复杂的从者。能被召唤出来甚至可以算是一个奇迹了。获得好伙伴的幸运……不,应该称之为光荣吧。不管怎么说,我的生命是为你而存在的。我和我的勇士们都要承蒙你关照了哦,御主。
|
|
| 对话 1
|
いざ出陣だ。人理のために、その一歩が大事なのだからな 出击吧。为了人理,这一步也是非常重要的。
|
|
| 对话 2
|
マスター、当然ながらお前が主である。とはいえ、俺は一応のところ王だからなあ。まあ、対等の関係くらいでいいんじゃないか 御主,理所当然,你才是主人。不过,我好歹也算是个王……总之,对等关系应该比较合适吧?
|
|
| 对话 3
|
マスターとの関係? ああ、それはかつて言ったかもしれないが……生と死を共にする契約だ。もちろん俺の方が先に死ぬ前提だがね……そんな顔をしないでほしい。これでいいのだよ、俺という存在は━━ 和御主的关系?啊,这个我以前或许说过。是生死与共的契约。当然,是以我先死为前提的。希望你不要露出那种表情。对我这样的存在来说,这样就好了。
|
|
| 对话 4
|
アストルフォか。よい、楽にせよ。十二勇士としての働き、大変結構。その姿は好きにせよ……どうせ言っても辞める気がないだろう? 無いよなあ…… 阿斯托尔福吗。无妨,免礼。作为十二圣骑士的工作做得非常好。……这身打扮就随便你好了。反正就算说了你也不会放弃吧?……肯定不会吧。(持有阿斯托尔福(Saber)、阿斯托尔福)
|
|
| 对话 5
|
ローラン、お前の十二勇士としての力を疑うことはない。疑うことはないが……プライベート、しっかりな。……ほんとうに 罗兰,我毫不怀疑你身为十二圣骑士的力量。虽然毫不怀疑……但你的私生活,还是靠谱点……我说真的……(持有罗兰)
|
|
| 对话 6
|
ブラダマンテ、頼むぞ。俺はやはり王様だけに、なかなかあの二人だけに目を掛ける訳にもいかないからな。……アストルフォ、そしてローランの事を。……ほんとうに、頼むぞ 布拉达曼特,一切拜托了。毕竟我身为王,没办法一直关注那两个人……阿斯托尔福,还有罗兰。真的拜托你了哦……!(持有布拉达曼特)
|
|
| 喜欢的东西
|
好きなこと、ふむ……実のところ、これだけは王になっても変わりないのさ。カッコいいこと━━それに尽きるな 喜欢的东西……嗯,其实唯独这个,即便成了王之后也没有改变。那就是帅气的事,一言以蔽之。(牵绊Lv.5以上)
|
|
| 讨厌的东西
|
嫌いなこと……これも、冒険者だったころと変わりないよ。いや……変わるまいとしているのかなぁ 讨厌的东西……这也和当冒险者时完全没变哦。不,应该说不会变吧。
|
|
| 关于圣杯
|
我が望みは既に叶っていると考えてもいい。マスターが願えばいいさ……どんな願いであれ、俺はそれを応援する 可以认为我的愿望已经实现了。御主许愿就可以了。无论是什么愿望,我都会为你声援。
|
|
| 活动举行中
|
正在举办活动。需要素材的话,应该参加才对吧。
|
|
| 生日
|
是吗,诞生之日吗。那么今天就先去休息吧。如果可以的话,我会陪你一起度过。
|
|
| 牵绊 Lv.1
|
|
マスター、何か用かな? 戦闘ならばいつでも 御主,有什么事吗?战斗的话,随时可以。
|
| 牵绊 Lv.2
|
|
おお。我がマスター……ふむ、やはり冒険かな。無論行動を共にする、それがサーヴァントの役割だとも 噢噢,我的御主。嗯……应该是冒险吧。我当然愿意一起行动。这就是从者的职责。
|
| 牵绊 Lv.3
|
|
よし、マスター。出立だ……何処へ行くかって? それは、外に出てから決めるべきだな。っはははは 好,御主,出发吧!要去哪儿?这应该是出门后再决定的事吧! 哈哈哈哈!
|
| 牵绊 Lv.4
|
|
この姿だと少々堅苦しくなるが許せ。王様というのは、そういうものだからな 请原谅我这身打扮稍微有些拘谨。毕竟国王就是这样的存在。
|
| 牵绊 Lv.5
|
|
俺は少々複雑な事情を抱えているサーヴァントだ。召喚されたのは奇跡的と言っていいくらいのな。よい仲間を持って幸運……いや、光栄と言うべきか。いずれにせよ、我が命は君のために。我が勇士ともども、よろしく頼むぞ。マスター 我是个情况稍微有些复杂的从者。能被召唤出来甚至可以算是一个奇迹了。获得好伙伴的幸运……不,应该称之为光荣吧。不管怎么说,我的生命是为你而存在的。我和我的勇士们都要承蒙你关照了哦,御主。
|
| 对话 1
|
|
いざ出陣だ。人理のために、その一歩が大事なのだからな 出击吧。为了人理,这一步也是非常重要的。
|
| 对话 2
|
|
マスター、当然ながらお前が主である。とはいえ、俺は一応のところ王だからなあ。まあ、対等の関係くらいでいいんじゃないか 御主,理所当然,你才是主人。不过,我好歹也算是个王……总之,对等关系应该比较合适吧?
|
| 对话 3
|
|
マスターとの関係? ああ、それはかつて言ったかもしれないが……生と死を共にする契約だ。もちろん俺の方が先に死ぬ前提だがね……そんな顔をしないでほしい。これでいいのだよ、俺という存在は━━ 和御主的关系?啊,这个我以前或许说过。是生死与共的契约。当然,是以我先死为前提的。希望你不要露出那种表情。对我这样的存在来说,这样就好了。
|
| 对话 4
|
|
アストルフォか。よい、楽にせよ。十二勇士としての働き、大変結構。その姿は好きにせよ……どうせ言っても辞める気がないだろう? 無いよなあ…… 阿斯托尔福吗。无妨,免礼。作为十二圣骑士的工作做得非常好。……这身打扮就随便你好了。反正就算说了你也不会放弃吧?……肯定不会吧。(持有阿斯托尔福(Saber)、阿斯托尔福)
|
| 对话 5
|
|
ローラン、お前の十二勇士としての力を疑うことはない。疑うことはないが……プライベート、しっかりな。……ほんとうに 罗兰,我毫不怀疑你身为十二圣骑士的力量。虽然毫不怀疑……但你的私生活,还是靠谱点……我说真的……(持有罗兰)
|
| 对话 6
|
|
ブラダマンテ、頼むぞ。俺はやはり王様だけに、なかなかあの二人だけに目を掛ける訳にもいかないからな。……アストルフォ、そしてローランの事を。……ほんとうに、頼むぞ 布拉达曼特,一切拜托了。毕竟我身为王,没办法一直关注那两个人……阿斯托尔福,还有罗兰。真的拜托你了哦……!(持有布拉达曼特)
|
| 喜欢的东西
|
|
好きなこと、ふむ……実のところ、これだけは王になっても変わりないのさ。カッコいいこと━━それに尽きるな 喜欢的东西……嗯,其实唯独这个,即便成了王之后也没有改变。那就是帅气的事,一言以蔽之。(牵绊Lv.5以上)
|
| 讨厌的东西
|
|
嫌いなこと……これも、冒険者だったころと変わりないよ。いや……変わるまいとしているのかなぁ 讨厌的东西……这也和当冒险者时完全没变哦。不,应该说不会变吧。
|
| 关于圣杯
|
|
我が望みは既に叶っていると考えてもいい。マスターが願えばいいさ……どんな願いであれ、俺はそれを応援する 可以认为我的愿望已经实现了。御主许愿就可以了。无论是什么愿望,我都会为你声援。
|
| 活动举行中
|
|
正在举办活动。需要素材的话,应该参加才对吧。
|
| 生日
|
|
是吗,诞生之日吗。那么今天就先去休息吧。如果可以的话,我会陪你一起度过。
|
灵衣(变装戏服)
| 灵衣开放
|
ヤッホー! 霊衣開放! どうだいマスター、似合ってるかい、似合ってるだろう?『ある時はギャング、ある時は新聞記者。しかしてその実態は……』って感じだよな! 呀嗬~灵衣开放!怎么样,御主,合适吗? 很合适吧?有种时而帮派成员,时而新闻记者,然而真面目其实是……的感觉吧!
|
|
| 关于灵衣
|
哼哼哼哼哼~♪哎,问我为什么要照镜子?哎呀……因为不禁有些高兴啦。我甚至愿意24小时这身打扮生活哦。而且穿上这套灵衣的话,一起去街上走也不会很突兀吧?还可以尽情在路边摊买东西吃!
|
|
| 开始 1
|
通りすがりの伊達男、シャルルだ! なぁに、困った人間は見過ごせないだけさ! 我是路过的型男,夏尔!没关系,我是不会对遇到困难的人坐视不理的!
|
|
| 开始 2
|
おっと、喧嘩ときたか……。ステゴロこそは街の華! さぁて、やるとしようぜ! 哎哟,要打架啊。空手搏斗是城里的一大景色,好了,让我们开始吧!
|
|
| 开始 3
|
1、2、3、4! よーし、やるぞ! 一、二、三、四……好,动手吧!
|
|
| 技能 1
|
そこまでだ! 到此为止啦!
|
|
| 技能 2
|
世界一だろう? 是世界第一吧!
|
|
| 技能 3
|
『昔々、あるところに』(ワンス·アポン·ア·タイム)! 很久很久以前!
|
|
| 技能 4
|
殴りに行くか! 打过去吧!
|
|
| 指令卡 1
|
Roger! 遵命!
|
|
| 指令卡 2
|
はいよー! 好嘞!
|
|
| 指令卡 3
|
Good! 非常好!
|
|
| 宝具卡 1
|
俺の剣は忘れない、だろう? 没忘记我这把剑吧?
|
|
| 宝具卡 2
|
歓びの歌を歌おうか! 高唱喜悦之歌吧!
|
|
| 宝具卡 3
|
Hallelujah、兄弟! 哈利路亚兄弟!
|
|
| 攻击 1
|
行くぞ! 上吧!
|
|
| 攻击 2
|
まだまだぁ! 还没完!
|
|
| 攻击 3
|
甘いって! 太天真了啦!
|
|
| 攻击 4
|
GoGoGo! 上上上!
|
|
| 攻击 5
|
食らいな! 吃我这招!
|
|
| 攻击 6
|
そらよっ! 看招!
|
|
| Extra 1
|
シャールルパーンチ!! 夏尔拳!
|
|
| Extra 2
|
幸せなら、斬り合おうか! 幸福的话就厮杀吧!
|
|
| Extra 3
|
Adiós! おさらば!! Adios,永别了!
|
|
| 受击 1
|
痛った、たたったた……ぁが…ぐ……!! 好痛好痛!
|
|
| 受击 2
|
まだまだ……! 还没完!
|
|
| 受击 3
|
──やばいな、これ……!? 这不太妙!
|
|
| 受击 4
|
ウグッ……!? 呜!?
|
|
| 无法战斗 1
|
あぁ……ちょい、ふざけすぎた……すまん……! 啊~……玩笑有点开过头了,抱歉!
|
|
| 无法战斗 2
|
ここまでか…… 到此为止了吗……
|
|
| 胜利 1
|
伊達男シャルルの雄姿! 思い知ってくれたかい? 充分领教型男夏尔的英姿了吗?
|
|
| 胜利 2
|
勝った、勝った、また勝ったぁっと!! 赢啦赢啦,又赢啦!
|
|
| 胜利 3
|
『シャルルマーニュに敗北の二字は無い』、てな! 查理曼没有失败这两个字哦!
|
|
| 胜利 4
|
俺の顔を見忘れたかい? 王様だぜ? 忘记我这张脸了吗? 我可是国王哦!
|
|
| 灵衣开放
|
|
ヤッホー! 霊衣開放! どうだいマスター、似合ってるかい、似合ってるだろう?『ある時はギャング、ある時は新聞記者。しかしてその実態は……』って感じだよな! 呀嗬~灵衣开放!怎么样,御主,合适吗? 很合适吧?有种时而帮派成员,时而新闻记者,然而真面目其实是……的感觉吧!
|
| 关于灵衣
|
|
哼哼哼哼哼~♪哎,问我为什么要照镜子?哎呀……因为不禁有些高兴啦。我甚至愿意24小时这身打扮生活哦。而且穿上这套灵衣的话,一起去街上走也不会很突兀吧?还可以尽情在路边摊买东西吃!
|
| 开始 1
|
|
通りすがりの伊達男、シャルルだ! なぁに、困った人間は見過ごせないだけさ! 我是路过的型男,夏尔!没关系,我是不会对遇到困难的人坐视不理的!
|
| 开始 2
|
|
おっと、喧嘩ときたか……。ステゴロこそは街の華! さぁて、やるとしようぜ! 哎哟,要打架啊。空手搏斗是城里的一大景色,好了,让我们开始吧!
|
| 开始 3
|
|
1、2、3、4! よーし、やるぞ! 一、二、三、四……好,动手吧!
|
| 技能 1
|
|
そこまでだ! 到此为止啦!
|
| 技能 2
|
|
世界一だろう? 是世界第一吧!
|
| 技能 3
|
|
『昔々、あるところに』(ワンス·アポン·ア·タイム)! 很久很久以前!
|
| 技能 4
|
|
殴りに行くか! 打过去吧!
|
| 指令卡 1
|
|
Roger! 遵命!
|
| 指令卡 2
|
|
はいよー! 好嘞!
|
| 指令卡 3
|
|
Good! 非常好!
|
| 宝具卡 1
|
|
俺の剣は忘れない、だろう? 没忘记我这把剑吧?
|
| 宝具卡 2
|
|
歓びの歌を歌おうか! 高唱喜悦之歌吧!
|
| 宝具卡 3
|
|
Hallelujah、兄弟! 哈利路亚兄弟!
|
| 攻击 1
|
|
行くぞ! 上吧!
|
| 攻击 2
|
|
まだまだぁ! 还没完!
|
| 攻击 3
|
|
甘いって! 太天真了啦!
|
| 攻击 4
|
|
GoGoGo! 上上上!
|
| 攻击 5
|
|
食らいな! 吃我这招!
|
| 攻击 6
|
|
そらよっ! 看招!
|
| Extra 1
|
|
シャールルパーンチ!! 夏尔拳!
|
| Extra 2
|
|
幸せなら、斬り合おうか! 幸福的话就厮杀吧!
|
| Extra 3
|
|
Adiós! おさらば!! Adios,永别了!
|
| 受击 1
|
|
痛った、たたったた……ぁが…ぐ……!! 好痛好痛!
|
| 受击 2
|
|
まだまだ……! 还没完!
|
| 受击 3
|
|
──やばいな、これ……!? 这不太妙!
|
| 受击 4
|
|
ウグッ……!? 呜!?
|
| 无法战斗 1
|
|
あぁ……ちょい、ふざけすぎた……すまん……! 啊~……玩笑有点开过头了,抱歉!
|
| 无法战斗 2
|
|
ここまでか…… 到此为止了吗……
|
| 胜利 1
|
|
伊達男シャルルの雄姿! 思い知ってくれたかい? 充分领教型男夏尔的英姿了吗?
|
| 胜利 2
|
|
勝った、勝った、また勝ったぁっと!! 赢啦赢啦,又赢啦!
|
| 胜利 3
|
|
『シャルルマーニュに敗北の二字は無い』、てな! 查理曼没有失败这两个字哦!
|
| 胜利 4
|
|
俺の顔を見忘れたかい? 王様だぜ? 忘记我这张脸了吗? 我可是国王哦!
|
CBC2024 查理曼的蒙茹瓦骑士道!
| 对话 1
|
我が店、我が第二の『我が儚き栄光よ』へようこそ、だ! 欢迎来到我的店,来到我的第二夏尔圣都(Patricius)!
|
|
| 对话 2
|
お、来た来た! マスター、何にする? 噢,来了来了!御主,有何贵干!?
|
|
| 对话 3
|
カッコよく交換だな? もちろんいいとも! よーいしょっと! 要帅气地兑换吧。当然没问题啦。嘿咻!
|
|
| 对话 4
|
あー、やっぱりこういうの寂しいよなぁ。でも、不思議と湿っぽい雰囲気はそんなに嫌いじゃなかったりするんだ、これが 啊~,这种事果然令人失落呢。但奇妙的是,我并不讨厌这种惆怅的氛围呢。
|
|
| 对话 5
|
交換は済んだか? 忘れ物は無いか? 最後まで、カッコよくやろうぜ! 完成兑换了吗? 没忘记什么东西吧?一定要保持帅气到最后哦!
|
|
| 对话 1
|
|
我が店、我が第二の『我が儚き栄光よ』へようこそ、だ! 欢迎来到我的店,来到我的第二夏尔圣都(Patricius)!
|
| 对话 2
|
|
お、来た来た! マスター、何にする? 噢,来了来了!御主,有何贵干!?
|
| 对话 3
|
|
カッコよく交換だな? もちろんいいとも! よーいしょっと! 要帅气地兑换吧。当然没问题啦。嘿咻!
|
| 对话 4
|
|
あー、やっぱりこういうの寂しいよなぁ。でも、不思議と湿っぽい雰囲気はそんなに嫌いじゃなかったりするんだ、これが 啊~,这种事果然令人失落呢。但奇妙的是,我并不讨厌这种惆怅的氛围呢。
|
| 对话 5
|
|
交換は済んだか? 忘れ物は無いか? 最後まで、カッコよくやろうぜ! 完成兑换了吗? 没忘记什么东西吧?一定要保持帅气到最后哦!
|