“山中老人”/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊Lv.1 | はぁぁぁぁ…… 哈…… |
|
---|---|---|
牵绊Lv.2 | むぅ……おぉぉぉ…… 啊……啊啊啊……啊…… |
|
牵绊Lv.3 | 長い時間によるものか…光の下であっても、我が心は乱れぬ…… ……或许因为漫长的时光所致。即使在光之下,吾之心也不会被扰乱。 |
|
牵绊Lv.4 | 汝は異教徒ではあるが、信じるに足る者のようだ。特に心が良い。何事にも動じぬ精神こそ──我らに必要なものだった 汝虽为异教徒……但似乎是值得信任之人。尤其是心灵很美。不会被任何事物所动摇的精神,才是吾等所必须的…… |
|
牵绊Lv.5 | 良い旅だ。良い思い出だ。良い、実に良い──我が最期だ。この戦いの終わりに、今度こそ消えたいものだ、我が契約者よ 美妙的旅程。美妙的回忆。美妙的……实为美妙的吾之终结。真希望在这次战斗结束后,能够真正消失,吾之契约者啊。 |
|
对话 1 | 働け 快去干活。 |
|
对话 2 | 我は闇に蠢うごめく亡霊に過ぎぬ。個としての欲望は無い。汝の意思にのみ従う 吾不过是潜藏于黑暗中的亡灵。没有身为个体的欲望。只会服从汝之意向。 |
|
对话 3 | 主従とは使命の交換である。汝は命を救い、我は命を返す。全ては光と影なのだ──契約者よ 主从乃是使命的交换。汝拯救生命,吾令生命回归。一切皆为光与影啊,契约者。 |
|
对话 4 | 呪腕のか。悪魔の腕を取り付けてまで何を掴んだ? 己の愚かさか? では──首を出せ 是咒腕吗。不惜接上恶魔之臂也要抓住的究竟是什么?自己的愚蠢吗?交出首级来吧。(持有咒腕哈桑) |
|
对话 5 | 静謐のか。毒に浸した肢体で何を護った? 野に咲く花すら護れぬ孤独か? ──馬鹿め。首を出せ 是静谧吗。想用侵浸剧毒的肢体守护什么?连荒野之花都守护不了的孤独吗?愚蠢。交出首级来吧。(持有静谧哈桑) |
|
对话 6 | 百貌のか。無数の知恵で何を積み上げた? 百の魂で一の真理を奪い合う欲望か? ──愚か者め。首を出せ 是百貌吗。用无数的智慧积攒了什么?百之灵魂争夺唯一真理的欲望吗?蠢货。交出首级来吧。(持有百貌哈桑) |
|
对话 7 | 『煙る鏡』よ、御身が暗殺者の冠位に座せる事に意見は無いが……ふむ。……一つ良いいかね? ──銃は辞めておけ “烟雾镜”啊。虽然我对尔坐拥冠位暗杀者的位置没有什么意见……嗯…………我能说一句吗?……还是还是别用枪了吧。(持有特斯卡特利波卡) |
|
对话 8 | 『創世の母』にこれを。ペルシア産の硬膏であれば、かの者の気を損なう事はあるまい 把这个交给创世之母。 如果是来自波斯的香料的话,应该不算冒犯到她(持有幼体/提亚马特) |
|
对话 9 | 『堕落の獣』が、ソラに向かい飛び立つとはな。もとより、辺獄の底より天井の星を睨み、信じ続けた竜。良き契約者を得れば、その朽ちた翼も蘇るというもの……。燃え尽きる瞬間まで、煌めくがいい──闇夜を駆ける、一筋の星の様に 堕落之兽,竟然也会展翅飞向天空啊......打从一开始,就从地底一直注视着、相信着天上那颗星的龙啊。既然得到优秀的契约者的话,那对腐朽的双翼也会复苏吧。那样的话汝在直到燃尽的瞬间、一直闪耀光芒就可以了。就像那在黑暗中奔跑的,那颗星一样。(持有所多玛之兽/德拉科) |
|
喜欢的东西 | 好物か? 首だな 喜欢之物吗?是首级吧。 |
|
讨厌的东西 | 嫌悪するもの? 怠惰、堕落、劣化なり 厌恶之物?乃是怠惰、堕落、劣化。 |
|
关于圣杯 | 聖杯などというものはない。妄想と狂信を混同してはならぬ 没有所谓的圣杯。不能将妄想与狂热信奉混为一谈。 |
|
活动举行中 | 鐘の音が聞こえる。今日は特別重い首があるようだ 听到了钟声……今日仿佛有特别沉重的首级呢…… |
|
生日 | 祝え! そして刻むのだ、残りの人生を。それは恐怖ではない、確固たる覚悟というものだ 祝福吧。并将剩下的人生深深刻于心中吧。这不是恐怖,而是明确的觉悟。 |
牵绊Lv.1 | ||
---|---|---|
はぁぁぁぁ…… 哈…… | ||
牵绊Lv.2 | ||
むぅ……おぉぉぉ…… 啊……啊啊啊……啊…… | ||
牵绊Lv.3 | ||
長い時間によるものか…光の下であっても、我が心は乱れぬ…… ……或许因为漫长的时光所致。即使在光之下,吾之心也不会被扰乱。 | ||
牵绊Lv.4 | ||
汝は異教徒ではあるが、信じるに足る者のようだ。特に心が良い。何事にも動じぬ精神こそ──我らに必要なものだった 汝虽为异教徒……但似乎是值得信任之人。尤其是心灵很美。不会被任何事物所动摇的精神,才是吾等所必须的…… | ||
牵绊Lv.5 | ||
良い旅だ。良い思い出だ。良い、実に良い──我が最期だ。この戦いの終わりに、今度こそ消えたいものだ、我が契約者よ 美妙的旅程。美妙的回忆。美妙的……实为美妙的吾之终结。真希望在这次战斗结束后,能够真正消失,吾之契约者啊。 | ||
对话 1 | ||
働け 快去干活。 | ||
对话 2 | ||
我は闇に蠢うごめく亡霊に過ぎぬ。個としての欲望は無い。汝の意思にのみ従う 吾不过是潜藏于黑暗中的亡灵。没有身为个体的欲望。只会服从汝之意向。 | ||
对话 3 | ||
主従とは使命の交換である。汝は命を救い、我は命を返す。全ては光と影なのだ──契約者よ 主从乃是使命的交换。汝拯救生命,吾令生命回归。一切皆为光与影啊,契约者。 | ||
对话 4 | ||
呪腕のか。悪魔の腕を取り付けてまで何を掴んだ? 己の愚かさか? では──首を出せ 是咒腕吗。不惜接上恶魔之臂也要抓住的究竟是什么?自己的愚蠢吗?交出首级来吧。(持有咒腕哈桑) | ||
对话 5 | ||
静謐のか。毒に浸した肢体で何を護った? 野に咲く花すら護れぬ孤独か? ──馬鹿め。首を出せ 是静谧吗。想用侵浸剧毒的肢体守护什么?连荒野之花都守护不了的孤独吗?愚蠢。交出首级来吧。(持有静谧哈桑) | ||
对话 6 | ||
百貌のか。無数の知恵で何を積み上げた? 百の魂で一の真理を奪い合う欲望か? ──愚か者め。首を出せ 是百貌吗。用无数的智慧积攒了什么?百之灵魂争夺唯一真理的欲望吗?蠢货。交出首级来吧。(持有百貌哈桑) | ||
对话 7 | ||
『煙る鏡』よ、御身が暗殺者の冠位に座せる事に意見は無いが……ふむ。……一つ良いいかね? ──銃は辞めておけ “烟雾镜”啊。虽然我对尔坐拥冠位暗杀者的位置没有什么意见……嗯…………我能说一句吗?……还是还是别用枪了吧。(持有特斯卡特利波卡) | ||
对话 8 | ||
『創世の母』にこれを。ペルシア産の硬膏であれば、かの者の気を損なう事はあるまい 把这个交给创世之母。 如果是来自波斯的香料的话,应该不算冒犯到她(持有幼体/提亚马特) | ||
对话 9 | ||
『堕落の獣』が、ソラに向かい飛び立つとはな。もとより、辺獄の底より天井の星を睨み、信じ続けた竜。良き契約者を得れば、その朽ちた翼も蘇るというもの……。燃え尽きる瞬間まで、煌めくがいい──闇夜を駆ける、一筋の星の様に 堕落之兽,竟然也会展翅飞向天空啊......打从一开始,就从地底一直注视着、相信着天上那颗星的龙啊。既然得到优秀的契约者的话,那对腐朽的双翼也会复苏吧。那样的话汝在直到燃尽的瞬间、一直闪耀光芒就可以了。就像那在黑暗中奔跑的,那颗星一样。(持有所多玛之兽/德拉科) | ||
喜欢的东西 | ||
好物か? 首だな 喜欢之物吗?是首级吧。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌悪するもの? 怠惰、堕落、劣化なり 厌恶之物?乃是怠惰、堕落、劣化。 | ||
关于圣杯 | ||
聖杯などというものはない。妄想と狂信を混同してはならぬ 没有所谓的圣杯。不能将妄想与狂热信奉混为一谈。 | ||
活动举行中 | ||
鐘の音が聞こえる。今日は特別重い首があるようだ 听到了钟声……今日仿佛有特别沉重的首级呢…… | ||
生日 | ||
祝え! そして刻むのだ、残りの人生を。それは恐怖ではない、確固たる覚悟というものだ 祝福吧。并将剩下的人生深深刻于心中吧。这不是恐怖,而是明确的觉悟。 |