幼吉尔/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | よしっと。調子がつかめてきましたね、マスター 好嘞。抓到感觉了,御主。 |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | ボクなんかとばっかりお話していていいんですかマスター?他にも立派なサーヴァントの皆さんがいっぱいいるでしょう? 总是来找我聊真的没问题吗,御主?你还有很多其他优秀的从者吧? |
|
牵绊 Lv.3 | さぁ、今日はどんなお話をしましょうか?ボクが語れることなら何でも話しますけど、できればマスターのこともいっぱい聞かせてくださいね。興味があるんです 好了,今天聊什么话题呢。如果是我能说的,我什么都愿意说……但可能的话,希望能听听有关御主你的事。我很感兴趣。 |
|
牵绊 Lv.4 | ただの感傷だとわかっていますが、ずっと昔からマスターのサーヴァントだったような気分ですね。うん、これはきっと幸福な錯覚だと思います。いずれ覚める夢だとしても 我明白这只不过是一种感伤,但我总有种从很早起就一直是御主你的从者的感觉。唔……这一定是幸福的错觉。是总有一天会醒来的梦。 |
|
牵绊 Lv.5 | 一応僕は王様なんですけど、それを忘れてしまいそうです。ここが居心地良すぎるのがいけないんですよマスター。えへへ 我好歹是个王……但我都快把这件事给忘了。都怪这里待得太舒服了啊,御主。哎嘿嘿。 |
|
对话 1 | ちょと退屈です。そろそろ、すべき事をしたほうがよくないですか? 有点无聊。差不多该去做应做的事了吧? |
|
对话 2 | ボクのことはただの子供だと思って、何でも言いつけてくださいね、マスター 你就当我是个普通的小孩,尽管吩咐哦,御主。 |
|
对话 3 | これが……誰かに仕える人たちの気持ち……。うん、とっても勉強になりますね 这就是侍奉什么人的感觉啊……嗯,学到了不少。 |
|
对话 4 | あー……すみません、ちょっと隠れますね。顔をあわせたら、最悪、本気の殺し合いがはじまっちゃうかもしれませんし 啊……对不起,我先去躲躲。万一撞上了,最糟糕的情况,可能会导致互相认真厮杀起来。(持有吉尔伽美什、吉尔伽美什(Caster)) |
|
喜欢的东西 | 好きなもの……ですか。少なくとも女性に関しては、大人しくて落ち着きのある人が好きですね 喜欢的……东西吗。至少在女性方面,我喜欢成熟稳重的人。 |
|
讨厌的东西 | 嫌いなもの?意地悪だなぁ、わかってるんでしょ? 金ぴかのあの人ですよ。ほんとに、どうしてあんな風になっちゃうんだか…… 讨厌的东西吗?太刁难人了,你应该很清楚吧? 是那个金闪闪的家伙。真是的,为什么会变成那种样子啦…… |
|
关于圣杯 | 聖杯ですか。まぁなんだかんだ言って、元々ボクのものなんじゃないんですかね。だからってどうこう言うつもりはありませんけど 圣杯啊。这个嘛……不管怎么说,这东西原来就是我的东西吧?但我也不打算对其说三道四。 |
|
活动举行中 | あれ、普段とは違う何かが起こっているようですよ。行ってみませんか? 咦……好像发生了与众不同的事呢。不去看看吗? |
|
生日 | お誕生日おめでとうございます、マスター。プレゼントは何がいいですかね? 祝你生日快乐,御主!想要什么生日礼物? |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
よしっと。調子がつかめてきましたね、マスター 好嘞。抓到感觉了,御主。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
ボクなんかとばっかりお話していていいんですかマスター?他にも立派なサーヴァントの皆さんがいっぱいいるでしょう? 总是来找我聊真的没问题吗,御主?你还有很多其他优秀的从者吧? | ||
牵绊 Lv.3 | ||
さぁ、今日はどんなお話をしましょうか?ボクが語れることなら何でも話しますけど、できればマスターのこともいっぱい聞かせてくださいね。興味があるんです 好了,今天聊什么话题呢。如果是我能说的,我什么都愿意说……但可能的话,希望能听听有关御主你的事。我很感兴趣。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
ただの感傷だとわかっていますが、ずっと昔からマスターのサーヴァントだったような気分ですね。うん、これはきっと幸福な錯覚だと思います。いずれ覚める夢だとしても 我明白这只不过是一种感伤,但我总有种从很早起就一直是御主你的从者的感觉。唔……这一定是幸福的错觉。是总有一天会醒来的梦。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
一応僕は王様なんですけど、それを忘れてしまいそうです。ここが居心地良すぎるのがいけないんですよマスター。えへへ 我好歹是个王……但我都快把这件事给忘了。都怪这里待得太舒服了啊,御主。哎嘿嘿。 | ||
对话 1 | ||
ちょと退屈です。そろそろ、すべき事をしたほうがよくないですか? 有点无聊。差不多该去做应做的事了吧? | ||
对话 2 | ||
ボクのことはただの子供だと思って、何でも言いつけてくださいね、マスター 你就当我是个普通的小孩,尽管吩咐哦,御主。 | ||
对话 3 | ||
これが……誰かに仕える人たちの気持ち……。うん、とっても勉強になりますね 这就是侍奉什么人的感觉啊……嗯,学到了不少。 | ||
对话 4 | ||
あー……すみません、ちょっと隠れますね。顔をあわせたら、最悪、本気の殺し合いがはじまっちゃうかもしれませんし 啊……对不起,我先去躲躲。万一撞上了,最糟糕的情况,可能会导致互相认真厮杀起来。(持有吉尔伽美什、吉尔伽美什(Caster)) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなもの……ですか。少なくとも女性に関しては、大人しくて落ち着きのある人が好きですね 喜欢的……东西吗。至少在女性方面,我喜欢成熟稳重的人。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなもの?意地悪だなぁ、わかってるんでしょ? 金ぴかのあの人ですよ。ほんとに、どうしてあんな風になっちゃうんだか…… 讨厌的东西吗?太刁难人了,你应该很清楚吧? 是那个金闪闪的家伙。真是的,为什么会变成那种样子啦…… | ||
关于圣杯 | ||
聖杯ですか。まぁなんだかんだ言って、元々ボクのものなんじゃないんですかね。だからってどうこう言うつもりはありませんけど 圣杯啊。这个嘛……不管怎么说,这东西原来就是我的东西吧?但我也不打算对其说三道四。 | ||
活动举行中 | ||
あれ、普段とは違う何かが起こっているようですよ。行ってみませんか? 咦……好像发生了与众不同的事呢。不去看看吗? | ||
生日 | ||
お誕生日おめでとうございます、マスター。プレゼントは何がいいですかね? 祝你生日快乐,御主!想要什么生日礼物? |