来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航
跳转到搜索
战斗
战斗形象1 2
开始 1
|
ハハ、ハハハハハハ! 哈哈,哈哈哈哈哈哈!
|
|
开始 2
|
道を開け。或いは燃え尽き、朽ち果てるか 让开道路。亦或是燃烧殆尽,彻底腐朽
|
|
开始 3
|
邪魔だな 真碍事
|
|
开始 4
|
征くぞ。ここは、おまえの目指す果てではない 出发吧。这里,不是你所望之地的尽头。
|
|
技能 1
|
クハハ、ハハハハハハ! 库哈哈,哈哈哈哈哈哈!
|
|
技能 2
|
炎の中で、笑え! 在火焰中,笑吧!
|
|
技能 3
|
炎、刃と化せ! 火焰,化为刀刃!
|
|
技能 4
|
我が黒炎 吾之黑炎
|
|
技能 5
|
暗黒の秘宝、十四の石! 暗黑的秘宝,十四之石!
|
|
技能 6
|
ハハ、ハーーッハッハッハッハ!! 哈哈,哈——哈哈哈哈!
|
|
指令卡 1
|
クハッ 库哈
|
|
指令卡 2
|
クハハハハ! 库哈哈哈哈!
|
|
指令卡 3
|
そうとも 当然
|
|
宝具卡 1
|
我が身は炎なれば! 此身即为火焰!
|
|
宝具卡 2
|
ならば願え 祈愿吧
|
|
宝具卡 3
|
恩讐の彼方より見届けよ! 自恩仇的彼方见证吧!
|
|
宝具卡 4
|
フッ……強欲だな 呵呵……真贪婪啊
|
|
攻击 1
|
フッ! 呼!
|
|
攻击 2
|
ハッ! 哈!
|
|
攻击 3
|
ぬぅっ! 唔!
|
|
攻击 4
|
貫け! 贯穿!
|
|
攻击 5
|
ぜえいっ! 嘿!
|
|
攻击 6
|
フンッ! 呼!
|
|
攻击 7
|
ハハハ! 哈哈哈!
|
|
攻击 8
|
我が、炎! 吾之,火焰!
|
|
攻击 9
|
フフ 哼哼
|
|
攻击 10
|
せえいっ! 嘿!
|
|
攻击 11
|
ゆくぞ! 去吧!
|
|
攻击 12
|
はあっ! 哈!
|
|
攻击 13
|
フッ! 呼!
|
|
攻击 14
|
くれてやる 接下吧
|
|
Extra 1
|
炎の……刃! 炎之……刃!
|
|
Extra 2
|
フフ、ハハハハ!! 呵呵,哈哈哈哈!
|
|
Extra 3
|
炎刃、抜剣! 炎刃,拔剑!
|
|
宝具 1
|
巌窟の底に隠されし神秘、隠避の究極たる炎。今ここに!燃え盛れ!『星よ、輝きの道を征け』!ハーッハッハッハッハ! 藏于岩窟之底的神秘,隐秘的究极之炎!现在就在此处!煌煌燎燃!星啊,往赴辉途!!哈哈哈哈哈哈哈哈!!
|
|
宝具 2
|
救世主の山に隠されし伝説。神なき人々が見る絶望。これぞ、浄化の炎なれば!『星よ、輝きの道を征け』!さぁ、どちらが先に燃え尽きるか! 隐藏于救世主之山的传说,无神之人所见的绝望。若说此物既为净化之炎!星啊,往赴辉途!!来吧,看我们哪边会先一步燃尽!
|
|
宝具 3
|
恩讐の果てを越え、お前はお前の明日を征け!我が黒炎がその道を拓く!『星よ、輝きの道を征け』!!───待て、しかして希望せよ 跨越恩仇之尽头,你就迈向属于你的明天吧!我的黑炎,将开辟那条道路!星啊,往赴辉途!!等待,并心怀希望吧。
|
|
受击 1
|
オオオォォォォ……! 呜啊啊啊啊啊啊……!
|
|
受击 2
|
温い 太松懈了
|
|
受击 3
|
届かん! 届かぬぞ……! 够不到!够不到……!
|
|
受击 4
|
ハッハッハッハッハ! 哈哈哈哈哈!
|
|
无法战斗 1
|
ハハ、ハハハハハハ……! 哈哈,哈哈哈哈哈哈……!
|
|
无法战斗 2
|
グウゥオオォォォ……! 呜啊啊啊啊啊啊啊……!
|
|
无法战斗 3
|
後は、託す。───征け! 后面,交与你了。——去吧!
|
|
无法战斗 4
|
やはり、足りぬか……! 果然,还是不够啊……!
|
|
胜利 1
|
明日なき者……燃え尽き、朽ち果て、消え失せろ 没有明日之人……燃尽,腐朽,消失吧
|
|
胜利 2
|
血の涙を知らぬ者に、復讐の神が微笑むものかよ 不知血泪之人,复仇之神会对其微笑吗
|
|
胜利 3
|
ク、フッ、ハハハハハハハハ!! 库库,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
|
|
胜利 4
|
征け。おまえは、明日を目指せ 前进吧。你就,继续向着明日
|
|
开始 1
|
|
ハハ、ハハハハハハ! 哈哈,哈哈哈哈哈哈!
|
开始 2
|
|
道を開け。或いは燃え尽き、朽ち果てるか 让开道路。亦或是燃烧殆尽,彻底腐朽
|
开始 3
|
|
邪魔だな 真碍事
|
开始 4
|
|
征くぞ。ここは、おまえの目指す果てではない 出发吧。这里,不是你所望之地的尽头。
|
技能 1
|
|
クハハ、ハハハハハハ! 库哈哈,哈哈哈哈哈哈!
|
技能 2
|
|
炎の中で、笑え! 在火焰中,笑吧!
|
技能 3
|
|
炎、刃と化せ! 火焰,化为刀刃!
|
技能 4
|
|
我が黒炎 吾之黑炎
|
技能 5
|
|
暗黒の秘宝、十四の石! 暗黑的秘宝,十四之石!
|
技能 6
|
|
ハハ、ハーーッハッハッハッハ!! 哈哈,哈——哈哈哈哈!
|
指令卡 1
|
|
クハッ 库哈
|
指令卡 2
|
|
クハハハハ! 库哈哈哈哈!
|
指令卡 3
|
|
そうとも 当然
|
宝具卡 1
|
|
我が身は炎なれば! 此身即为火焰!
|
宝具卡 2
|
|
ならば願え 祈愿吧
|
宝具卡 3
|
|
恩讐の彼方より見届けよ! 自恩仇的彼方见证吧!
|
宝具卡 4
|
|
フッ……強欲だな 呵呵……真贪婪啊
|
攻击 1
|
|
フッ! 呼!
|
攻击 2
|
|
ハッ! 哈!
|
攻击 3
|
|
ぬぅっ! 唔!
|
攻击 4
|
|
貫け! 贯穿!
|
攻击 5
|
|
ぜえいっ! 嘿!
|
攻击 6
|
|
フンッ! 呼!
|
攻击 7
|
|
ハハハ! 哈哈哈!
|
攻击 8
|
|
我が、炎! 吾之,火焰!
|
攻击 9
|
|
フフ 哼哼
|
攻击 10
|
|
せえいっ! 嘿!
|
攻击 11
|
|
ゆくぞ! 去吧!
|
攻击 12
|
|
はあっ! 哈!
|
攻击 13
|
|
フッ! 呼!
|
攻击 14
|
|
くれてやる 接下吧
|
Extra 1
|
|
炎の……刃! 炎之……刃!
|
Extra 2
|
|
フフ、ハハハハ!! 呵呵,哈哈哈哈!
|
Extra 3
|
|
炎刃、抜剣! 炎刃,拔剑!
|
宝具 1
|
|
巌窟の底に隠されし神秘、隠避の究極たる炎。今ここに!燃え盛れ!『星よ、輝きの道を征け』!ハーッハッハッハッハ! 藏于岩窟之底的神秘,隐秘的究极之炎!现在就在此处!煌煌燎燃!星啊,往赴辉途!!哈哈哈哈哈哈哈哈!!
|
宝具 2
|
|
救世主の山に隠されし伝説。神なき人々が見る絶望。これぞ、浄化の炎なれば!『星よ、輝きの道を征け』!さぁ、どちらが先に燃え尽きるか! 隐藏于救世主之山的传说,无神之人所见的绝望。若说此物既为净化之炎!星啊,往赴辉途!!来吧,看我们哪边会先一步燃尽!
|
宝具 3
|
|
恩讐の果てを越え、お前はお前の明日を征け!我が黒炎がその道を拓く!『星よ、輝きの道を征け』!!───待て、しかして希望せよ 跨越恩仇之尽头,你就迈向属于你的明天吧!我的黑炎,将开辟那条道路!星啊,往赴辉途!!等待,并心怀希望吧。
|
受击 1
|
|
オオオォォォォ……! 呜啊啊啊啊啊啊……!
|
受击 2
|
|
温い 太松懈了
|
受击 3
|
|
届かん! 届かぬぞ……! 够不到!够不到……!
|
受击 4
|
|
ハッハッハッハッハ! 哈哈哈哈哈!
|
无法战斗 1
|
|
ハハ、ハハハハハハ……! 哈哈,哈哈哈哈哈哈……!
|
无法战斗 2
|
|
グウゥオオォォォ……! 呜啊啊啊啊啊啊啊……!
|
无法战斗 3
|
|
後は、託す。───征け! 后面,交与你了。——去吧!
|
无法战斗 4
|
|
やはり、足りぬか……! 果然,还是不够啊……!
|
胜利 1
|
|
明日なき者……燃え尽き、朽ち果て、消え失せろ 没有明日之人……燃尽,腐朽,消失吧
|
胜利 2
|
|
血の涙を知らぬ者に、復讐の神が微笑むものかよ 不知血泪之人,复仇之神会对其微笑吗
|
胜利 3
|
|
ク、フッ、ハハハハハハハハ!! 库库,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
|
胜利 4
|
|
征け。おまえは、明日を目指せ 前进吧。你就,继续向着明日
|
战斗形象3
开始 1
|
情けはかけん。今は、先を急ぐ身だ 我不会留情。如今得抓紧赶路
|
|
开始 2
|
ク、フ……!
|
|
开始 3
|
復讐するは我にあり! 悉く、我が黒炎が灼き尽くす! 复仇在我!以我的黑炎,悉数灼烧殆尽!
|
|
开始 4
|
征くぞ。ここは、おまえの目指す果てではない
|
|
技能 1
|
フ……ハハハハハハ! 哼……哈哈哈哈哈哈!
|
|
技能 2
|
フッ……よかろう! 哼……好吧!
|
|
技能 3
|
恩讐の化身! 恩仇的化身!
|
|
技能 4
|
巌窟王! 岩窟王!
|
|
技能 5
|
絶望せよ。それが地獄だ 绝望吧。那就是地狱
|
|
技能 6
|
クハハハハハハハハ!!
|
|
指令卡 1
|
フン 哼
|
|
指令卡 2
|
温い!
|
|
指令卡 3
|
つまらんぞ 真无聊呢
|
|
宝具卡 1
|
ク、フフ……クハハハハハハ!!
|
|
宝具卡 2
|
欲せよ! 願え! 渴求吧!许愿吧!
|
|
宝具卡 3
|
後には、何も残さん! 随后,片甲不留!
|
|
宝具卡 4
|
あまり近づくな 可不要靠太近了
|
|
攻击 1
|
フッ!
|
|
攻击 2
|
逃がさん! 休想逃!
|
|
攻击 3
|
ぬうっ!
|
|
攻击 4
|
脆い……! 太脆弱了……!
|
|
攻击 5
|
ぜえいっ!
|
|
攻击 6
|
フハハ!
|
|
攻击 7
|
ハハハハハハハハ!!
|
|
攻击 8
|
喰らえ! 吃我这招!
|
|
攻击 9
|
フッ
|
|
攻击 10
|
此方だ 在这里
|
|
攻击 11
|
行け! 上!
|
|
攻击 12
|
フフッ!
|
|
攻击 13
|
ハハハハハ!
|
|
攻击 14
|
ふむ……
|
|
Extra 1
|
フッ……ハーッハッハッハッハッハッハッハ!!
|
|
Extra 2
|
遅い、脆い、薄い、弱い!!
|
|
Extra 3
|
クフ……ハハ、ハハハハハハハハ!!
|
|
宝具 1
|
岩窟の底に隠されし神秘、隠秘の究極たる炎!今ここに!燃え盛れ、『星よ、輝きの道を征け』!ハーッハハハハハハハ!! 藏于岩窟之底的神秘,隐秘的究极之炎!现在就在此处!煌煌燎燃!星啊,往赴辉途!!哈哈哈哈哈哈哈哈!!
|
|
宝具 2
|
救世主の山に隠されし伝説、神なき人々が見る絶望。これぞ、浄化の炎なれば!『星よ、輝きの道を征け』!!さあ、どちらが先に燃え尽きるか! 隐藏于救世主之山的传说,无神之人所见的绝望。若说此物既为净化之炎!星啊,往赴辉途!!来吧,看我们哪边会先一步燃尽!
|
|
宝具 3
|
恩讐の果てを越え、おまえはおまえの明日を征け!我が黒炎が、その道を開く!『星よ、輝きの道を征け』!!待て、しかして希望せよ 跨越恩仇之尽头,你就迈向属于你的明天吧!我的黑炎,将开辟那条道路!星啊,往赴辉途!!等待,并心怀希望吧。
|
|
受击 1
|
ハハハハハハハハハ!!
|
|
受击 2
|
ほう?
|
|
受击 3
|
ここでは……消えん! 岂能……在此消失!
|
|
受击 4
|
ハハッ!
|
|
无法战斗 1
|
グゥアアアアアア!!
|
|
无法战斗 2
|
暫し、休む。死ぬなよ、マスター……! 稍作休息。可不要死了啊,御主……!
|
|
无法战斗 3
|
振り返るな! 進め!! 不要回头!前进!!
|
|
无法战斗 4
|
限界、か……! 到极限了,吗……!
|
|
胜利 1
|
復讐するは我にあり! 复仇在我!
|
|
胜利 2
|
我こそは巌窟王、モンテ・クリスト伯爵! 貴様を屠り、灼き尽くす者である
|
|
胜利 3
|
ハハハハハハハハ!! 不甲斐ない! 哈哈哈哈哈哈哈哈!!真没出息!
|
|
胜利 4
|
征くぞマスター。時が惜しい 出发吧御主,珍惜时间
|
|
开始 1
|
|
情けはかけん。今は、先を急ぐ身だ 我不会留情。如今得抓紧赶路
|
开始 2
|
|
ク、フ……!
|
开始 3
|
|
復讐するは我にあり! 悉く、我が黒炎が灼き尽くす! 复仇在我!以我的黑炎,悉数灼烧殆尽!
|
开始 4
|
|
征くぞ。ここは、おまえの目指す果てではない
|
技能 1
|
|
フ……ハハハハハハ! 哼……哈哈哈哈哈哈!
|
技能 2
|
|
フッ……よかろう! 哼……好吧!
|
技能 3
|
|
恩讐の化身! 恩仇的化身!
|
技能 4
|
|
巌窟王! 岩窟王!
|
技能 5
|
|
絶望せよ。それが地獄だ 绝望吧。那就是地狱
|
技能 6
|
|
クハハハハハハハハ!!
|
指令卡 1
|
|
フン 哼
|
指令卡 2
|
|
温い!
|
指令卡 3
|
|
つまらんぞ 真无聊呢
|
宝具卡 1
|
|
ク、フフ……クハハハハハハ!!
|
宝具卡 2
|
|
欲せよ! 願え! 渴求吧!许愿吧!
|
宝具卡 3
|
|
後には、何も残さん! 随后,片甲不留!
|
宝具卡 4
|
|
あまり近づくな 可不要靠太近了
|
攻击 1
|
|
フッ!
|
攻击 2
|
|
逃がさん! 休想逃!
|
攻击 3
|
|
ぬうっ!
|
攻击 4
|
|
脆い……! 太脆弱了……!
|
攻击 5
|
|
ぜえいっ!
|
攻击 6
|
|
フハハ!
|
攻击 7
|
|
ハハハハハハハハ!!
|
攻击 8
|
|
喰らえ! 吃我这招!
|
攻击 9
|
|
フッ
|
攻击 10
|
|
此方だ 在这里
|
攻击 11
|
|
行け! 上!
|
攻击 12
|
|
フフッ!
|
攻击 13
|
|
ハハハハハ!
|
攻击 14
|
|
ふむ……
|
Extra 1
|
|
フッ……ハーッハッハッハッハッハッハッハ!!
|
Extra 2
|
|
遅い、脆い、薄い、弱い!!
|
Extra 3
|
|
クフ……ハハ、ハハハハハハハハ!!
|
宝具 1
|
|
岩窟の底に隠されし神秘、隠秘の究極たる炎!今ここに!燃え盛れ、『星よ、輝きの道を征け』!ハーッハハハハハハハ!! 藏于岩窟之底的神秘,隐秘的究极之炎!现在就在此处!煌煌燎燃!星啊,往赴辉途!!哈哈哈哈哈哈哈哈!!
|
宝具 2
|
|
救世主の山に隠されし伝説、神なき人々が見る絶望。これぞ、浄化の炎なれば!『星よ、輝きの道を征け』!!さあ、どちらが先に燃え尽きるか! 隐藏于救世主之山的传说,无神之人所见的绝望。若说此物既为净化之炎!星啊,往赴辉途!!来吧,看我们哪边会先一步燃尽!
|
宝具 3
|
|
恩讐の果てを越え、おまえはおまえの明日を征け!我が黒炎が、その道を開く!『星よ、輝きの道を征け』!!待て、しかして希望せよ 跨越恩仇之尽头,你就迈向属于你的明天吧!我的黑炎,将开辟那条道路!星啊,往赴辉途!!等待,并心怀希望吧。
|
受击 1
|
|
ハハハハハハハハハ!!
|
受击 2
|
|
ほう?
|
受击 3
|
|
ここでは……消えん! 岂能……在此消失!
|
受击 4
|
|
ハハッ!
|
无法战斗 1
|
|
グゥアアアアアア!!
|
无法战斗 2
|
|
暫し、休む。死ぬなよ、マスター……! 稍作休息。可不要死了啊,御主……!
|
无法战斗 3
|
|
振り返るな! 進め!! 不要回头!前进!!
|
无法战斗 4
|
|
限界、か……! 到极限了,吗……!
|
胜利 1
|
|
復讐するは我にあり! 复仇在我!
|
胜利 2
|
|
我こそは巌窟王、モンテ・クリスト伯爵! 貴様を屠り、灼き尽くす者である
|
胜利 3
|
|
ハハハハハハハハ!! 不甲斐ない! 哈哈哈哈哈哈哈哈!!真没出息!
|
胜利 4
|
|
征くぞマスター。時が惜しい 出发吧御主,珍惜时间
|
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1
|
我が身はお前の炎にして刃である。だが、油断するな。お前が真に私を使いこなせるマスター足り得なければ、我が炎は容易くお前自身をも灼き尽くそう 我的身躯,即是你的火焰也是剑刃。但是,要不能掉以轻心。要是你无法成为能够真正使用我的御主的话,我的火焰也会轻而易举地,将你燃烧殆尽吧。
|
|
牵绊 Lv.2
|
我が名は巌窟王。真名も同じく。ただし、お前の知る個体とは違い、モンテ・クリスト伯としての霊基を持つ。本来召喚されるはずのない存在ではあるが……これも、縁の成せる技か 我的名字是岩窟王。真名也一样。只不过,和你知晓的个体不同,有着作为“基督山伯爵”的灵基。本应是无法召唤的存在…这也是,因为缘分才有的结果吗。
|
|
牵绊 Lv.3
|
怨念、復讐。死へと至る毒にして、魂を灼く炎こそ私だ。……意味はわかるな? 怨念、复仇。是导致死亡的剧毒,也是灼烧灵魂的火焰,这便是我。…你能明白这意义吗?
|
|
牵绊 Lv.4
|
あまり近付くなと言っている。加減が利く内はいいが、この霊基にあって我が炎の毒は些か強い 都说了不要靠得太近。在我还能控制的时候也就算了,但现在这个灵基,我的火焰毒性稍微有点强了。
|
|
牵绊 Lv.5
|
お前が本懐を遂げるよりも先に我が炎で命を落とすようでは、あらゆる事が意味を失う。……だから、あまり近付くな 要是你在实现愿望之前就因为我的火焰而失去生命的话,这一切都将失去意义。…所以,不要靠我太近了。
|
|
对话 1
|
怠惰はおまえに似合わない。そうだな? 你并不适合怠惰。不是吗?
|
|
对话 2
|
この霊基の役割は、単純にして明快。お前の、炎だ 这个灵基的职责,简单又明了。就是你的,
——火焰。
|
|
对话 3
|
おまえは……いや、よそう。詮無き事だ 你…算了,没什么。只是一些无关紧要的事。
|
|
对话 3
|
你…算了,没什么。只是一些无关紧要的事。……我知道,我知道了。不要再默不作声地看着我了。你是…我的御主。我只是在陈述我的真实感受罢了。…你这表情,是什么意思?(通关奏章Ⅱ)
|
|
对话 4
|
俺は、疾く消え去るが定め。流石に此処には留まれぬ 我注定会消失。最后还是不能停留在这里。(通关奏章Ⅱ)
|
|
对话 5
|
アヴェンジャークラス……霊基の残滓たちか。我が身も、遠からず同じものと化すだろう Avenger职阶…那是灵基的残渣吗。我也很快就会变得一样吧。(持有部分从者[注 1]&通关奏章Ⅱ)
|
|
对话 6
|
コーヒー? 何を言っている、まったく……。それはカルデアに現界していた俺の───いや、いい。淹れてやる 咖啡?你在说什么,真是的…。那是在迦勒底显现时的我——算了,给你倒吧。(持有汉斯·克里斯蒂安·安徒生、威廉·莎士比亚&通关奏章Ⅱ)
|
|
对话 7
|
フッ……聖者たちめ。縁とはままならぬもの……今更だな 哈…那群圣人。缘分真是不受控啊…现在说也迟了。(持有贞德(Archer)、贞德、天草四郎)
|
|
对话 8
|
メルセデス……いや、おまえは、フローレンス・ナイチンゲールと言うのだったな。……フッ、なにを驚いた顔をしている 梅尔塞苔丝…不,你是叫弗洛伦丝·南丁格尔是吗。呵…你有什么好惊讶的。(持有南丁格尔〔圣诞〕、南丁格尔)
|
|
对话 9
|
アビゲイル……少女よ、分かっているな? 阿比盖尔…少女啊,你明白的吧?(持有阿比盖尔·威廉姆斯、阿比盖尔·威廉姆斯〔夏〕&通关奏章Ⅱ)
|
|
对话 10
|
ファントム、お前とは……いや、構わん 魅影,我和你…不,没什么。(持有剧院魅影)
|
|
对话 11
|
皇帝、ナポレオン・ボナパルト……随分と、面白い在り方だ 皇帝,拿破仑·波拿巴…还真是有趣的存在方式。(持有拿破仑)
|
|
对话 12
|
最早、言うことはない。互いにな。そうだろう───カリオストロ 没什么好说的。我们之间。不是吗——卡里奥斯特罗。(持有亚历山德罗·卡里奥斯特罗)
|
|
喜欢的东西
|
好きなものなど……この霊基にあっては、いよいよ無意味だぞ 喜欢的东西…对于现在这具灵基而言毫无意义。
|
|
讨厌的东西
|
怨念、憎悪……復讐者なればこそ、その味わいを知る。無論───地獄の味だ 怨念、憎恶…复仇者都应该深谙它的滋味。当然——那是地狱的味道。
|
|
关于圣杯
|
聖杯に望むものはない。己が手で成し遂げられぬ事柄に、何を感じよう 我没有什么想向圣杯祈愿的。无法亲手实现的事,有有何意义?
|
|
活动举行中
|
パーティか、良いだろう!刹那の狂騒と喧騒に身を投じるぞ、マスター! 舞会吗?好吧!投身于这一刹那的狂躁与喧嚣吧,御主!
|
|
生日
|
あまり期待するな。祝福を口にするには、我が霊基と魂は余りに昏きに過ぎる。……といっても、お前は然程も気にするまいな。少し待て。コーヒーくらいは淹れてやる 不要对我太过期待。将祝福说出口这种事,我的灵基与灵魂太过灰暗了。…虽然是这么说,但是你并不在乎这些。稍等一下,咖啡的话,会泡给你的。
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
我が身はお前の炎にして刃である。だが、油断するな。お前が真に私を使いこなせるマスター足り得なければ、我が炎は容易くお前自身をも灼き尽くそう 我的身躯,即是你的火焰也是剑刃。但是,要不能掉以轻心。要是你无法成为能够真正使用我的御主的话,我的火焰也会轻而易举地,将你燃烧殆尽吧。
|
牵绊 Lv.2
|
|
我が名は巌窟王。真名も同じく。ただし、お前の知る個体とは違い、モンテ・クリスト伯としての霊基を持つ。本来召喚されるはずのない存在ではあるが……これも、縁の成せる技か 我的名字是岩窟王。真名也一样。只不过,和你知晓的个体不同,有着作为“基督山伯爵”的灵基。本应是无法召唤的存在…这也是,因为缘分才有的结果吗。
|
牵绊 Lv.3
|
|
怨念、復讐。死へと至る毒にして、魂を灼く炎こそ私だ。……意味はわかるな? 怨念、复仇。是导致死亡的剧毒,也是灼烧灵魂的火焰,这便是我。…你能明白这意义吗?
|
牵绊 Lv.4
|
|
あまり近付くなと言っている。加減が利く内はいいが、この霊基にあって我が炎の毒は些か強い 都说了不要靠得太近。在我还能控制的时候也就算了,但现在这个灵基,我的火焰毒性稍微有点强了。
|
牵绊 Lv.5
|
|
お前が本懐を遂げるよりも先に我が炎で命を落とすようでは、あらゆる事が意味を失う。……だから、あまり近付くな 要是你在实现愿望之前就因为我的火焰而失去生命的话,这一切都将失去意义。…所以,不要靠我太近了。
|
对话 1
|
|
怠惰はおまえに似合わない。そうだな? 你并不适合怠惰。不是吗?
|
对话 2
|
|
この霊基の役割は、単純にして明快。お前の、炎だ 这个灵基的职责,简单又明了。就是你的,
——火焰。
|
对话 3
|
|
おまえは……いや、よそう。詮無き事だ 你…算了,没什么。只是一些无关紧要的事。
|
对话 3
|
|
你…算了,没什么。只是一些无关紧要的事。……我知道,我知道了。不要再默不作声地看着我了。你是…我的御主。我只是在陈述我的真实感受罢了。…你这表情,是什么意思?(通关奏章Ⅱ)
|
对话 4
|
|
俺は、疾く消え去るが定め。流石に此処には留まれぬ 我注定会消失。最后还是不能停留在这里。(通关奏章Ⅱ)
|
对话 5
|
|
アヴェンジャークラス……霊基の残滓たちか。我が身も、遠からず同じものと化すだろう Avenger职阶…那是灵基的残渣吗。我也很快就会变得一样吧。(持有部分从者[注 1]&通关奏章Ⅱ)
|
对话 6
|
|
コーヒー? 何を言っている、まったく……。それはカルデアに現界していた俺の───いや、いい。淹れてやる 咖啡?你在说什么,真是的…。那是在迦勒底显现时的我——算了,给你倒吧。(持有汉斯·克里斯蒂安·安徒生、威廉·莎士比亚&通关奏章Ⅱ)
|
对话 7
|
|
フッ……聖者たちめ。縁とはままならぬもの……今更だな 哈…那群圣人。缘分真是不受控啊…现在说也迟了。(持有贞德(Archer)、贞德、天草四郎)
|
对话 8
|
|
メルセデス……いや、おまえは、フローレンス・ナイチンゲールと言うのだったな。……フッ、なにを驚いた顔をしている 梅尔塞苔丝…不,你是叫弗洛伦丝·南丁格尔是吗。呵…你有什么好惊讶的。(持有南丁格尔〔圣诞〕、南丁格尔)
|
对话 9
|
|
アビゲイル……少女よ、分かっているな? 阿比盖尔…少女啊,你明白的吧?(持有阿比盖尔·威廉姆斯、阿比盖尔·威廉姆斯〔夏〕&通关奏章Ⅱ)
|
对话 10
|
|
ファントム、お前とは……いや、構わん 魅影,我和你…不,没什么。(持有剧院魅影)
|
对话 11
|
|
皇帝、ナポレオン・ボナパルト……随分と、面白い在り方だ 皇帝,拿破仑·波拿巴…还真是有趣的存在方式。(持有拿破仑)
|
对话 12
|
|
最早、言うことはない。互いにな。そうだろう───カリオストロ 没什么好说的。我们之间。不是吗——卡里奥斯特罗。(持有亚历山德罗·卡里奥斯特罗)
|
喜欢的东西
|
|
好きなものなど……この霊基にあっては、いよいよ無意味だぞ 喜欢的东西…对于现在这具灵基而言毫无意义。
|
讨厌的东西
|
|
怨念、憎悪……復讐者なればこそ、その味わいを知る。無論───地獄の味だ 怨念、憎恶…复仇者都应该深谙它的滋味。当然——那是地狱的味道。
|
关于圣杯
|
|
聖杯に望むものはない。己が手で成し遂げられぬ事柄に、何を感じよう 我没有什么想向圣杯祈愿的。无法亲手实现的事,有有何意义?
|
活动举行中
|
|
パーティか、良いだろう!刹那の狂騒と喧騒に身を投じるぞ、マスター! 舞会吗?好吧!投身于这一刹那的狂躁与喧嚣吧,御主!
|
生日
|
|
あまり期待するな。祝福を口にするには、我が霊基と魂は余りに昏きに過ぎる。……といっても、お前は然程も気にするまいな。少し待て。コーヒーくらいは淹れてやる 不要对我太过期待。将祝福说出口这种事,我的灵基与灵魂太过灰暗了。…虽然是这么说,但是你并不在乎这些。稍等一下,咖啡的话,会泡给你的。
|
注释