来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
战斗形象1 2
| 开始 1
|
ハハ、ハハハハハハ! 哈哈,哈哈哈哈哈哈!
|
|
| 开始 2
|
道を開け。或いは燃え尽き、朽ち果てるか 开辟道路。——或是烧尽、腐朽吧。
|
|
| 开始 3
|
邪魔だな 真碍事。
|
|
| 开始 4
|
征くぞ。ここは、おまえの目指す果てではない 去吧。这里并不是你想要抵达的尽头。(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 技能 1
|
クハハ、ハハハハハハ! 库哈哈,哈哈哈哈哈哈!
|
|
| 技能 2
|
炎の中で、笑え! 在火焰中,笑吧!
|
|
| 技能 3
|
炎、刃と化せ! 火焰,化作利刃。
|
|
| 技能 4
|
我が黒炎 吾之黑炎。
|
|
| 技能 5
|
暗黒の秘宝、十四の石! 暗黑的秘宝,十四之石!
|
|
| 技能 6
|
ハハ、ハーーッハッハッハッハ!! 哈哈,哈——哈哈哈哈!
|
|
| 指令卡 1
|
クハッ 库哈
|
|
| 指令卡 2
|
クハハハハ! 库哈哈哈哈!
|
|
| 指令卡 3
|
そうとも 没错。
|
|
| 宝具卡 1
|
我が身は炎なれば! 此身即为火焰!
|
|
| 宝具卡 2
|
ならば願え 那就祈愿吧。
|
|
| 宝具卡 3
|
恩讐の彼方より見届けよ! 在恩仇的彼方见证吧!
|
|
| 宝具卡 4
|
フッ……強欲だな 哼,真贪婪。
|
|
| 攻击 1
|
フッ! 呼!
|
|
| 攻击 2
|
ハッ! 哈!
|
|
| 攻击 3
|
ぬぅっ! 唔!
|
|
| 攻击 4
|
貫け! 贯穿!
|
|
| 攻击 5
|
ぜえいっ! 嘿!
|
|
| 攻击 6
|
フンッ! 呼!
|
|
| 攻击 7
|
ハハハ! 哈哈哈!
|
|
| 攻击 8
|
我が、炎! 吾之! 火焰!
|
|
| 攻击 9
|
フフ 哼哼
|
|
| 攻击 10
|
せえいっ! 嘿!
|
|
| 攻击 11
|
ゆくぞ! 去吧!
|
|
| 攻击 12
|
はあっ! 哈!
|
|
| 攻击 13
|
フッ! 呼!
|
|
| 攻击 14
|
くれてやる 给你吧。
|
|
| Extra 1
|
炎の……刃! 火焰,之刃——
|
|
| Extra 2
|
フフ、ハハハハ!! 呵呵,哈哈哈哈!
|
|
| Extra 3
|
炎刃、抜剣! 炎刃——拔剑!
|
|
| 宝具 1
|
巌窟の底に隠されし神秘、隠避の究極たる炎。今ここに!燃え盛れ!『星よ、輝きの道を征け』!ハーッハッハッハッハ! 隐藏在岩窟底部的神秘,隐秘的究极之火。此刻,就在此处!燎燃吧!——星啊,赴蹈辉途!哈哈哈哈哈哈哈哈!
|
|
| 宝具 2
|
救世主の山に隠されし伝説。神なき人々が見る絶望。これぞ、浄化の炎なれば!『星よ、輝きの道を征け』!さぁ、どちらが先に燃え尽きるか! 隐藏在救世主之山的传说,无神的人们所见的绝望。这就是!净化之炎!——星啊,赴蹈辉途!来吧,就看谁会先燃烧殆尽吧!
|
|
| 宝具 3
|
恩讐の果てを越え、お前はお前の明日を征け!我が黒炎がその道を拓く!『星よ、輝きの道を征け』!!───待て、しかして希望せよ 跨越恩仇的尽头,你向着你的明天前进。吾之黑炎!会为你,开辟道路!——星啊,赴蹈辉途!……等待,并心怀希望吧。(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 受击 1
|
オオオォォォォ……! 呜啊啊啊啊啊啊……!
|
|
| 受击 2
|
温い 太温吞了!
|
|
| 受击 3
|
届かん! 届かぬぞ……! 达不到,达不到哦……!
|
|
| 受击 4
|
ハッハッハッハッハ! 哈哈哈哈哈!
|
|
| 无法战斗 1
|
ハハ、ハハハハハハ……! 哈哈,哈哈哈哈哈哈……!
|
|
| 无法战斗 2
|
グウゥオオォォォ……! 呜啊啊啊啊啊啊啊……!
|
|
| 无法战斗 3
|
後は、託す。───征け! 接下来就,拜托你了……去吧……!(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 无法战斗 4
|
やはり、足りぬか……! 果然,还不够吗……(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 胜利 1
|
明日なき者……燃え尽き、朽ち果て、消え失せろ 没有明天之人,就燃尽、腐朽、消失吧。
|
|
| 胜利 2
|
血の涙を知らぬ者に、復讐の神が微笑むものかよ 不知血与泪之滋味的人,复仇之神岂会向你微笑。
|
|
| 胜利 3
|
ク、フッ、ハハハハハハハハ!! 库库,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
|
|
| 胜利 4
|
征け。おまえは、明日を目指せ ……去吧。你向着明天继续前进吧。(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 开始 1
|
|
ハハ、ハハハハハハ! 哈哈,哈哈哈哈哈哈!
|
| 开始 2
|
|
道を開け。或いは燃え尽き、朽ち果てるか 开辟道路。——或是烧尽、腐朽吧。
|
| 开始 3
|
|
邪魔だな 真碍事。
|
| 开始 4
|
|
征くぞ。ここは、おまえの目指す果てではない 去吧。这里并不是你想要抵达的尽头。(通关奏章Ⅱ)
|
| 技能 1
|
|
クハハ、ハハハハハハ! 库哈哈,哈哈哈哈哈哈!
|
| 技能 2
|
|
炎の中で、笑え! 在火焰中,笑吧!
|
| 技能 3
|
|
炎、刃と化せ! 火焰,化作利刃。
|
| 技能 4
|
|
我が黒炎 吾之黑炎。
|
| 技能 5
|
|
暗黒の秘宝、十四の石! 暗黑的秘宝,十四之石!
|
| 技能 6
|
|
ハハ、ハーーッハッハッハッハ!! 哈哈,哈——哈哈哈哈!
|
| 指令卡 1
|
|
クハッ 库哈
|
| 指令卡 2
|
|
クハハハハ! 库哈哈哈哈!
|
| 指令卡 3
|
|
そうとも 没错。
|
| 宝具卡 1
|
|
我が身は炎なれば! 此身即为火焰!
|
| 宝具卡 2
|
|
ならば願え 那就祈愿吧。
|
| 宝具卡 3
|
|
恩讐の彼方より見届けよ! 在恩仇的彼方见证吧!
|
| 宝具卡 4
|
|
フッ……強欲だな 哼,真贪婪。
|
| 攻击 1
|
|
フッ! 呼!
|
| 攻击 2
|
|
ハッ! 哈!
|
| 攻击 3
|
|
ぬぅっ! 唔!
|
| 攻击 4
|
|
貫け! 贯穿!
|
| 攻击 5
|
|
ぜえいっ! 嘿!
|
| 攻击 6
|
|
フンッ! 呼!
|
| 攻击 7
|
|
ハハハ! 哈哈哈!
|
| 攻击 8
|
|
我が、炎! 吾之! 火焰!
|
| 攻击 9
|
|
フフ 哼哼
|
| 攻击 10
|
|
せえいっ! 嘿!
|
| 攻击 11
|
|
ゆくぞ! 去吧!
|
| 攻击 12
|
|
はあっ! 哈!
|
| 攻击 13
|
|
フッ! 呼!
|
| 攻击 14
|
|
くれてやる 给你吧。
|
| Extra 1
|
|
炎の……刃! 火焰,之刃——
|
| Extra 2
|
|
フフ、ハハハハ!! 呵呵,哈哈哈哈!
|
| Extra 3
|
|
炎刃、抜剣! 炎刃——拔剑!
|
| 宝具 1
|
|
巌窟の底に隠されし神秘、隠避の究極たる炎。今ここに!燃え盛れ!『星よ、輝きの道を征け』!ハーッハッハッハッハ! 隐藏在岩窟底部的神秘,隐秘的究极之火。此刻,就在此处!燎燃吧!——星啊,赴蹈辉途!哈哈哈哈哈哈哈哈!
|
| 宝具 2
|
|
救世主の山に隠されし伝説。神なき人々が見る絶望。これぞ、浄化の炎なれば!『星よ、輝きの道を征け』!さぁ、どちらが先に燃え尽きるか! 隐藏在救世主之山的传说,无神的人们所见的绝望。这就是!净化之炎!——星啊,赴蹈辉途!来吧,就看谁会先燃烧殆尽吧!
|
| 宝具 3
|
|
恩讐の果てを越え、お前はお前の明日を征け!我が黒炎がその道を拓く!『星よ、輝きの道を征け』!!───待て、しかして希望せよ 跨越恩仇的尽头,你向着你的明天前进。吾之黑炎!会为你,开辟道路!——星啊,赴蹈辉途!……等待,并心怀希望吧。(通关奏章Ⅱ)
|
| 受击 1
|
|
オオオォォォォ……! 呜啊啊啊啊啊啊……!
|
| 受击 2
|
|
温い 太温吞了!
|
| 受击 3
|
|
届かん! 届かぬぞ……! 达不到,达不到哦……!
|
| 受击 4
|
|
ハッハッハッハッハ! 哈哈哈哈哈!
|
| 无法战斗 1
|
|
ハハ、ハハハハハハ……! 哈哈,哈哈哈哈哈哈……!
|
| 无法战斗 2
|
|
グウゥオオォォォ……! 呜啊啊啊啊啊啊啊……!
|
| 无法战斗 3
|
|
後は、託す。───征け! 接下来就,拜托你了……去吧……!(通关奏章Ⅱ)
|
| 无法战斗 4
|
|
やはり、足りぬか……! 果然,还不够吗……(通关奏章Ⅱ)
|
| 胜利 1
|
|
明日なき者……燃え尽き、朽ち果て、消え失せろ 没有明天之人,就燃尽、腐朽、消失吧。
|
| 胜利 2
|
|
血の涙を知らぬ者に、復讐の神が微笑むものかよ 不知血与泪之滋味的人,复仇之神岂会向你微笑。
|
| 胜利 3
|
|
ク、フッ、ハハハハハハハハ!! 库库,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
|
| 胜利 4
|
|
征け。おまえは、明日を目指せ ……去吧。你向着明天继续前进吧。(通关奏章Ⅱ)
|
战斗形象3
| 开始 1
|
情けはかけん。今は、先を急ぐ身だ 不会手下留情。——现在还忙着赶路。
|
|
| 开始 2
|
ク、フ……!
|
|
| 开始 3
|
復讐するは我にあり! 悉く、我が黒炎が灼き尽くす! 复仇在吾。用吾之黑炎悉数烧尽一切!
|
|
| 开始 4
|
征くぞ。ここは、おまえの目指す果てではない 去吧。这里并不是你想要抵达的尽头。(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 技能 1
|
フ……ハハハハハハ! 哼……哈哈哈哈哈哈!
|
|
| 技能 2
|
フッ……よかろう! 哼……好吧!
|
|
| 技能 3
|
恩讐の化身! 恩仇的化身——
|
|
| 技能 4
|
巌窟王! 岩窟王!
|
|
| 技能 5
|
絶望せよ。それが地獄だ 绝望吧,那就是地狱。
|
|
| 技能 6
|
クハハハハハハハハ!!
|
|
| 指令卡 1
|
フン 哼……
|
|
| 指令卡 2
|
温い! 温吞!
|
|
| 指令卡 3
|
つまらんぞ 太无趣了。
|
|
| 宝具卡 1
|
ク、フフ……クハハハハハハ!!
|
|
| 宝具卡 2
|
欲せよ! 願え! 渴求吧! 祈盼吧!
|
|
| 宝具卡 3
|
後には、何も残さん! 最后! 什么都不会剩下!
|
|
| 宝具卡 4
|
あまり近づくな ……不要过于接近。
|
|
| 攻击 1
|
フッ!
|
|
| 攻击 2
|
逃がさん! 休想逃跑。
|
|
| 攻击 3
|
ぬうっ!
|
|
| 攻击 4
|
脆い……! 太脆弱了。
|
|
| 攻击 5
|
ぜえいっ!
|
|
| 攻击 6
|
フハハ!
|
|
| 攻击 7
|
ハハハハハハハハ!!
|
|
| 攻击 8
|
喰らえ! 吃我这招。
|
|
| 攻击 9
|
フッ
|
|
| 攻击 10
|
此方だ ……这边。
|
|
| 攻击 11
|
行け! 去吧!
|
|
| 攻击 12
|
フフッ!
|
|
| 攻击 13
|
ハハハハハ!
|
|
| 攻击 14
|
ふむ…… 嗯……!
|
|
| Extra 1
|
フッ……ハーッハッハッハッハッハッハッハ!!
|
|
| Extra 2
|
遅い、脆い、薄い、弱い!! 迟钝……脆弱、淡薄! 弱小!
|
|
| Extra 3
|
クフ……ハハ、ハハハハハハハハ!!
|
|
| 宝具 1
|
岩窟の底に隠されし神秘、隠秘の究極たる炎!今ここに!燃え盛れ、『星よ、輝きの道を征け』!ハーッハハハハハハハ!! 隐藏在岩窟底部的神秘,隐秘的究极之火。此刻,就在此处!燎燃吧!——星啊,赴蹈辉途!哈哈哈哈哈哈哈哈!
|
|
| 宝具 2
|
救世主の山に隠されし伝説、神なき人々が見る絶望。これぞ、浄化の炎なれば!『星よ、輝きの道を征け』!!さあ、どちらが先に燃え尽きるか! 隐藏在救世主之山的传说,无神的人们所见的绝望。这就是!净化之炎!——星啊,赴蹈辉途!来吧,就看谁会先燃烧殆尽吧!
|
|
| 宝具 3
|
恩讐の果てを越え、おまえはおまえの明日を征け!我が黒炎が、その道を開く!『星よ、輝きの道を征け』!!待て、しかして希望せよ 跨越恩仇的尽头,你向着你的明天前进。吾之黑炎!会为你,开辟道路!——星啊,赴蹈辉途!……等待,并心怀希望吧。(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 受击 1
|
ハハハハハハハハハ!!
|
|
| 受击 2
|
ほう? 嚯!
|
|
| 受击 3
|
ここでは……消えん! 不可在此,消失……!
|
|
| 受击 4
|
ハハッ!
|
|
| 无法战斗 1
|
グゥアアアアアア!!
|
|
| 无法战斗 2
|
暫し、休む。死ぬなよ、マスター……! 暂且,休息……千万别死哦,御主……!
|
|
| 无法战斗 3
|
振り返るな! 進め!! 不要回头! 前进!(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 无法战斗 4
|
限界、か……! 到……极限了吗……(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 胜利 1
|
復讐するは我にあり! 复仇在吾!
|
|
| 胜利 2
|
我こそは巌窟王、モンテ・クリスト伯爵! 貴様を屠り、灼き尽くす者である 吾正是岩窟王,基督山伯爵!是埋葬、烧尽你之人。
|
|
| 胜利 3
|
ハハハハハハハハ!! 不甲斐ない! 哈哈哈哈哈哈哈哈! 太没出息了!
|
|
| 胜利 4
|
征くぞマスター。時が惜しい ……走吧御主,时间宝贵。(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 开始 1
|
|
情けはかけん。今は、先を急ぐ身だ 不会手下留情。——现在还忙着赶路。
|
| 开始 2
|
|
ク、フ……!
|
| 开始 3
|
|
復讐するは我にあり! 悉く、我が黒炎が灼き尽くす! 复仇在吾。用吾之黑炎悉数烧尽一切!
|
| 开始 4
|
|
征くぞ。ここは、おまえの目指す果てではない 去吧。这里并不是你想要抵达的尽头。(通关奏章Ⅱ)
|
| 技能 1
|
|
フ……ハハハハハハ! 哼……哈哈哈哈哈哈!
|
| 技能 2
|
|
フッ……よかろう! 哼……好吧!
|
| 技能 3
|
|
恩讐の化身! 恩仇的化身——
|
| 技能 4
|
|
巌窟王! 岩窟王!
|
| 技能 5
|
|
絶望せよ。それが地獄だ 绝望吧,那就是地狱。
|
| 技能 6
|
|
クハハハハハハハハ!!
|
| 指令卡 1
|
|
フン 哼……
|
| 指令卡 2
|
|
温い! 温吞!
|
| 指令卡 3
|
|
つまらんぞ 太无趣了。
|
| 宝具卡 1
|
|
ク、フフ……クハハハハハハ!!
|
| 宝具卡 2
|
|
欲せよ! 願え! 渴求吧! 祈盼吧!
|
| 宝具卡 3
|
|
後には、何も残さん! 最后! 什么都不会剩下!
|
| 宝具卡 4
|
|
あまり近づくな ……不要过于接近。
|
| 攻击 1
|
|
フッ!
|
| 攻击 2
|
|
逃がさん! 休想逃跑。
|
| 攻击 3
|
|
ぬうっ!
|
| 攻击 4
|
|
脆い……! 太脆弱了。
|
| 攻击 5
|
|
ぜえいっ!
|
| 攻击 6
|
|
フハハ!
|
| 攻击 7
|
|
ハハハハハハハハ!!
|
| 攻击 8
|
|
喰らえ! 吃我这招。
|
| 攻击 9
|
|
フッ
|
| 攻击 10
|
|
此方だ ……这边。
|
| 攻击 11
|
|
行け! 去吧!
|
| 攻击 12
|
|
フフッ!
|
| 攻击 13
|
|
ハハハハハ!
|
| 攻击 14
|
|
ふむ…… 嗯……!
|
| Extra 1
|
|
フッ……ハーッハッハッハッハッハッハッハ!!
|
| Extra 2
|
|
遅い、脆い、薄い、弱い!! 迟钝……脆弱、淡薄! 弱小!
|
| Extra 3
|
|
クフ……ハハ、ハハハハハハハハ!!
|
| 宝具 1
|
|
岩窟の底に隠されし神秘、隠秘の究極たる炎!今ここに!燃え盛れ、『星よ、輝きの道を征け』!ハーッハハハハハハハ!! 隐藏在岩窟底部的神秘,隐秘的究极之火。此刻,就在此处!燎燃吧!——星啊,赴蹈辉途!哈哈哈哈哈哈哈哈!
|
| 宝具 2
|
|
救世主の山に隠されし伝説、神なき人々が見る絶望。これぞ、浄化の炎なれば!『星よ、輝きの道を征け』!!さあ、どちらが先に燃え尽きるか! 隐藏在救世主之山的传说,无神的人们所见的绝望。这就是!净化之炎!——星啊,赴蹈辉途!来吧,就看谁会先燃烧殆尽吧!
|
| 宝具 3
|
|
恩讐の果てを越え、おまえはおまえの明日を征け!我が黒炎が、その道を開く!『星よ、輝きの道を征け』!!待て、しかして希望せよ 跨越恩仇的尽头,你向着你的明天前进。吾之黑炎!会为你,开辟道路!——星啊,赴蹈辉途!……等待,并心怀希望吧。(通关奏章Ⅱ)
|
| 受击 1
|
|
ハハハハハハハハハ!!
|
| 受击 2
|
|
ほう? 嚯!
|
| 受击 3
|
|
ここでは……消えん! 不可在此,消失……!
|
| 受击 4
|
|
ハハッ!
|
| 无法战斗 1
|
|
グゥアアアアアア!!
|
| 无法战斗 2
|
|
暫し、休む。死ぬなよ、マスター……! 暂且,休息……千万别死哦,御主……!
|
| 无法战斗 3
|
|
振り返るな! 進め!! 不要回头! 前进!(通关奏章Ⅱ)
|
| 无法战斗 4
|
|
限界、か……! 到……极限了吗……(通关奏章Ⅱ)
|
| 胜利 1
|
|
復讐するは我にあり! 复仇在吾!
|
| 胜利 2
|
|
我こそは巌窟王、モンテ・クリスト伯爵! 貴様を屠り、灼き尽くす者である 吾正是岩窟王,基督山伯爵!是埋葬、烧尽你之人。
|
| 胜利 3
|
|
ハハハハハハハハ!! 不甲斐ない! 哈哈哈哈哈哈哈哈! 太没出息了!
|
| 胜利 4
|
|
征くぞマスター。時が惜しい ……走吧御主,时间宝贵。(通关奏章Ⅱ)
|
召唤和强化
| 召唤
|
我こそは復讐者!巌窟王、モンテ・クリスト伯爵である!―――まったく。規格外にも程があるというものだぞ、これは。 吾即为复仇者!岩窟王,基督山伯爵是也!——真是的。超规格也该有点限度吧。(未通关奏章Ⅱ)
|
|
| 召唤
|
……やれやれ、おまえには驚かされる。何事かと我が目を疑ったぞ。だが、いいだろう。おまえが、真に心より求めるならば!消えるまでの僅かな間のみではあるが、この炎―――存分に、使ってみせろ! ……受不了,真是被你吓了一跳。连吾都不禁怀疑自己是不是看错了。但是,好吧。如果你真心渴望的话!虽然在消失前只剩短暂的时间了,但这火焰——你就尽管拿去使用吧!(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 升级 1
|
フフフ…… 呵呵……
|
|
| 升级 2
|
そうか 是吗。
|
|
| 升级 3
|
ハハハ! 哈哈哈!
|
|
| 灵基再临 1
|
モンテ・クリスト伯爵である! ……フッ。また、懐かしき姿を模ったもの 吾乃基督山伯爵是也!……呵,又重现出那令人怀念的形象了。
|
|
| 灵基再临 2
|
気を付けろ。我が黒き炎は魂を灼く 要小心哦。吾之黑色火焰会灼烧灵魂。
|
|
| 灵基再临 3
|
強欲にも限りがあろうに……! クッ、クク、フハハハハハ! ハッハッハッハッハッハッハ!! 贪婪分明也是有限度的……呵呵,呵呵呵呵呵,哈哈哈哈哈哈哈!
|
|
| 灵基再临 4
|
恩讐の彼方を越えて、征け! 俺の目にしなかった何かを、きっと……お前は見るだろうさ 跨越恩仇的尽头,去吧。你一定,能看到我未能得见的东西吧。
|
|
| 召唤
|
|
我こそは復讐者!巌窟王、モンテ・クリスト伯爵である!―――まったく。規格外にも程があるというものだぞ、これは。 吾即为复仇者!岩窟王,基督山伯爵是也!——真是的。超规格也该有点限度吧。(未通关奏章Ⅱ)
|
| 召唤
|
|
……やれやれ、おまえには驚かされる。何事かと我が目を疑ったぞ。だが、いいだろう。おまえが、真に心より求めるならば!消えるまでの僅かな間のみではあるが、この炎―――存分に、使ってみせろ! ……受不了,真是被你吓了一跳。连吾都不禁怀疑自己是不是看错了。但是,好吧。如果你真心渴望的话!虽然在消失前只剩短暂的时间了,但这火焰——你就尽管拿去使用吧!(通关奏章Ⅱ)
|
| 升级 1
|
|
フフフ…… 呵呵……
|
| 升级 2
|
|
そうか 是吗。
|
| 升级 3
|
|
ハハハ! 哈哈哈!
|
| 灵基再临 1
|
|
モンテ・クリスト伯爵である! ……フッ。また、懐かしき姿を模ったもの 吾乃基督山伯爵是也!……呵,又重现出那令人怀念的形象了。
|
| 灵基再临 2
|
|
気を付けろ。我が黒き炎は魂を灼く 要小心哦。吾之黑色火焰会灼烧灵魂。
|
| 灵基再临 3
|
|
強欲にも限りがあろうに……! クッ、クク、フハハハハハ! ハッハッハッハッハッハッハ!! 贪婪分明也是有限度的……呵呵,呵呵呵呵呵,哈哈哈哈哈哈哈!
|
| 灵基再临 4
|
|
恩讐の彼方を越えて、征け! 俺の目にしなかった何かを、きっと……お前は見るだろうさ 跨越恩仇的尽头,去吧。你一定,能看到我未能得见的东西吧。
|
个人空间
| 牵绊 Lv.1
|
我が身はお前の炎にして刃である。だが、油断するな。お前が真に私を使いこなせるマスター足り得なければ、我が炎は容易くお前自身をも灼き尽くそう 此身既是你的火焰,也是你的刀刃。……但是,不要大意。如果你无法成为真正驾驭在下的御主,吾之火焰将会连你一并轻易烧尽。
|
|
| 牵绊 Lv.2
|
我が名は巌窟王。真名も同じく。ただし、お前の知る個体とは違い、モンテ・クリスト伯としての霊基を持つ。本来召喚されるはずのない存在ではあるが……これも、縁の成せる技か 吾名为岩窟王,真名也一样。但是,不同于你认识的个体,具有基督山伯爵的灵基。本应是不可能被召唤的存在……这也是缘分所致吗……
|
|
| 牵绊 Lv.3
|
怨念、復讐。死へと至る毒にして、魂を灼く炎こそ私だ。……意味はわかるな? 怨念、复仇、致死的毒药,与灼烧灵魂的火焰,那就是在下。……能明白个中含义吧?
|
|
| 牵绊 Lv.4
|
あまり近付くなと言っている。加減が利く内はいいが、この霊基にあって我が炎の毒は些か強い 都说让你别靠得太近了。在还能掌握分寸期间尚且无妨——但这灵基中,吾之火焰的毒性有些太强了。
|
|
| 牵绊 Lv.5
|
お前が本懐を遂げるよりも先に我が炎で命を落とすようでは、あらゆる事が意味を失う。……だから、あまり近付くな 倘若你在完成自己的夙愿之前,就死在了我的火焰之下,那一切就都将失去意义。……所以,别太接近我。
|
|
| 对话 1
|
怠惰はおまえに似合わない。そうだな? 怠惰不适合你。是吧?
|
|
| 对话 2
|
この霊基の役割は、単純にして明快。お前の、炎だ 这灵基的职责简单明了。那就是,你的火焰。
|
|
| 对话 3
|
おまえは……いや、よそう。詮無き事だ 你是……不,还是算了,说了也没意义。
|
|
| 对话 3
|
你是……不,还是算了,说了也没意义。…………知道了,知道了啦,不要一言不发地看着这边啦。你,是在下的御主。在下只是切身感受到了这点。……你这是什么表情啊。(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 对话 4
|
俺は、疾く消え去るが定め。流石に此処には留まれぬ 我注定很快就会离去。应该不会留在此处。(通关奏章Ⅱ)
|
|
| 对话 5
|
アヴェンジャークラス……霊基の残滓たちか。我が身も、遠からず同じものと化すだろう Avenger职阶……灵基的残滓啊。此身不久之后也会化为相同的存在吧。(持有部分从者[注 1]&通关奏章Ⅱ)
|
|
| 对话 6
|
コーヒー? 何を言っている、まったく……。それはカルデアに現界していた俺の───いや、いい。淹れてやる 咖啡?说什么呢。受不了。那是现界于迦勒底那个我的……不,算了。……我帮你们泡。(持有汉斯·克里斯蒂安·安徒生、威廉·莎士比亚&通关奏章Ⅱ)
|
|
| 对话 7
|
フッ……聖者たちめ。縁とはままならぬもの……今更だな 哼,那群圣者们。缘分还真是难以掌握呢。……事到如今说这也晚了。(持有贞德(Archer)、贞德、天草四郎)
|
|
| 对话 8
|
メルセデス……いや、おまえは、フローレンス・ナイチンゲールと言うのだったな。……フッ、なにを驚いた顔をしている 梅尔塞苔丝……不,你应该叫弗洛伦斯·南丁格尔吧。……呵,为何那么惊讶。(持有南丁格尔〔圣诞〕、南丁格尔)
|
|
| 对话 9
|
アビゲイル……少女よ、分かっているな? 阿比盖尔。……少女啊。你应该明白吧。(持有阿比盖尔·威廉姆斯、阿比盖尔·威廉姆斯〔夏〕、阿比盖尔·威廉姆斯〔圣诞〕&通关奏章Ⅱ)
|
|
| 对话 10
|
ファントム、お前とは……いや、構わん 魅影。和你……不,无妨。(持有剧院魅影)
|
|
| 对话 11
|
皇帝、ナポレオン・ボナパルト……随分と、面白い在り方だ 皇帝。拿破仑·波拿巴。……哼,这存在方式颇为有趣呢。(持有拿破仑)
|
|
| 对话 12
|
最早、言うことはない。互いにな。そうだろう───カリオストロ ……已经没什么好说的了。对彼此来说都是如此。是吧,卡利奥斯特罗。(持有亚历山德罗·迪·卡利奥斯特罗)
|
|
| 对话 13
|
(持有贞德、天草四郎&通关奏章Ⅳ)
|
|
| 喜欢的东西
|
好きなものなど……この霊基にあっては、いよいよ無意味だぞ 喜欢的东西……对这个灵基而言,已经毫无意义了。
|
|
| 讨厌的东西
|
怨念、憎悪……復讐者なればこそ、その味わいを知る。無論───地獄の味だ 怨念,憎恶。……正因为身为复仇者,才了解个中滋味。当然,也包括地狱的滋味。
|
|
| 关于圣杯
|
聖杯に望むものはない。己が手で成し遂げられぬ事柄に、何を感じよう 没有需要向圣杯许的愿望。对不能亲手实现的事,又能有何体会呢?
|
|
| 活动举行中
|
パーティか、良いだろう!刹那の狂騒と喧騒に身を投じるぞ、マスター! 宴会吗。好吧,让我们投身刹那的狂躁与喧嚣吧,御主!
|
|
| 生日
|
あまり期待するな。祝福を口にするには、我が霊基と魂は余りに昏きに過ぎる。……といっても、お前は然程も気にするまいな。少し待て。コーヒーくらいは淹れてやる ……不要抱什么期待。以送出祝福而言,吾之灵基与灵魂未免过于昏暗。话虽如此,你应该也不怎么在意吧。……稍等一下,至少给你泡一杯咖啡吧。
|
|
| 牵绊 Lv.1
|
|
我が身はお前の炎にして刃である。だが、油断するな。お前が真に私を使いこなせるマスター足り得なければ、我が炎は容易くお前自身をも灼き尽くそう 此身既是你的火焰,也是你的刀刃。……但是,不要大意。如果你无法成为真正驾驭在下的御主,吾之火焰将会连你一并轻易烧尽。
|
| 牵绊 Lv.2
|
|
我が名は巌窟王。真名も同じく。ただし、お前の知る個体とは違い、モンテ・クリスト伯としての霊基を持つ。本来召喚されるはずのない存在ではあるが……これも、縁の成せる技か 吾名为岩窟王,真名也一样。但是,不同于你认识的个体,具有基督山伯爵的灵基。本应是不可能被召唤的存在……这也是缘分所致吗……
|
| 牵绊 Lv.3
|
|
怨念、復讐。死へと至る毒にして、魂を灼く炎こそ私だ。……意味はわかるな? 怨念、复仇、致死的毒药,与灼烧灵魂的火焰,那就是在下。……能明白个中含义吧?
|
| 牵绊 Lv.4
|
|
あまり近付くなと言っている。加減が利く内はいいが、この霊基にあって我が炎の毒は些か強い 都说让你别靠得太近了。在还能掌握分寸期间尚且无妨——但这灵基中,吾之火焰的毒性有些太强了。
|
| 牵绊 Lv.5
|
|
お前が本懐を遂げるよりも先に我が炎で命を落とすようでは、あらゆる事が意味を失う。……だから、あまり近付くな 倘若你在完成自己的夙愿之前,就死在了我的火焰之下,那一切就都将失去意义。……所以,别太接近我。
|
| 对话 1
|
|
怠惰はおまえに似合わない。そうだな? 怠惰不适合你。是吧?
|
| 对话 2
|
|
この霊基の役割は、単純にして明快。お前の、炎だ 这灵基的职责简单明了。那就是,你的火焰。
|
| 对话 3
|
|
おまえは……いや、よそう。詮無き事だ 你是……不,还是算了,说了也没意义。
|
| 对话 3
|
|
你是……不,还是算了,说了也没意义。…………知道了,知道了啦,不要一言不发地看着这边啦。你,是在下的御主。在下只是切身感受到了这点。……你这是什么表情啊。(通关奏章Ⅱ)
|
| 对话 4
|
|
俺は、疾く消え去るが定め。流石に此処には留まれぬ 我注定很快就会离去。应该不会留在此处。(通关奏章Ⅱ)
|
| 对话 5
|
|
アヴェンジャークラス……霊基の残滓たちか。我が身も、遠からず同じものと化すだろう Avenger职阶……灵基的残滓啊。此身不久之后也会化为相同的存在吧。(持有部分从者[注 1]&通关奏章Ⅱ)
|
| 对话 6
|
|
コーヒー? 何を言っている、まったく……。それはカルデアに現界していた俺の───いや、いい。淹れてやる 咖啡?说什么呢。受不了。那是现界于迦勒底那个我的……不,算了。……我帮你们泡。(持有汉斯·克里斯蒂安·安徒生、威廉·莎士比亚&通关奏章Ⅱ)
|
| 对话 7
|
|
フッ……聖者たちめ。縁とはままならぬもの……今更だな 哼,那群圣者们。缘分还真是难以掌握呢。……事到如今说这也晚了。(持有贞德(Archer)、贞德、天草四郎)
|
| 对话 8
|
|
メルセデス……いや、おまえは、フローレンス・ナイチンゲールと言うのだったな。……フッ、なにを驚いた顔をしている 梅尔塞苔丝……不,你应该叫弗洛伦斯·南丁格尔吧。……呵,为何那么惊讶。(持有南丁格尔〔圣诞〕、南丁格尔)
|
| 对话 9
|
|
アビゲイル……少女よ、分かっているな? 阿比盖尔。……少女啊。你应该明白吧。(持有阿比盖尔·威廉姆斯、阿比盖尔·威廉姆斯〔夏〕、阿比盖尔·威廉姆斯〔圣诞〕&通关奏章Ⅱ)
|
| 对话 10
|
|
ファントム、お前とは……いや、構わん 魅影。和你……不,无妨。(持有剧院魅影)
|
| 对话 11
|
|
皇帝、ナポレオン・ボナパルト……随分と、面白い在り方だ 皇帝。拿破仑·波拿巴。……哼,这存在方式颇为有趣呢。(持有拿破仑)
|
| 对话 12
|
|
最早、言うことはない。互いにな。そうだろう───カリオストロ ……已经没什么好说的了。对彼此来说都是如此。是吧,卡利奥斯特罗。(持有亚历山德罗·迪·卡利奥斯特罗)
|
| 对话 13
|
|
(持有贞德、天草四郎&通关奏章Ⅳ)
|
| 喜欢的东西
|
|
好きなものなど……この霊基にあっては、いよいよ無意味だぞ 喜欢的东西……对这个灵基而言,已经毫无意义了。
|
| 讨厌的东西
|
|
怨念、憎悪……復讐者なればこそ、その味わいを知る。無論───地獄の味だ 怨念,憎恶。……正因为身为复仇者,才了解个中滋味。当然,也包括地狱的滋味。
|
| 关于圣杯
|
|
聖杯に望むものはない。己が手で成し遂げられぬ事柄に、何を感じよう 没有需要向圣杯许的愿望。对不能亲手实现的事,又能有何体会呢?
|
| 活动举行中
|
|
パーティか、良いだろう!刹那の狂騒と喧騒に身を投じるぞ、マスター! 宴会吗。好吧,让我们投身刹那的狂躁与喧嚣吧,御主!
|
| 生日
|
|
あまり期待するな。祝福を口にするには、我が霊基と魂は余りに昏きに過ぎる。……といっても、お前は然程も気にするまいな。少し待て。コーヒーくらいは淹れてやる ……不要抱什么期待。以送出祝福而言,吾之灵基与灵魂未免过于昏暗。话虽如此,你应该也不怎么在意吧。……稍等一下,至少给你泡一杯咖啡吧。
|
注释