安哥拉曼纽/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳到导航 跳到搜索
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅安哥拉曼纽/情人节剧情语音页面。
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅安哥拉曼纽/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

いっちょ殺されますか!

再去被杀一次吧!

开始 2

手加減してくれよ?

请手下留情哦?

技能 1

さっさとすませようぜー

让我们快点解决吧~?

技能 2

頭から食べちゃうぞー!

看我从头吃了你哦~!

指令卡 1

ほいきた

来了。

指令卡 2

まかせな!

交给我吧。

指令卡 3

ひっひっひ

嘿嘿嘿嘿。

宝具卡

さあて、派手にやられますかねえ!

好嘞,被痛快地干一场吧!!

攻击 1

シャッ!

吓!

攻击 2

ほらよっ!

看招!

攻击 3

いっとけぇ!

去吧!

Extra

ひゃーはっはっはぁ!

啊哈哈哈!

宝具

いくぜ! てめえの自業自得だ!
逆しまに死ね! 『偽り写し記す万象』!

上了哦,这是你自作自受!
倒吊着死吧,万象之伪誊抄!

受击 1

があああっ! 死ぬっつーの……!

呜哇啊啊,要死人的!

受击 2

ぐあっ!

啊!

无法战斗 1

ちぃ、またやり直しかよ……!

嘁,又要重新来过了啊。

无法战斗 2

毎度の事とはいえ……堪えるねぇ……

虽然每次都这样,但还真受不了……

胜利 1

おいおい、生き残っちまったよ

喂喂,我居然活下来了耶。

胜利 2

だらしがねえ。修行、足りないんじゃない?

真没用。是修行还不够吧?

开始 1

いっちょ殺されますか!

再去被杀一次吧!

开始 2

手加減してくれよ?

请手下留情哦?

技能 1

さっさとすませようぜー

让我们快点解决吧~?

技能 2

頭から食べちゃうぞー!

看我从头吃了你哦~!

指令卡 1

ほいきた

来了。

指令卡 2

まかせな!

交给我吧。

指令卡 3

ひっひっひ

嘿嘿嘿嘿。

宝具卡

さあて、派手にやられますかねえ!

好嘞,被痛快地干一场吧!!

攻击 1

シャッ!

吓!

攻击 2

ほらよっ!

看招!

攻击 3

いっとけぇ!

去吧!

Extra

ひゃーはっはっはぁ!

啊哈哈哈!

宝具

いくぜ! てめえの自業自得だ!
逆しまに死ね! 『偽り写し記す万象』!

上了哦,这是你自作自受!
倒吊着死吧,万象之伪誊抄!

受击 1

があああっ! 死ぬっつーの……!

呜哇啊啊,要死人的!

受击 2

ぐあっ!

啊!

无法战斗 1

ちぃ、またやり直しかよ……!

嘁,又要重新来过了啊。

无法战斗 2

毎度の事とはいえ……堪えるねぇ……

虽然每次都这样,但还真受不了……

胜利 1

おいおい、生き残っちまったよ

喂喂,我居然活下来了耶。

胜利 2

だらしがねえ。修行、足りないんじゃない?

真没用。是修行还不够吧?

召唤和强化

召唤

あいよー!最弱英霊アヴェンジャー、お呼びと聞いて即参上!

来啦~!最弱英灵Avenger,应召唤即到来!

升级

レベルアーップ。オレの卑屈さがアーップ

等级提升!我的自卑度也提升了!

灵基再临 1

物好きだねえあんた。オレ育てて楽しい?

你还真是好事呢。培养我难道很开心吗?

灵基再临 2

はいはーい、お手軽に強化してくれー

好啦好啦,随便强化一下就行了。

灵基再临 3

うーん……いいんじゃない?気のすむまで貢いでくれ

唔~随你高兴吧?既然想供养我,那就养到你心满意足为止吧。

灵基再临 4

ヒュウ! 大した根気強さだ、感服したぜ!んじゃあまあ、少しは期待に応えるとするかな、マスター!

咻~!还真有毅力啊,佩服佩服!那我就稍微回应一下你的期待吧,御主!

召唤

あいよー!最弱英霊アヴェンジャー、お呼びと聞いて即参上!

来啦~!最弱英灵Avenger,应召唤即到来!

升级

レベルアーップ。オレの卑屈さがアーップ

等级提升!我的自卑度也提升了!

灵基再临 1

物好きだねえあんた。オレ育てて楽しい?

你还真是好事呢。培养我难道很开心吗?

灵基再临 2

はいはーい、お手軽に強化してくれー

好啦好啦,随便强化一下就行了。

灵基再临 3

うーん……いいんじゃない?気のすむまで貢いでくれ

唔~随你高兴吧?既然想供养我,那就养到你心满意足为止吧。

灵基再临 4

ヒュウ! 大した根気強さだ、感服したぜ!んじゃあまあ、少しは期待に応えるとするかな、マスター!

咻~!还真有毅力啊,佩服佩服!那我就稍微回应一下你的期待吧,御主!

个人空间

牵绊 Lv.1

何度でも言うが、サーヴァント界最弱のサーヴァント、それがオレだ。戦闘に連れて行こうなんて思うなよ?

我已经说了很多遍了,从者界最弱从者。那就是我。千万别打什么把我带去战斗的算盘哦?

牵绊 Lv.2

あー……つっかれたぁ……。つか何回死にかけたんだよオレ……。おたくも辛いんじゃない?早くさぁ、もっといいサーヴァント引き当てて、ラクになれよなぁ?

啊~累死了。应该说,我好几次差点挂了啊……你也挺辛苦吧?我说你啊~快去抽几个更好一点的从者,让自己更轻松一点吧~?

牵绊 Lv.3

お前さんねぇ、オレが一山いくらのサーヴァントでもコキ使いすぎだろ!いい加減もっと使い勝手のあるサーヴァントを……なに?こうなったら意地だぁ? 最後まで連れ回してやる、だとぉ!?

我说你啊。就算我是个很廉价的从者,你也太会使唤我了吧。你倒是多用一些你想用的从者……什么?事已至此,就算拼上这口气也要用我?要折腾我到最后一刻!?

牵绊 Lv.4

信じられねぇ……割と戦えてるよオレ。変な自信持っちまいそうだ。オレも捻くれ者だが、マスターもどっこいかぁ。……なーんだ。似たもの同士、どうりで気が合うワケだ!

……难以置信。我其实还挺会打的嘛。总觉得自己要产生奇怪的自信心了。虽说我性格很别扭,但御主你变本加厉啊。难怪,性格相似,怪不得会臭味相投啊!

牵绊 Lv.5

関係のない話だけどな、以前こういうのがあった。捨てられたものを置いていかなかった女の話だ。あれは……俺にはもう関わりのない話だが、救われたものは確かにあったんだよ

……说句题外话。以前发生过这么一件事。是关于无法抛弃被舍弃之物的女人的故事。虽然……虽然已经和我没什么关系了。但确实有人从中获得了救赎。

对话 1

たいくつー……。なぁー、お外に連れてってくれプリーズ。スタミナ使おうぜ、スタミナー

好无聊~。我说,求你把我带到外面去好吗。快去消耗体力啦,体力~!

对话 2

時たま思うんだよね、オレってどっちのタイプなのか。寡黙に尽くすタイプか、奔放に遊ぶタイプ、って。ま、犬かな。犬だな!勢いで飼い主食べちゃうとか、猫じゃできねえもんなぁ

有时我也会思考哦,思考我到底属于那种类型。沉默寡言尽心尽责的那类,还是自由奔放爱好游玩的那类呢。不过应该是狗吧,狗。干劲十足吃掉饲主这种事,猫应该是做不到的吧?

对话 3

オレがいつ裏切るか心配だ?まあアヴェンジャーですから? その心配はもっともですけど?そのために、令呪って首輪をオレにつけてるんですよ、マスター?

啊?担心我何时会背叛?毕竟我是avenger吧? 这种担心很合情合理啦。不过那个名为令咒的项圈就是为此才戴在我脖子上的吧,御主?

喜欢的东西

好きなもの?そりゃお前さん、人間に決まってる。連中のしでかすことが、オレの飯の種だからな

喜欢的东西?那还用问吗,当然是人类啦。那些家伙们的所作所为对我而言就是食物的素材哦。

讨厌的东西

嫌いなもの……。そうだね、筋金入りの正義の味方とか、二度とごめんだね。食っても腹壊しそうだ

讨厌的东西?……让我想想。过于认真的正义伙伴那种人我是真不想再见到了。感觉就算吃下去也会吃坏肚子。

关于圣杯

聖杯をご希望でしたら、わたくしめに連絡を。ちょーっと故障した福袋でよければ、いくらでも提供するぜ?

如果想要圣杯的话就联系我好了。如果你不介意稍微有些故障的福袋,我愿意提供哦。

活动举行中

レッツパーリー! 匂うぜ匂うぜ、こんがり焼けた欲望の大盤振る舞いだ。グルメな舌も根こそぎです

Lets party!好重的气味,烧得恰到好处的欲望大放送呢!连美食家的舌头都按耐不住啦。

生日

なに? 誕生日とか覚えてんの?そりゃあ随分とマメなこと。んじゃ、百回数えられたらオレからプレゼントをあげましょう

什么?还记得自己的生日?你还真勤快呢。那只要你数到一百,我就送礼物给你!

牵绊 Lv.1

何度でも言うが、サーヴァント界最弱のサーヴァント、それがオレだ。戦闘に連れて行こうなんて思うなよ?

我已经说了很多遍了,从者界最弱从者。那就是我。千万别打什么把我带去战斗的算盘哦?

牵绊 Lv.2

あー……つっかれたぁ……。つか何回死にかけたんだよオレ……。おたくも辛いんじゃない?早くさぁ、もっといいサーヴァント引き当てて、ラクになれよなぁ?

啊~累死了。应该说,我好几次差点挂了啊……你也挺辛苦吧?我说你啊~快去抽几个更好一点的从者,让自己更轻松一点吧~?

牵绊 Lv.3

お前さんねぇ、オレが一山いくらのサーヴァントでもコキ使いすぎだろ!いい加減もっと使い勝手のあるサーヴァントを……なに?こうなったら意地だぁ? 最後まで連れ回してやる、だとぉ!?

我说你啊。就算我是个很廉价的从者,你也太会使唤我了吧。你倒是多用一些你想用的从者……什么?事已至此,就算拼上这口气也要用我?要折腾我到最后一刻!?

牵绊 Lv.4

信じられねぇ……割と戦えてるよオレ。変な自信持っちまいそうだ。オレも捻くれ者だが、マスターもどっこいかぁ。……なーんだ。似たもの同士、どうりで気が合うワケだ!

……难以置信。我其实还挺会打的嘛。总觉得自己要产生奇怪的自信心了。虽说我性格很别扭,但御主你变本加厉啊。难怪,性格相似,怪不得会臭味相投啊!

牵绊 Lv.5

関係のない話だけどな、以前こういうのがあった。捨てられたものを置いていかなかった女の話だ。あれは……俺にはもう関わりのない話だが、救われたものは確かにあったんだよ

……说句题外话。以前发生过这么一件事。是关于无法抛弃被舍弃之物的女人的故事。虽然……虽然已经和我没什么关系了。但确实有人从中获得了救赎。

对话 1

たいくつー……。なぁー、お外に連れてってくれプリーズ。スタミナ使おうぜ、スタミナー

好无聊~。我说,求你把我带到外面去好吗。快去消耗体力啦,体力~!

对话 2

時たま思うんだよね、オレってどっちのタイプなのか。寡黙に尽くすタイプか、奔放に遊ぶタイプ、って。ま、犬かな。犬だな!勢いで飼い主食べちゃうとか、猫じゃできねえもんなぁ

有时我也会思考哦,思考我到底属于那种类型。沉默寡言尽心尽责的那类,还是自由奔放爱好游玩的那类呢。不过应该是狗吧,狗。干劲十足吃掉饲主这种事,猫应该是做不到的吧?

对话 3

オレがいつ裏切るか心配だ?まあアヴェンジャーですから? その心配はもっともですけど?そのために、令呪って首輪をオレにつけてるんですよ、マスター?

啊?担心我何时会背叛?毕竟我是avenger吧? 这种担心很合情合理啦。不过那个名为令咒的项圈就是为此才戴在我脖子上的吧,御主?

喜欢的东西

好きなもの?そりゃお前さん、人間に決まってる。連中のしでかすことが、オレの飯の種だからな

喜欢的东西?那还用问吗,当然是人类啦。那些家伙们的所作所为对我而言就是食物的素材哦。

讨厌的东西

嫌いなもの……。そうだね、筋金入りの正義の味方とか、二度とごめんだね。食っても腹壊しそうだ

讨厌的东西?……让我想想。过于认真的正义伙伴那种人我是真不想再见到了。感觉就算吃下去也会吃坏肚子。

关于圣杯

聖杯をご希望でしたら、わたくしめに連絡を。ちょーっと故障した福袋でよければ、いくらでも提供するぜ?

如果想要圣杯的话就联系我好了。如果你不介意稍微有些故障的福袋,我愿意提供哦。

活动举行中

レッツパーリー! 匂うぜ匂うぜ、こんがり焼けた欲望の大盤振る舞いだ。グルメな舌も根こそぎです

Lets party!好重的气味,烧得恰到好处的欲望大放送呢!连美食家的舌头都按耐不住啦。

生日

なに? 誕生日とか覚えてんの?そりゃあ随分とマメなこと。んじゃ、百回数えられたらオレからプレゼントをあげましょう

什么?还记得自己的生日?你还真勤快呢。那只要你数到一百,我就送礼物给你!