杰罗尼莫/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | おや? マスター、どうしたのかな? 哎呀,御主。怎么了? |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | 血を流す事を恐れてはいけない。臆病が必要な時もあるが、蛮勇を手放すな 我不害怕流血。虽然有时胆怯也是必要的,但绝不能放弃蛮勇。 |
|
牵绊 Lv.3 | うん……どうやら、忠告すべき事態は過ぎ去ったようだな。同胞(はらから)よ 唔,看来应该给予忠告的时代已经过去了。同胞啊。 |
|
牵绊 Lv.4 | どうした? 我が友。この毒混じりの煙でも吸いたいのかね?……ふははは、冗談だ 怎么了,吾友啊。想要吸一口这混着毒的烟吗?哈哈哈,开玩笑的。 |
|
牵绊 Lv.5 | 彼方の世界では、君と私のような絆を「刎頸(ふんけい)の交わり」と言うらしい。君の為なら、私は喜び戦場へと旅立つだろう 在远方的世界,你我之间的牵绊好像名为「刎颈之交」呢。只要是为了你,我会很高兴上战场。 |
|
对话 1 | では出発だ。……しないのかね? 那我们出发吧。……不去吗? |
|
对话 2 | 対等、対等だとも。君と私は、あくまで対等なのだ 对等,当然是对等。你我一直是对等的。 |
|
对话 3 | マスターを貶める訳ではない。しかし、この私は誰かの下に就くほど遜れないのは確かだ 我没有贬低御主的意思。但确定的是,我不会卑微到屈居人下。 |
|
对话 4 | 侵略者の小僧め……お前のように優れた者が、若くして死ぬとはな 侵略者的小鬼。……没想到像你这样优秀的人居然年纪轻轻就亡故了。(持有比利小子) |
|
对话 5 | エジソンか……。第五特異点では色々とあったものだな。君はともかく、君の後ろにいる彼らに言いたいことはあるが……。うん。まあ、野暮か 爱迪生吗。在第五特异点发生了不少事呢。你姑且不论,我倒是有很多话想对你背后的那些人说……唔,或许太不识趣了吧。(持有托马斯·爱迪生&通关第五特异点) |
|
对话 6 | バニヤン……アメリカのほら話がこういう形で成立するとはね。精霊のようで精霊ではなく、英霊のようでそうでもない。中々興味深い存在だ 班扬……美国的荒诞故事竟会以这种形式成立。看似精灵却不是精灵,看似英雄却也不是。是个相当有意思的存在。(持有保罗·班扬、超级班扬) |
|
喜欢的东西 | のんびりと昼寝をするほど好きな事はない。穏やかな日差しの中でな…… 我最喜欢的莫过于悠闲地睡午觉。在温暖柔和的阳光下。 |
|
讨厌的东西 | 侵略、傲慢、侮蔑……どれもこれも、あってはならぬものだ。そう思わないかね? 君 侵略、傲慢、污蔑。这所有的一切都不应该存在。你难道不这么认为吗? |
|
关于圣杯 | 聖杯か……我が大地を取り戻す事も考えたが、犠牲は相当量になるな。これ以上奪われないように、程度の願いにしておくか 圣杯啊……我也想过要夺回我们的大地,但想必会造成很多牺牲吧……那我将会许下不会再被夺走更多事物的愿望。 |
|
活动举行中 | 風が囁いている……何かあるようだぞ 风在细语,好像有什么情况。 |
|
生日 | どうやら、君の生まれた日らしいな。この世に存在するすべてに感謝したまえ。そして、お前もまた、見知らぬ誰かに感謝され……人の輪は、廻っていくのだ 看来今天是你出生的日子吧。去感谢这世间所有的存在吧。同时,你也会得到从未谋面的陌生人的感谢。人之环就是通过这样回转的。 |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
おや? マスター、どうしたのかな? 哎呀,御主。怎么了? | ||
牵绊 Lv.2 | ||
血を流す事を恐れてはいけない。臆病が必要な時もあるが、蛮勇を手放すな 我不害怕流血。虽然有时胆怯也是必要的,但绝不能放弃蛮勇。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
うん……どうやら、忠告すべき事態は過ぎ去ったようだな。同胞(はらから)よ 唔,看来应该给予忠告的时代已经过去了。同胞啊。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
どうした? 我が友。この毒混じりの煙でも吸いたいのかね?……ふははは、冗談だ 怎么了,吾友啊。想要吸一口这混着毒的烟吗?哈哈哈,开玩笑的。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
彼方の世界では、君と私のような絆を「刎頸(ふんけい)の交わり」と言うらしい。君の為なら、私は喜び戦場へと旅立つだろう 在远方的世界,你我之间的牵绊好像名为「刎颈之交」呢。只要是为了你,我会很高兴上战场。 | ||
对话 1 | ||
では出発だ。……しないのかね? 那我们出发吧。……不去吗? | ||
对话 2 | ||
対等、対等だとも。君と私は、あくまで対等なのだ 对等,当然是对等。你我一直是对等的。 | ||
对话 3 | ||
マスターを貶める訳ではない。しかし、この私は誰かの下に就くほど遜れないのは確かだ 我没有贬低御主的意思。但确定的是,我不会卑微到屈居人下。 | ||
对话 4 | ||
侵略者の小僧め……お前のように優れた者が、若くして死ぬとはな 侵略者的小鬼。……没想到像你这样优秀的人居然年纪轻轻就亡故了。(持有比利小子) | ||
对话 5 | ||
エジソンか……。第五特異点では色々とあったものだな。君はともかく、君の後ろにいる彼らに言いたいことはあるが……。うん。まあ、野暮か 爱迪生吗。在第五特异点发生了不少事呢。你姑且不论,我倒是有很多话想对你背后的那些人说……唔,或许太不识趣了吧。(持有托马斯·爱迪生&通关第五特异点) | ||
对话 6 | ||
バニヤン……アメリカのほら話がこういう形で成立するとはね。精霊のようで精霊ではなく、英霊のようでそうでもない。中々興味深い存在だ 班扬……美国的荒诞故事竟会以这种形式成立。看似精灵却不是精灵,看似英雄却也不是。是个相当有意思的存在。(持有保罗·班扬、超级班扬) | ||
喜欢的东西 | ||
のんびりと昼寝をするほど好きな事はない。穏やかな日差しの中でな…… 我最喜欢的莫过于悠闲地睡午觉。在温暖柔和的阳光下。 | ||
讨厌的东西 | ||
侵略、傲慢、侮蔑……どれもこれも、あってはならぬものだ。そう思わないかね? 君 侵略、傲慢、污蔑。这所有的一切都不应该存在。你难道不这么认为吗? | ||
关于圣杯 | ||
聖杯か……我が大地を取り戻す事も考えたが、犠牲は相当量になるな。これ以上奪われないように、程度の願いにしておくか 圣杯啊……我也想过要夺回我们的大地,但想必会造成很多牺牲吧……那我将会许下不会再被夺走更多事物的愿望。 | ||
活动举行中 | ||
風が囁いている……何かあるようだぞ 风在细语,好像有什么情况。 | ||
生日 | ||
どうやら、君の生まれた日らしいな。この世に存在するすべてに感謝したまえ。そして、お前もまた、見知らぬ誰かに感謝され……人の輪は、廻っていくのだ 看来今天是你出生的日子吧。去感谢这世间所有的存在吧。同时,你也会得到从未谋面的陌生人的感谢。人之环就是通过这样回转的。 |