—
|
選択肢 (第2部序通关前) 1:『本日10:00 第1シミュレーター室に来られたし』 选择项 (第2部序通关前) 1:『今天10:00 请来第1模拟室』
|
|
フォウ (第2部序通关前) フォウ? (特別意訳:なに読んでるの?) 芙芙 (第2部序通关前) 芙? (特别意译:你在看什么?)
|
—
|
選択肢 (第2部序通关前) 1:『本日10:00 第2シミュレーター室に来てね~☆』 选择项 (第2部序通关前) 1:『今天10:00 要来第2模拟室哦~☆』
|
|
フォウ (第2部序通关前) フォウゥゥ? (特別意訳:二通目?) 芙芙 (第2部序通关前) 芙呜呜? (特别意译:第二封?)
|
—
|
選択肢 (第2部序通关前) 1:『本日10:00 第3シミュレーター室に来て』 选择项 (第2部序通关前) 1:『今天10:00 来第3模拟室』
|
—
|
選択肢 (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前) 1:『本日10:00 第1ダ・ヴィンチ電算室に来られたし』 选择项 (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前) 1:『今天10:00 请来第1达·芬奇电算室』
|
|
フォウ (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前) フォウ? (特別意訳:なに読んでるの?) 芙芙 (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前) 芙? (特别意译:你在看什么?)
|
—
|
選択肢 (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前) 1:『本日10:00 第2ダ・ヴィンチ電算室に来てね~☆』 选择项 (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前) 1:『今天10:00 要来第2达·芬奇电算室哦~☆』
|
|
フォウ (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前) フォウゥゥ? (特別意訳:二通目?) 芙芙 (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前) 芙呜呜? (特别意译:第二封?)
|
—
|
選択肢 (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前) 1:『本日10:00 第3ダ・ヴィンチ電算室に来て』 选择项 (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前) 1:『今天10:00 来第3达·芬奇电算室』
|
—
|
選択肢 (Lostbelt No.3 - intro -通关后) 1:『本日10:00 第1シミュレーター室に来られたし』 选择项 (Lostbelt No.3 - intro -通关后) 1:『今天10:00 请来第1模拟室』
|
|
フォウ (Lostbelt No.3 - intro -通关后) フォウ? (特別意訳:なに読んでるの?) 芙芙 (Lostbelt No.3 - intro -通关后) 芙? (特别意译:你在看什么?)
|
—
|
選択肢 (Lostbelt No.3 - intro -通关后) 1:『本日10:00 第2シミュレーター室に来てね~☆』 选择项 (Lostbelt No.3 - intro -通关后) 1:『今天10:00 要来第2模拟室哦~☆』
|
|
フォウ (Lostbelt No.3 - intro -通关后) フォウゥゥ? (特別意訳:二通目?) 芙芙 (Lostbelt No.3 - intro -通关后) 芙呜呜? (特别意译:第二封?)
|
—
|
選択肢 (Lostbelt No.3 - intro -通关后) 1:『本日10:00 第3シミュレーター室に来て』 选择项 (Lostbelt No.3 - intro -通关后) 1:『今天10:00 来第3模拟室』
|
|
フォウ フォウゥウウウウ!? (特別意訳:これ他ふたりから殺されるヤツじゃん!) 芙芙 芙呜呜呜呜呜!? (特别意译:这会被另外两人杀掉的吧!)
|
—
|
選択肢 1:……さて 选择项 1:……那么
|
—
|
選択肢 1:……死にに行くか! 2:見なかった事にしよう! 选择项 1:……我去赴死了! 2:就当做没看到吧!
|
|
フォウ (分支2开始) フォフォ、フォウヒュー! (特別意訳:その勇気が世界を救うと信じて……!) 芙芙 (分支2开始) 芙芙、芙咻~! (特别意译:相信你那份勇气能拯救世界……!)
|
—
|
20XX年 人理継続保障機関フィニス・カルデア 謎の爆発により 通信途絶 (第2部序通关前) 20XX年 人理续存保障机构菲尼斯·迦勒底 因谜之爆炸 通信中断 (第2部序通关前)
|
—
|
20XX年 人理継続保障出先機関シャドウ・ボーダー 謎の爆発により 消息不明 (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前) 20XX年 人理续存保障派出机关Shadow Border 因谜之爆炸 消息不明 (第2部序通关后、Lostbelt No.3 - intro -通关前)
|
—
|
20XX年 人理継続保障機関ノウム・カルデア 謎の爆発により 追跡不能 (Lostbelt No.3 - intro -通关后) 20XX年 人理续存保障机构新·迦勒底 因谜之爆炸 无法追踪 (Lostbelt No.3 - intro -通关后)
|
|
フォウ (分支2结束) フォウ、フォウフォウフォウ! (特別意訳:みんなも気をつけようね!) 芙芙 (分支2结束) 芙、芙芙芙! (特别意译:大家也要小心哦!)
|
|
アシュタレト (分支1开始) ———ようこそいらっしゃいました。 時間通りですね。褒めてあげましょう。 阿斯塔蒂 (分支1开始) ——你来了啊。 很准时,我就表扬你一下吧。
|
|
アシュタレト 万が一にも遅刻をする、 他の用事を済ませてこちらを後回しにする…… 阿斯塔蒂 万一你迟到了, 或是先去完成其他的事,把我的邀约推后了……
|
|
アシュタレト などという事態になった時、 悪の女神として覚醒するのも已む無しでしたが…… 阿斯塔蒂 那我觉醒成恶之女神 也是无可奈何……
|
|
アシュタレト 杞憂だったようですね。 まあ、当然と言えば当然だけど。 阿斯塔蒂 看来是我多虑了。 不过,说来这也是理所当然的嘛。
|
|
アシュタレト それではこちらを受け取りなさい。 私から、日頃の奉仕に対する報賞です。 阿斯塔蒂 那么就收下这个吧。 这是我对你平日的侍奉赐予的奖赏。
|
|
アシュタレト それとも、ご褒美と言った方がいいかしら? 地球ではそういうのが流行っているのでしょう? 阿斯塔蒂 或者,该说是褒奖比较好吗? 地球上比较流行这个吧?
|
—
|
選択肢 1:たしかにチョコは流行っている 2:ああ、地球の文化は深淵だからね…… 选择项 1:巧克力的确比较流行 2:是啊,毕竟地球的文化是深渊嘛……
|
|
アシュタレト 待って。開けないで。 ……相変わらず、デリカシーのない。 阿斯塔蒂 等一下。别打开。 ……你还真是一如既往地不体贴啊。
|
|
アシュタレト それを開けるのは今日の行事が終わってからです。 何のためにここに呼んだと思っているの。 阿斯塔蒂 要等今天的活动结束后再打开它。 你以为我叫你来这里是为了什么啊。
|
|
アシュタレト 知っての通り、私はスペース神陰流の総統。 阿斯塔蒂 如你所知,我是宇宙神阴流的总统。
|
|
アシュタレト ですが、ずっとダーク・マアンナで修行を していたので……ほら、分かるでしょう? 阿斯塔蒂 但是,因为一直都在黑暗马安娜上 修行……喏,你懂的吧?
|
|
アシュタレト ニホンの文化を知識でしか知らないというか。 10年以上蓄え続けた憧れが破裂しそうというか。 阿斯塔蒂 该说是只在知识层面掌握了日本文化呢。 还是积攒了10年以上的憧憬都快要爆炸了呢。
|
|
アシュタレト この機会にゼンやギオン、ゲイコの奥義を修得し、 より完璧な剣士にならなくてはなりません。 阿斯塔蒂 必须要趁此机会学会禅、祗园、艺伎的奥义, 成为更加完美的剑士。
|
|
アシュタレト つまり——— 阿斯塔蒂 就是说——
|
—
|
選択肢 1:京都観光だね、任せて! 2:デートみたいだね! 选择项 1:京都观光对吧,包在我身上! 2:就像是约会一样呢!
|
|
アシュタレト ええ、理想的な反応です。 話の早い忠犬は好きよ。 阿斯塔蒂 很好,是我理想中的反应。 好沟通的忠犬我很喜欢哦。
|
|
アシュタレト じゃあ、まずはナンゼンジに行きましょう。 インスタ映えのする橋があると有名です。 阿斯塔蒂 那么,就先去南禅寺吧。 那里有座桥很上镜的桥,非常有名。
|
|
アシュタレト その後はヒガシホンガンジとニシホンガンジ、 もちろん、イナリタイシャも外せません。 阿斯塔蒂 之后再去东本愿寺和西本愿寺, 当然,稻荷大社也不能错过。
|
|
アシュタレト 寄り道なんてさせないから。 まる一日、私の付き人をするコトね、マスター。 阿斯塔蒂 我可不会让你绕路的。 今天一整天,你都是我的随从哦,御主。
|
—
|
選択肢 1:———あ。 选择项 1:——啊。
|
—
|
20XX年 人理継続保障機関フィニス・カルデア 謎の爆発により 通信途絶 (第2部序通关前) 20XX年 人理续存保障机构菲尼斯·迦勒底 因谜之爆炸 通信中断 (第2部序通关前)
|
—
|
20XX年 人理継続保障機関ノウム・カルデア 謎の爆発により 追跡不能 (Lostbelt No.3 - intro -通关后) 20XX年 人理续存保障机构新·迦勒底 因谜之爆炸 无法追踪 (Lostbelt No.3 - intro -通关后)
|
—
|
選択肢 1:今のは……夢……? 选择项 1:刚才那是……梦……?
|
|
フォウ フォーウ……フォウ、フォーウ。 (特別意訳:仕方ない、もう一度チャンスをあげるよ) 芙芙 芙……芙、芙~。 (特别意译:没办法,再给你一次机会吧。)
|
|
フォウ フォ。フォフォ。ウフォフォーウ。 (さあ、この円卓アロハに着替えて。勝負をかけるンだ) 芙芙 芙。芙芙。呜芙芙~。 (来,换上这身圆桌夏威夷衫。决一胜负。)
|
—
|
選択肢 1:ありがとう、フォウさん! 2:任せて! 选择项 1:谢谢,芙芙! 2:交给我吧!
|
|
Sイシュタル (バレンタイン…… こっちの宇宙にもこの伝説があったなんて……) S伊什塔尔 (情人节…… 没想到这边的宇宙也有这个传说……)
|
|
Sイシュタル (もう名うての賞金稼ぎになったのに、 まわりの雰囲気につられて用意しちゃったけど……) S伊什塔尔 (明明已经是个著名的赏金猎人了, 却还是被周围的氛围感染,准备好了……)
|
|
Sイシュタル (“汝、これは! と直感した相手あらば、 自らの親愛を以て獲得せよ”) S伊什塔尔 (“汝,若是有直觉的对象, 就以自己的亲爱获得对方吧。”)
|
|
Sイシュタル (クイーンズに伝わる、カップル成立100%の噂話…… まさか私がこんな流行に乗せられるなんて……) S伊什塔尔 (流传在女王女学院,能100%撮合情侣的传说…… 没想到我居然也赶了这种时髦…………)
|
|
Sイシュタル (いえ、そもそもアイツ、こっちに来るのかな…… やっぱり善の私か、女神な私の方が———) S伊什塔尔 (不,说到底那家伙,会来我这边吗…… 果然还是善的我、或是女神的我——)
|
—
|
選択肢 1:お待たせー! 2:(こっちはベガスかー) 选择项 1:久等了! 2:(这边是拉斯维加斯啊~)
|
|
Sイシュタル きにゃっ!? S伊什塔尔 呀!?
|
|
Sイシュタル (って、アロハ、アロハ着てる!? いつもと服装のノリが違くない!? いいけど!) S伊什塔尔 (等等,夏威夷衫,他穿着夏威夷衫!? 和平时的服装风格不太一样吧!? 好是挺好啦!)
|
|
Sイシュタル ま、まあ時間通りね。 こんにちは。ぐっもーにん。 S伊什塔尔 嗯、嗯,很准时呢。 你好啊。Good morning。
|
|
Sイシュタル 場所に合わせたコーデも中々だし、 昨夜は眠れなくて準備万端ってところかしら? S伊什塔尔 服装搭配和地点相配也很不错, 是昨晚睡不着就准备充分了吗?
|
—
|
選択肢 (男性御主) 1:そう。ある意味、準備万端 2:眠れなかったというか、眠ってないというか 选择项 (男性御主) 1:对。某种意义上,准备充分 2:该说是睡不着呢,还是压根没睡呢
|
—
|
選択肢 (女性御主) 1:うん。ある意味、準備万端 2:眠れなかったというか、眠ってないというか 选择项 (女性御主) 1:对。某种意义上,准备充分 2:该说是睡不着呢,还是压根没睡呢
|
|
Sイシュタル ! そう。鈍感なアナタでも、今日が スペシャルな日だってコトは分かってるんだ。 S伊什塔尔 ! 是啊。就算是迟钝的你,也知道 今天是个特别的日子嘛。
|
|
Sイシュタル 余裕いっぱいに見えたのは気のせいってコトね。 それじゃ、ハイ。 S伊什塔尔 你看起来相当从容应该是我的错觉吧。 那么,给。
|
|
Sイシュタル ここでは開けずに、後で味わって食べなさい。 S伊什塔尔 不要在这里打开,之后再好好品尝吧。
|
|
Sイシュタル もちろん味と見た目は保証付き。 これでもクイーンズ出身のお嬢様ですから、私。 S伊什塔尔 当然味道和外观都有所保证。 别看我这个样子,我好歹也是女王女学院出身的大小姐嘛。
|
|
Sイシュタル ……それで、感想は? なにかコメント、ないワケ? S伊什塔尔 ……所以说,感想是? 你没什么想说的吗?
|
—
|
選択肢 1:ありがとう(穏やかに) 2:すごく嬉しい(爽やかに) 选择项 1:谢谢你(温和地) 2:我很开心(爽快地)
|
|
Sイシュタル へ、へえ。 バレンタインでチョコもらうの、慣れてるんだ。 S伊什塔尔 哦、哦~。 收情人节巧克力已经收习惯了啊。
|
|
Sイシュタル そうよね。カルデアってサーヴァントだらけだし。 思ってたのと違うって感じ。 S伊什塔尔 也是呢。毕竟迦勒底到处是从者。 和我想的不太一样。
|
—
|
選択肢 1:Sイシュタルはバレンタインは初めて? 选择项 1:S伊什塔尔是第一次过情人节吗?
|
|
Sイシュタル まさか。クイーンズでイヤっていうほど 祝っていました。 S伊什塔尔 怎么可能。在女王女学院都过腻了。
|
|
Sイシュタル チョコを作って、クラスメイト同士で品評会をして、 来年こそはって互いを牽制しあう楽しいイベントをね。 S伊什塔尔 这种制作巧克力、和同学们开品评会、 说着“明年就是我赢”互相牵制的有趣活动。
|
|
Sイシュタル あ、でも、お父様にはチョコを あげたかったんだけど、 S伊什塔尔 啊,不过,当时虽然想 给父亲送巧克力,可是,
|
|
Sイシュタル 『リン。いいかね。 バレンタインだからといって浮かれないように』 S伊什塔尔 『凛。听好了。 就算是情人节也不能浮躁。』
|
|
Sイシュタル 『いかなる時もレディたれ。たとえ父親であろうと 軽々にチョコを贈ってはいけない』 S伊什塔尔 『不论何时都要保持淑女。就算对方是父亲 也不可以轻率地送出巧克力。』
|
|
Sイシュタル 『いいね。決して贈ってはいけない。決して。 紳士は甘いものは好きではないとしても、絶対だ』 S伊什塔尔 『明白了吗。绝对不能送出去。绝对。 就算绅士不喜欢甜食,也绝对不能送。』
|
|
Sイシュタル なんて言うから自粛したの。 お父様、ケーキとか食べなかったしね! S伊什塔尔 父亲都这么说了我就克制住了自己。 毕竟父亲他不吃蛋糕之类的呢!
|
—
|
選択肢 1:それって……(絶対欲しかったヤツ……) 2:ダディは辛いなぁ…… 选择项 1:这……(绝对是想要……) 2:爸爸真是辛苦啊……
|
|
Sイシュタル ま、まあ。そういう意味で言うと、 チョコを誰かにあげるのはこれが初めてだけど。 S伊什塔尔 不、不过。从这个意义上来说, 我这还是第一次送巧克力给别人。
|
|
Sイシュタル どうせなら一番がいいでしょ? アサイチに呼びつけたのはそういうコト。 S伊什塔尔 无论怎样,第一个还是很好的吧? 一大早喊你就是为了这个。
|
|
Sイシュタル 二番手になるのは性に合わないから、 真っ先に済ませただけ。 S伊什塔尔 第二不符合我的性格, 所以就最先解决了。
|
|
Sイシュタル 別に、誰よりも先にあげたかったワケじゃないから。 そこは勘違いしないでね。 S伊什塔尔 才不是想要赶在所有人之前送给你呢。 你可别误会了。
|
—
|
選択肢 (男性御主) 1:オレは一番で嬉しいけど 2:了解。それじゃ、あとはデートといこう 选择项 (男性御主) 1:我是第一个真的很开心 2:了解。那之后就一起去约会吧
|
—
|
選択肢 (女性御主) 1:わたしは一番で嬉しいけど 2:了解。それじゃ、あとはデートといこう 选择项 (女性御主) 1:我是第一个真的很开心 2:了解。那之后就一起去约会吧
|
—
|
選択肢 (男性御主) 1:オレは一番で嬉しいけど 2:了解。それじゃ、あとはデートといこう 选择项 (男性御主) 1:我是第一个真的很开心 2:了解。那之后就一起去约会吧
|
—
|
選択肢 (女性御主) 1:わたしは一番で嬉しいけど 2:了解。それじゃ、あとはデートといこう 选择项 (女性御主) 1:我是第一个真的很开心 2:了解。那之后就一起去约会吧
|
|
Sイシュタル ……そうシレっと返せるところが信用できない。 ユニヴァースじゃ私に頼り切りだったクセに、生意気。 S伊什塔尔 ……那么镇定自若的回复我可不信。 在宇宙里明明离了我不行的,真自大。
|
|
Sイシュタル (男性御主) でもまあ、そこまで言うならアテにしていいのよね、 私の騎士さん? S伊什塔尔 (男性御主) 不过嘛,既然都说到这个份上了,那我期待一下也可以吧, 我的骑士先生?
|
|
Sイシュタル (女性御主) でもまあ、そこまで言うならアテにしていいのよね、 私のお姫さま? S伊什塔尔 (女性御主) 不过嘛,既然都说到这个份上了,那我期待一下也可以吧, 我的公主殿下?
|
|
Sイシュタル お父様から止められていたけど、 一度でいいからカジノで豪遊してみたかったの! S伊什塔尔 虽然以前被父亲制止了, 但我一直想去赌场大玩一把!
|
|
Sイシュタル 時間はたっぷりあるし、 今日一日のエスコート、よろしくねマスター♡ S伊什塔尔 反正时间还有很多, 今天就拜托你陪我一整天啦,御主♡
|
—
|
選択肢 1:———なるほど。 选择项 1:——原来如此。
|
—
|
20XX年 人理継続保障機関フィニス・カルデア 謎の爆発により 通信途絶 (第2部序通关前) 20XX年 人理续存保障机构菲尼斯·迦勒底 因谜之爆炸 通信中断 (第2部序通关前)
|
—
|
20XX年 人理継続保障機関ノウム・カルデア 謎の爆発により 追跡不能 (Lostbelt No.3 - intro -通关后) 20XX年 人理续存保障机构新·迦勒底 因谜之爆炸 无法追踪 (Lostbelt No.3 - intro -通关后)
|
—
|
選択肢 1:今のは……夢……? 选择项 1:刚才那是……梦……?
|
|
フォウ フォウ。フォウ、フォーウ。 (特別意訳:諦めるな。戦うんだ) 芙芙 芙。芙、芙~。 (特别意译:别放弃。要战斗。)
|
|
フォウ フォウ。フォッウ。フォーウ。 (特別意訳:でもボクも暇ではないから、ここで決めて) 芙芙 芙。芙。芙~。 (特别意译:不过我也很忙,所以就在这里解决吧。)
|
—
|
選択肢 1:あ、ありがとう、フォウさん! 2:あの……これって……(無限ループでは?) 选择项 1:啊、谢谢,芙芙! 2:那个……这是……(无限循环对吧?)
|
|
イシュタル・アシュタレト 遊園地に。来てみました。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 游乐园。我试着来这里了。
|
|
イシュタル・アシュタレト ごきげんよう、地球のマスター。 時間通りの行動、評価に値します。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 你好,地球的御主。 行动很准时,值得表扬。
|
|
イシュタル・アシュタレト このボスキャラ感あふれる私にドン引かず、 よくやってきました。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 你没让满溢着BOSS系角色感的我扫兴, 来到了这里。
|
|
イシュタル・アシュタレト その信心深さに免じて、 女神神殿を降臨させるコトを自粛して——— 伊什塔尔·阿斯塔蒂 看在你自信满满的份上, 我就不让女神神殿降临——
|
|
イシュタル・アシュタレト なんてコト。呆れるわ。 なにをやっているのかしら、私たち。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 什么啊。真是吃惊。 我们到底在干什么啊。
|
|
イシュタル・アシュタレト 貴方、これが一度目ではないのね。 百万回死んだマスター、といったところ? 伊什塔尔·阿斯塔蒂 对你来说,这不是第一次吧。 该说是,死了成千上万次的御主吗?
|
|
イシュタル・アシュタレト マスターとは何度も死ぬもの、と 伝承にもあったけれど……そう。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 所谓御主,就是会死很多次的存在, 传承里也是这么说的……没错。
|
|
イシュタル・アシュタレト 何度ひどい目にあわされても、 私からのチョコがほしい、というコトなのね。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 就算陷入无数次可怕的境遇, 也想要我送出的巧克力,是这么回事吧。
|
|
イシュタル・アシュタレト ———不敬、そして身の程知らずなニンゲン。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 ——真是不敬、而且没有自知之明的人类。
|
|
イシュタル・アシュタレト 物理学の限界を超える気? 熱的死を覆すほどの情熱だわ。間違いなく。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 是想要超越物理学的极限吗? 简直是能颠覆热寂的热情呢。毫无疑问。
|
|
イシュタル・アシュタレト これほど強く愛される私は、やはり女神の中の 女神というコトを貴方は証明したワケですね。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 所以,是你证明了,获得如此强烈爱意的我, 果然是女神中的女神对吧。
|
—
|
選択肢 1:ええ、結果的には(頼もしく) 2:(すごく婉曲な照れ隠しだ……) 选择项 1:是啊。从结果上来说是这样(可靠地) 2:(这是超委婉的掩饰难为情啊……)
|
|
イシュタル・アシュタレト いいわ。善と悪の私には、 私がうまく誤魔化しておいてあげる。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 好啊。善和恶的我那边, 就由我来漂亮地遮掩过去吧。
|
|
イシュタル・アシュタレト 時空を歪めて、ちょちょいのちょい、よ。 私の愛の前には、どうでもいい話だし。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 歪曲时空,对我来说是小菜一碟哦。 而且在我的爱面前,这都是无足轻重的事了。
|
|
イシュタル・アシュタレト それより———ハイ。 これを受け取りなさい。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 比起这个——给。 收下它吧。
|
|
イシュタル・アシュタレト 全身全霊で、よけないで。 大丈夫、当たっても恋の炎に焼かれるだけです。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 用全身心,不许逃避。 没关系,就算击中也只会被恋之火燃烧而已。
|
|
イシュタル・アシュタレト 原始の女神が貴方たちの流儀に合わせて作った、 はじめての“最新”の作業——— 伊什塔尔·阿斯塔蒂 原始女神按照你们的作法制作的, 第一份“最新”的工作——
|
|
イシュタル・アシュタレト 銀河級ラブラブチョコレイトよ。 食べてね。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 银河级卿卿我我巧克力哦。 记得吃掉。
|
|
イシュタル・アシュタレト ちなみに、惑星が崩壊するほどの 復讐心と情熱を込めてみたわ。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 顺便一提,我试着往里面放了 能让行星崩坏的复仇心和热情哦。
|
—
|
選択肢 1:物騒すぎる! 2:それ食べ物ではないのでは? 选择项 1:太危险了吧! 2:那已经不是食物了吧?
|
|
イシュタル・アシュタレト ……最後のは冗談。 うまく伝わらないものね、言葉って。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 ……最后是开玩笑的。 语言没法好好传达呢。
|
|
イシュタル・アシュタレト ……マスター。 私、うまくできているかしら? 伊什塔尔·阿斯塔蒂 ……御主。 我做得好吗?
|
—
|
選択肢 1:それは、もちろん 选择项 1:那当然
|
|
イシュタル・アシュタレト ありがとう。 貴方のそういうところ、好きよ。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 谢谢你。 你的这一点,我很喜欢哦。
|
|
イシュタル・アシュタレト では、バレンタインの儀式を始めましょう。 まずは小さめのコースター。その後はミラーハウス。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 那么,就开始情人节的仪式吧。 首先是小小的过山车。然后是镜子屋。
|
|
イシュタル・アシュタレト ティーカップ、落下パラソル、ポップコーンに、 最後はメリーゴーラウンド。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 旋转茶杯、跳伞、爆米花, 最后是旋转木马。
|
|
イシュタル・アシュタレト 祝福の儀式だもの。 回る順番がとても大切だと聞いているわ。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 毕竟是祝福的仪式, 我听说玩的顺序是非常重要的。
|
—
|
選択肢 1:詳しいんだね 2:全部回る気なんだ 选择项 1:知道得真详细 2:全都想玩一遍啊
|
|
イシュタル・アシュタレト ええ。実のところ、かねてから興味がありすぎて 胸の内が超新星爆発していたの。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 对啊。其实,我早就很有兴趣, 心中的超新星都爆炸了。
|
|
イシュタル・アシュタレト でも今は、他の事柄で爆発しているけど。 最後まで抑えきれるかしら。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 不过现在是因为其他的事情在爆炸就是了。 不知道能不能压制到最后呢。
|
|
イシュタル・アシュタレト ふふ。そうなっても、 きっと貴方が止めてくれるから安心ね。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 呵呵。不过就算如此, 你也一定会阻止的,所以我很放心。
|
|
イシュタル・アシュタレト 最高の一日を。私たち3人分、 輝くような思い出をちょうだい、マスター。 伊什塔尔·阿斯塔蒂 给我们最棒的一天,和我们3人份的 闪耀回忆吧,御主。
|
—
|
選択肢 1:———ん——— 2:あれ……枕元に、何か…… 选择项 1:——嗯—— 2:咦……枕边,放着什么……
|
|
フォウ (分支1结束) フォウフォフォフォ、フォフォウ!? (特別意訳:やったのかい、マスター!?) 芙芙 (分支1结束) 芙芙芙、芙芙!? (特别意译:成功了吗,御主!?)
|